DE Überprüfung von Beschlägen an Kopf, Hals, Schothorn und von Reffkauschen. Überprüfung von Gewebe und Metallbeschlägen auf Abrieb und UV-Schäden. Überprüfung der Handnähte.
"beispiel die überprüfung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Überprüfung von Beschlägen an Kopf, Hals, Schothorn und von Reffkauschen. Überprüfung von Gewebe und Metallbeschlägen auf Abrieb und UV-Schäden. Überprüfung der Handnähte.
ES Inspección de los accesorios del puño de driza, amura, escota y rizo.Inspección de cinchas y herrajes contra el daño causado por el roce y los rayos UV.Inspección de las puntadas a mano.
alemão | espanhol |
---|---|
schäden | daño |
und | y |
DE Die Überprüfung inländischer Kontonummern ist über unsere API sowie über die manuelle Eingabemaske verfügbar und zwar sowohl für die IBAN-Berechnung wie auch für die Überprüfung.
ES Puede probar esto mediante la validación de IBAN provenientes de ARYM través de nuestro sistema.
alemão | espanhol |
---|---|
und | esto |
verfügbar | puede |
über | de |
DE Die zweistufige Überprüfung oder 2FA ist eine optionale, aber empfehlenswerte Sicherheitsfunktion. Die zweistufige Überprüfung erfordert zusätzlich zum Passwort die Eingabe eines 6-stelligen Sicherheitscodes.
ES La verificación en dos pasos (2FA) es una función de seguridad opcional pero recomendada. La verificación en dos pasos obliga a introducir un código de seguridad de seis dígitos junto con la contraseña.
DE Die beste Kombination dieser Methoden zur Überprüfung der digitalen Identität ist die Überprüfung von ID-Dokumenten und Gesichtserkennung
ES Para ofrecer una experiencia rápida al cliente en línea y al mismo tiempo establecer la confianza, la mejor combinación de estos métodos de verificación de identidad digital es la verificación de documentos de identidad y el reconocimiento facial
alemão | espanhol |
---|---|
kombination | combinación |
methoden | métodos |
gesichtserkennung | reconocimiento facial |
dokumenten | documentos |
digitalen | digital |
und | y |
identität | identidad |
beste | la mejor |
ist | es |
DE Viele Leute verschwenden ihre Zeit mit der Überprüfung der Inhalte (sog. Content Audits) auf ihrer Seite. Ich hab nicht gegen die Überprüfung von Inhalten.
ES Veo que mucha gente desperdicia mucho tiempo haciendo ?auditorías de contenido? en sus sitios web. No estoy en contra de las auditorías de contenido.
alemão | espanhol |
---|---|
leute | gente |
audits | auditorías |
seite | web |
zeit | tiempo |
ich | estoy |
nicht | no |
inhalte | contenido |
DE Die automatische Überprüfung von ID-Dokumenten kann auch mit einem Gesichtsvergleich als Teil der Überprüfung der digitalen Identität während der Eröffnung eines mobilen Kontos kombiniert werden
ES La verificación automática de documentos de identidad también puede combinarse con la comparación facial como parte de la verificación de la identidad digital durante la apertura de una cuenta móvil
alemão | espanhol |
---|---|
automatische | automática |
digitalen | digital |
mobilen | móvil |
kontos | cuenta |
dokumenten | documentos |
kann | puede |
auch | también |
identität | identidad |
eröffnung | apertura |
teil | de |
während | durante |
DE Die Identität eines unbekannten Antragstellers kann mithilfe einer Methode zur Überprüfung der digitalen Identität wie z Überprüfung des ID-Dokuments .
ES La identidad de un solicitante desconocido puede verificarse digitalmente utilizando un método de verificación de identidad digital como la verificación de documentos de identidad.
alemão | espanhol |
---|---|
unbekannten | desconocido |
mithilfe | utilizando |
dokuments | documentos |
methode | método |
identität | identidad |
kann | puede |
digitalen | digital |
DE Vorausschauende Prognosen zur Überprüfung von Pull-Anfragen, durch die geeignete Personen zur Überprüfung von Codeänderungen vorgeschlagen werden können
ES Función predictiva para los revisores de solicitudes de incorporación de cambios que sugiere a las personas adecuadas para revisar los cambios de código
alemão | espanhol |
---|---|
geeignete | adecuadas |
anfragen | solicitudes |
änderungen | cambios |
code | código |
DE Darüber hinaus kann die Erstellung neuer Probleme / Fehler basierend auf der Überprüfung und Überprüfung von Testfehlern und Verstößen gegen statische Analysen in Parasoft DTP automatisiert werden.
ES Además, la creación de nuevos problemas / defectos se puede automatizar en función de la revisión y clasificación de fallas de prueba y violaciones de análisis estático en Parasoft DTP.
alemão | espanhol |
---|---|
neuer | nuevos |
probleme | problemas |
statische | estático |
analysen | análisis |
parasoft | parasoft |
dtp | dtp |
automatisiert | automatizar |
fehler | defectos |
erstellung | creación |
und | y |
kann | puede |
in | en |
hinaus | de |
DE Du kannst auch Laden Sie unsere Checkliste zur Überprüfung der Identität herunter Eine umfassende Liste von Fragen zur Bewertung von Lösungen zur Überprüfung der digitalen Identität.
ES Tú también puedes descargue nuestra lista de verificación de preparación para la verificación de identidad para obtener una lista completa de preguntas que debe hacerse al evaluar las soluciones de verificación de identidad digital.
alemão | espanhol |
---|---|
umfassende | completa |
bewertung | evaluar |
lösungen | soluciones |
digitalen | digital |
auch | también |
laden | descargue |
identität | identidad |
kannst | puedes |
fragen | preguntas |
sie | nuestra |
DE Bitten Sie andere Blogger um eine Überprüfung der Website und erhalten Sie den Backlink. Senden Sie eine E-Mail an den Blogger, den Sie kennen und der eine gute Beziehung hat, und bitten Sie um Überprüfung der Website
ES Solicite una revisión del sitio a otros blogueros y obtenga el vínculo de retroceso. Envíe un correo electrónico al blogger a quien conoce y tiene una buena relación y solicite la revisión del sitio
alemão | espanhol |
---|---|
bitten | solicite |
andere | otros |
backlink | vínculo de retroceso |
gute | buena |
beziehung | relación |
und | y |
website | sitio |
e | electrónico |
blogger | blogger |
senden | a |
correo | |
kennen | conoce |
DE Der ASD-STIG beschreibt Möglichkeiten zur Überprüfung der Einhaltung von Anforderungen wie Anwendungsscan, manuelle Überprüfung und Funktionssicherheitstests
ES El ASD-STIG describe formas de verificar el cumplimiento de requisitos como el escaneo de aplicaciones, la revisión manual y las pruebas de seguridad funcional
alemão | espanhol |
---|---|
beschreibt | describe |
möglichkeiten | formas |
einhaltung | cumplimiento |
manuelle | manual |
anforderungen | requisitos |
und | y |
DE Die Verwendung einer PIN oder einer Biometrie zur Überprüfung, ob jemand tatsächlich der ist, von dem er sagt, dass er er ist, ist ein Beispiel für die von der DSGVO geforderte Multi-Faktor-Authentifizierung.
ES El uso de un PIN o datos biométricos para verificar que alguien es, de hecho, quien dice ser, es un ejemplo de autenticación multifactor requerida por el GDPR.
alemão | espanhol |
---|---|
sagt | dice |
beispiel | ejemplo |
dsgvo | gdpr |
multi-faktor-authentifizierung | multifactor |
authentifizierung | autenticación |
tatsächlich | de hecho |
oder | o |
jemand | alguien |
ist | es |
DE Ein weiteres Beispiel wäre die Überprüfung von XML-Feeds einer Website durch einen Dienst, der bei Aktualisierungen oder Änderungen eine Benachrichtigung an Benutzer sendet.
ES Otro ejemplo sería usar el servicio para comprobar las fuentes XML de una página web y enviar una notificación a usuarios cuando haya actualizaciones o cambios.
alemão | espanhol |
---|---|
beispiel | ejemplo |
wäre | sería |
benachrichtigung | notificación |
sendet | enviar |
xml | xml |
benutzer | usuarios |
website | web |
dienst | el servicio |
aktualisierungen | actualizaciones |
oder | o |
einen | de |
DE Du könntest Deine Zeit verschwenden, ohne es zu merken. Das läppert sich. Sogar “gute” Aufgaben, zum Beispiel die Überprüfung von Inhalten, kann Zeit stehlen.
ES Podrías estar desperdiciando tiempo sin darte cuenta. No lo notas, pero todo suma. Incluso las cosas ?buenas? como revisar dos veces (o tres veces) tu trabajo, puede consumirte tiempo.
alemão | espanhol |
---|---|
aufgaben | trabajo |
zeit | tiempo |
kann | puede |
deine | tu |
könntest | podrías |
sogar | incluso |
die | lo |
ohne | sin |
gute | buenas |
DE Diese Regel ist ein gutes Beispiel dafür, wie Finanzabteilungen die Überprüfung von Spesenabrechnungen automatisieren können
ES Esta regla es un buen ejemplo de cómo un equipo de finanzas puede automatizar el control de las reclamaciones de gastos
alemão | espanhol |
---|---|
regel | regla |
gutes | buen |
beispiel | ejemplo |
automatisieren | automatizar |
können | puede |
ist | es |
von | de |
DE Ein weiteres Beispiel wäre die Überprüfung von XML-Feeds einer Website durch einen Dienst, der bei Aktualisierungen oder Änderungen eine Benachrichtigung an Benutzer sendet.
ES Otro ejemplo sería usar el servicio para comprobar las fuentes XML de una página web y enviar una notificación a usuarios cuando haya actualizaciones o cambios.
alemão | espanhol |
---|---|
beispiel | ejemplo |
wäre | sería |
benachrichtigung | notificación |
sendet | enviar |
xml | xml |
benutzer | usuarios |
website | web |
dienst | el servicio |
aktualisierungen | actualizaciones |
oder | o |
einen | de |
DE Diese Regel ist ein gutes Beispiel dafür, wie Finanzabteilungen die Überprüfung von Spesenabrechnungen automatisieren können
ES Esta regla es un buen ejemplo de cómo un equipo de finanzas puede automatizar el control de las reclamaciones de gastos
alemão | espanhol |
---|---|
regel | regla |
gutes | buen |
beispiel | ejemplo |
automatisieren | automatizar |
können | puede |
ist | es |
von | de |
DE In Vine Posts enthaltene Medien, die als sensibel bezeichnet werden könnten (zum Beispiel Nacktheit, Gewalt oder medizinische Eingriffe), können uns zur Überprüfung unterbreitet werden, indem du eine E-Mail an vinehelp@twitter.com schickst
ES El contenido multimedia incluido en las publicaciones de Vine que pueda ser considerado contenido sensible, como desnudos, violencia o procedimientos médicos, se puede marcar para revisión enviando un correo electrónico a vinehelp@twitter.com
DE Wenn Du zum Beispiel immer zehn Minuten mit der Überprüfung Deines Twitter-Kontos verbringst, dann solltest Du das dringend ändern.
ES Por ejemplo, si descubres que inviertes 10 minutos revisando Twitter al comenzar a bloguear, sabrás que necesitas detenerte.
alemão | espanhol |
---|---|
minuten | minutos |
solltest | necesitas |
wenn | si |
beispiel | ejemplo |
zum | al |
zehn | 10 |
dann | a |
immer | que |
DE "Wenn ein Kunde zum Beispiel Geld aus dem Institut abhebt, kann eine höhere Punktzahl erforderlich sein als bei der Überprüfung des Kontostands."
ES "Por ejemplo, si un cliente está moviendo fondos fuera de la entidad, se puede exigir una puntuación más alta que si se está comprobando el saldo de una cuenta"
alemão | espanhol |
---|---|
kunde | cliente |
wenn | si |
beispiel | ejemplo |
geld | por |
punktzahl | puntuación |
kann | puede |
bei | de |
DE Wenn du zum Beispiel in einem Prosatext auf die Symbolik achten möchtest, denke während des Lesens daran, und es wird dir helfen, die relevanten Details im Text besser wahrzunehmen (zum Beispiel die Namenwahl des Autors für seine Figuren).[2]
ES Por ejemplo, si intentas analizar una obra de ficción en busca de simbolismo, tenlo en cuenta mientras lees y te ayudará a concentrarte en los detalles relevantes (por ejemplo, la elección del autor de los nombres de sus personajes).[2]
alemão | espanhol |
---|---|
relevanten | relevantes |
details | detalles |
figuren | personajes |
und | y |
in | en |
beispiel | ejemplo |
des | autor |
dir | te |
wenn | si |
DE Im Folgenden finden Sie ein Beispiel für die grundlegende Syntax einer if-Anweisung, die den Operator<= verwendet, um den Wert einer Variablen zu überprüfen. In diesem Beispiel würde die Vorlage Folgendes ausgeben: „
ES A continuación se muestra el ejemplo de sintaxis básica de la sentencia if que utiliza el operador <= para comprobar el valor de una variable. En este ejemplo, la plantilla se imprimiría: "
DE Diese Ziele können klar sein, zum Beispiel die Steigerung der Absatzzahlen oder des Web-Datenverkehrs, oder eher abstrakt, zum Beispiel die Förderung des Markenbewusstseins
ES Los objetivos pueden ser específicos, como aumentar las ventas y el tráfico de sitio web, o ambiguos, como promover el reconocimiento de la marca
alemão | espanhol |
---|---|
steigerung | aumentar |
förderung | promover |
datenverkehrs | tráfico |
ziele | objetivos |
web | web |
können | pueden |
sein | ser |
oder | o |
DE In unserem Beispiel haben wir für die Abfrage „Chicago-Style Pizza“ zum Beispiel auch Ergebnisse für „Cherry Pie“ (Kirsch-Pie) gesehen.
ES Por ejemplo, cuando realizas tu consulta de pizza estilo Chicago, aparece "tarta de cerezas".
alemão | espanhol |
---|---|
beispiel | ejemplo |
abfrage | consulta |
style | estilo |
chicago | chicago |
die | de |
pizza | pizza |
DE Stellen Sie sicher, dass Besucher den „Beispiel-Beitrag“ über http://www.ihredomain.com/blog/beispiel-beitrag immer noch sehen können,indem Sie [name] in die Umleitung eingeben, wie hier zu sehen ist:
ES Cerciórate de que los que visitan el sitio puedan seguir viendo "Entrada de ejemplo" en http://www.tudominio.com/blog/entrada-de-ejemplo ingresando [nombre] en el redireccionamiento:
alemão | espanhol |
---|---|
beispiel | ejemplo |
http | http |
blog | blog |
umleitung | redireccionamiento |
sehen | viendo |
können | puedan |
in | en |
die | de |
noch | seguir |
DE Ein häufiges Problem, das zum Beispiel auftreten kann, ist zum Beispiel, dass einige Daten nicht als für den Benutzer zur Auswahl verfügbar angezeigt werden, obwohl die Daten gesichert wurden.
ES Por ejemplo, un problema común que puede surgir es que algunos datos no se muestran como disponibles para que los usuarios seleccionen para restauración, incluso aunque se haya hecho una copia de seguridad de los datos.
alemão | espanhol |
---|---|
auftreten | surgir |
benutzer | usuarios |
angezeigt | muestran |
gesichert | seguridad |
kann | puede |
einige | algunos |
daten | datos |
nicht | no |
verfügbar | disponibles |
problem | problema |
beispiel | ejemplo |
ist | es |
obwohl | aunque |
DE Das Beispiel für das auf ?C? geschriebene Beispiel enthält die folgenden Muster:
ES Dado que el ejemplo escrito en C- contiene los siguientes patrones:
alemão | espanhol |
---|---|
c | c |
enthält | contiene |
folgenden | siguientes |
beispiel | ejemplo |
muster | patrones |
auf | en |
DE Ein exzellentes Beispiel ist zum Beispiel das Modell Adagio, ein dynamisches Projekt und ein origineller Entwurf von Daniel Libeskind, dem amerikanischen Architekt und Visionär, der sich für die Formensprache des Modells verantwortlich zeichnet
ES Un ejemplo excelente es el modelo Adagio, un proyecto dinámico y de un original original toque de diseño obra de Daniel Libeskind, un visionario arquitecto americano
alemão | espanhol |
---|---|
exzellentes | excelente |
beispiel | ejemplo |
dynamisches | dinámico |
daniel | daniel |
amerikanischen | americano |
architekt | arquitecto |
und | y |
projekt | proyecto |
modell | modelo |
entwurf | diseño |
ist | es |
DE Beispiel: Das Ereignis „Purchase“ (Kaufen) wird normalerweise auf Auftragsbestätigungsseiten ausgelöst, deshalb lädt unser Beispiel-Tag-Trigger das Tag nur, wenn die Seiten-URL „purchase“ enthält
ES Por ejemplo, el evento "Compra", por lo general, se activa en las páginas de confirmación de compra, por lo que nuestro activador de etiqueta de ejemplo solamente carga la etiqueta cuando dentro de la URL de la página aparece "compra"
alemão | espanhol |
---|---|
beispiel | ejemplo |
ereignis | evento |
kaufen | compra |
trigger | activador |
tag | etiqueta |
lädt | carga |
url | url |
nur | solamente |
auf | en |
seiten | páginas |
wenn | cuando |
unser | nuestro |
die | lo |
DE Hinweis: gib die Telefonnummer im folgenden Format an: Ländercode (Beispiel: +1, +32 usw.) gefolgt von der Telefonnummer. Beispiel für eine US-Telefonnummer: +11234567890
ES Nota: Incluye el número de teléfono con el siguiente formato: código de país (como +1, +32, etc.) seguido del número de teléfono. Por ejemplo, para un número de EE. UU., sería así: +11234567890.
alemão | espanhol |
---|---|
hinweis | nota |
format | formato |
usw | etc |
gefolgt | seguido |
an | a |
beispiel | ejemplo |
DE Stelle sicher, dass Besucher den „Beispiel-Beitrag“ über http://www.ihredomain.com/blog/beispiel-beitrag weiterhin sehen können,indem du [name] in die Umleitung eingibst, wie hier zu sehen:
ES Cerciórate de que los que visitan el sitio puedan seguir viendo "Entrada de ejemplo" en http://www.tudominio.com/blog/entrada-de-ejemplo ingresando [nombre] en el redireccionamiento, de este modo:
alemão | espanhol |
---|---|
weiterhin | seguir |
beispiel | ejemplo |
http | http |
blog | blog |
umleitung | redireccionamiento |
können | puedan |
sehen | viendo |
in | en |
die | de |
DE Ein häufiges Problem, das zum Beispiel auftreten kann, ist zum Beispiel, dass einige Daten nicht als für den Benutzer zur Auswahl verfügbar angezeigt werden, obwohl die Daten gesichert wurden.
ES Por ejemplo, un problema común que puede surgir es que algunos datos no se muestran como disponibles para que los usuarios seleccionen para restauración, incluso aunque se haya hecho una copia de seguridad de los datos.
alemão | espanhol |
---|---|
auftreten | surgir |
benutzer | usuarios |
angezeigt | muestran |
gesichert | seguridad |
kann | puede |
einige | algunos |
daten | datos |
nicht | no |
verfügbar | disponibles |
problem | problema |
beispiel | ejemplo |
ist | es |
obwohl | aunque |
DE Jedes der folgenden Tags enthält ein Beispiel für die grundlegende Syntax sowie ein Beispiel mit Parametern und Code-Ausgabe.
ES Cada etiqueta que aparece a continuación contiene una muestra de la sintaxis básica, así como un ejemplo con parámetros y salida de código.
DE Das nachstehende Code-Beispiel zeigt die grundlegende Syntax und ein Beispiel für eine flexible Spalte mit einem Rich-Text- und Formularmodul als Standard-Content.
ES El código de ejemplo que aparece a continuación muestra la sintaxis básica y una columna flexible de ejemplo con un módulo de texto enriquecido y un formulario como contenido predeterminado.
DE Sie verwenden ein VPN (zum Beispiel Surfshark) und eine gute Antiviren-Software (zum Beispiel Kaspersky);
ES Usan una VPN (por ejemplo Surfshark) y un buen programa antivirus (por ejemplo Kaspersky);
alemão | espanhol |
---|---|
vpn | vpn |
surfshark | surfshark |
gute | buen |
kaspersky | kaspersky |
antiviren | antivirus |
und | y |
software | programa |
beispiel | ejemplo |
verwenden | usan |
ein | un |
eine | una |
DE Schau Dir zum Beispiel mal an, wie eine riesige Suche in diesem Beispiel mit zwei Fragen und sechs Optionen eingegrenzt wird:
ES Mira cómo este ejemplo acota una larga búsqueda sólo con seis preguntas y seis opciones:
alemão | espanhol |
---|---|
schau | mira |
beispiel | ejemplo |
optionen | opciones |
fragen | preguntas |
und | y |
eine | una |
suche | búsqueda |
sechs | seis |
mit | con |
wie | cómo |
DE Geben Sie Ihren 11-stelligen STAR-Code ein (ohne Leerstellen). Beispiel: SC123456789 Geben Sie den 10-stelligen Zugangscode ein (ohne Leerstellen). Beispiel: YH148GB156
ES Introduzca su código STAR de 11 caracteres (sin espacios). Ejemplo: SC123456789 Introduzca su código de acceso de 10 caracteres (sin espacios). Ejemplo: YH148GB156
alemão | espanhol |
---|---|
beispiel | ejemplo |
code | código |
star | star |
- | caracteres |
ohne | sin |
den | de |
DE Spende Lebensmittel, wie zum Beispiel ungeöffnete Gewürze, gesunde, nicht verderbliche Lebensmittel wie zum Beispiel Dosensuppen oder Bohnen.
ES Dona alimentos como especias sin abrir y bienes no perecederos como sopas o frijoles en lata.
alemão | espanhol |
---|---|
lebensmittel | alimentos |
gewürze | especias |
bohnen | frijoles |
zum | en |
oder | o |
nicht | no |
wie | como |
DE (Pocket-lint) - Tile ist vor allem für seine Bluetooth-Tracker bekannt . Sie können sich mit Tile verbinden und damit Ihren Besitz im Auge behalten – das klassische Beispiel sind zum Beispiel Ihre Schlüssel.
ES (Pocket-lint) - Tile es mejor conocido por sus
alemão | espanhol |
---|---|
bekannt | conocido |
ist | es |
für | por |
DE Im obigen Beispiel oben könnte er den Kunden zum Beispiel fragen: „Möchten Sie einen Termin am Wochenende vereinbaren?“ So stupst er den Kunden an, eine Handlung vorzunehmen
ES En el caso anterior, puede preguntarle "¿Quieres programar una cita el domingo?" De esta manera, le da un "empujoncito" al visitante para que emprenda acciones
alemão | espanhol |
---|---|
könnte | puede |
termin | cita |
sie | le |
möchten | quieres |
im | en |
zum | al |
den | el |
eine | un |
an | para |
so | que |
DE Reproduzieren Sie den Fehler - Stellen Sie ein kurzes, in sich geschlossenes, korrektes (kompilierbares) Beispiel zur Verfügung, das auch als minimales, vollständiges und überprüfbares Beispiel bekannt ist.
ES Reproducir el error (Reproduce the Error): proporcione un ejemplo breve, reproducible independientemente y correcto (compilable), conocido también como ejemplo mínimo, completo y verificable.
alemão | espanhol |
---|---|
reproduzieren | reproducir |
fehler | error |
kurzes | breve |
beispiel | ejemplo |
bekannt | conocido |
stellen | proporcione |
auch | también |
und | y |
vollständiges | completo |
ein | un |
das | el |
DE Geben Sie Ihren 11-stelligen STAR-Code ein (ohne Leerstellen). Beispiel: SC123456789 Geben Sie den 10-stelligen Zugangscode ein (ohne Leerstellen). Beispiel: YH148GB156
ES Introduzca su código STAR de 11 caracteres (sin espacios). Ejemplo: SC123456789 Introduzca su código de acceso de 10 caracteres (sin espacios). Ejemplo: YH148GB156
alemão | espanhol |
---|---|
beispiel | ejemplo |
code | código |
star | star |
- | caracteres |
ohne | sin |
den | de |
DE Zum Beispiel kann ein einfaches Beispiel für eine Silber Zukunft gegen eine Silber-CFD-Handel:
ES Por ejemplo, un ejemplo sencillo de operar un Futuro Plata vs un CFD Plata:
alemão | espanhol |
---|---|
einfaches | sencillo |
cfd | cfd |
silber | plata |
zukunft | futuro |
beispiel | ejemplo |
gegen | de |
DE Unsere Wildcard-SSL-Zertifikate sind anwendbar auf z. B. mail.beispiel.com und shop.beispiel.com
ES Tales como mail.example.com y shop.example.com
alemão | espanhol |
---|---|
shop | shop |
beispiel | example |
und | y |
DE Beispiel.com und mail.beispiel.com und www.example.com ist enthalten
ES Example.com, mail.example.com y www.example.com incluídos.
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
example | example |
DE biografische Informationen, zum Beispiel Ihr Beruf (oder beruflicher Werdegang – zum Beispiel, wenn Sie sich auf eine Stelle bewerben);
ES datos biográficos, como su ocupación (o historial laboral, por ejemplo, si solicita un puesto de trabajo);
alemão | espanhol |
---|---|
informationen | datos |
ihr | su |
beruf | ocupación |
oder | o |
beispiel | ejemplo |
stelle | puesto |
wenn | si |
eine | un |
sie | como |
auf | por |
DE Ich kann sagen, dass der Kurs Einführung in das Internet der Dinge und Embedded Systems, zum Beispiel, sehr deutlich erklärt, was ein Ding ist und es gibt das Beispiel eines IoT Kühlschrank
ES Puedo decir que el curso Introducción a la Internet de las cosas y sistemas integrados, por ejemplo, explica muy claramente lo que es una cosa y da el ejemplo de un refrigerador IoT
alemão | espanhol |
---|---|
kurs | curso |
systems | sistemas |
deutlich | claramente |
erklärt | explica |
kühlschrank | refrigerador |
und | y |
einführung | introducción |
internet | internet |
dinge | cosas |
sehr | muy |
es | lo |
iot | iot |
beispiel | ejemplo |
ding | que |
ist | es |
ich kann | puedo |
was | cosa |
sagen | decir |
DE Geben Sie Ihren 11-stelligen STAR-Code ein (ohne Leerstellen). Beispiel: SC123456789 Geben Sie den 10-stelligen Zugangscode ein (ohne Leerstellen). Beispiel: YH148GB156
ES Introduzca su código STAR de 11 caracteres (sin espacios). Ejemplo: SC123456789 Introduzca su código de acceso de 10 caracteres (sin espacios). Ejemplo: YH148GB156
alemão | espanhol |
---|---|
beispiel | ejemplo |
code | código |
star | star |
- | caracteres |
ohne | sin |
den | de |
DE Zum Beispiel kann ein einfaches Beispiel für eine Silber Zukunft gegen eine Silber-CFD-Handel:
ES Por ejemplo, un ejemplo sencillo de operar un Futuro Plata vs un CFD Plata:
alemão | espanhol |
---|---|
einfaches | sencillo |
cfd | cfd |
silber | plata |
zukunft | futuro |
beispiel | ejemplo |
gegen | de |
Mostrando 50 de 50 traduções