Traduzir "langlaufloipen im tal" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "langlaufloipen im tal" de alemão para inglês

Traduções de langlaufloipen im tal

"langlaufloipen im tal" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

tal tal val valley

Tradução de alemão para inglês de langlaufloipen im tal

alemão
inglês

DE Langlaufloipen im Tal und auf dem Berg

EN Valley and mountain cross-country pleasures

alemãoinglês
talvalley
undand

DE Common.Of Langlaufloipen im Tal und auf dem Berg

EN Common.Of Valley and mountain cross-country pleasures

alemãoinglês
commoncommon
talvalley
ofof
undand

DE Langlaufloipen im Tal und auf dem Berg

EN Valley and mountain cross-country pleasures

alemãoinglês
talvalley
undand

DE Common.Of Langlaufloipen im Tal und auf dem Berg

EN Common.Of Valley and mountain cross-country pleasures

alemãoinglês
commoncommon
talvalley
ofof
undand

DE Die Lage ermöglicht einen schnellen Zugang zu touristischen Routen: Dolina za Bramką - 4 km, Kościeliska-Tal - 2 km, Strążyska-Tal - 6 km, Chochołowska-Tal - 2 km

EN The location enables quick access to tourist routes: Dolina za Bramką - 4 km, Kościeliska Valley - 2 km, Strążyska Valley - 6 km, Chochołowska Valley - 2 km

alemãoinglês
lagelocation
ermöglichtenables
schnellenquick
zugangaccess
touristischentourist
routenroutes
dolinadolina
kmkm
talvalley
zuto
einenthe

DE Das Chochołowska-Tal, das Strążyska-Tal und das Mała Łąka-Tal befinden sich ebenfalls in der Nähe

EN The Chochołowska Valley, Strążyska Valley and the Mała Łąka Valley are also nearby

alemãoinglês
talvalley
befindenare
undand
derthe

DE Rooms „in Słodyczków“ ist in der malerischen Gegend von Kościelisko entfernt. Entfernung vom Stadtzentrum - 5 km. Die Abstände 1-2 km. , In der Nähe der Stelle, Ausgangspunkt für die in das Tal Kościeliska Tal und Tal des Kleinen Meadows…

EN Welcome to the highest village in Poland-tooth of the Zakopane The Gubalowka. Willa Krywan bands is beautiful location 300 m from the center so you can in peace rest and admire the beautiful view of the Tatra Mountains and the "Babia Góra" Up. We…

DE Zuerst werden wir uns in das untere Tal des Triglav-Seenvom Dvojno Jezero, dem "Doppelsee", zum Črno Jezero, dem "Schwarzen See" (Lopučniška-Tal), gefolgt von einer Abstieg ins Bohinjer Tal zum Savica-Wasserfall

EN First, we will venture down the lower valley of the Triglav Lakes, from Dvojno Jezero, or ‘Double Lake’, to Črno Jezero, ‘Black Lake’ (Lopučniška Valley), followed by a descend into Bohinj Valley to the Savica Waterfall

alemãoinglês
talvalley
schwarzenblack
wasserfallwaterfall
seelake
gefolgtfollowed
zuersta
wirwe
vonof
insto

DE In der Umgebung gibt es 2 Skipisten mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden, vom Anfänger bis zum Fortgeschrittenen. Vor-Ort-Ausbilder und Ausrüstungsverleih. Es gibt auch eine Eisbahn und Langlaufloipen. Wir laden Sie herzlich ein und gewähren…

EN In the area there are 2 ski slopes of varying difficulty, from beginners to advanced skiers. On-site instructors and equipment rental. There is also an ice rink and cross-country ski trails. We cordially invite. Depending on the length of stay and…

DE Zusätzlich gehören ausgedehnte Winterwanderwege, Schneeschuhtrails und Langlaufloipen zum Angebot

EN The offerings also include extensive winter hiking paths, snowshoe trails and cross-country tracks

alemãoinglês
ausgedehnteextensive
angebotofferings
undand

DE Ein weites Netz von rund 200km Langlaufloipen zieht sich durch Appenzell

EN A wide network of around 200 km of cross-country ski trails extends through Appenzell

alemãoinglês
weiteswide
netznetwork
kmkm
appenzellappenzell
eina
vonof
rundaround

DE Die sechs Anlagen, ein Snowpark, beleuchtete Langlaufloipen, Schneeschuh-Routen bringen Abwechslung in den Wintersport

EN The six lifts, a snowpark, floodlit cross-country tracks, snow-shoe routes and mean there is a wide range of winter sports available

alemãoinglês
wintersportsports
routenroutes
sechssix
denthe
eina

DE Moritz, 1 Kilometer von den Bergbahnen Corviglia und 250 Meter von den Langlaufloipen entfernt.

EN Moritz, one kilometre from the Corviglia mountain railway and 250 metres from the cross-country skiing trails.

alemãoinglês
moritzmoritz
kilometerkilometre
metermetres
entferntthe
undand

DE In einem Ski- oder Langlaufgebiet, die Talstation der Ski-Lifte oder Langlaufloipen sind mit dem Shuttle innerhalb von 20 Minuten erreichbar

EN In a ski or cross-country ski area, ski lift valley station or cross-country ski trails can be reached by shuttle bus in 20 minutes or less

alemãoinglês
talstationvalley station
shuttleshuttle
minutenminutes
skiski
oderor
diebus
inin
einema
vonarea

DE 80 km Langlaufloipen auf dem Lavazé-Plateau

EN 80 km of cross-country ski trails on the Lavazé Plateau

alemãoinglês
kmkm
demthe

DE Die wunderschöne Umgebung und zusätzliche Attraktionen wie Abfahrten und Langlaufloipen in Tylicz und Krynica, Quad-Touren, Reiten und viele Wander- und Radwege machen Ihren Aufenthalt in dieser charmanten Ecke Polens angenehm

EN The beautiful surroundings and additional attractions, such as downhill and cross-country ski runs in Tylicz and Krynica, quad bike trips, horse riding and plenty of hiking and biking trails, will make your stay in this charming corner of Poland pleasant

alemãoinglês
umgebungsurroundings
attraktionenattractions
krynicakrynica
reitenriding
eckecorner
polenspoland
angenehmpleasant
quadquad
zusätzlicheadditional
inin
ihrenyour
tourentrips
dieruns
undand
charmantenbeautiful

DE Langlaufloipen, Radwege und Wanderwege verlaufen neben dem Haus

EN Cross-country trails, bicycle routes and hiking trails run next to the house

alemãoinglês
verlaufenrun
undand
hausthe
wanderwegetrails

DE Vom Haus aus können Sie Langlaufski nach Jakuszyce fahren, wo es die am besten präparierten und längsten Langlaufloipen in Polen gibt

EN From the house you can run cross-country skis to Jakuszyce, where you can find the best prepared and longest cross-country trails in Poland

alemãoinglês
polenpoland
wowhere
hausthe
könnencan
inin
undand
vomfrom

DE - sehr gute Bedingungen zum Entspannen im Sommer und Winter - zahlreiche Wanderwege, Fahrradrouten, Langlaufloipen in der Nähe.

EN - very good conditions for relaxation in summer and winter - numerous hiking trails, bicycle routes, cross-country ski runs nearby.

alemãoinglês
bedingungenconditions
zahlreichenumerous
inin
sehrvery
gutegood
winterwinter
undand
zumfor
sommersummer
wanderwegetrails

DE Gut präparierte Skipisten und 15 Kilometer gespurte Langlaufloipen laden zur sportlichen Betätigung ein

EN Well-manicured slopes and 15 kilometres of cross-country skiing trails invite you to enjoy a wide range of sporting activities

alemãoinglês
gutwell
kilometerkilometres
sportlichensporting
undand
eina
zurof

DE Entdecken Sie alle Langlaufloipen in Cortina!

EN Discover all the cross-country skiing trails in Cortina!

alemãoinglês
cortinacortina
siethe
inin
alleall
entdeckendiscover

DE 80 km Langlaufloipen auf dem Lavazé-Plateau

EN 80 km of cross-country ski trails on the Lavazé Plateau

alemãoinglês
kmkm
demthe

DE Beide Orte sind atemberaubend, vor allem im Winter, und werden von ausgezeichneten Langlaufloipen unterschiedlicher Schwierigkeitsgrade durchzogen

EN Both locations are stunning, especially in winter, and are crisscrossed with excellent cross-country ski trails of varying difficulty levels

alemãoinglês
ortelocations
atemberaubendstunning
winterwinter
ausgezeichnetenexcellent
unterschiedlichervarying
undand
vor allemespecially
vonof
sindare

DE Suggestive Ausflüge entlang der Langlaufloipen findet man auch in Lanzada, im Valmalenco, wo die Rundstrecke um einen vereisten See verläuft.

EN Picturesque outings along cross-country tracks can be made in Lanzada, in Valmalenco, where the circuit runs round a frozen lake.

alemãoinglês
wowhere
seelake
umround
inin
dieruns

DE In einem Ski- oder Langlaufgebiet, die Talstation der Ski-Lifte oder Langlaufloipen sind mit dem Shuttle innerhalb von 20 Minuten erreichbar

EN In a ski or cross-country ski area, ski lift valley station or cross-country ski trails can be reached by shuttle bus in 20 minutes or less

alemãoinglês
talstationvalley station
shuttleshuttle
minutenminutes
skiski
oderor
diebus
inin
einema
vonarea

DE Moritz, 1 Kilometer von den Bergbahnen Corviglia und 250 Meter von den Langlaufloipen entfernt.

EN Moritz, one kilometre from the Corviglia mountain railway and 250 metres from the cross-country skiing trails.

alemãoinglês
moritzmoritz
kilometerkilometre
metermetres
entferntthe
undand

DE Zusätzlich gehören ausgedehnte Winterwanderwege, Schneeschuhtrails und Langlaufloipen zum Angebot

EN The offerings also include extensive winter hiking paths, snowshoe trails and cross-country tracks

alemãoinglês
ausgedehnteextensive
angebotofferings
undand

DE Ein weites Netz von rund 200km Langlaufloipen zieht sich durch Appenzell

EN A wide network of around 200 km of cross-country ski trails extends through Appenzell

alemãoinglês
weiteswide
netznetwork
kmkm
appenzellappenzell
eina
vonof
rundaround

DE Auf den Höhen des Vallon de Saint-Imier befindet sich eine Hochburg der erneuerbaren Energien. Zwischen Mont-Soleil und Mont-Crosin sind zahlreiche Aktivitäten, Wanderungen, Schneeschuhpfade und Langlaufloipen für jedermann zugänglich.

EN On the heights of the Vallon de Saint-Imier is a stronghold of renewable energies. Between Mont-Soleil and Mont-Crosin, numerous activities, hikes, snowshoe trails and cross-country skiing trails are accessible to everyone.

alemãoinglês
höhenheights
erneuerbarenrenewable
energienenergies
aktivitätenactivities
wanderungenhikes
dede
befindetto
zwischenbetween
sindare
zahlreichenumerous
zugänglichaccessible
undand
einea
denthe

DE Die sechs Anlagen, ein Snowpark, beleuchtete Langlaufloipen, Schneeschuh-Routen bringen Abwechslung in den Wintersport

EN The six lifts, a snowpark, floodlit cross-country tracks, snow-shoe routes and mean there is a wide range of winter sports available

alemãoinglês
wintersportsports
routenroutes
sechssix
denthe
eina

DE Ideal für Outdoor-Aktivitäten zu allen Jahreszeiten: Wanderwege, Langlaufloipen und Biketrails.

EN Ideal location for outdoor activities at any time of the year: hiking trails, cross-country ski trails and bike trails.

alemãoinglês
idealideal
outdooroutdoor
aktivitätenactivities
undand
fürfor
zuof
wanderwegetrails

DE Der neue Wellnessbereich «la Funtauna», die Langlaufloipen direkt vor der Hoteltüre und im Sommer ein Golf Pitch & Putt mit Drivingrange, ein neuer Sand-Tennisplatz und Mountain-Bikes garantieren aktive und erholsame Ferien.

EN Active relaxation is provided by the new wellness area and, in summer, a private Golf Pitch & Putt with driving range, a sand tennis court and mountain bikes for hire.

alemãoinglês
wellnessbereichwellness area
sommersummer
pitchpitch
ampamp
aktiveactive
sandsand
golfgolf
tennisplatztennis
neuenew
undand
derprivate
diethe
eina

DE Das Haus von Cypryda befindet sich im malerischen Dorf Podhale, abseits der schönsten Tatra-Täler, 7 km vom Chochołowska-Tal und 9 km vom Kościeliska-Tal entfernt, daher auch die Tatra-Wanderwege

EN Cypryda's house is located in the picturesque village of Podhale, away from the most beautiful Tatra valleys, 7 km from the Chochołowska Valley and 9 km from the Kościeliska Valley, hence the Tatra trails

alemãoinglês
befindetlocated
dorfvillage
podhalepodhale
kmkm
daherhence
tatratatra
tälervalleys
talvalley
wanderwegetrails
imin the
malerischenpicturesque
schönstenmost beautiful
hausthe
entferntof
undand
vomfrom

DE Vom Haus aus haben Sie einfachen Zugang zu Wanderwegen in der westlichen Tatra, zum Mała Łąka-Tal und zum Kościeliska-Tal sowie nach Giewont

EN From the house there is easy access to hiking trails in the Western Tatras to the Mała Łąka Valley and Kościeliska Valley and to Giewont

alemãoinglês
zugangaccess
wanderwegenhiking trails
westlichenwestern
tatratatras
giewontgiewont
talvalley
hausthe
zuto
inin
undand
vomfrom

DE Nach einem ersten durch einen Lärchenwald führenden Stück geht es hinauf zu einer Scharte mit weitem Blick über das Ampezzaner Tal und weiter in ein zwischen den Bergen Cristallo und Pomagagnon versteckt liegendes Tal.

EN After a section running through a larch forest, the route climbs up to a gully with fine views over the Ampezzo valley, and then continues in a hidden valley between Cristallo and Pomagagnon.

alemãoinglês
blickviews
talvalley
versteckthidden
cristallocristallo
inin
hinaufup
mitwith
zwischenbetween
undand
zuto
führendena
denthe

DE „Kirowy Tavern“ liegt in einer ruhigen und schönen Gegend von Kościelisko, nur wenige Kilometer vom Zentrum von Zakopane, vor den Toren eines der schönsten Täler - Kościeliska-Tal, in der Nähe von Chochołowska Tal

EN "Kirowy Gosciniec" is situated in a quiet and a charming corner Koscieliska, just a few kilometers from the center of Zakopane, in the entrance of one of the most beautiful valleys - Koscieliska Valley, close to Chochołowska Valley

alemãoinglês
liegtsituated
ruhigenquiet
kilometerkilometers
zentrumcenter
zakopanezakopane
tälervalleys
talvalley
inin
undand
schönenbeautiful
nurjust
wenigefew
näheclose
vona

DE Sanok - eine Stadt in der Provinz Podkarpackie. Das Hotel liegt im San-Tal, im Tal von Sanok, in den Ausläufern des Słonne Bukowski Vorberg und in der Euroregion Karpaten. Bona ist ein neues Hotel in Sanok, befindet sich auf dem Fluss San gegenüber…

EN Sanok - a district seat in the Podkarpackie voivodship. Situated in the San in the Sanok region, at the foot of the Mountains Slonne Mts and Karpackie Bukowski in the Carpathian Euro. Bona Hotel is a newly opened Hotel in Sanok located on the San…

DE Die Zimmer im Tylki befinden sich auf der Hauptstraße Krzeptówki, in der Nähe Wanderwege, unter anderem Kościeliska Tal, die Straße Reglami Tal Kleine Łąki.Do Skilift ist nur 40 Meter hinter dem Haus. In der Nähe der Wallfahrtskirche auf…

EN Guest rooms at the Tylki are situated in the main street of Krzeptówki, near touristic routes between other Koscieliska Valley,road the hotel,Small Valley Meadows.To The Nearest statement orczykowego is only 40m behind the house. In the vicinity of…

DE Die Stadt ist in der Sadecki, im Tal des Baches und seinen Zuflüsse Kryniczanka entfernt. Krynica ist von Hügeln des Monte Parkowa Kreuz, Jasiennik umgeben. SPA Dr Irena Eris Krynica Zdroj liegt in einem Tal am Fuße des Schwarzen Brook Jaworzyna…

EN The town is situated in the Beskid Sądeckim, in the valley of Kryniczanka and its tributaries. ~Krynica is surrounded by hill top Descended Cross, Jasiennika. Hotel SPA Dr Irena Eris Krynica Zdroj is situated in the valley of the Black Brook…

DE Wir laden Sie zu unserem Hof „Wald Tal“ befindet sich in der Pufferzone des Suwalki Landschaftspark. Ofeujemy Sie ein großes Haus in das malerische Tal von Wald in der Nähe des Sees Sumowo umgeben integriert. Der Bereich unserer Ausstattung ist…

EN You are welcome to pass your our farm The Siwa horse farm "Forest Valley" is located near while placing all California customers Landscape Park. You Ofeujemy big house surrounded by a picturesque, nestling among forest valley there in the vicinity…

DE Die Wohnung befindet sich in toller Lage in Zakopane, 15 min. zu Fuß von Krupówki, 10 min. von Szlaku Pod Reglami zwischen dem Strążyska-Tal und dem Mała Łąka-Tal. Friedliche und ruhige Nachbarschaft. In der Nähe gibt es ein Skizentrum Polana…

EN The HANKA resort is located in the picturesque part of Zawoja, close to the river and the forest. The combination of the proximity of the forest and clean mountain air creates ideal conditions for relaxation in Zawoja - in a nice, calm and family…

DE Koscieliska - die Hauptstraße zu den Kommunikations montanen Täler wie das Tal Kościeliska, Chochołowska Tal

EN Koscieliska - the main road to the Communication montane valleys such as the Dolina Kościeliska, Dolina Chochołowska

alemãoinglês
hauptstraßemain road
kommunikationscommunication
tälervalleys
zuto
denthe

DE Soča Tal: 15 Orte die man gesehen haben muss! Das Soča Tal ist eines der wohl schönsten Reiseziele in Slowenien. Berühmt ist die Region vor?

EN Kobarid in Slovenia: All you have to know! The small town of Kobarid is located in the west of Slovenia, in the upper part of?

alemãoinglês
slowenienslovenia
inin
istis
vorto
regiontown

DE Unser Haus befindet sich im schönen Tal Dorf Słoszów (k / Zieleniec, Sudetenland, Klodzko-Tal, in der Gemeinde Szczytno) gelegen

EN Our house is located in the beautiful valley village Słoszów (k / Zieleniec, Sudety region, Liptów, municipality Szczytno)

alemãoinglês
schönenbeautiful
talvalley
kk
imin the
dorfvillage
gemeindemunicipality
hausthe
befindetlocated
inin
unserour

DE In ein paar Auto Minuten zum Tal Kościeliskiej- 6,5 km, Tal Chochołowskiej- 5 km, 13 km von Zakopane

EN In a few minutes you can reach: the Kościeliska Valley - 6.5 km, Chochołowska Valley - 5 km, Zakopane - 13 km

alemãoinglês
minutenminutes
talvalley
kmkm
zakopanezakopane
inin
autothe

DE In der Umgebung: - Thermalbäder in Chochołów (1 km) und in Orawice (14 km) - Chochołowska-Tal - Kościeliska-Tal - 200 m vom Objekt entfernt befindet sich ein Schlepplift

EN In the area: - thermal pools in Chochołów (1km) and in Orawice (14km) - Chochołowska Valley - Kościeliska Valley - 200m from the object there is a T-bar lift

alemãoinglês
umgebungarea
objektobject
kmkm
talvalley
mm
inin
entferntthe
undand
vomfrom
eina

DE Arve-Tal hat eine Umweltzone: Arve-Tal ZPA

EN Arve Valley has an environmental zone: Arve Valley ZPA

alemãoinglês
umweltzoneenvironmental zone
talvalley
hathas
einean

DE Ein spektakuläres Tal im Herzen der Julischen Alpen, bekannt als das Tal der Sieben Seen, erstreckt sich direkt unter dem Berg Triglav.

EN A spectacular valley located in the heart of the Julian Alps, known as the Valley of the Seven Lakes, streches right below Mount Triglav.

alemãoinglês
spektakuläresspectacular
talvalley
herzenheart
bekanntknown
seenlakes
triglavtriglav
imin the
alpenalps
direktright
siebenseven
alsas
eina
bergmount

DE Nach einem deftigen Bergmannsessen und einem Besuch bei Logar-Tal, dem wohl schönsten Tal Sloweniens, geht es zurück in die Hauptstadt

EN After a hearty miner’s lunch and a visit to Logar Valley, probably Slovenia’s most stunning valley, it’s back to the capital

alemãoinglês
besuchvisit
wohlprobably
talvalley
hauptstadtcapital
schönstenstunning
undand
demthe
zurückback

DE Kvitlen liegt wunderschön auf einem Bergrücken über dem Kvitladalen-Tal. Von der Lodge aus haben Sie einen Panoramablick auf das Tal und den?

EN Kvitlen is beautifully situated on a ridge above Kvitladalen Valley. From the lodge, you have panoramic views of the valley and of the tempting?

alemãoinglês
wunderschönbeautifully
talvalley
habenhave
undand
liegtis
ausfrom
denthe

Mostrando 50 de 50 traduções