DE Der XMLSpy JSON-Editor bietet vollständige Unterstützung für die Abfrage von JSON mittels XPath/XQuery und die Transformation von JSON in HTML und andere Formate mittels XSLT.
"entwerfen sie mittels" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Der XMLSpy JSON-Editor bietet vollständige Unterstützung für die Abfrage von JSON mittels XPath/XQuery und die Transformation von JSON in HTML und andere Formate mittels XSLT.
ES Con el editor JSON de XMLSpy también puede realizar consultas JSON con XPath / XQuery y transformar JSON en HTML y otros formatos con XSLT.
alemão | espanhol |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
json | json |
xpath | xpath |
xslt | xslt |
editor | editor |
xquery | xquery |
html | html |
formate | formatos |
und | y |
abfrage | consultas |
in | en |
andere | otros |
mittels | de |
DE Anregung mittels gepulstem Laser für Fluoreszenz-Messungen oder mittels Pulsgenerator für elektrisch stimulierte Lumineszenz
ES Excitación de la muestra mediante un láser pulsado para la fluorescencia o mediante un generador de pulsos para la luminiscencia estimulada eléctricamente
alemão | espanhol |
---|---|
laser | láser |
oder | o |
mittels | de |
DE So wird beispielsweise die elektrische Aktivität des Herzens mittels Elektrokardiographie (EKG) und die des Gehirns mittels Elektroenzephalographie (EEG) gemessen
ES Por ejemplo, la actividad eléctrica cardíaca se mide con una electrocardiografía (ECG) y la actividad encefálica mediante una electroencefalografía (EEG)
alemão | espanhol |
---|---|
elektrische | eléctrica |
aktivität | actividad |
gemessen | mide |
und | y |
beispielsweise | ejemplo |
mittels | con |
DE So wird beispielsweise die elektrische Aktivität des Herzens mittels Elektrokardiographie (EKG) und die des Gehirns mittels Elektroenzephalographie (EEG) gemessen
ES Por ejemplo, la actividad eléctrica cardíaca se mide con una electrocardiografía (ECG) y la actividad encefálica mediante una electroencefalografía (EEG)
alemão | espanhol |
---|---|
elektrische | eléctrica |
aktivität | actividad |
gemessen | mide |
und | y |
beispielsweise | ejemplo |
mittels | con |
DE Die Software bietet vollständige Unterstützung für die Abfrage von JSON mittels XPath/XQuery und die Transformation von JSON in HTML und andere Formate mittels XSLT.
ES Con este software también puede realizar consultas JSON con XPath / XQuery y transformar JSON en HTML y otros formatos con XSLT.
alemão | espanhol |
---|---|
software | software |
json | json |
xpath | xpath |
xslt | xslt |
xquery | xquery |
html | html |
formate | formatos |
und | y |
abfrage | consultas |
in | en |
andere | otros |
mittels | con |
DE Für Benutzer, die sich mittels SSO anmelden, wird der Datenschlüssel mittels eines privaten Elliptic-Curve-Schlüssels verschlüsselt
ES Para los usuarios que acceden con SSO, la clave de datos se cifra con una clave privada de curva elíptica
DE den Inhalt innerhalb dieser digitalen Produktion(en) mittels – und nur mittels – digitalen Streamings über das Internet öffentlich anzuzeigen und aufzuführen ("Verbreiten") und
ES exhibir y representar públicamente ("Distribuir") el contenido de dicha(s) Producción(es) Digital(es) por medio de, y solo por medio de, la transmisión digital a través de Internet; y
DE Wir entwerfen die kundenspezifische Anwendung durch unsere Team von Programmierern und Anwendungsdesignern für Handys mittels Schnell für ios und Android-Studio für Android.
ES Diseñamos la aplicación a medida a través de nuestro equipo de programadores y diseñadores de aplicaciones para móviles mediante Swift para ios y Android Studio para Android.
alemão | espanhol |
---|---|
entwerfen | diseñamos |
kundenspezifische | a medida |
team | equipo |
handys | móviles |
ios | ios |
android | android |
studio | studio |
und | y |
anwendung | aplicación |
mittels | de |
DE Wir entwerfen die kundenspezifische Anwendung durch unsere Team von Programmierern und Anwendungsdesignern für Handys mittels Schnell für ios und Android-Studio für Android.
ES Diseñamos la aplicación a medida a través de nuestro equipo de programadores y diseñadores de aplicaciones para móviles mediante Swift para ios y Android Studio para Android.
alemão | espanhol |
---|---|
entwerfen | diseñamos |
kundenspezifische | a medida |
team | equipo |
handys | móviles |
ios | ios |
android | android |
studio | studio |
und | y |
anwendung | aplicación |
mittels | de |
DE Entwerfen Sie individuelle Logos und laden Sie hochauflösende Dateien herunter - ohne versteckte Kosten. Unser Logo Maker ist völlig kostenlos, unabhängig davon, wie viele Logos Sie entwerfen möchten.
ES Diseñe logotipos personalizados y descargue archivos de alta resolución sin costos ocultos. Nuestro creador de logotipos es completamente gratuito, independientemente del número de logotipos que quieras diseñar.
alemão | espanhol |
---|---|
individuelle | personalizados |
laden | descargue |
dateien | archivos |
versteckte | ocultos |
kosten | costos |
völlig | completamente |
kostenlos | gratuito |
unabhängig | independientemente |
viele | número de |
ohne | sin |
maker | creador |
und | y |
entwerfen | diseñar |
logos | logotipos |
ist | es |
sie | quieras |
unser | nuestro |
davon | de |
DE Entwerfen Sie individuelle Logos und laden Sie hochauflösende Dateien herunter - ohne versteckte Kosten. Unser Logo Erstellen ist völlig kostenlos, unabhängig davon, wie viele Logos Sie entwerfen möchten.
ES Diseñe logotipos personalizados y descargue archivos de alta resolución sin costos ocultos. Nuestro creador de logotipos es completamente gratuito, independientemente del número de logotipos que quieras diseñar.
DE Mit AutoCAD können Sie 2D-Geometrie und 3D-Modelle mit Volumenkörpern, Flächen und Netzobjekten entwerfen, beschriften und entwerfen
ES Con AutoCAD, puede dibujar, anotar y diseñar geometría 2D y modelos 3D con sólidos, superficies y objetos de malla
alemão | espanhol |
---|---|
autocad | autocad |
können | puede |
flächen | superficies |
geometrie | geometría |
entwerfen | diseñar |
modelle | modelos |
und | y |
mit | de |
DE Mit AutoCAD können Sie 2D-Geometrie und 3D-Modelle mit Volumenkörpern, Flächen und Netzobjekten entwerfen, beschriften und entwerfen
ES Con AutoCAD, puede dibujar, anotar y diseñar geometría 2D y modelos 3D con sólidos, superficies y objetos de malla
alemão | espanhol |
---|---|
autocad | autocad |
können | puede |
flächen | superficies |
geometrie | geometría |
entwerfen | diseñar |
modelle | modelos |
und | y |
mit | de |
DE Mit AutoCAD können Sie 2D-Geometrie und 3D-Modelle mit Volumenkörpern, Flächen und Netzobjekten entwerfen, beschriften und entwerfen
ES Con AutoCAD, puede dibujar, anotar y diseñar geometría 2D y modelos 3D con sólidos, superficies y objetos de malla
alemão | espanhol |
---|---|
autocad | autocad |
können | puede |
flächen | superficies |
geometrie | geometría |
entwerfen | diseñar |
modelle | modelos |
und | y |
mit | de |
DE Entwerfen / Entwerfen lassen der Website
ES Diseñar / hacer diseñar el sitio web
alemão | espanhol |
---|---|
der | el |
entwerfen | diseñar |
lassen | hacer |
DE Barrierefreiheit erfordert Nachdenken, Einfühlungsvermögen und Verständnis. Wenn man dies in einem Projekt frühzeitig mitdenkt, kann man Lösungen entwerfen und entwickeln, anstatt später etwas neu zu entwerfen.
ES La accesibilidad requiere pensamiento, empatía y comprensión. Cuando se aborda al principio de un proyecto, puedes diseñar y desarrollar soluciones en lugar de tener que volver a diseñar algo más tarde.
DE Stellen Sie einfach eine Verbindung zu den benötigten Daten her, designen Sie Ihre Lösung mittels Drag-and-Drop, definieren Sie Event Handler, erstellen Sie dynamische Diagramme und Unternehmensformulare und mehr
ES Su potente modelo de programación visual y funcional no requiere experiencia alguna en desarrollo móvil
alemão | espanhol |
---|---|
einfach | funcional |
daten | experiencia |
und | y |
mittels | de |
DE Erstellen Sie mittels Reverse Engineering UML 2-Diagramme bestehender Programme, überarbeiten Sie die Designs anschließend und schließen Sie das Round Trip Engineering durch Neugenerieren von Code ab
ES O convierta programas en diagramas UML 2 mediante ingeniería inversa, mejórelos y termine el proceso regenerando el código de programa
DE Oder erstellen Sie mittels Reverse Engineering UML-Diagramme bestehender Programme, ergänzen Sie Ihre Designs anschließend und schließen Sie das Round Trip Engineering durch Neugenerieren von Code ab.
ES Convierta programas en diagramas UML mediante ingeniería inversa, mejórelos y termine el proceso regenerando el código de programa.
alemão | espanhol |
---|---|
reverse | inversa |
diagramme | diagramas |
uml | uml |
engineering | ingeniería |
code | código |
und | y |
programme | programas |
mittels | de |
anschließend | a |
DE Erstellen Sie mittels Reverse Engineering UML 2-Diagramme bestehender Programme, überarbeiten Sie die Designs anschließend und schließen Sie das Round Trip Engineering durch Neugenerieren von Code ab
ES O convierta programas en diagramas UML 2 mediante ingeniería inversa, mejórelos y termine el proceso regenerando el código de programa
alemão | espanhol |
---|---|
reverse | inversa |
uml | uml |
diagramme | diagramas |
engineering | ingeniería |
code | código |
und | y |
programme | programas |
mittels | de |
anschließend | a |
DE Oder erstellen Sie mittels Reverse Engineering UML-Diagramme bestehender Programme, ergänzen Sie Ihre Designs anschließend und schließen Sie das Round Trip Engineering durch Neugenerieren von Code ab.
ES Convierta programas en diagramas UML mediante ingeniería inversa, mejórelos y termine el proceso regenerando el código de programa.
alemão | espanhol |
---|---|
reverse | inversa |
diagramme | diagramas |
uml | uml |
engineering | ingeniería |
code | código |
und | y |
programme | programas |
mittels | de |
anschließend | a |
DE Verbessern Sie Ihre Nachhaltigkeitskenntnisse, arbeiten Sie mit Kund*innen zusammen und verbessern Sie Ihre Leistung mit relevanten und praktischen E-Learnings mittels der EcoVadis Academy.
ES Mejore sus conocimientos sobre sostenibilidad, colabore con sus clientes y mejore su desempeño con cursos de aprendizaje virtual relevantes y prácticos a través de EcoVadis Academy.
alemão | espanhol |
---|---|
verbessern | mejore |
praktischen | prácticos |
ecovadis | ecovadis |
academy | academy |
relevanten | relevantes |
und | y |
innen | a |
zusammen | de |
DE Sparen Sie mit Single-Sign-On sowohl Zeit als auch Passwörter. Genießen Sie die Vorteile von Wrike Single-Sign-On mittels SAML.
ES Ahorra tiempo y contraseñas con la autenticación única. Benefíciate de la autenticación única en Wrike a través de SAML.
alemão | espanhol |
---|---|
sparen | ahorra |
passwörter | contraseñas |
wrike | wrike |
saml | saml |
zeit | tiempo |
sowohl | en |
DE Dank visuellem Stylesheet-Design können Sie schnell und einfach komplexe Stylesheets entwickeln, indem Sie Design-Elemente mit der Maus in das Design ziehen und diesen mittels intelligenter Eingabehilfen und Assistenten Stile zuweisen
ES Su interfaz de diseño visual permite desarrollar sofisticadas hojas de estilos fácil y rápidamente, con ayuda de asistentes inteligentes y mediante operaciones gráficas de arrastrar y colocar
alemão | espanhol |
---|---|
visuellem | visual |
ziehen | arrastrar |
intelligenter | inteligentes |
komplexe | sofisticadas |
assistenten | asistentes |
und | y |
schnell | rápidamente |
entwickeln | desarrollar |
design | diseño |
einfach | fácil |
stile | estilos |
DE Erlangen Sie mittels eines von einem Fachexperten angeleiteten interaktiven Erlebnisses in unter zwei Stunden eine berufsrelevante Kompetenz, die Sie bereits heute zum Einsatz bringen können
ES Aprende una habilidad relevante para el trabajo que puedes usar hoy en menos de 2 horas a través de una experiencia interactiva guiada por un experto en la materia
alemão | espanhol |
---|---|
interaktiven | interactiva |
heute | hoy |
stunden | horas |
erlebnisses | experiencia |
in | en |
einsatz | trabajo |
bringen | usar |
können | habilidad |
DE Erhalten Sie Online-Editoren für Textdokumente, Tabellenkalkulationen und Präsentationen mit Zugriff auf Profi-Funktionen und verbinden Sie diese mit der Plattform Ihrer Wahl mittels einsatzbereiter Konnektoren.
ES Consigue los editores online para documentos de texto, hojas de cálculo y presentaciones con acceso a las características profesionales y conéctalos a la plataforma que prefieres utilizando los conectores listos para usar.
alemão | espanhol |
---|---|
editoren | editores |
online | online |
wahl | prefieres |
präsentationen | presentaciones |
zugriff | acceso |
funktionen | características |
und | y |
plattform | plataforma |
DE Erhalten Sie Online-Editoren für Textdokumente, Tabellenkalkulationen und Präsentationen mit Zugriff auf Profi-Funktionen und integrieren Sie diese mittels API in Ihre eigene Plattform.
ES Consigue los editores online para documentos de texto, hojas de cálculo y presentaciones con acceso a las características profesionales e intégralos con tu propia plataforma utilizando la API.
alemão | espanhol |
---|---|
api | api |
plattform | plataforma |
editoren | editores |
online | online |
funktionen | características |
präsentationen | presentaciones |
zugriff | acceso |
und | e |
DE Pflegen Sie eine interne Wissensdatenbank, um neuen Mitgliedern zu helfen, sich schnell einzubringen. Lassen Sie Ihr Team und freiwillige Mitarbeiter ihre Gedanken mittels Blogs, Foren und Umfragen austauschen.
ES Mantén una base de conocimientos interna para ayudar a los nuevos miembros a adaptarse rápidamente. Permite a tu equipo y a los voluntarios compartir sus opiniones en blogs, foros y encuestas.
alemão | espanhol |
---|---|
neuen | nuevos |
mitgliedern | miembros |
schnell | rápidamente |
freiwillige | voluntarios |
gedanken | opiniones |
blogs | blogs |
foren | foros |
umfragen | encuestas |
austauschen | compartir |
team | equipo |
und | y |
helfen | ayudar |
mittels | de |
zu | a |
DE Sie benötigen Prozesse, mittels derer Sie gesammelte Kundendaten offenlegen und ggf. auf Verlangen löschen können.
ES Tiene que establecer procesos para mostrarle a cada persona los datos personales que efectivamente ha recopilado y, en muchos casos, incluso eliminarlos si el individuo así lo requiere.
alemão | espanhol |
---|---|
prozesse | procesos |
und | y |
auf | en |
sie | el |
benötigen | tiene |
mittels | para |
DE Wenn Sie einen Link zum Ansehen erstellen, haben Sie die Option, die Identifikation des Nutzers anzufordern und Analysedaten mittels Prezi Analytics zu erheben.
ES Al crear un enlace de visionado, tienes la opción de solicitar que se identifiquen y de hacer un seguimiento de los datos de visualización mediante Prezi Analytics.
alemão | espanhol |
---|---|
link | enlace |
prezi | prezi |
und | y |
option | opción |
analytics | analytics |
erstellen | crear |
DE Veröffentlichen Sie Ihre Modelle mittels Trimble Connect in der Cloud und lassen Sie diese von Projektbeteiligten direkt in ihren Webbrowsern überprüfen und mit Anmerkungen versehen.
ES Publica tu modelo en la nube con Trimble Connect y haz que las partes interesadas lo revisen y realicen las anotaciones necesarias directamente en sus navegadores web.
alemão | espanhol |
---|---|
veröffentlichen | publica |
modelle | modelo |
cloud | nube |
webbrowsern | navegadores web |
anmerkungen | anotaciones |
und | y |
connect | connect |
in | en |
direkt | directamente |
der | la |
ihren | tu |
DE Wir sammeln eventuell auch Informationen mittels eines Cookies. Für weitere Informationen hierzu lesen Sie unsere Cookie Richtlinien, klicken Sie dazu bitte hier.
ES Nosotros puede que también recogamos información sobre el uso de cookies. Para más información sobre nuestra política de Cookies, por favor pulse aquí.
alemão | espanhol |
---|---|
eventuell | puede |
informationen | información |
richtlinien | política |
auch | también |
hier | aquí |
cookies | cookies |
lesen | más |
sie | nuestra |
mittels | de |
DE Sie fragen sich, ob Ihr Kind sicher am Ziel angekommen ist? Verwenden Sie die GPS-, Wi-Fi- und SIM-Karten-Tracker von Spyic, um in Echtzeit den Standort Ihres Kindes zu ermitteln. Auch die Erstellung von No-Go-Zonen ist mittels Geofencing möglich.
ES Cuando sientas que necesitas consultar su ubicación en tiempo real, Spyic lo hace posible. Puedes incluso revisar el historial de los lugares que han visitado.
alemão | espanhol |
---|---|
in | en |
sie | consultar |
standort | ubicación |
echtzeit | tiempo real |
möglich | posible |
mittels | de |
DE Sorgen Sie durch Standardisierung, Bereinigung und Schutzmaßnahmen für anwendungsbereite Daten. Mittels Drag-and-Drop können Sie Daten ganz einfach anreichern, mischen und filtern.
ES Consiga que sus datos estén listos para la empresa con medidas de protección, limpieza y estandarización de datos. Mejore, combine y filtre datos fácilmente mediante un simple proceso de arrastrar y soltar.
alemão | espanhol |
---|---|
standardisierung | estandarización |
daten | datos |
drag | arrastrar |
drop | soltar |
und | y |
mittels | de |
einfach | un |
DE Halten Sie Ihr Netzwerk aktuell, indem Sie mittels geplanter Netzwerküberprüfungen im Netzwerktopologietool automatisch neue Geräte und Änderungen an der Netzwerktopologie erkennen.
ES Mantenga actualizada su red al detectar automáticamente dispositivos nuevos y cambios en la topología de la red con análisis programados de la red en la herramienta de topología de red.
alemão | espanhol |
---|---|
halten | mantenga |
automatisch | automáticamente |
erkennen | detectar |
neue | nuevos |
geräte | dispositivos |
und | y |
aktuell | actualizada |
netzwerk | red |
an | a |
DE Sie können beispielsweise mit PoS-Daten kombiniert werden, sodass Sie bewerten können, wie häufig Ihre Besucher einen Kauf tätigen. Die Daten werden bis zu 90 Tage gespeichert und können mittels verschiedener Verfahren abgerufen werden:
ES Por ejemplo, se puede combinar con los datos de puntos de venta para evaluar la frecuencia con la que los visitantes realizan una compra. Los datos se guardan hasta por 90 días y se puede acceder a ellos de varias maneras:
alemão | espanhol |
---|---|
kombiniert | combinar |
besucher | visitantes |
häufig | frecuencia |
und | y |
kauf | compra |
daten | datos |
können | puede |
beispielsweise | ejemplo |
bewerten | evaluar |
tage | días |
einen | de |
bis | hasta |
DE Sie können das Programm durch Push-Installation über Ihre Active Directory-Computer mittels AD-Gruppenrichtlinien installieren. Alternativ können Sie das integrierte Remote-Installationstool nutzen für Remote-Installation und Remote-Upgrade.
ES Puede instalar el programa en los equipos de Active Directory usando Directivas de grupo de AD. Como alternativa, también puede usar la herramienta Remote Install integrada para realizar instalaciones y actualizaciones de forma remota.
alemão | espanhol |
---|---|
active | active |
alternativ | alternativa |
integrierte | integrada |
directory | directory |
upgrade | actualizaciones |
und | y |
programm | programa |
nutzen | usar |
können | puede |
installieren | instalar |
remote | remote |
mittels | de |
DE Wenn Sie künftig wieder Clario-Services nutzen wollen, können wir sie zudem leichter mittels Fernunterstützung helfen, wenn wir bereits die Details Ihres Computers kennen und wissen, wie wir Ihnen in der Vergangenheit geholfen haben.
ES Además, si deseas volver a usar los servicios de Clario más adelante, nos resultará más fácil ofrecerte asistencia remota si ya tenemos información sobre tu ordenador y sobre cómo te hemos ayudado en anteriores ocasiones.
alemão | espanhol |
---|---|
computers | ordenador |
geholfen | ayudado |
services | servicios |
und | y |
sie | deseas |
nutzen | usar |
in | en |
details | información |
leichter | más fácil |
bereits | ya |
wenn | si |
wieder | más |
mittels | de |
wie | cómo |
DE Bewerten Sie schnell den Zustand von Datenbanken, indem Sie Leistung, Konfiguration und Sicherheitsschwachstellen mittels Berichterstellung zur Integritätsprüfung validieren
ES Evalúe el estado de la base de datos con rapidez al validar el rendimiento, la configuración y las vulnerabilidades de seguridad a través de informes de chequeo de estado
alemão | espanhol |
---|---|
konfiguration | configuración |
berichterstellung | informes |
validieren | validar |
und | y |
leistung | rendimiento |
schnell | rapidez |
datenbanken | base de datos |
DE Finden Sie heraus, wie Sie mittels der beliebten Pomodoro-Technik Ihr Zeitmanagement verbessern und produktiver arbeiten können.
ES En un momento en que la demanda de sus productos se está disparando, JuiceBar confía en el plan Avanzado de Pipedrive para gestionar las oportunidades de ventas entrantes, identificar los prospectos más interesados y automatizar su flujo de trabajo.
alemão | espanhol |
---|---|
finden | identificar |
und | y |
arbeiten | trabajo |
verbessern | más |
DE Senden Sie Warnungen per E-Mail oder SMS. Passen Sie die Sendehäufigkeit mittels zahlreicher Einstellungen an, um Warnungsmüdigkeit bei Nutzern zu reduzieren.
ES Envíe alertas por correo electrónico o SMS. Controle la frecuencia de las alertas con una variedad de ajustes de umbral para evitar recibir demasiadas.
alemão | espanhol |
---|---|
warnungen | alertas |
sms | sms |
einstellungen | ajustes |
oder | o |
e | electrónico |
correo | |
zu | envíe |
DE Eine Prezi-Present-Präsentation ist in Form von Themen-Kapiteln strukturiert, die mittels Verbindungen einem bestimmten Pfad folgen. In der Übersicht sehen Sie die Titel der einzelnen Themen. Sobald Sie ein Thema betreten, werden die Details offenbart.
ES La estructura de una presentación Prezi Present consiste en temas que siguen una ruta mediante conectores. La vista general mostrará los títulos de cada tema, y al entrar en un tema, se revelarán los subtemas.
alemão | espanhol |
---|---|
form | estructura |
thema | tema |
prezi | prezi |
in | en |
präsentation | presentación |
pfad | ruta |
einzelnen | de |
themen | temas |
werden | siguen |
DE Auf Basis unserer Lösungen bietet der Solution Partner Projekte voll umfänglich mittels selbst erstellter Leistungen an, vertreibt sie unter eigenem Namen, wickelt sie ab und unterstützt den laufenden Betrieb.
ES Basándose en las soluciones de TeamViewer, el solution partner ofrece proyectos en su totalidad mediante servicios de desarrollo propio, los vende bajo su propio nombre, los procesa y apoya las operaciones.
alemão | espanhol |
---|---|
partner | partner |
projekte | proyectos |
vertreibt | vende |
namen | nombre |
lösungen | soluciones |
bietet | ofrece |
solution | solution |
und | y |
leistungen | servicios |
eigenem | su |
unterstützt | apoya |
betrieb | operaciones |
DE Erfahren Sie, wie Sie es installieren, mit AWS Lambda in .NET arbeiten und mittels Cloud-Debugging Ihre .NET-Core-Anwendungen in ECS debuggen können.
ES Aprenda a instalarlo, a trabajar con AWS Lambda en .NET y a utilizar Cloud Debugging para depurar sus aplicaciones .NET Core en ECS.
alemão | espanhol |
---|---|
lambda | lambda |
arbeiten | trabajar |
ecs | ecs |
debuggen | depurar |
core | core |
aws | aws |
und | y |
cloud | cloud |
in | en |
anwendungen | aplicaciones |
ihre | sus |
DE Erfahren Sie, wie mit Fusion 360 Ihre Ideen wahr werden und wie Sie mittels 3D-Druck Ihre Ideen in die Tat umsetzen.
ES Aprende a hacer realidad tus ideas mediante el uso de diseños en el software Fusion 360 y a aprovechar la impresión 3D para fabricar todo lo que imagines.
alemão | espanhol |
---|---|
ideen | ideas |
wahr | realidad |
fusion | fusion |
druck | impresión |
in | en |
und | y |
tat | hacer |
umsetzen | el |
DE Mittels "myACCA"-Service erhalten Sie Zugriff auf eine persönliche Seite, auf der Sie alle Informationen über die verwendete Software und den Status der Abonnements finden.
ES Con el servicio "myACCA" accedes a una página personal donde puedes encontrar toda la información sobre el software en uso y el estado de las suscripciones.
alemão | espanhol |
---|---|
seite | página |
abonnements | suscripciones |
finden | encontrar |
und | y |
service | servicio |
software | software |
verwendete | uso |
informationen | información |
status | estado |
mittels | de |
DE Sie bietet 3000 Online-Übungen an, mit denen Sie Französisch mittels Videos, Sendungen und aktuelle Reportagen lernen können
ES Ofrece 3000 ejercicios en línea para aprender francés a través de vídeos, programas y reportajes de actualidad
alemão | espanhol |
---|---|
bietet | ofrece |
videos | vídeos |
sendungen | programas |
aktuelle | actualidad |
und | y |
französisch | francés |
DE Erhalten Sie Inspiration und Ideen, wie Sie mittels Diagrammen und Graphen Daten visualisieren können
ES Encuentre inspiración y consejos sobre cómo presentar sus datos con gráficos y tablas espectaculares
alemão | espanhol |
---|---|
sie | sus |
inspiration | inspiración |
daten | datos |
und | y |
mittels | con |
wie | cómo |
DE Bieten Sie mehr als nur das Scannen von Barcodes, und vereinfachen Sie mittels Intelligenz das gesamte Scanerlebnis.
ES Vaya más allá del código de barras con la inteligencia que simplifica toda la experiencia de escaneado.
alemão | espanhol |
---|---|
scannen | escaneado |
vereinfachen | simplifica |
intelligenz | inteligencia |
und | vaya |
mehr | más |
mittels | de |
DE Reduzieren Sie den Zeitaufwand bei Annahme, Lagerung und Entnahme von Gepäckstücken und erhöhen Sie so die Zufriedenheit von Gästen mittels betrieblicher Transparenz.
ES Reduzca el tiempo de facturación, almacenamiento y recuperación de equipajes y mejore la satisfacción del cliente con una mayor visibilidad operativa.
alemão | espanhol |
---|---|
reduzieren | reduzca |
lagerung | almacenamiento |
zufriedenheit | satisfacción |
transparenz | visibilidad |
und | y |
Mostrando 50 de 50 traduções