DE Feierlich präsentiert Bosch die einmillionste Dieseleinspritzpumpe im Foyer des Feuerbacher Werks (1950). Hier hatte 1927 auch die Fertigung der des Erfolgsprodukts begonnen.
DE Feierlich präsentiert Bosch die einmillionste Dieseleinspritzpumpe im Foyer des Feuerbacher Werks (1950). Hier hatte 1927 auch die Fertigung der des Erfolgsprodukts begonnen.
EN Bosch celebrates the one-millionth diesel-injection pump in the foyer of the Feuerbach plant (1950). It was also here this successful product first went into production in 1927.
alemão | inglês |
---|---|
bosch | bosch |
foyer | foyer |
im | in the |
hatte | was |
auch | also |
hier | here |
fertigung | production |
DE Es war eine ölige Angelegenheit für die Bosch-Mitarbeiter Feuerbacher Werkhallen in den 1950er Jahren. Schwere Maschinen hämmern und stanzen bei der Herstellung von Dieselpumpen im Takt, der Lärm lässt sich dabei nur erahnen.
EN It was an oily business for Bosch associates in the factory halls in Stuttgart-Feuerbach in the 1950s. Heavy machines are hammering and punching with the production of diesel pumps, and the noise could only be guessed at.
alemão | inglês |
---|---|
schwere | heavy |
maschinen | machines |
bosch | bosch |
mitarbeiter | associates |
es | it |
im | in the |
lärm | noise |
in | in |
herstellung | production |
war | was |
und | and |
den | the |
nur | only |
DE Es war eine ölige Angelegenheit für die Bosch-Mitarbeiter Feuerbacher Werkhallen in den 1950er Jahren. Schwere Maschinen hämmern und stanzen bei der Herstellung von Dieselpumpen im Takt, der Lärm lässt sich dabei nur erahnen.
EN It was an oily business for Bosch associates in the factory halls in Stuttgart-Feuerbach in the 1950s. Heavy machines are hammering and punching with the production of diesel pumps, and the noise could only be guessed at.
alemão | inglês |
---|---|
schwere | heavy |
maschinen | machines |
bosch | bosch |
mitarbeiter | associates |
es | it |
im | in the |
lärm | noise |
in | in |
herstellung | production |
war | was |
und | and |
den | the |
nur | only |
DE Ressourcenschonendes Heizkraftwerk im Feuerbacher Werk, 1937
EN Resource-saving combined heat and power plant at the Feuerbach plant, 1937
alemão | inglês |
---|---|
werk | plant |
DE Erfahren Sie, wie Sie mit uns die gesamte Dokumentation Ihres Werks im Griff haben – in allen Lebenszyklus-Phasen.
EN Learn how we can help you manage documentation through all phases of your industrial plant’s lifecycle
alemão | inglês |
---|---|
dokumentation | documentation |
phasen | phases |
lebenszyklus | lifecycle |
uns | we |
die | of |
erfahren | learn |
sie | your |
allen | all |
DE Es gibt leider keine unkomplizierte Methode, um zu bestimmen, ob die Nutzung eines urheberrechtlich geschützten Werks als lauter zu betrachten ist.Die Urheberrechtsgesetzgebung sieht vier Faktoren vor, die von Fall zu Fall Anwendung finden:
EN There is no simple formula or method to easily determine whether a particular use of a copyrighted work is a fair one. The copyright statute gives us four factors to apply on a case-by-case basis:
alemão | inglês |
---|---|
methode | method |
urheberrechtlich | copyright |
faktoren | factors |
ob | whether |
keine | no |
vier | four |
zu | to |
nutzung | use |
von | of |
fall | case |
DE Die Art des urheberrechtlich geschützten Werks.
EN The nature of the copyrighted work.
alemão | inglês |
---|---|
des | the |
DE Der Effekt der Nutzung auf den potenziellen Markt oder Wert des urheberrechtlich geschützten Werks.
EN The effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work.
alemão | inglês |
---|---|
effekt | effect |
potenziellen | potential |
markt | market |
oder | or |
wert | value |
nutzung | use |
den | the |
DE Keine abgeleiteten Werke - Andere dürfen nur identische Versionen deines Werks kopieren, verteilen, ausstellen und aufführen, jedoch keine darauf basierenden, abgeleiteten Werke.
EN No Derivative Works ? You let others copy, distribute, display, and perform only verbatim copies of your work, not derivative works based upon it.
alemão | inglês |
---|---|
andere | others |
kopieren | copy |
verteilen | distribute |
basierenden | based |
werke | work |
nur | only |
deines | your |
keine | no |
jedoch | you |
darauf | and |
DE Was als umfangreich betrachtet wird, ist von der Gesamtgröße des fraglichen urheberrechtlich geschützten Werks abhängig
EN What is considered extensive depends on the total size of the copyrighted work at issue
alemão | inglês |
---|---|
umfangreich | extensive |
betrachtet | considered |
abhängig | depends |
wird | the |
DE Darüber hinaus kann schon die Verwendung eines kleinen Teils gegen die lautere Nutzung sprechen, wenn es sich bei diesem kleinen Teil um das „Herzstück“ eines Werks wie einen berühmten Riff in einem Song oder den Showdown eines Films handelt.
EN In addition, even relatively small uses can point against fair use if that small use is the “heart” of the work, such as a famous riff in a song or the climactic ending of a film.
DE eine Beschreibung des urheberrechtlich geschützten Werks oder anderen geistigen Eigentums, in Bezug auf das die Rechtsverletzung besteht,
EN a description of the copyrighted work or other intellectual property that you claim has been infringed,
alemão | inglês |
---|---|
beschreibung | description |
eigentums | property |
oder | or |
anderen | other |
geistigen | intellectual |
eine | a |
des | the |
DE Baubeginn des neuen Werks in Hinwil
EN Building of new factory site in Hinwil starts
alemão | inglês |
---|---|
neuen | new |
in | in |
des | of |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Feuerbach und Vorsitzender des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe sowie stellvertretender Vorsitzender des Konzernbetriebsrats der Robert Bosch GmbH
EN Chairman of the works council of the Feuerbach plant, and chairman of the central works council of the Mobility Solutions business sector of Robert Bosch GmbH, and deputy chairman of the group works council of Robert Bosch GmbH
alemão | inglês |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
stellvertretender | deputy |
robert | robert |
bosch | bosch |
gmbh | gmbh |
gruppe | group |
und | and |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Bamberg und Mitglied des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions sowie Vorsitzender des Wirtschaftsausschusses des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe
EN Chairman of the Bamberg plant works council and of the economic committee of the Mobility Solutions business sector, as well as member of the central works council of the Bosch Group's Mobility Solutions business sector
alemão | inglês |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
bamberg | bamberg |
bosch | bosch |
gruppe | groups |
und | and |
mitglied | member |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Homburg und Mitglied des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe
EN Chairman of the works council of the Homburg plant, and member of the central works council of the Mobility Solutions business sector
alemão | inglês |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
und | and |
mitglied | member |
DE Die Gefahr des zufälligen Untergangs oder der zufälligen Verschlechterung der Ware geht mit der Absendung an den Kunden, spätestens mit Verlassen des Werks/Lagers auf den Kunden über
EN The risk of the goods being accidentally destroyed or damaged is transferred to the Customer when the goods are shipped to the Customer and, at the latest, when they leave the factory/warehouse
alemão | inglês |
---|---|
gefahr | risk |
spätestens | latest |
oder | or |
kunden | customer |
den | the |
verlassen | to |
DE Eine auf digitaler Ebene eng mit der Fertigung verzahnte Intralogistik schafft die dynamischen Lebensadern innerhalb des Werks, die das Material bedarfsgerecht zur richtigen Zeit an den richtigen Ort bewegen
EN Intralogistics that are closely connected with manufacturing on a digital level create the dynamic lifelines within the factory that move the material to the right place at the right time according to demand
alemão | inglês |
---|---|
ebene | level |
eng | closely |
intralogistik | intralogistics |
schafft | create |
dynamischen | dynamic |
material | material |
fertigung | manufacturing |
zeit | time |
ort | place |
digitaler | a |
mit | with |
richtigen | right |
innerhalb | within |
den | the |
bewegen | move |
DE ist Mitglied des Diakonischen Werks der evangelischen Kirche in Württemberg
EN is a member of the Diakonisches Werk Württemberg (Social Welfare Service of the Protestant Churches in Württemberg )
alemão | inglês |
---|---|
kirche | churches |
württemberg | württemberg |
in | in |
ist | is |
mitglied | member |
DE Am Samstag, den 18. Januar 2020, wurde, fast auf den Tag genau, zwei Jahre nach dem Spatenstich, die Verzinkerei des PERI Werks in Günzburg in Betrieb genommenn.
EN On Saturday, 18 January 2020, almost to the day, two years after the ground-breaking ceremony, the galvanizing plant of the PERI plant in Günzburg was put into operation.
alemão | inglês |
---|---|
januar | january |
peri | peri |
samstag | saturday |
jahre | years |
in | in |
fast | almost |
betrieb | operation |
den | the |
wurde | was |
DE 2011 Übernahme eines modernen Werks in Karaman/Türkei zur Produktion von Fruchtsaft- und Farbkonzentraten und Pürees.
EN 2011 Takeover of a modern plant in Karaman, Turkey, for the production of fruit juice and colour concentrates and purees.
alemão | inglês |
---|---|
modernen | modern |
türkei | turkey |
produktion | production |
pürees | purees |
fruchtsaft | juice |
in | in |
und | and |
zur | the |
von | of |
DE Digitaler Zwilling des AKSU-Werks: Vom Konzept zum Startup
EN Predictive Decision Support System (PDSS)
alemão | inglês |
---|---|
des | support |
DE Identifikation des urheberrechtlich geschützten Werks und/oder des Rechts an geistigem Eigentum, das vermeintlich verletzt wurde.
EN identification of the copyrighted work and/or intellectual property right claimed to have been infringed;
alemão | inglês |
---|---|
identifikation | identification |
verletzt | infringed |
oder | or |
eigentum | property |
und | and |
rechts | to |
DE Daten lassen sich unmittelbar und problemlos auch über Werks- oder Unternehmensgrenzen hinweg austauschen
EN Data can be exchanged directly and easily, even across plant or company boundaries
alemão | inglês |
---|---|
daten | data |
unmittelbar | directly |
problemlos | easily |
oder | or |
auch | even |
hinweg | and |
lassen | can |
DE Eine Beschreibung des urheberrechtlich geschützten Werks, dessen Urheberrecht Ihrer Ansicht nach verletzt wurde.
EN A description of the copyrighted work that you claim has been infringed upon.
alemão | inglês |
---|---|
beschreibung | description |
verletzt | infringed |
eine | a |
DE 19.1.2. eine Beschreibung des urheberrechtlich geschützten Werks oder anderen geistigen Eigentums, dessen Verletzung Sie behaupten;
EN 19.1.2 a description of the copyrighted work or other intellectual property that you claim has been infringed;
alemão | inglês |
---|---|
beschreibung | description |
eigentums | property |
behaupten | claim |
oder | or |
anderen | other |
geistigen | intellectual |
eine | a |
DE Bei den zum zweiten Mal in Baden-Baden veranstalteten Osterfestspielen in Baden-Baden war das Debüt von Simon Rattle als Dirigent eines Werks von Giacomo Puccini zu erleben. Eva-Maria Westbroek triumphierte in der Titelrolle der Oper Manon Lescaut.
EN The second year of the Easter Festival in Baden-Baden saw Simon Rattle make his debut conducting of a work by Giacomo Puccini. Eva-Maria Westbroek scored a triumph in the title role of the opera Manon Lescaut
alemão | inglês |
---|---|
debüt | debut |
simon | simon |
oper | opera |
in | in |
den | the |
DE Eine Beschreibung des urheberrechtlich geschützten Werks, das von der mutmaßlichen Urheberrechtsverletzung betroffen ist
EN A description of the copyrighted work you claim to have been infringed
alemão | inglês |
---|---|
beschreibung | description |
eine | a |
DE Wenn Sie nicht Eigentümer des urheberrechtlich geschützten Werks sind, müssen Sie außerdem durch Ihre elektronische oder digitale Signatur bestätigen, dass Sie befugt sind, im Auftrag des Urheberrechtsinhabers zu handeln;
EN If you are not the owner of the copyrighted work, you must also include your electronic or digital signature as a person authorized to act on behalf of the copyright owner;
alemão | inglês |
---|---|
urheberrechtlich | copyright |
signatur | signature |
befugt | authorized |
oder | or |
handeln | act |
nicht | not |
eigentümer | owner |
ihre | your |
auftrag | work |
zu | to |
sind | are |
elektronische | electronic |
des | the |
durch | of |
digitale | a |
DE Aufbau des Werks Pulaski im Staate New York
EN Opening of the Pulaski mill in the state of New York
alemão | inglês |
---|---|
new | new |
york | york |
im | in the |
des | the |
DE Bau des Werks im oberbayerischen Burghausen
EN Construction of the Plant in Burghausen, Upper Bavaria
alemão | inglês |
---|---|
bau | construction |
im | upper |
des | the |
DE Einige von ihnen konnten sogar die Werkstätten besuchen und die Bearbeitung ihres X41-Werks hautnah miterleben
EN Some of them were even able to visit the workshops and follow the machining of their X41 movement as it happened
alemão | inglês |
---|---|
konnten | able |
werkstätten | workshops |
bearbeitung | machining |
besuchen | visit |
einige | some |
und | and |
von | of |
ihnen | the |
sogar | to |
DE Die Geschichte des Werks geht zurück bis ins Jahr 1899 – und trägt seit einigen Jahren die Digitalisierung von St. Marys aus in die Welt.
EN The lineage of SGL Carbon’s St. Marys facility dates back to 1899, carrying digitization from St. Marys out into the world.
alemão | inglês |
---|---|
st | st |
jahr | dates |
digitalisierung | digitization |
welt | world |
zurück | back |
in | into |
die | of |
DE eine Beschreibung des urheberrechtlich geschützten Werks oder anderweitigen geistigen Eigentums, gegen dessen Urheberrechte Ihrer Ansicht nach verstoßen wurde,
EN a description of the copyrighted work or other intellectual property that you claim has been infringed;
alemão | inglês |
---|---|
beschreibung | description |
eigentums | property |
oder | or |
anderweitigen | other |
gegen | of |
geistigen | intellectual |
eine | a |
DE Identifizierung des urheberrechtlich geschützten Werks, das Ihrer Meinung nach verletzt wurde;
EN Identification of the copyrighted work that you claim has been infringed;
alemão | inglês |
---|---|
identifizierung | identification |
verletzt | infringed |
DE Eine Beschreibung des Werks, dessen Urheberrechte Ihrer Meinung nach verletzt wurden
EN A description of the work you claim has been infringed;
alemão | inglês |
---|---|
beschreibung | description |
verletzt | infringed |
eine | a |
wurden | been |
DE Die mehr als 26.000 Zeugnisse eines Werks der Liebe
EN The Human Species’ Uncertain Fate
DE Eine Beschreibung des urheberrechtlich geschützten Werks oder anderen geistigen Eigentums, das Ihrer Angabe nach Gegenstand der Urheberrechtsverletzung ist
EN A description of the copyrighted work or other intellectual property that you claim has been infringed;
alemão | inglês |
---|---|
beschreibung | description |
eigentums | property |
oder | or |
anderen | other |
geistigen | intellectual |
eine | a |
DE SAP Digital Manufacturing Cloud (SAP DMC) ist eine flexible und hochskalierbare Cloud-Lösung für die Fertigungsausführung welches echte End-to-End Transparenz über Werks-, Standort- und Systemgrenzen hinweg bietet.
EN Integrated Business Planning (IBP) is the new generation of the Sales & Operations Planning in the digital era of SAP and sets new standards.
alemão | inglês |
---|---|
sap | sap |
digital | digital |
welches | the |
hinweg | and |
ist | is |
DE Empathie, kraftvolle Farben und eine positiv strahlende Ausdruckskraft. Das steht im Kern des Werks des brasilianischen Künstlers
EN Empathy, vibrant colors and expressiveness that radiate positive energy. This is the essence of the work of Brazilian artist
alemão | inglês |
---|---|
empathie | empathy |
positiv | positive |
kern | essence |
künstlers | artist |
und | and |
steht | is |
DE Audi México und die Gemeinde San José Chiapa in Puebla arbeiten im Rahmen einer sozialen Sponsoringmaßnahme des Audi Werks bei der Errichtung eines Sportparks zusammen
EN Audi México and the municipality of San José Chiapa in Puebla are collaborating to build a sports park that represents a social action of sponsorship of the Four Rings plant
alemão | inglês |
---|---|
audi | audi |
gemeinde | municipality |
san | san |
sozialen | social |
in | in |
und | and |
DE Zukunft ist Einstellungssache: Audi México feiert den fünften Geburtstag seines Werks in San José Chiapa und möchte noch höher hinaus
EN Future is an attitude: Audi México celebrates five years of production in San José Chiapa and goes for more
alemão | inglês |
---|---|
zukunft | future |
audi | audi |
san | san |
feiert | celebrates |
in | in |
und | and |
höher | more |
hinaus | of |
noch | for |
DE Den Anlass für ihre Reise nach San José Chiapa gab ein persönliches Treffen mit den Mitarbeiter_innen vor Ort, die den reibungslosen Betrieb des Werks sicherstellen
EN The reason for their visit to San José Chiapa was to meet the employees responsible for the smooth operation of the factory, which represents a valuable member of the Audi Group’s production network
alemão | inglês |
---|---|
anlass | reason |
reise | visit |
san | san |
treffen | meet |
mitarbeiter | employees |
reibungslosen | smooth |
betrieb | operation |
gab | the |
für | for |
ein | a |
DE Die Vorstände nutzten ihren Besuch für eine Besichtigung des Werks, das den Audi Q5 für den Weltmarkt mit Ausnahme von China produziert.
EN During the visit, the AUDI AG board members toured various areas of the plant, which is responsible for producing the Audi Q5 for the entire global market except China.
alemão | inglês |
---|---|
audi | audi |
china | china |
produziert | producing |
ausnahme | except |
für | for |
besuch | visit |
den | the |
von | of |
DE Beim Thementag „Sustainability“ der Audi Media Days im Vorfeld der IAA präsentierte das Unternehmen unter anderem seine Vision eines klimaneutralen Werks und zeigte, wie Nachhaltigkeit in der Lieferkette umgesetzt wird.
EN On the “Sustainability” theme day at Audi Media Days prior to the IAA, the company presented, among other things, its vision of a climate-neutral factory and showed how sustainability is implemented in the supply chain.
DE Sein Vorbild ist Uroš Macerl, der gegen ähnliche Umweltvergehen eines Holcim-Werks in seiner slowenischen Heimatstadt Trbovlje gekämpft und gewonnen hat
EN His role model is Uroš Macerl, who successfully fought against a similar environmental violation by a Holcim factory in his Slovenian hometown Trbovlje
alemão | inglês |
---|---|
slowenischen | slovenian |
heimatstadt | hometown |
gekämpft | fought |
ähnliche | similar |
eines | a |
in | in |
ist | is |
gegen | against |
DE Am Samstag, den 18. Januar 2020, wurde, fast auf den Tag genau, zwei Jahre nach dem Spatenstich, die Verzinkerei des PERI Werks in Günzburg in Betrieb genommen.
EN On Saturday, 18 January 2020, almost to the day, two years after the ground-breaking ceremony, the galvanizing plant of the PERI plant in Günzburg was put into operation.
alemão | inglês |
---|---|
januar | january |
peri | peri |
samstag | saturday |
jahre | years |
in | in |
fast | almost |
betrieb | operation |
den | the |
wurde | was |
DE Eine der größten Herausforderungen ist die Verlegung einer Anlage, einer Produktionslinie oder eines kompletten Werks an einen neuen Standort
EN One of the greatest challenges is the transfer of a plant, a production line or a complete factory to a new location
alemão | inglês |
---|---|
größten | greatest |
herausforderungen | challenges |
anlage | plant |
neuen | new |
oder | or |
kompletten | complete |
standort | location |
ist | is |
DE Durch unsere umfassende Auswahl an Dosierpumpen und -reglern können wir sicherstellen, dass Dosierpumpe und -anlage den Spezifikationen und Anforderungen des Werks für maximale Optimierung entsprechen.
EN With a comprehensive selection of metering pumps and controllers, we can ensure that the metering pump and package match facility specifications and requirements for maximum optimization.
alemão | inglês |
---|---|
umfassende | comprehensive |
auswahl | selection |
maximale | maximum |
optimierung | optimization |
entsprechen | match |
anlage | facility |
können | can |
spezifikationen | specifications |
dass | that |
anforderungen | requirements |
für | for |
und | and |
den | the |
durch | of |
DE Wenn wir Kunst betrachten, verändern wir uns, oder wir werden zu einem Teil des Werks
EN Looking at art changes you or makes you part of art
alemão | inglês |
---|---|
kunst | art |
oder | or |
betrachten | at |
ändern | changes |
Mostrando 50 de 50 traduções