Traduzir "gut genug war" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "gut genug war" de alemão para espanhol

Traduções de gut genug war

"gut genug war" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

gut a acceso además ahora al algo algunos alta alto antes bastante bien buen buena buenas bueno buenos cada calidad como con contenido correctamente crear cualquier cómo de de la de las de los debe del desde dos día el en en el entre es ese eso esta estar estas este esto estos está están excelente gran hace hacer han hasta hay hecho hemos herramientas ideal importante incluso la las le les lo los los mejores mejor mejorar mejores mismo mucha muchas mucho muy muy bien más más de nivel no nos nuestra nuestro nuestros o otros para para el parte perfecto permite pero por proceso puede pueden que quieres qué sea ser si sin sitio sobre solo son su sus también tan tanto tener ti tiempo tiene tienen tienes todas todo todos trabajo tu tus un una uno usar ver y ya
genug a a la a las a los además ahora al algo algunas algunos alto antes antes de así aunque aún bastante bien buena bueno cada cantidad como completo con contenido cosas crear cualquier cuando cómo de de la de las de los del demasiado desde después dos durante el en en el en la entre equipo es eso esta estar estas este esto están excelente fácil gran grande grandes hace hacer hasta incluso la la mayoría las los línea mayoría mejor mi mientras mismo muchas mucho muchos muy más más de más que no o obtener otras para para el para que parte pequeño pero poco por porque puede que qué sea ser si sin sin embargo sitio sobre solo son su suficiente suficientemente suficientes tal también tan tener tiempo tiene tienen todas todas las todo todos tu tus un una uno ver y ya
war 1 a a la a los a través de además ahora al algo algunos antes antes de aplicación aquí así así que aunque año años bien bueno cada cliente como con contenido cosas crear cuando cómo datos de de la de las de los del desde después diferentes donde dos durante el en en el entre equipo era era el eran es esa ese eso esta estaba estaban estar este esto está forma fue fácil general gracias gran ha ha sido había hace hacer han hasta hecho hoy incluso información la las les lo lo que los lugar mejor mi mientras momento mucho mucho más muy más ni no nos nuestra nuestro nuestros nueva nuevo nunca o otros para parte pero personal personas plataforma poder por por el por qué porque primer primera problema problemas productos profesional puede que qué realmente resultado se según ser servicio si sido siempre sin sitio sobre software solo son su sus también tan te tener tiempo tiene toda todo todos trabajo través tu un un poco una una vez uno veces ver vez war y y el ya ya que

Tradução de alemão para espanhol de gut genug war

alemão
espanhol

DE Es war meine erste Reise mit Greyhound. Der Ticketkauf online war problemlos, und die Abfertigung in Montreal war sehr professionell. Die Fahrt selbst war ebenfalls gut, ich fühlte mich sicher, und es war ausreichend komfortabel.

ES Muy bien, sólo deberían ser más accesibles con las tarifas de cambio de horario de autobuses!

alemão espanhol
online accesibles
sehr muy
es lo
gut bien
professionell de
und las

DE Das Internet wird immer komplexer, API-gesteuerter und verteilter, und Security- und IT-Profis fragen sich, warum die Sicherheitstools, die vor einigen Jahren noch gut genug waren, plötzlich nicht mehr gut genug sind. 

ES Con un Internet cada vez más complejo, más descentralizado y más impulsado por API, los profesionales de IT y seguridad no pueden evitar preguntarse: ¿por qué las herramientas de seguridad que servían hace unos años ya no están a la altura? 

alemão espanhol
komplexer complejo
api api
security seguridad
und y
internet internet
jahren años
profis profesionales
nicht no
immer que
warum por
genug más
vor de

DE „Bilde die Leute gut genug aus, damit sie gehen können, und behandle sie gut genug, damit sie das nicht wollen.“ – Richard Branson

ES "Hay que formar a la gente lo suficientemente bien para que pueda irse y tratarla lo suficientemente bien para que no quiera hacerlo". - Richard Branson

alemão espanhol
leute gente
genug suficientemente
gut bien
wollen quiera
richard richard
können pueda
und y
nicht no
die lo

DE Wie bereits erwähnt, ist selbst das Pre-Roll-Filmmaterial gut genug, um Ereignisse auszuwählen, aber meistens nicht gut genug, um beispielsweise Gesichtszüge zu erkennen.

ES Como mencionamos, incluso el metraje previo al video es lo suficientemente bueno como para seleccionar eventos, pero no es lo suficientemente bueno la mayor parte del tiempo para elegir rasgos faciales, por ejemplo.

alemão espanhol
gut bueno
ereignisse eventos
filmmaterial metraje
genug suficientemente
aber pero
nicht no
ist es
beispielsweise ejemplo
erkennen para

DE Der ursprüngliche Mavic Mini war DJIs erste richtige Drohne, die klein genug und leicht genug war, um als "Toy" -Drohne eingestuft zu werden

ES El Mavic Mini original fue el primer dron adecuado de DJI que era lo suficientemente pequeño y liviano como para clasificarlo como un dron de juguete

alemão espanhol
ursprüngliche original
mavic mavic
richtige adecuado
genug suficientemente
toy juguete
leicht liviano
mini mini
und y
klein pequeño
drohne dron
war fue

DE du bist genug, sie sind so genug, es ist unglaublich, wie genug du bist, selbstliebe, selbstversorgung, psychische gesundheit, wohlbefinden, wohl pos trunc, elastizität, süchte, wachstum, psychologie, wellness

ES tú eres suficiente, usted está tan suficientemente, es increíble lo suficientemente estás, amor propio, autocuidado, salud mental, bienestar, resistencia, adicciones, crecimiento, psicología

alemão espanhol
unglaublich increíble
psychische mental
wachstum crecimiento
psychologie psicología
es lo
genug suficientemente
so tan
ist es
gesundheit salud
bist a
sie eres

DE ⭐⭐⭐⭐⭐ Das war so gut, dass es nicht wie ein Interview war, es war eher ein Chat mit einem Freund, der technisch gut klingt :)

ES ⭐⭐⭐⭐⭐ Esto fue tan bueno que no era como una entrevista, era más como un chat con un amigo que suena técnicamente bueno :)

DE Das Einchecken war schnell. Das Personal an der Rezeption war freundlich und zuvorkommend. Das Bett war bequem. Das Zimmer war sehr geräumig und sauber. Die Lage war in der Nähe von Einkaufszentren. Ich würde auf jeden Fall wieder hier übernachten.

ES El registro fue rápido. El personal de recepción fue acogedor y amable. La cama era cómoda. La habitación era muy espaciosa y limpia. La ubicación estaba cerca de los centros comerciales. Definitivamente me quedaría otra vez.

alemão espanhol
rezeption recepción
bett cama
zimmer habitación
sauber limpia
ich me
schnell rápido
und y
bequem cómoda
freundlich amable
sehr muy
war fue
fall el

DE Die Kritik kam heftig und schnell: Das Display war nicht gut genug, es gab eine sichtbare Falte in der Mitte, es war zu teuer

ES La crítica fue fuerte y rápida: la pantalla no era lo suficientemente buena, había un pliegue visible en el centro, era demasiado caro

alemão espanhol
kritik crítica
schnell rápida
display pantalla
gut buena
genug suficientemente
sichtbare visible
teuer caro
und y
nicht no
mitte en el centro
es lo
zu a
eine un

DE Mit PodServe.fm können Sie unbegrenzt Podcasts mit 2.000 GB Bandbreite pro Monat hosten. Das ist genug für über 60K Downloads pro Monat, so dass die meisten Leute gerade gut genug sind.

ES PodServe.fm te permite alojar podcasts ilimitados con un ancho de banda de 2.000 GB al mes. Es suficiente para más de 60.000 descargas al mes, así que la mayoría de la gente estará bien.

alemão espanhol
fm fm
unbegrenzt ilimitados
podcasts podcasts
monat mes
hosten alojar
downloads descargas
gb gb
bandbreite ancho de banda
gut bien
ist es
genug suficiente
leute gente
so así
sind estará

DE Mit PodServe.fm können Sie unbegrenzt Podcasts mit 2.000 GB Bandbreite pro Monat hosten. Das ist genug für über 60K Downloads pro Monat, so dass die meisten Leute gerade gut genug sind.

ES PodServe.fm te permite alojar podcasts ilimitados con un ancho de banda de 2.000 GB al mes. Es suficiente para más de 60.000 descargas al mes, así que la mayoría de la gente estará bien.

alemão espanhol
fm fm
unbegrenzt ilimitados
podcasts podcasts
monat mes
hosten alojar
downloads descargas
gb gb
bandbreite ancho de banda
gut bien
ist es
genug suficiente
leute gente
so así
sind estará

DE Die tägliche Erfahrung des Nokia XR20 ist großartig - es läuft gut, der Akku hält lange genug und das Display ist leistungsfähig genug, um Ihnen ein anständiges Erlebnis zu bieten

ES La experiencia diaria del Nokia XR20 es excelente: funciona bien, la batería dura lo suficiente y la pantalla es lo suficientemente capaz como para brindarle una experiencia decente

alemão espanhol
tägliche diaria
nokia nokia
läuft funciona
akku batería
display pantalla
leistungsfähig capaz
anständiges decente
gut bien
und y
es lo
zu a
ist es
erfahrung experiencia
genug suficientemente
um para
ein una
erlebnis la experiencia
großartig excelente
der la

DE Das war sicherlich die ursprüngliche Prämisse, denn der Echo Dot der ersten Generation war nicht besonders gut als Lautsprecher geeignet, aber er war großartig, um Alexa einem Raum oder einem vorhandenen Satz von Lautsprechern hinzuzufügen.

ES Esa fue sin duda la premisa original, porque el Echo Dot de primera generación no era genial como altavoz, pero era genial para agregar Alexa a una habitación o un conjunto de altavoces existente.

alemão espanhol
prämisse premisa
vorhandenen existente
hinzuzufügen agregar
generation generación
alexa alexa
ursprüngliche original
echo echo
aber pero
großartig genial
nicht no
raum habitación
oder o
ersten primera
besonders una
war fue
sicherlich sin duda
lautsprecher altavoz

DE « Es war gut gemacht und ich konnte meine Logos sofort bekommen und der Kauf war einfach. Es war schnell und ich konnte meine eigenen Logos auf der Website ist ein Pluspunkt »

ES « Estaba bien hecho y pude obtener mis logotipos inmediatamente y la compra fue fácil. Fue rápido y pude hacer mis propios logotipos en el sitio web es un punto a favor »

alemão espanhol
gut bien
kauf compra
und y
war fue
schnell rápido
logos logotipos
sofort inmediatamente
einfach fácil
ein un
auf en
ist es

DE « Es war gut gemacht und ich konnte meine Logos sofort bekommen und der Kauf war einfach. Es war schnell und ich konnte meine eigenen Logos auf der Website ist ein Pluspunkt »

ES « Estaba bien hecho y pude obtener mis logotipos inmediatamente y la compra fue fácil. Fue rápido y pude hacer mis propios logotipos en el sitio web es un punto a favor »

alemão espanhol
gut bien
kauf compra
und y
war fue
schnell rápido
logos logotipos
sofort inmediatamente
einfach fácil
ein un
auf en
ist es

DE Bleiben Sie dennoch bei den beiden Hauptbrennweiten und Sie erhalten gut aussehende Aufnahmen, die mehr als gut genug sind, um sie in den sozialen Medien zu teilen.

ES Aún así, manténgase en las dos distancias focales principales y obtendrá tomas atractivas que son lo suficientemente buenas para compartir en las redes sociales.

alemão espanhol
genug suficientemente
erhalten obtendrá
teilen compartir
und y
zu a
sind son
um para

DE Der Bildschirm ist gut ausbalanciert, die Lautsprecher sind gut genug, um die meisten Lüftergeräusche auszublenden, und es wird nicht zu heiß und stört unter Druck (außer Sie sind ein Lap-Gamer).

ES La pantalla está bien equilibrada, los parlantes son lo suficientemente buenos como para bloquear la mayor parte del ruido de los ventiladores y no se calienta demasiado ni molesta bajo presión (a menos que sea un jugador de regazo).

alemão espanhol
bildschirm pantalla
lautsprecher parlantes
genug suficientemente
druck presión
außer a menos que
gamer jugador
gut bien
und y
es lo
nicht no
ist está
sind son
zu demasiado
unter de

DE Das heißt jedoch nicht, dass die AirPods der zweiten Generation nicht gut klingen. Sie sind mehr als gut genug für Anrufe, Podcasts und Musik unterwegs.

ES Sin embargo, eso no quiere decir que los AirPods de segunda generación no suenen bien. Son más que suficientes para llamadas, podcasts y música sobre la marcha.

alemão espanhol
generation generación
gut bien
anrufe llamadas
podcasts podcasts
airpods airpods
musik música
und y
jedoch sin embargo
nicht no
zweiten de
klingen suenen
sind son
genug más

DE Die Entscheidungsfindung in diesem Unternehmen funktioniert zwar, aber ist sie auch gut? Und ist sie auch im Zeitalter der digitalen Beschleunigung noch gut genug?

ES La toma de decisiones de la empresa puede funcionar, ¿pero funciona bien? Además, ¿funciona bien en la era de la aceleración digital?

alemão espanhol
digitalen digital
beschleunigung aceleración
unternehmen empresa
funktioniert funciona
aber pero
entscheidungsfindung toma de decisiones
in en
gut bien
und toma

DE Frühe Anzeichen sehen zwar sehr gut aus, aber eine größere Auswahl an Szenarien und Einstellungen würde dazu beitragen, herauszufinden, ob die Z-Serie gut genug ist, um die DSLR-Reihe von Nikon als Kundenfavorit zu streichen.

ES Los primeros signos se ven muy bien, pero una variedad más amplia de escenarios y configuraciones ayudaría a deducir si la serie Z será lo suficientemente buena como para destronar a la línea DSLR de Nikon como favorita del cliente.

alemão espanhol
anzeichen signos
szenarien escenarios
beitragen ayudar
nikon nikon
dslr dslr
einstellungen configuraciones
ob si
und y
z z
sehr muy
gut bien
aber pero
genug suficientemente
herauszufinden para
zu a
von de

DE Bleiben Sie dennoch bei den beiden Hauptbrennweiten und Sie erhalten gut aussehende Aufnahmen, die mehr als gut genug sind, um sie in den sozialen Medien zu teilen.

ES Aún así, manténgase en las dos distancias focales principales y obtendrá tomas atractivas que son lo suficientemente buenas para compartir en las redes sociales.

alemão espanhol
genug suficientemente
erhalten obtendrá
teilen compartir
und y
zu a
sind son
um para

DE Der Bildschirm ist gut ausbalanciert, die Lautsprecher sind gut genug, um die meisten Lüftergeräusche auszublenden, und es wird nicht zu heiß und stört unter Druck (außer Sie sind ein Lap-Gamer).

ES La pantalla está bien equilibrada, los parlantes son lo suficientemente buenos como para bloquear la mayor parte del ruido de los ventiladores y no se calienta demasiado ni molesta bajo presión (a menos que sea un jugador de regazo).

alemão espanhol
bildschirm pantalla
lautsprecher parlantes
genug suficientemente
druck presión
außer a menos que
gamer jugador
gut bien
und y
es lo
nicht no
ist está
sind son
zu demasiado
unter de

DE EINEin Stück Klebeband oder eine Haftnotiz ist gut genugfür Mark Zuckerberg, und es wird gut genug für Sie funktionieren

ES UNun trozo de cinta o una nota adhesiva es suficientepara Mark Zuckerberg, y funcionará lo suficientemente bien para ti

alemão espanhol
stück trozo
gut bien
genug suficientemente
zuckerberg zuckerberg
und y
es lo
oder o
ist es
für de

DE Denn während es die Grundlagen gut genug macht - Schritte zählen, Schlaf messen und 24-Stunden-Herzfrequenz -, ist es nicht so gut, um bestimmte Aktivitäten tatsächlich zu verfolgen.

ES Porque, si bien hace lo básico lo suficientemente bien (contar pasos, medir el sueño y la frecuencia cardíaca de 24 horas), no es tan bueno para rastrear actividades específicas.

alemão espanhol
grundlagen básico
genug suficientemente
schlaf sueño
aktivitäten actividades
verfolgen rastrear
stunden horas
zählen contar
messen medir
bestimmte específicas
und y
es lo
gut bien
nicht no
schritte pasos
ist es
so tan
tatsächlich si
denn de

DE Das heißt jedoch nicht, dass die AirPods der zweiten Generation nicht gut klingen. Sie sind mehr als gut genug für Anrufe, Podcasts und Musik unterwegs.

ES Sin embargo, eso no quiere decir que los AirPods de segunda generación no suenen bien. Son más que suficientes para llamadas, podcasts y música sobre la marcha.

alemão espanhol
generation generación
gut bien
anrufe llamadas
podcasts podcasts
airpods airpods
musik música
und y
jedoch sin embargo
nicht no
zweiten de
klingen suenen
sind son
genug más

DE Überprüfe den Wasserstand. War das Becken zu voll? Ist dein Fisch herausgesprungen, weil der Wasserstand zu hoch war oder weil kein Deckel auf dem Becken war? War genügend Wasser im Becken?

ES Revisa los niveles de agua. ¿El acuario estaba demasiado lleno? ¿El pez saltó fuera del agua porque el nivel de agua era demasiado alto o porque el acuario no tenía tapa? ¿Había suficiente agua en el acuario?

alemão espanhol
voll lleno
fisch pez
wasser agua
im en el
zu a
genügend suficiente
oder o
deckel tapa
war era

DE Aber als BaDoinkVR gestartet wurde, war die war der Wettbewerb nicht so intensiv. Die Technologie war noch nicht für die breite Masse verfügbar, und die Zahl ähnlicher Websites war fast unbedeutend.

ES Pero cuando el BaDoinkVR comenzó, el la competencia no era tan intensa. La tecnología no estaba al alcance de las masas y el número de sitios similares era casi insignificante.

alemão espanhol
badoinkvr badoinkvr
intensiv intensa
technologie tecnología
masse masas
websites sitios
fast casi
ähnlicher similares
und y
aber pero
war era
wettbewerb competencia
nicht no
so tan
wurde estaba
zahl a

DE Der Bus war super gekühlt, nicht zu warm und nicht zu kalt. Das Personal war sehr freundlich und zuvorkommend. Das einzig negative war, dass das WLAN nur sehr kurz verfügbar war. Danach haben sich mehrere Handy nicht mehr im Wlan nmelden können.

ES Todo perfecto: Horarios, servicio, etc. Como única crítica, hubo wifi en el viaje de regreso (Ottawa/Montreal), pero no de Montreal a Ottawa

alemão espanhol
wlan wifi
im en el
nicht no
zu a

DE Wenn es nicht gut genug war, wurde es kürzlich auch mit VR-Unterstützung aktualisiert - was bedeutet, dass Sie das Spiel sowohl auf Oculus Rift als auch auf HTC Vive spielen können .

ES Si ser tan bueno no fue lo suficientemente bueno, también se actualizó recientemente con soporte de realidad virtual, lo que significa que puedes jugar tanto en Oculus Rift como en HTC Vive .

alemão espanhol
genug suficientemente
kürzlich recientemente
bedeutet significa
htc htc
vive vive
unterstützung soporte
vr virtual
spielen jugar
auch también
es lo
nicht no
können puedes
mit de
gut bueno
wenn si
sowohl tanto

DE Die Genauigkeit der Wiederholungszählung war gut genug, aber nicht perfekt

ES La precisión del conteo de repeticiones fue lo suficientemente buena, pero no perfecta

alemão espanhol
genauigkeit precisión
gut buena
genug suficientemente
perfekt perfecta
war fue
aber pero
nicht no

DE Die Genauigkeit der Wiederholungszählung war gut genug, aber nicht perfekt

ES La precisión del conteo de repeticiones fue lo suficientemente buena, pero no perfecta

alemão espanhol
genauigkeit precisión
gut buena
genug suficientemente
perfekt perfecta
war fue
aber pero
nicht no

DE In unseren Tests war sie nicht so ausdauernd wie die größere iPhone 11 Reihe, da die Batteriekapazität im SE geringer ist, aber sie ist gut genug.

ES En nuestras pruebas no fue tan duradera como la de la gama más grande del iPhone 11, ya que la capacidad de la batería del SE es menor, pero es lo suficientemente buena.

alemão espanhol
tests pruebas
iphone iphone
geringer menor
gut buena
aber pero
genug suficientemente
nicht no
war fue
so tan
ist es
größere más grande
reihe que
in a
unseren de

DE Ich habe RemoteScan auf eine ganz neue Art implementiert. Die Software war hierfür flexibel genug. Das war ihr großes Plus.

ES que implementé RemoteScan de una manera completamente nueva, pero el software es lo suficientemente flexible como para permitirlo. Esa fue la gran ventaja.

alemão espanhol
neue nueva
flexibel flexible
art manera
genug suficientemente
es lo
software software
war fue
ganz para
großes gran
ihr de

DE Sound Blaster Katana von Creative war so selten – eine Soundbar, die explizit auf Spiele ausgerichtet war und sich als erfolgreich genug erwiesen hat, um eine Fortsetzung auszulösen

ES El Sound Blaster Katana de Creative era algo raro: una barra de sonido dirigida explícitamente a los juegos, y claramente ha demostrado ser lo suficientemente exitosa como para desencadenar un seguimiento

alemão espanhol
creative creative
selten raro
explizit explícitamente
erwiesen demostrado
genug suficientemente
erfolgreich exitosa
hat ha
spiele juegos
und y
die lo
sound sound
war era
eine un
von de
als como
um para

DE Der Wind, in dem wir die Luft getestet haben, war stark genug, um den roten Alarm auszulösen und uns mitzuteilen, dass der Wind zu stark war

ES El viento en el que probamos el aire fue lo suficientemente fuerte como para disparar la alerta roja, diciéndonos que el viento era demasiado fuerte

alemão espanhol
stark fuerte
genug suficientemente
alarm alerta
getestet probamos
wind viento
in en
zu demasiado
luft aire
war fue
um para

DE Es war im Jahr 1914, als eine kleine Gruppe von Unternehmern eine neue Bronze entdeckte, die hart genug war, um Stahl zu schneiden

ES Fue en 1914 cuando un pequeño grupo de empresarios descubrió un nuevo bronce lo suficientemente duro como para cortar el acero

alemão espanhol
kleine pequeño
gruppe grupo
unternehmern empresarios
neue nuevo
bronze bronce
hart duro
genug suficientemente
stahl acero
schneiden cortar
entdeckte descubrió
war fue
es lo
von de
im en
zu para

DE Ich habe RemoteScan auf eine ganz neue Art implementiert. Die Software war hierfür flexibel genug. Das war ihr großes Plus.

ES que implementé RemoteScan de una manera completamente nueva, pero el software es lo suficientemente flexible como para permitirlo. Esa fue la gran ventaja.

alemão espanhol
neue nueva
flexibel flexible
art manera
genug suficientemente
es lo
software software
war fue
ganz para
großes gran
ihr de

DE Sein Ziel war es, durch das ganze Land zu touren, aber während der Tournee genug Zeit für seine Familie zu haben. Außerdem war es ihm wichtig, mit seinen Fans auch weiterhin in Verbindung zu bleiben.

ES Quería encontrar una manera de viajar por el país, compatibilizar el calendario de giras con el tiempo que dedicaba a su familia y seguir interactuando y conectándose con la audiencia de forma auténtica y significativa. 

alemão espanhol
land país
familie familia
zeit tiempo
zu a
genug por
außerdem y

DE Der Wind, in dem wir die Luft getestet haben, war stark genug, um den roten Alarm auszulösen und uns mitzuteilen, dass der Wind zu stark war

ES El viento en el que probamos el aire fue lo suficientemente fuerte como para disparar la alerta roja, diciéndonos que el viento era demasiado fuerte

alemão espanhol
stark fuerte
genug suficientemente
alarm alerta
getestet probamos
wind viento
in en
zu demasiado
luft aire
war fue
um para

DE Wenn die Klammer nicht durch den Papierstapel gedrückt wurde, ist dein Tacker vielleicht nicht stark genug für diese Technik oder aber du hast nicht kräftig genug gedrückt

ES Si la grapa no atraviesa toda la fila de papeles, puede que la engrapadora no tenga la suficiente fuerza para éste método o no has empujado por completo

alemão espanhol
stark fuerza
wenn si
nicht no
genug suficiente
oder o

DE Mit anderen Worten, die Meta-Beschreibung sollte lang genug sein, um den Suchenden mitzuteilen, was sie auf der Seite finden können, aber kurz genug, um vollständig in den Snippets angezeigt zu werden. 

ES En otras palabras, la meta descripción debe ser lo suficientemente larga como para indicar a los buscadores lo que pueden encontrar en la página, pero lo suficientemente corta como para que se muestre en su totalidad en los snippets. 

alemão espanhol
anderen otras
genug suficientemente
kurz corta
angezeigt muestre
beschreibung descripción
snippets snippets
finden encontrar
aber pero
in en
seite página
können pueden
worten palabras
zu a
sein ser
sollte debe
um para
der la

DE In biometrischen Authentifizierungsanwendungen authentifiziert sich der Benutzer normalerweise regelmäßig genug, dass diese kleinen Änderungen im Erscheinungsbild nicht groß genug sind, um die Übereinstimmung ungültig zu machen

ES En las aplicaciones de autenticación biométrica, el usuario generalmente se autentica con la frecuencia suficiente para que estos pequeños cambios en la apariencia no sean lo suficientemente grandes como para invalidar la coincidencia

alemão espanhol
normalerweise generalmente
kleinen pequeños
erscheinungsbild apariencia
groß grandes
regelmäßig frecuencia
in en
benutzer usuario
nicht no
genug suficientemente
zu suficiente
machen para

DE Das Licht hat einen Lüfter, um eine Überhitzung zu verhindern, aber es ist kaum laut genug, um es zu hören, und nicht laut genug, um von den meisten Mikrofonen aufgenommen zu werden.

ES La luz tiene un ventilador para evitar el sobrecalentamiento, pero apenas es lo suficientemente fuerte para escuchar, y no lo suficientemente fuerte como para ser captada por la mayoría de los micrófonos.

alemão espanhol
licht luz
lüfter ventilador
verhindern evitar
mikrofonen micrófonos
und y
zu a
genug suficientemente
aber pero
es lo
kaum apenas
nicht no
ist es
um para

DE Schneide die Klebefolie von der Rolle ab. Lasse genug Platz, wenn du sie abschneidest, so dass du genug Folie hast, die du über den vorderen Buchdeckel falten kannst. Das trennt die Rolle von dem Teil, mit dem du arbeitest.

ES Corta el papel adhesivo del rollo. Deja suficiente espacio al cortar de forma que tengas suficiente papel como para doblarlo sobre la tapa delantera. Esto separará al rollo de la porción con la que trabajarás.

alemão espanhol
lasse deja
genug suficiente
rolle papel
teil de
du tengas

DE Es wird nicht das letzte auf dieser Liste sein, aber obwohl die G203 Lightsync als Gaming-Maus gebrandmarkt wird, denken wir, dass sie subtil genug und brauchbar genug ist, um diesem Tag Glauben zu schenken.

ES No será el último en esta lista, pero si bien el G203 Lightsync podría ser calificado como un mouse para juegos, creemos que es lo suficientemente sutil y utilizable como para creer esa etiqueta.

alemão espanhol
subtil sutil
genug suficientemente
tag etiqueta
glauben creer
maus mouse
gaming juegos
zu a
und y
es lo
aber pero
nicht no
ist es
auf en
sein ser
obwohl si bien

DE Mit einem vollen Akku ist das wahrscheinlich genug für die meisten Aktivitäten, sogar für eine lange Wanderung auf einen Berg, und mehr als genug, um selbst die langsamsten Konkurrenten einen Marathon zu absolvieren.

ES Con una batería cargada, es probable que sea suficiente para la mayoría de las actividades, incluso una larga caminata por una montaña, y más que suficiente para que incluso los competidores más lentos completen un maratón.

alemão espanhol
akku batería
wahrscheinlich probable
aktivitäten actividades
berg montaña
konkurrenten competidores
marathon maratón
und y
zu a
ist es
wanderung caminata
genug suficiente
mehr más

DE Müsste ich ein Seminar organisieren, ich würde den Vitznauerhof wählen. Genug klein, um mit seiner Intimität zu inspirieren, und genug gross, um alles zu können.  Adam Danics

ES Si tuviera que organizar un seminario, elegiría para ello el Vitznauerhof. Lo bastante pequeño como para inspirar con su intimidad y, a la vez, lo bastante grande como para poder ofrecer de todo.  Adam Danics

alemão espanhol
seminar seminario
organisieren organizar
wählen elegir
klein pequeño
gross grande
adam adam
inspirieren inspirar
und y
zu a
genug bastante
können como
um para
alles todo

DE Besuchen Sie das Met am frühen Nachmittag: Es ist spät genug, so dass die Schulkinder abgereist sind, aber früh genug, so dass Sie ausreichend Zeit haben werden, um es vor der Schließung zu erkunden

ES Visita El Met a primera hora de la tarde: ya es lo suficientemente tarde para que los niños de la escuela se hayan ido, pero lo suficientemente temprano para que tengas una buena cantidad de tiempo para explorar antes de la hora de cierre

alemão espanhol
met met
schließung cierre
besuchen visita
erkunden explorar
es lo
genug suficientemente
aber pero
zeit tiempo
ist es
zu a
um para
nachmittag tarde
früh temprano

DE In den meisten Telefonteams ist nie genug Zeit und es gibt nie genug Ressourcen, um alle Kundenanrufe anzunehmen

ES Nunca hay suficiente tiempo o recursos para atender las llamadas de los clientes en la mayoría de los equipos de atención telefónica

alemão espanhol
genug suficiente
ressourcen recursos
zeit tiempo
und las
es hay
in a
um para

DE Beim entscheidenden Gipfelsturm kommt der Verto ins Spiel. Robust genug, um Felskontakt locker wegzustecken, aber leicht genug für optimale Beweglichkeit.

ES En el último empujón hasta la cima, la Verto marca la diferencia. Tan dura que resistirá cualquier roce contra la roca y tan ligera que te moverás sin sentirla.

alemão espanhol
leicht ligera
kommt que
beim en el
um hasta

Mostrando 50 de 50 traduções