DE Wir empfehlen, dieses Feature nicht für den Versand am selben Tag zu verwenden. Dieses Feature kann nur verwendet werden, wenn der Tag in der Zeitzone, die für den Account eingestellt wurde, noch mindestens fünf Stunden andauert.
"dieses feature" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Wir empfehlen, dieses Feature nicht für den Versand am selben Tag zu verwenden. Dieses Feature kann nur verwendet werden, wenn der Tag in der Zeitzone, die für den Account eingestellt wurde, noch mindestens fünf Stunden andauert.
ES Esta función no es recomendable para los envíos efectuados en el mismo día. Solo se puede utilizar si quedan más de cinco horas para el final del día en la zona horaria configurada para la cuenta.
alemão | espanhol |
---|---|
versand | envíos |
zeitzone | zona horaria |
am | en el |
feature | función |
nur | solo |
werden | quedan |
nicht | no |
zu | a |
account | la cuenta |
stunden | horas |
selben | el mismo |
kann | puede |
verwendet | utilizar |
wenn | si |
fünf | de |
wurde | es |
DE Sobald das Feature fertig ist, verschiebt Mary den Feature Branch mit einem simplen git push in ihr eigenes Bitbucket-Repository (nicht in das offizielle Repository):
ES Una vez completada su funcionalidad, Mary envía la rama de funcionalidades a su propio repositorio Bitbucket (no al oficial) con un simple git push:
alemão | espanhol |
---|---|
mary | mary |
branch | rama |
simplen | simple |
git | git |
offizielle | oficial |
repository | repositorio |
bitbucket | bitbucket |
sobald | una vez |
nicht | no |
eigenes | su |
DE Wenn John der Meinung ist, das Feature könne in das Projekt gemergt werden, muss er nur auf die Schaltfläche Merge durchführen klicken, um den Pull-Request zu genehmigen und Marys Feature in seinen main-Branch zu mergen.
ES Si John cree que la función está lista para integrarse en el proyecto, lo único que debe hacer es hacer clic en el botón Merge (Fusionar) para aprobar la solicitud de incorporación de cambios y fusionar la función de Mary con su rama principal.
alemão | espanhol |
---|---|
john | john |
meinung | cree |
genehmigen | aprobar |
branch | rama |
und | y |
projekt | proyecto |
merge | merge |
mergen | fusionar |
in | en |
klicken | clic |
die | lista |
durchführen | que |
wenn | si |
feature | función |
muss | debe |
schaltfläche | botón |
DE Als Abonnent unseres Feature Preview Service senden wir Ihnen regelmäßig unsere neuesten Feature-Produktionen per E-Mail zu ? 6 Wochen bevor diese auf unseren Websites erscheinen
ES Como subscriptor de nuestro Newsletter de Reportajes te enviamos regularmente nuestros últimos reportajes por email
alemão | espanhol |
---|---|
regelmäßig | regularmente |
neuesten | últimos |
senden | enviamos |
als | como |
DE Seit Beginn seiner Partnerschaft mit Fastly ist LaunchDarkly exponentiell gewachsen: von 4 Milliarden Feature Flags täglich im Jahr 2016 auf 400 Milliarden Feature Flags täglich im Jahr 2019 und Zahlen im Billionenbereich im Jahr 2020
ES Desde que se convirtió en partner de Fastly, LaunchDarkly ha crecido exponencialmente: los 4000 millones de marcas de características diarias que ofrecía en 2016 pasaron a ser 400 000 millones en 2019 y llegaron a ser billones en 2020
alemão | espanhol |
---|---|
gewachsen | crecido |
täglich | diarias |
und | y |
milliarden | millones |
seit | de |
DE Unsere ersten Eindrücke vom Pixel 6 könnt ihr in unserem separaten Feature und dem Pixel 6 Pro in einem weiteren Feature nachlesen.
ES Puede leer todo sobre nuestras primeras impresiones del Pixel 6 en nuestra función separada y del Pixel 6 Pro en otra función .
alemão | espanhol |
---|---|
eindrücke | impresiones |
pixel | pixel |
könnt | puede |
separaten | separada |
feature | función |
weiteren | otra |
und | y |
ersten | primeras |
in | en |
unsere | nuestras |
DE Alle Gerüchte zum Pixel 6 könnt ihr in unserem separaten Feature nachlesen, auch zum Pixel 6 Pro haben wir ein Feature.
ES Puede leer todos los rumores relacionados con el Pixel 6 en nuestra función separada , y también tenemos una función en el Pixel 6 Pro .
alemão | espanhol |
---|---|
gerüchte | rumores |
pixel | pixel |
separaten | separada |
feature | función |
könnt | puede |
auch | también |
in | en |
alle | todos |
ein | una |
DE Wechseln Sie Ihr Smartphone gegen ein Feature-TelefonSie können Ihr Smartphone gegen ein „Feature-Telefon“ austauschen, ein Telefon ohne Touchscreen, das nur über Anruf- und Nachrichtenfunktionen verfügt.
ES Cambiar su teléfono inteligente por un teléfono con funcionesPuede cambiar su teléfono inteligente por un "teléfono con funciones", un teléfono sin pantalla táctil con solo funciones de llamada y mensajería.
alemão | espanhol |
---|---|
wechseln | cambiar |
ein | un |
und | y |
ihr | su |
anruf | llamada |
telefon | teléfono |
nur | solo |
feature | funciones |
sie | sin |
DE Nein. Bitte lesen Sie unseren obigen Prozess, wie unsere Roadmap funktioniert. Gerne nehmen wir Ihre Feature-Anfrage zur Kenntnis und bewerten diese für unser nächstes Feature-Release.
ES No. Por favor, consulte nuestro proceso anterior sobre cómo funciona nuestra hoja de ruta. Estaremos encantados de tener en cuenta su solicitud de función y evaluarla para nuestra próxima versión.
alemão | espanhol |
---|---|
roadmap | ruta |
prozess | proceso |
funktioniert | funciona |
feature | función |
und | y |
nein | no |
anfrage | solicitud |
wir | estaremos |
sie | nuestra |
nehmen | tener |
unser | nuestro |
nächstes | próxima |
wie | cómo |
DE Alle Gerüchte zum Pixel 6 könnt ihr in unserem separaten Feature nachlesen, auch zum Pixel 6 Pro haben wir ein Feature.
ES Puede leer todos los rumores relacionados con el Pixel 6 en nuestra función separada , y también tenemos una función en el Pixel 6 Pro .
alemão | espanhol |
---|---|
gerüchte | rumores |
pixel | pixel |
separaten | separada |
feature | función |
könnt | puede |
auch | también |
in | en |
alle | todos |
ein | una |
DE Unter diesem Modell erstellen Entwickler einen Feature-Branch und verzögern den Merge mit dem Haupt-Trunk-Branch, bis das Feature vollständig ist
ES Según este modelo, los desarrolladores crean una rama de función y retrasan su fusión con la rama principal del tronco hasta que la función está completa
alemão | espanhol |
---|---|
modell | modelo |
entwickler | desarrolladores |
vollständig | completa |
branch | rama |
haupt | principal |
und | y |
ist | está |
einen | de |
bis | hasta |
feature | función |
DE Beachte, dass die Kombination von Feature Branches mit dem develop-Branch eigentlich dem Feature Branch Workflow entspricht. Doch der Git-flow-Workflow geht darüber hinaus.
ES Ten en cuenta que las ramas feature combinadas con la rama develop conforman, a todos efectos, el flujo de trabajo de ramas de función. Sin embargo, el flujo de trabajo Gitflow no termina aquí.
alemão | espanhol |
---|---|
branches | ramas |
branch | rama |
workflow | flujo de trabajo |
flow | flujo |
feature | función |
darüber | en |
hinaus | de |
DE Nein. Bitte lesen Sie unseren obigen Prozess, wie unsere Roadmap funktioniert. Gerne nehmen wir Ihre Feature-Anfrage zur Kenntnis und bewerten diese für unser nächstes Feature-Release.
ES No. Por favor, consulte nuestro proceso anterior sobre cómo funciona nuestra hoja de ruta. Estaremos encantados de tener en cuenta su solicitud de función y evaluarla para nuestra próxima versión.
alemão | espanhol |
---|---|
roadmap | ruta |
prozess | proceso |
funktioniert | funciona |
feature | función |
und | y |
nein | no |
anfrage | solicitud |
wir | estaremos |
sie | nuestra |
nehmen | tener |
unser | nuestro |
nächstes | próxima |
wie | cómo |
DE Als Abonnent unseres Feature Preview Service senden wir Ihnen regelmäßig unsere neuesten Feature-Produktionen per E-Mail zu ? 6 Wochen bevor diese auf unseren Websites erscheinen
ES Como subscriptor de nuestro Newsletter de Reportajes te enviamos regularmente nuestros últimos reportajes por email
alemão | espanhol |
---|---|
regelmäßig | regularmente |
neuesten | últimos |
senden | enviamos |
als | como |
DE Die Grundidee hinter dem Feature-Branch-Workflow ist, dass die gesamte Feature-Entwicklung in einem dedizierten Branch und nicht im main-Branch stattfinden sollte
ES La idea principal que subyace al flujo de trabajo de ramas de función es que el desarrollo de una función debe llevarse a cabo en una rama especializada, en lugar de en la rama main
alemão | espanhol |
---|---|
branch | rama |
feature | función |
entwicklung | desarrollo |
und | trabajo |
in | en |
sollte | debe |
ist | es |
hinter | de |
DE Bei Twist ist kein Feature auch ein Feature
ES En Twist, “no” es una característica integrada
alemão | espanhol |
---|---|
feature | característica |
bei | en |
ist | es |
kein | no |
ein | una |
DE Sobald das Feature fertig ist, verschiebt Mary den Feature Branch mit einem simplen git push in ihr eigenes Bitbucket-Repository (nicht in das offizielle Repository):
ES Una vez completada su funcionalidad, Mary envía la rama de funcionalidades a su propio repositorio Bitbucket (no al oficial) con un simple git push:
alemão | espanhol |
---|---|
mary | mary |
branch | rama |
simplen | simple |
git | git |
offizielle | oficial |
repository | repositorio |
bitbucket | bitbucket |
sobald | una vez |
nicht | no |
eigenes | su |
DE Wenn John der Meinung ist, das Feature könne in das Projekt gemergt werden, muss er nur auf die Schaltfläche Merge durchführen klicken, um den Pull-Request zu genehmigen und Marys Feature in seinen main-Branch zu mergen.
ES Si John cree que la función está lista para integrarse en el proyecto, lo único que debe hacer es hacer clic en el botón Merge (Fusionar) para aprobar la solicitud de incorporación de cambios y fusionar la función de Mary con su rama principal.
alemão | espanhol |
---|---|
john | john |
meinung | cree |
genehmigen | aprobar |
branch | rama |
und | y |
projekt | proyecto |
merge | merge |
mergen | fusionar |
in | en |
klicken | clic |
die | lista |
durchführen | que |
wenn | si |
feature | función |
muss | debe |
schaltfläche | botón |
DE Git unterscheidet rein technisch nicht zwischen dem main-Branch und Feature-Branches, deshalb können Entwickler Änderungen am Feature-Branch bearbeiten, stagen und committen.
ES Git no hace ninguna distinción técnica entre la rama main y las de función, por lo que los desarrolladores pueden editar, preparar y confirmar cambios en una rama de función.
alemão | espanhol |
---|---|
git | git |
technisch | técnica |
entwickler | desarrolladores |
branch | rama |
feature | función |
nicht | no |
deshalb | que |
bearbeiten | editar |
und | y |
können | pueden |
zwischen | de |
DE Führst du git rebase während der Review- oder Merge-Phase eines Feature Branches aus, wird für Feature-Merges ein zusammenhängender Git-Verlauf erzwungen
ES Utilizar git rebase durante las fases de revisión y fusión de una rama de función forzará la creación de un historial cohesivo de fusiones de funciones en Git
alemão | espanhol |
---|---|
git | git |
phase | fases |
verlauf | historial |
feature | función |
review | revisión |
DE Feature-Audit Template | Durchführen eines Feature-Audits online | Miro
ES Plantilla de auditoría de funciones | Realiza una auditoría de funciones online | Miro
DE Dieses Feature unterstützt Entwickler-Teams bei der unkomplizierten Erstellung ihrer eigenen gesetzeskonformen, globalen Anwendungen.
ES Esta función ayuda a los equipos de desarrollo a crear fácilmente sus propias aplicaciones globales que cumplan con las normas.
alemão | espanhol |
---|---|
feature | función |
globalen | globales |
unterstützt | ayuda |
teams | equipos |
anwendungen | aplicaciones |
bei | de |
DE Außerdem vermittelt Ihnen dieses Feature ein besseres Verständnis der Hintergründe und Erfahrungen Ihrer Befragten, das dann als Grundlage für künftige Umfragen dienen kann.
ES Esta función también te ayudará a entender mejor los antecedentes y las experiencias de tus encuestados para que puedas crear más encuestas basadas en esas percepciones.
alemão | espanhol |
---|---|
feature | función |
hintergründe | antecedentes |
erfahrungen | experiencias |
befragten | encuestados |
grundlage | basadas |
umfragen | encuestas |
und | y |
besseres | más |
kann | puedas |
DE Hier noch einige Tipps, bevor Sie dieses Feature einsetzen:
ES Antes de usar esta función, ten en cuenta los siguientes consejos:
alemão | espanhol |
---|---|
tipps | consejos |
feature | función |
einsetzen | usar |
DE Feature : Unterstützung für iOS 15 Beta 2. Dieses Update behebt einige Probleme mit Notizen, Sprachnotizen, Kalender und Nachrichtenextraktion unter iOS 15.
ES Característica : Soporte para iOS 15 beta 2. Esta actualización corrige algunos problemas con notas, notas de voz, calendario y extracción de mensajes en iOS 15.
alemão | espanhol |
---|---|
feature | característica |
unterstützung | soporte |
ios | ios |
beta | beta |
update | actualización |
probleme | problemas |
notizen | notas |
kalender | calendario |
einige | algunos |
und | y |
DE Dieses Feature stützt sich auf Zielgruppendaten und ist weder im Vorlagen-Builder noch in Kampagnenentwürfen ohne eine ausgewählte Zielgruppe verfügbar.
ES Esta función se basa en los datos del público, y no está disponible en el creador de plantillas ni en las campañas en borrador que no tengan un público seleccionado.
alemão | espanhol |
---|---|
feature | función |
ausgewählte | seleccionado |
im | en el |
verfügbar | disponible |
und | y |
vorlagen | plantillas |
builder | creador |
in | en |
ist | está |
weder | no |
DE Bleib angemeldet. Wähle die Option Stay Logged In (Angemeldet bleiben) auf unserer Anmeldeseite aus. Damit dieses Feature funktioniert, müssen Cookies in deinem Webbrowser aktiviert sein.
ES Opta por seguir conectado/a. Selecciona la opción Stay Logged In (Seguir conectado/a) de nuestra página de inicio de sesión. Para que funcione, tienes que habilitar las cookies del navegador.
alemão | espanhol |
---|---|
cookies | cookies |
webbrowser | navegador |
aktiviert | habilitar |
wähle | selecciona |
in | in |
option | opción |
DE Jeder Mailchimp-Account kann nur ein Standardlogo haben, daher eignet sich dieses Feature am besten für Accounts, die einer einzigen Marke gewidmet sind.
ES Como solo se puede tener un logotipo predeterminado por cada cuenta de Mailchimp, esta función es más adecuada para cuentas que están dedicadas a una sola marca.
alemão | espanhol |
---|---|
feature | función |
mailchimp | mailchimp |
kann | puede |
daher | que |
nur | solo |
eignet | adecuada |
einzigen | un |
marke | marca |
DE Dieses Feature ist nur für Teams mit Prezi-Business-Lizenzen verfügbar. Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, wie Ihr Team von Prezi Business profitieren kann, dann klicken Sie bitte hier.
ES Esta función solo está disponible para equipos con un plan Prezi Business. Si quieres saber cómo tu equipo puede usar Prezi Business, haz clic aquí.
alemão | espanhol |
---|---|
prezi | prezi |
klicken | clic |
feature | función |
teams | equipos |
verfügbar | disponible |
möchten | quieres |
hier | aquí |
wenn | si |
ihr | tu |
team | equipo |
kann | puede |
mit | con |
wie | cómo |
business | business |
nur | solo |
erfahren | saber |
ist | está |
DE Nutzen Sie dieses Feature für die sichere Übermittlung von Logins. Geben Sie in RoboForm einfach die E-Mail-Adresse des Empfängers an und übermitteln Sie die gewünschten Logins.
ES Comparte información sensitivo con cualquier otro usuario confiado de manera segura.
alemão | espanhol |
---|---|
sichere | segura |
nutzen | con |
von | de |
DE Um zu verhindern, dass einzelne Fälle ohne Lösung in einer Queue stecken bleiben, unterstützt dieses Feature
ES Para ayudar a evitar que los casos individuales se atasquen en una cola sin resolución, los administradores de servicios se benefician de las estadísticas para informar sobre el tiempo transcurrido por ticket por fila
alemão | espanhol |
---|---|
verhindern | evitar |
lösung | resolución |
ohne | sin |
in | en |
zu | a |
fälle | casos |
einzelne | de |
unterstützt | ayudar |
DE Um herauszufinden, ob dein Store dieses Feature unterstützt, besuche die Seite Integration.
ES Para saber si tu tienda admite esta función, visita la página Integrations (Integraciones).
alemão | espanhol |
---|---|
store | tienda |
feature | función |
besuche | visita |
integration | integraciones |
ob | si |
herauszufinden | para |
seite | página |
dein | la |
DE Dieses Feature ist für Benutzer mit Mailchimp Standard oder einem höheren Tarif verfügbar. Auf der Seite Tarifübersicht kannst du nachlesen, welche Features jeweils in den einzelnen Tarifen inbegriffen sind.
ES Esta función está disponible para usuarios con el plan Mailchimp Standard o superiores. Para averiguar qué funciones incluye cada plan, consulta nuestra página de precios.
alemão | espanhol |
---|---|
benutzer | usuarios |
mailchimp | mailchimp |
inbegriffen | incluye |
kannst | averiguar |
du | consulta |
verfügbar | disponible |
seite | página |
standard | standard |
features | funciones |
tarifen | precios |
feature | función |
oder | o |
ist | está |
einzelnen | de |
DE Möglicherweise finden wir nicht für jeden Kontakt eine Adresse, insbesondere wenn sich einige der Kontakte in einem Land befinden, in dem dieses Feature derzeit nur eingeschränkt verfügbar ist
ES Cabe la posibilidad de que no encontremos las direcciones de todos los contactos, sobre todo si residen en un país donde se limita actualmente esta función
alemão | espanhol |
---|---|
land | país |
feature | función |
derzeit | actualmente |
kontakte | contactos |
befinden | residen |
nicht | no |
in | en |
wenn | si |
DE Du kannst Postkarten weltweit versenden, aber es gibt einige Länder, in denen dieses Feature derzeit eingeschränkt ist oder nicht unterstützt wird
ES Aunque es posible enviar postales a todo el mundo, aún no es posible hacerlo a aquellos países en los que actualmente esta función está limitada o no es compatible
alemão | espanhol |
---|---|
postkarten | postales |
weltweit | mundo |
versenden | enviar |
länder | países |
feature | función |
eingeschränkt | limitada |
unterstützt | compatible |
derzeit | actualmente |
oder | o |
in | en |
nicht | no |
denen | a |
DE Dieses Feature ist für Standard- und Plain-Text-E-Mail-Kampagnen verfügbar. Benutzer mit dem Premium-Tarif können Timewarp bei klassischen Automatisierungen nutzen.
ES Esta función solo está disponible para campañas de correo electrónico estándar y de texto sin formato. Los usuarios del plan Premium pueden utilizar Timewarp con automatizaciones clásicas.
alemão | espanhol |
---|---|
feature | función |
automatisierungen | automatizaciones |
kampagnen | campañas |
premium | premium |
verfügbar | disponible |
benutzer | usuarios |
und | y |
standard | estándar |
text | texto |
klassischen | clásicas |
können | pueden |
e | electrónico |
correo |
DE Dieses Feature ist nur für Mailchimp-Partner verfügbar.
ES Esta función solo está disponible para los socios de Mailchimp.
alemão | espanhol |
---|---|
feature | función |
partner | socios |
mailchimp | mailchimp |
verfügbar | disponible |
nur | solo |
ist | está |
für | de |
DE Der Hauptvorteil einer anpassbaren Kampagnen-URL ist, dass sie besser erkennbar für deine Zielgruppe ist. Im Folgenden haben wir ein paar Tipps zum Erstellen von effektiven URLs zusammengestellt, damit du dieses Feature optimal nutzen kannst.
ES La ventaja principal de las direcciones URL personalizables de campaña es que son más fáciles de reconocer por parte de tu público. He aquí algunos consejos para crear unas URL eficaces que te ayuden a aprovechar al máximo esta funcionalidad.
alemão | espanhol |
---|---|
anpassbaren | personalizables |
tipps | consejos |
effektiven | eficaces |
kampagnen | campaña |
url | url |
erstellen | crear |
folgenden | a |
ist | es |
feature | funcionalidad |
optimal | máximo |
nutzen | ventaja |
DE Der Hauptvorteil einer anpassbaren Seiten-URL ist, dass sie für deine Zielgruppe besser erkennbar ist. Im Folgenden haben wir ein paar Tipps zum Erstellen von effektiven URLs zusammengestellt, damit du dieses Feature optimal nutzen kannst.
ES La principal ventaja de las URL de páginas personalizables es que las hace más reconocibles para tu público. A continuación, te mostramos algunos consejos para crear unas URL eficaces que te ayuden a aprovechar al máximo esta función.
alemão | espanhol |
---|---|
anpassbaren | personalizables |
tipps | consejos |
effektiven | eficaces |
feature | función |
seiten | páginas |
url | url |
erstellen | crear |
ist | es |
folgenden | a |
optimal | máximo |
nutzen | ventaja |
DE Die Sendezeitpunkt-Optimierung kann für die regelmäßigen, Plain-Text-, A/B-Test- und multivariaten E-Mail-Typen von Mailchimp verwendet werden. Dieses Feature ist in automatisierten E-Mails nicht verfügbar.
ES La optimización de la hora de envío se puede utilizar en los correos electrónicos estándar, de texto sin formato, de prueba A/B y multivariante de Mailchimp. Esta función no está disponible en los correos electrónicos automatizados.
alemão | espanhol |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
feature | función |
automatisierten | automatizados |
optimierung | optimización |
e | electrónicos |
test | prueba |
b | b |
a | a |
verwendet | utilizar |
und | y |
verfügbar | disponible |
kann | puede |
in | en |
nicht | no |
mails | correos |
text | texto |
von | de |
DE Dieses Feature nutzt deine Daten und ermittelt, wann deine Kontakte am wahrscheinlichsten interagieren und versendet dann deine E-Mails zu dieser Zeit.
ES Esta función utiliza tus datos para determinar cuándo es más probable que interactúen tus contactos y a continuación envía tus correos electrónicos en ese momento.
alemão | espanhol |
---|---|
feature | función |
nutzt | utiliza |
daten | datos |
ermittelt | determinar |
kontakte | contactos |
wahrscheinlichsten | probable |
e | electrónicos |
und | y |
deine | tus |
zeit | momento |
mails | correos |
wann | cuándo |
DE Website, Landingpage und Anzeigeninhalte Der Inhalt von Werbeanzeigen in den sozialen Medien, Remarketing Ads, Landingpages und deiner Website ist derzeit nicht für dieses Feature verfügbar.
ES Contenido de webs, páginas de destino y anuncios De momento, con esta función no están disponibles para exportar los contenidos de anuncios en redes sociales, de anuncios de remarketing, de páginas de destino ni de tu web.
alemão | espanhol |
---|---|
remarketing | remarketing |
landingpages | páginas de destino |
derzeit | momento |
und | y |
deiner | tu |
feature | función |
website | web |
inhalt | contenido |
in | en |
nicht | no |
verfügbar | disponibles |
ads | anuncios |
DE Mit eigenen Benutzerkonten bietest du deinen Kund:innen die Möglichkeit, den Bestell- und Bezahlvorgang zu beschleunigen. Nutze dieses Feature, um höhere Umsätze zu erzielen und langfristige Kundenbeziehungen aufzubauen.
ES Tus clientes pueden crear cuentas e iniciar sesión para pagar más rápido, lo que contribuye a aumentar las ventas y a construir relaciones duraderas con tus clientes.
alemão | espanhol |
---|---|
beschleunigen | más rápido |
umsätze | ventas |
mit | con |
und | e |
DE Schulen Sie den Bot mit Q&A-Gruppen und setzen Sie ihn auf dem Telefonkanal ein. Dieses Feature ist auf Anfrage erhältlich und verbraucht Bot-Sessions.
ES Entrene al bot con conjuntos de preguntas y respuestas, e impleméntelos en el canal telefónico. Esta función está disponible a pedido y consume sesiones de bot
alemão | espanhol |
---|---|
bot | bot |
feature | función |
verbraucht | consume |
sessions | sesiones |
erhältlich | disponible |
anfrage | pedido |
ist | está |
und | e |
DE In Ihrem Handelsterminal werden die Aktienkurse in Echtzeit aktualisiert. JFD bietet Ihnen dieses wertvolle Feature kostenlos.
ES En su plataforma de operaciones tendrá los precios de las acciones actualizados en tiempo real. JFD le ofrece esta herramienta única de forma gratuita.
alemão | espanhol |
---|---|
aktualisiert | actualizados |
jfd | jfd |
bietet | ofrece |
in | en |
kostenlos | gratuita |
echtzeit | tiempo real |
ihrem | su |
die | de |
DE Taucht in dieses neue Feature ein mit Einblicken vom World of Warcraft-Team.
ES Alcanza la gloria en dos arenas nuevas en El fin de la eternidad: Coliseo de Maldraxxus y la Arena Enigmática.
alemão | espanhol |
---|---|
neue | nuevas |
of | de |
in | en |
DE Dieses Feature ist für Spieler gedacht, die eine gute Zeit mit Freunden haben wollen, nicht um die höchsten Ränge zu erreichen.
ES Esta característica está pensada para servir a los jugadores que quieren pasar un buen rato con los amigos, no para subir a los rangos más altos.
alemão | espanhol |
---|---|
spieler | jugadores |
wollen | quieren |
ränge | rangos |
zeit | rato |
höchsten | altos |
feature | característica |
gute | buen |
nicht | no |
ist | está |
freunden | amigos |
zu | a |
für | para |
mit | con |
DE Dieses intelligente Feature, ebenso wie die Innenpolsterung aus Merinowolle von REDA (italienisches Styling) und das aerodynamische Profil, machen den Wasabi zu einen Helm, den Sie bei Ihren Fahren nicht missen möchten.
ES Esta función, combinada con su interior de lana merino de REDA (con su característico estilo italiano) y con un perfil aerodinámico, hace del Wasabi el único casco con el que querrá montar en bici.
alemão | espanhol |
---|---|
feature | función |
italienisches | italiano |
styling | estilo |
profil | perfil |
helm | casco |
und | y |
fahren | que |
DE Dieses zusätzliche smarte Feature macht den BASICZBR3 zu einer Wahl unter vielen
ES Esta función inteligente adicional hace que el BASICZBR3 sea una opción entre muchas
alemão | espanhol |
---|---|
zusätzliche | adicional |
smarte | inteligente |
feature | función |
wahl | opción |
DE Netflix hat seit langem dieses Autoplay-„Feature“ für Vorschauen, das wirklich nervig ist. Du kannst es aber ausschalten. Hier ist wie.
ES Netflix ha tenido durante mucho tiempo esta "función" de reproducción automática para vistas previas que es realmente molesta. Aunque puedes
alemão | espanhol |
---|---|
netflix | netflix |
feature | función |
hat | ha |
ist | es |
wirklich | realmente |
kannst | puedes |
dieses | esta |
das | que |
für | de |
Mostrando 50 de 50 traduções