DE Es war meine erste Reise mit Greyhound. Der Ticketkauf online war problemlos, und die Abfertigung in Montreal war sehr professionell. Die Fahrt selbst war ebenfalls gut, ich fühlte mich sicher, und es war ausreichend komfortabel.
"gut genug war" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Es war meine erste Reise mit Greyhound. Der Ticketkauf online war problemlos, und die Abfertigung in Montreal war sehr professionell. Die Fahrt selbst war ebenfalls gut, ich fühlte mich sicher, und es war ausreichend komfortabel.
ES Muy bien, sólo deberían ser más accesibles con las tarifas de cambio de horario de autobuses!
alemão | espanhol |
---|---|
online | accesibles |
sehr | muy |
es | lo |
gut | bien |
professionell | de |
und | las |
DE Das Internet wird immer komplexer, API-gesteuerter und verteilter, und Security- und IT-Profis fragen sich, warum die Sicherheitstools, die vor einigen Jahren noch gut genug waren, plötzlich nicht mehr gut genug sind.
ES Con un Internet cada vez más complejo, más descentralizado y más impulsado por API, los profesionales de IT y seguridad no pueden evitar preguntarse: ¿por qué las herramientas de seguridad que servían hace unos años ya no están a la altura?
alemão | espanhol |
---|---|
komplexer | complejo |
api | api |
security | seguridad |
und | y |
internet | internet |
jahren | años |
profis | profesionales |
nicht | no |
immer | que |
warum | por |
genug | más |
vor | de |
DE „Bilde die Leute gut genug aus, damit sie gehen können, und behandle sie gut genug, damit sie das nicht wollen.“ – Richard Branson
ES "Hay que formar a la gente lo suficientemente bien para que pueda irse y tratarla lo suficientemente bien para que no quiera hacerlo". - Richard Branson
alemão | espanhol |
---|---|
leute | gente |
genug | suficientemente |
gut | bien |
wollen | quiera |
richard | richard |
können | pueda |
und | y |
nicht | no |
die | lo |
DE Wie bereits erwähnt, ist selbst das Pre-Roll-Filmmaterial gut genug, um Ereignisse auszuwählen, aber meistens nicht gut genug, um beispielsweise Gesichtszüge zu erkennen.
ES Como mencionamos, incluso el metraje previo al video es lo suficientemente bueno como para seleccionar eventos, pero no es lo suficientemente bueno la mayor parte del tiempo para elegir rasgos faciales, por ejemplo.
alemão | espanhol |
---|---|
gut | bueno |
ereignisse | eventos |
filmmaterial | metraje |
genug | suficientemente |
aber | pero |
nicht | no |
ist | es |
beispielsweise | ejemplo |
erkennen | para |
DE Der ursprüngliche Mavic Mini war DJIs erste richtige Drohne, die klein genug und leicht genug war, um als "Toy" -Drohne eingestuft zu werden
ES El Mavic Mini original fue el primer dron adecuado de DJI que era lo suficientemente pequeño y liviano como para clasificarlo como un dron de juguete
alemão | espanhol |
---|---|
ursprüngliche | original |
mavic | mavic |
richtige | adecuado |
genug | suficientemente |
toy | juguete |
leicht | liviano |
mini | mini |
und | y |
klein | pequeño |
drohne | dron |
war | fue |
DE du bist genug, sie sind so genug, es ist unglaublich, wie genug du bist, selbstliebe, selbstversorgung, psychische gesundheit, wohlbefinden, wohl pos trunc, elastizität, süchte, wachstum, psychologie, wellness
ES tú eres suficiente, usted está tan suficientemente, es increíble lo suficientemente estás, amor propio, autocuidado, salud mental, bienestar, resistencia, adicciones, crecimiento, psicología
alemão | espanhol |
---|---|
unglaublich | increíble |
psychische | mental |
wachstum | crecimiento |
psychologie | psicología |
es | lo |
genug | suficientemente |
so | tan |
ist | es |
gesundheit | salud |
bist | a |
sie | eres |
DE ⭐⭐⭐⭐⭐ Das war so gut, dass es nicht wie ein Interview war, es war eher ein Chat mit einem Freund, der technisch gut klingt :)
ES ⭐⭐⭐⭐⭐ Esto fue tan bueno que no era como una entrevista, era más como un chat con un amigo que suena técnicamente bueno :)
DE Das Einchecken war schnell. Das Personal an der Rezeption war freundlich und zuvorkommend. Das Bett war bequem. Das Zimmer war sehr geräumig und sauber. Die Lage war in der Nähe von Einkaufszentren. Ich würde auf jeden Fall wieder hier übernachten.
ES El registro fue rápido. El personal de recepción fue acogedor y amable. La cama era cómoda. La habitación era muy espaciosa y limpia. La ubicación estaba cerca de los centros comerciales. Definitivamente me quedaría otra vez.
alemão | espanhol |
---|---|
rezeption | recepción |
bett | cama |
zimmer | habitación |
sauber | limpia |
ich | me |
schnell | rápido |
und | y |
bequem | cómoda |
freundlich | amable |
sehr | muy |
war | fue |
fall | el |
DE Die Kritik kam heftig und schnell: Das Display war nicht gut genug, es gab eine sichtbare Falte in der Mitte, es war zu teuer
ES La crítica fue fuerte y rápida: la pantalla no era lo suficientemente buena, había un pliegue visible en el centro, era demasiado caro
alemão | espanhol |
---|---|
kritik | crítica |
schnell | rápida |
display | pantalla |
gut | buena |
genug | suficientemente |
sichtbare | visible |
teuer | caro |
und | y |
nicht | no |
mitte | en el centro |
es | lo |
zu | a |
eine | un |
DE Mit PodServe.fm können Sie unbegrenzt Podcasts mit 2.000 GB Bandbreite pro Monat hosten. Das ist genug für über 60K Downloads pro Monat, so dass die meisten Leute gerade gut genug sind.
ES PodServe.fm te permite alojar podcasts ilimitados con un ancho de banda de 2.000 GB al mes. Es suficiente para más de 60.000 descargas al mes, así que la mayoría de la gente estará bien.
alemão | espanhol |
---|---|
fm | fm |
unbegrenzt | ilimitados |
podcasts | podcasts |
monat | mes |
hosten | alojar |
downloads | descargas |
gb | gb |
bandbreite | ancho de banda |
gut | bien |
ist | es |
genug | suficiente |
leute | gente |
so | así |
sind | estará |
DE Mit PodServe.fm können Sie unbegrenzt Podcasts mit 2.000 GB Bandbreite pro Monat hosten. Das ist genug für über 60K Downloads pro Monat, so dass die meisten Leute gerade gut genug sind.
ES PodServe.fm te permite alojar podcasts ilimitados con un ancho de banda de 2.000 GB al mes. Es suficiente para más de 60.000 descargas al mes, así que la mayoría de la gente estará bien.
alemão | espanhol |
---|---|
fm | fm |
unbegrenzt | ilimitados |
podcasts | podcasts |
monat | mes |
hosten | alojar |
downloads | descargas |
gb | gb |
bandbreite | ancho de banda |
gut | bien |
ist | es |
genug | suficiente |
leute | gente |
so | así |
sind | estará |
DE Die tägliche Erfahrung des Nokia XR20 ist großartig - es läuft gut, der Akku hält lange genug und das Display ist leistungsfähig genug, um Ihnen ein anständiges Erlebnis zu bieten
ES La experiencia diaria del Nokia XR20 es excelente: funciona bien, la batería dura lo suficiente y la pantalla es lo suficientemente capaz como para brindarle una experiencia decente
alemão | espanhol |
---|---|
tägliche | diaria |
nokia | nokia |
läuft | funciona |
akku | batería |
display | pantalla |
leistungsfähig | capaz |
anständiges | decente |
gut | bien |
und | y |
es | lo |
zu | a |
ist | es |
erfahrung | experiencia |
genug | suficientemente |
um | para |
ein | una |
erlebnis | la experiencia |
großartig | excelente |
der | la |
DE Das war sicherlich die ursprüngliche Prämisse, denn der Echo Dot der ersten Generation war nicht besonders gut als Lautsprecher geeignet, aber er war großartig, um Alexa einem Raum oder einem vorhandenen Satz von Lautsprechern hinzuzufügen.
ES Esa fue sin duda la premisa original, porque el Echo Dot de primera generación no era genial como altavoz, pero era genial para agregar Alexa a una habitación o un conjunto de altavoces existente.
alemão | espanhol |
---|---|
prämisse | premisa |
vorhandenen | existente |
hinzuzufügen | agregar |
generation | generación |
alexa | alexa |
ursprüngliche | original |
echo | echo |
aber | pero |
großartig | genial |
nicht | no |
raum | habitación |
oder | o |
ersten | primera |
besonders | una |
war | fue |
sicherlich | sin duda |
lautsprecher | altavoz |
DE « Es war gut gemacht und ich konnte meine Logos sofort bekommen und der Kauf war einfach. Es war schnell und ich konnte meine eigenen Logos auf der Website ist ein Pluspunkt »
ES « Estaba bien hecho y pude obtener mis logotipos inmediatamente y la compra fue fácil. Fue rápido y pude hacer mis propios logotipos en el sitio web es un punto a favor »
alemão | espanhol |
---|---|
gut | bien |
kauf | compra |
und | y |
war | fue |
schnell | rápido |
logos | logotipos |
sofort | inmediatamente |
einfach | fácil |
ein | un |
auf | en |
ist | es |
DE « Es war gut gemacht und ich konnte meine Logos sofort bekommen und der Kauf war einfach. Es war schnell und ich konnte meine eigenen Logos auf der Website ist ein Pluspunkt »
ES « Estaba bien hecho y pude obtener mis logotipos inmediatamente y la compra fue fácil. Fue rápido y pude hacer mis propios logotipos en el sitio web es un punto a favor »
alemão | espanhol |
---|---|
gut | bien |
kauf | compra |
und | y |
war | fue |
schnell | rápido |
logos | logotipos |
sofort | inmediatamente |
einfach | fácil |
ein | un |
auf | en |
ist | es |
DE Bleiben Sie dennoch bei den beiden Hauptbrennweiten und Sie erhalten gut aussehende Aufnahmen, die mehr als gut genug sind, um sie in den sozialen Medien zu teilen.
ES Aún así, manténgase en las dos distancias focales principales y obtendrá tomas atractivas que son lo suficientemente buenas para compartir en las redes sociales.
alemão | espanhol |
---|---|
genug | suficientemente |
erhalten | obtendrá |
teilen | compartir |
und | y |
zu | a |
sind | son |
um | para |
DE Der Bildschirm ist gut ausbalanciert, die Lautsprecher sind gut genug, um die meisten Lüftergeräusche auszublenden, und es wird nicht zu heiß und stört unter Druck (außer Sie sind ein Lap-Gamer).
ES La pantalla está bien equilibrada, los parlantes son lo suficientemente buenos como para bloquear la mayor parte del ruido de los ventiladores y no se calienta demasiado ni molesta bajo presión (a menos que sea un jugador de regazo).
alemão | espanhol |
---|---|
bildschirm | pantalla |
lautsprecher | parlantes |
genug | suficientemente |
druck | presión |
außer | a menos que |
gamer | jugador |
gut | bien |
und | y |
es | lo |
nicht | no |
ist | está |
sind | son |
zu | demasiado |
unter | de |
DE Das heißt jedoch nicht, dass die AirPods der zweiten Generation nicht gut klingen. Sie sind mehr als gut genug für Anrufe, Podcasts und Musik unterwegs.
ES Sin embargo, eso no quiere decir que los AirPods de segunda generación no suenen bien. Son más que suficientes para llamadas, podcasts y música sobre la marcha.
alemão | espanhol |
---|---|
generation | generación |
gut | bien |
anrufe | llamadas |
podcasts | podcasts |
airpods | airpods |
musik | música |
und | y |
jedoch | sin embargo |
nicht | no |
zweiten | de |
klingen | suenen |
sind | son |
genug | más |
DE Die Entscheidungsfindung in diesem Unternehmen funktioniert zwar, aber ist sie auch gut? Und ist sie auch im Zeitalter der digitalen Beschleunigung noch gut genug?
ES La toma de decisiones de la empresa puede funcionar, ¿pero funciona bien? Además, ¿funciona bien en la era de la aceleración digital?
alemão | espanhol |
---|---|
digitalen | digital |
beschleunigung | aceleración |
unternehmen | empresa |
funktioniert | funciona |
aber | pero |
entscheidungsfindung | toma de decisiones |
in | en |
gut | bien |
und | toma |
DE Frühe Anzeichen sehen zwar sehr gut aus, aber eine größere Auswahl an Szenarien und Einstellungen würde dazu beitragen, herauszufinden, ob die Z-Serie gut genug ist, um die DSLR-Reihe von Nikon als Kundenfavorit zu streichen.
ES Los primeros signos se ven muy bien, pero una variedad más amplia de escenarios y configuraciones ayudaría a deducir si la serie Z será lo suficientemente buena como para destronar a la línea DSLR de Nikon como favorita del cliente.
alemão | espanhol |
---|---|
anzeichen | signos |
szenarien | escenarios |
beitragen | ayudar |
nikon | nikon |
dslr | dslr |
einstellungen | configuraciones |
ob | si |
und | y |
z | z |
sehr | muy |
gut | bien |
aber | pero |
genug | suficientemente |
herauszufinden | para |
zu | a |
von | de |
DE Bleiben Sie dennoch bei den beiden Hauptbrennweiten und Sie erhalten gut aussehende Aufnahmen, die mehr als gut genug sind, um sie in den sozialen Medien zu teilen.
ES Aún así, manténgase en las dos distancias focales principales y obtendrá tomas atractivas que son lo suficientemente buenas para compartir en las redes sociales.
alemão | espanhol |
---|---|
genug | suficientemente |
erhalten | obtendrá |
teilen | compartir |
und | y |
zu | a |
sind | son |
um | para |
DE Der Bildschirm ist gut ausbalanciert, die Lautsprecher sind gut genug, um die meisten Lüftergeräusche auszublenden, und es wird nicht zu heiß und stört unter Druck (außer Sie sind ein Lap-Gamer).
ES La pantalla está bien equilibrada, los parlantes son lo suficientemente buenos como para bloquear la mayor parte del ruido de los ventiladores y no se calienta demasiado ni molesta bajo presión (a menos que sea un jugador de regazo).
alemão | espanhol |
---|---|
bildschirm | pantalla |
lautsprecher | parlantes |
genug | suficientemente |
druck | presión |
außer | a menos que |
gamer | jugador |
gut | bien |
und | y |
es | lo |
nicht | no |
ist | está |
sind | son |
zu | demasiado |
unter | de |
DE EINEin Stück Klebeband oder eine Haftnotiz ist gut genugfür Mark Zuckerberg, und es wird gut genug für Sie funktionieren
ES UNun trozo de cinta o una nota adhesiva es suficientepara Mark Zuckerberg, y funcionará lo suficientemente bien para ti
alemão | espanhol |
---|---|
stück | trozo |
gut | bien |
genug | suficientemente |
zuckerberg | zuckerberg |
und | y |
es | lo |
oder | o |
ist | es |
für | de |
DE Denn während es die Grundlagen gut genug macht - Schritte zählen, Schlaf messen und 24-Stunden-Herzfrequenz -, ist es nicht so gut, um bestimmte Aktivitäten tatsächlich zu verfolgen.
ES Porque, si bien hace lo básico lo suficientemente bien (contar pasos, medir el sueño y la frecuencia cardíaca de 24 horas), no es tan bueno para rastrear actividades específicas.
alemão | espanhol |
---|---|
grundlagen | básico |
genug | suficientemente |
schlaf | sueño |
aktivitäten | actividades |
verfolgen | rastrear |
stunden | horas |
zählen | contar |
messen | medir |
bestimmte | específicas |
und | y |
es | lo |
gut | bien |
nicht | no |
schritte | pasos |
ist | es |
so | tan |
tatsächlich | si |
denn | de |
DE Das heißt jedoch nicht, dass die AirPods der zweiten Generation nicht gut klingen. Sie sind mehr als gut genug für Anrufe, Podcasts und Musik unterwegs.
ES Sin embargo, eso no quiere decir que los AirPods de segunda generación no suenen bien. Son más que suficientes para llamadas, podcasts y música sobre la marcha.
alemão | espanhol |
---|---|
generation | generación |
gut | bien |
anrufe | llamadas |
podcasts | podcasts |
airpods | airpods |
musik | música |
und | y |
jedoch | sin embargo |
nicht | no |
zweiten | de |
klingen | suenen |
sind | son |
genug | más |
DE Überprüfe den Wasserstand. War das Becken zu voll? Ist dein Fisch herausgesprungen, weil der Wasserstand zu hoch war oder weil kein Deckel auf dem Becken war? War genügend Wasser im Becken?
ES Revisa los niveles de agua. ¿El acuario estaba demasiado lleno? ¿El pez saltó fuera del agua porque el nivel de agua era demasiado alto o porque el acuario no tenía tapa? ¿Había suficiente agua en el acuario?
alemão | espanhol |
---|---|
voll | lleno |
fisch | pez |
wasser | agua |
im | en el |
zu | a |
genügend | suficiente |
oder | o |
deckel | tapa |
war | era |
DE Aber als BaDoinkVR gestartet wurde, war die war der Wettbewerb nicht so intensiv. Die Technologie war noch nicht für die breite Masse verfügbar, und die Zahl ähnlicher Websites war fast unbedeutend.
ES Pero cuando el BaDoinkVR comenzó, el la competencia no era tan intensa. La tecnología no estaba al alcance de las masas y el número de sitios similares era casi insignificante.
alemão | espanhol |
---|---|
badoinkvr | badoinkvr |
intensiv | intensa |
technologie | tecnología |
masse | masas |
websites | sitios |
fast | casi |
ähnlicher | similares |
und | y |
aber | pero |
war | era |
wettbewerb | competencia |
nicht | no |
so | tan |
wurde | estaba |
zahl | a |
DE Der Bus war super gekühlt, nicht zu warm und nicht zu kalt. Das Personal war sehr freundlich und zuvorkommend. Das einzig negative war, dass das WLAN nur sehr kurz verfügbar war. Danach haben sich mehrere Handy nicht mehr im Wlan nmelden können.
ES Todo perfecto: Horarios, servicio, etc. Como única crítica, hubo wifi en el viaje de regreso (Ottawa/Montreal), pero no de Montreal a Ottawa
alemão | espanhol |
---|---|
wlan | wifi |
im | en el |
nicht | no |
zu | a |
DE Wenn es nicht gut genug war, wurde es kürzlich auch mit VR-Unterstützung aktualisiert - was bedeutet, dass Sie das Spiel sowohl auf Oculus Rift als auch auf HTC Vive spielen können .
ES Si ser tan bueno no fue lo suficientemente bueno, también se actualizó recientemente con soporte de realidad virtual, lo que significa que puedes jugar tanto en Oculus Rift como en HTC Vive .
alemão | espanhol |
---|---|
genug | suficientemente |
kürzlich | recientemente |
bedeutet | significa |
htc | htc |
vive | vive |
unterstützung | soporte |
vr | virtual |
spielen | jugar |
auch | también |
es | lo |
nicht | no |
können | puedes |
mit | de |
gut | bueno |
wenn | si |
sowohl | tanto |
DE Die Genauigkeit der Wiederholungszählung war gut genug, aber nicht perfekt
ES La precisión del conteo de repeticiones fue lo suficientemente buena, pero no perfecta
alemão | espanhol |
---|---|
genauigkeit | precisión |
gut | buena |
genug | suficientemente |
perfekt | perfecta |
war | fue |
aber | pero |
nicht | no |
DE Die Genauigkeit der Wiederholungszählung war gut genug, aber nicht perfekt
ES La precisión del conteo de repeticiones fue lo suficientemente buena, pero no perfecta
alemão | espanhol |
---|---|
genauigkeit | precisión |
gut | buena |
genug | suficientemente |
perfekt | perfecta |
war | fue |
aber | pero |
nicht | no |
DE In unseren Tests war sie nicht so ausdauernd wie die größere iPhone 11 Reihe, da die Batteriekapazität im SE geringer ist, aber sie ist gut genug.
ES En nuestras pruebas no fue tan duradera como la de la gama más grande del iPhone 11, ya que la capacidad de la batería del SE es menor, pero es lo suficientemente buena.
alemão | espanhol |
---|---|
tests | pruebas |
iphone | iphone |
geringer | menor |
gut | buena |
aber | pero |
genug | suficientemente |
nicht | no |
war | fue |
so | tan |
ist | es |
größere | más grande |
reihe | que |
in | a |
unseren | de |
DE Ich habe RemoteScan auf eine ganz neue Art implementiert. Die Software war hierfür flexibel genug. Das war ihr großes Plus.
ES Sé que implementé RemoteScan de una manera completamente nueva, pero el software es lo suficientemente flexible como para permitirlo. Esa fue la gran ventaja.
alemão | espanhol |
---|---|
neue | nueva |
flexibel | flexible |
art | manera |
genug | suficientemente |
es | lo |
software | software |
war | fue |
ganz | para |
großes | gran |
ihr | de |
DE Sound Blaster Katana von Creative war so selten – eine Soundbar, die explizit auf Spiele ausgerichtet war und sich als erfolgreich genug erwiesen hat, um eine Fortsetzung auszulösen
ES El Sound Blaster Katana de Creative era algo raro: una barra de sonido dirigida explícitamente a los juegos, y claramente ha demostrado ser lo suficientemente exitosa como para desencadenar un seguimiento
alemão | espanhol |
---|---|
creative | creative |
selten | raro |
explizit | explícitamente |
erwiesen | demostrado |
genug | suficientemente |
erfolgreich | exitosa |
hat | ha |
spiele | juegos |
und | y |
die | lo |
sound | sound |
war | era |
eine | un |
von | de |
als | como |
um | para |
DE Der Wind, in dem wir die Luft getestet haben, war stark genug, um den roten Alarm auszulösen und uns mitzuteilen, dass der Wind zu stark war
ES El viento en el que probamos el aire fue lo suficientemente fuerte como para disparar la alerta roja, diciéndonos que el viento era demasiado fuerte
alemão | espanhol |
---|---|
stark | fuerte |
genug | suficientemente |
alarm | alerta |
getestet | probamos |
wind | viento |
in | en |
zu | demasiado |
luft | aire |
war | fue |
um | para |
DE Es war im Jahr 1914, als eine kleine Gruppe von Unternehmern eine neue Bronze entdeckte, die hart genug war, um Stahl zu schneiden
ES Fue en 1914 cuando un pequeño grupo de empresarios descubrió un nuevo bronce lo suficientemente duro como para cortar el acero
alemão | espanhol |
---|---|
kleine | pequeño |
gruppe | grupo |
unternehmern | empresarios |
neue | nuevo |
bronze | bronce |
hart | duro |
genug | suficientemente |
stahl | acero |
schneiden | cortar |
entdeckte | descubrió |
war | fue |
es | lo |
von | de |
im | en |
zu | para |
DE Ich habe RemoteScan auf eine ganz neue Art implementiert. Die Software war hierfür flexibel genug. Das war ihr großes Plus.
ES Sé que implementé RemoteScan de una manera completamente nueva, pero el software es lo suficientemente flexible como para permitirlo. Esa fue la gran ventaja.
alemão | espanhol |
---|---|
neue | nueva |
flexibel | flexible |
art | manera |
genug | suficientemente |
es | lo |
software | software |
war | fue |
ganz | para |
großes | gran |
ihr | de |
DE Sein Ziel war es, durch das ganze Land zu touren, aber während der Tournee genug Zeit für seine Familie zu haben. Außerdem war es ihm wichtig, mit seinen Fans auch weiterhin in Verbindung zu bleiben.
ES Quería encontrar una manera de viajar por el país, compatibilizar el calendario de giras con el tiempo que dedicaba a su familia y seguir interactuando y conectándose con la audiencia de forma auténtica y significativa.
alemão | espanhol |
---|---|
land | país |
familie | familia |
zeit | tiempo |
zu | a |
genug | por |
außerdem | y |
DE Der Wind, in dem wir die Luft getestet haben, war stark genug, um den roten Alarm auszulösen und uns mitzuteilen, dass der Wind zu stark war
ES El viento en el que probamos el aire fue lo suficientemente fuerte como para disparar la alerta roja, diciéndonos que el viento era demasiado fuerte
alemão | espanhol |
---|---|
stark | fuerte |
genug | suficientemente |
alarm | alerta |
getestet | probamos |
wind | viento |
in | en |
zu | demasiado |
luft | aire |
war | fue |
um | para |
DE Wenn die Klammer nicht durch den Papierstapel gedrückt wurde, ist dein Tacker vielleicht nicht stark genug für diese Technik oder aber du hast nicht kräftig genug gedrückt
ES Si la grapa no atraviesa toda la fila de papeles, puede que la engrapadora no tenga la suficiente fuerza para éste método o no has empujado por completo
alemão | espanhol |
---|---|
stark | fuerza |
wenn | si |
nicht | no |
genug | suficiente |
oder | o |
DE Mit anderen Worten, die Meta-Beschreibung sollte lang genug sein, um den Suchenden mitzuteilen, was sie auf der Seite finden können, aber kurz genug, um vollständig in den Snippets angezeigt zu werden.
ES En otras palabras, la meta descripción debe ser lo suficientemente larga como para indicar a los buscadores lo que pueden encontrar en la página, pero lo suficientemente corta como para que se muestre en su totalidad en los snippets.
alemão | espanhol |
---|---|
anderen | otras |
genug | suficientemente |
kurz | corta |
angezeigt | muestre |
beschreibung | descripción |
snippets | snippets |
finden | encontrar |
aber | pero |
in | en |
seite | página |
können | pueden |
worten | palabras |
zu | a |
sein | ser |
sollte | debe |
um | para |
der | la |
DE In biometrischen Authentifizierungsanwendungen authentifiziert sich der Benutzer normalerweise regelmäßig genug, dass diese kleinen Änderungen im Erscheinungsbild nicht groß genug sind, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
ES En las aplicaciones de autenticación biométrica, el usuario generalmente se autentica con la frecuencia suficiente para que estos pequeños cambios en la apariencia no sean lo suficientemente grandes como para invalidar la coincidencia
alemão | espanhol |
---|---|
normalerweise | generalmente |
kleinen | pequeños |
erscheinungsbild | apariencia |
groß | grandes |
regelmäßig | frecuencia |
in | en |
benutzer | usuario |
nicht | no |
genug | suficientemente |
zu | suficiente |
machen | para |
DE Das Licht hat einen Lüfter, um eine Überhitzung zu verhindern, aber es ist kaum laut genug, um es zu hören, und nicht laut genug, um von den meisten Mikrofonen aufgenommen zu werden.
ES La luz tiene un ventilador para evitar el sobrecalentamiento, pero apenas es lo suficientemente fuerte para escuchar, y no lo suficientemente fuerte como para ser captada por la mayoría de los micrófonos.
alemão | espanhol |
---|---|
licht | luz |
lüfter | ventilador |
verhindern | evitar |
mikrofonen | micrófonos |
und | y |
zu | a |
genug | suficientemente |
aber | pero |
es | lo |
kaum | apenas |
nicht | no |
ist | es |
um | para |
DE Schneide die Klebefolie von der Rolle ab. Lasse genug Platz, wenn du sie abschneidest, so dass du genug Folie hast, die du über den vorderen Buchdeckel falten kannst. Das trennt die Rolle von dem Teil, mit dem du arbeitest.
ES Corta el papel adhesivo del rollo. Deja suficiente espacio al cortar de forma que tengas suficiente papel como para doblarlo sobre la tapa delantera. Esto separará al rollo de la porción con la que trabajarás.
alemão | espanhol |
---|---|
lasse | deja |
genug | suficiente |
rolle | papel |
teil | de |
du | tengas |
DE Es wird nicht das letzte auf dieser Liste sein, aber obwohl die G203 Lightsync als Gaming-Maus gebrandmarkt wird, denken wir, dass sie subtil genug und brauchbar genug ist, um diesem Tag Glauben zu schenken.
ES No será el último en esta lista, pero si bien el G203 Lightsync podría ser calificado como un mouse para juegos, creemos que es lo suficientemente sutil y utilizable como para creer esa etiqueta.
alemão | espanhol |
---|---|
subtil | sutil |
genug | suficientemente |
tag | etiqueta |
glauben | creer |
maus | mouse |
gaming | juegos |
zu | a |
und | y |
es | lo |
aber | pero |
nicht | no |
ist | es |
auf | en |
sein | ser |
obwohl | si bien |
DE Mit einem vollen Akku ist das wahrscheinlich genug für die meisten Aktivitäten, sogar für eine lange Wanderung auf einen Berg, und mehr als genug, um selbst die langsamsten Konkurrenten einen Marathon zu absolvieren.
ES Con una batería cargada, es probable que sea suficiente para la mayoría de las actividades, incluso una larga caminata por una montaña, y más que suficiente para que incluso los competidores más lentos completen un maratón.
alemão | espanhol |
---|---|
akku | batería |
wahrscheinlich | probable |
aktivitäten | actividades |
berg | montaña |
konkurrenten | competidores |
marathon | maratón |
und | y |
zu | a |
ist | es |
wanderung | caminata |
genug | suficiente |
mehr | más |
DE Müsste ich ein Seminar organisieren, ich würde den Vitznauerhof wählen. Genug klein, um mit seiner Intimität zu inspirieren, und genug gross, um alles zu können. Adam Danics
ES Si tuviera que organizar un seminario, elegiría para ello el Vitznauerhof. Lo bastante pequeño como para inspirar con su intimidad y, a la vez, lo bastante grande como para poder ofrecer de todo. Adam Danics
alemão | espanhol |
---|---|
seminar | seminario |
organisieren | organizar |
wählen | elegir |
klein | pequeño |
gross | grande |
adam | adam |
inspirieren | inspirar |
und | y |
zu | a |
genug | bastante |
können | como |
um | para |
alles | todo |
DE Besuchen Sie das Met am frühen Nachmittag: Es ist spät genug, so dass die Schulkinder abgereist sind, aber früh genug, so dass Sie ausreichend Zeit haben werden, um es vor der Schließung zu erkunden
ES Visita El Met a primera hora de la tarde: ya es lo suficientemente tarde para que los niños de la escuela se hayan ido, pero lo suficientemente temprano para que tengas una buena cantidad de tiempo para explorar antes de la hora de cierre
alemão | espanhol |
---|---|
met | met |
schließung | cierre |
besuchen | visita |
erkunden | explorar |
es | lo |
genug | suficientemente |
aber | pero |
zeit | tiempo |
ist | es |
zu | a |
um | para |
nachmittag | tarde |
früh | temprano |
DE In den meisten Telefonteams ist nie genug Zeit und es gibt nie genug Ressourcen, um alle Kundenanrufe anzunehmen
ES Nunca hay suficiente tiempo o recursos para atender las llamadas de los clientes en la mayoría de los equipos de atención telefónica
alemão | espanhol |
---|---|
genug | suficiente |
ressourcen | recursos |
zeit | tiempo |
und | las |
es | hay |
in | a |
um | para |
DE Beim entscheidenden Gipfelsturm kommt der Verto ins Spiel. Robust genug, um Felskontakt locker wegzustecken, aber leicht genug für optimale Beweglichkeit.
ES En el último empujón hasta la cima, la Verto marca la diferencia. Tan dura que resistirá cualquier roce contra la roca y tan ligera que te moverás sin sentirla.
alemão | espanhol |
---|---|
leicht | ligera |
kommt | que |
beim | en el |
um | hasta |
Mostrando 50 de 50 traduções