Traduzir "festveranstaltung in gedenken" para inglês

Mostrando 47 de 47 traduções da frase "festveranstaltung in gedenken" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de festveranstaltung in gedenken

alemão
inglês

DE Rede des Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz zur Festveranstaltung in Gedenken an Comandante Ernesto Che Guevara, am 18. Oktober 1967 auf dem Revolutionsplatz

EN Speech at the Karl Marx Theater on january 3, 2004, for the 45 anniversary of the triumph of the Cuban Revolution.

alemão inglês
rede speech
oktober january
am at the

DE Festveranstaltung anlässlich der fünfzigjährigen Feier des Elysée-Vertrags (2013)

EN Gala event celebrating the 50th anniversary of the Elysée Treaty (2013)

alemão inglês
feier event

DE Die Initiative der Österreichischen Akademie der Wissenschaften wird zwei Jahre jung. Rund 180 junge Talente werden aktuell gefördert. Bei einer Festveranstaltung am 16. November wird Bilanz gezogen und Geförderte erzählen von ihren Erfahrungen.

EN 2020 will undoubtedly go down in history as the year of the corona pandemic – and as the year in which, in record time and in an?

alemão inglês
jahre year
aktuell time
erzählen as
rund in
wird the

DE Festveranstaltung anlässlich der fünfzigjährigen Feier des Elysée-Vertrags (2013)

EN Gala event celebrating the 50th anniversary of the Elysée Treaty (2013)

alemão inglês
feier event

DE Severi Keinälä geht sogar so weit zu behaupten, dass die Astana Expo 2017 die größte Festveranstaltung zu Ehren dieses Jubiläums darstellt, weil sie 93 Tage dauert.

EN Severi Keinälä ventures as far as to say that Astana Expo 2017 is the biggest celebratory event in honour of the anniversary, because it lasts 93 days.

alemão inglês
weit far
expo expo
ehren honour
dauert lasts
größte biggest
darstellt the
zu to
geht of
behaupten say
dass that
tage days

DE Der Oberbürgermeister schenkte uns zu diesem Anlass eine Kristallvase zum Gedenken und überreichte die Ehre offiziell.

EN The Lord Mayor presented us with a commemorative crystal vase to mark the occasion, and officially presented the honour.

alemão inglês
oberbürgermeister mayor
offiziell officially
zu to
und and
uns us
eine a

DE Von hier aus kannst du über die gedeckte Holzbrücke in die prunkvolle Altstadt pilgern, im Casino dein Glück versuchen oder im ältesten Bahnhof der Schweiz der sagenhaften Spanisch-Brötli-Bahn gedenken

EN From here, you can wander over the covered wooden bridge to the magnificent old town, try your luck in the casino, or commemorate the legendary Swiss Northern Railway in the oldest railway station in Switzerland

alemão inglês
altstadt old town
casino casino
versuchen try
ältesten oldest
im in the
in in
oder or
schweiz switzerland
hier here
kannst you can
du you
bahnhof station
bahn railway
aus from
glück the

DE Dieser kleine Park liegt etwas nördlich von Mailands Flughafen. Im Grünen und ruhig gelegen enthält er einen Buchenhain zum Gedenken an die 118 Opfer des schrecklichen Flugzeugabsturzes.

EN This little park is situated just north of Milan's airport. Green and tranquil, it contains a forest of Beech trees commemorating the 118 victims of a terrible plane crash.

alemão inglês
flughafen airport
ruhig tranquil
opfer victims
park park
kleine little
grünen the
gelegen situated
und and
liegt is
von of
enthält contains

EN Concerts commemorating the fall of the Berlin Wall

alemão inglês
konzerte concerts
den the

DE Der Palmsonntag ist ein religiöser Feiertag, an dem Christen des Einzuges Jesu nach Jerusalem gedenken.

EN Mother's Day is on the second Sunday in February in Norway.

alemão inglês
feiertag sunday
ist is
an on

DE An Isra und Mi'radsch gedenken Muslime der Himmelfahrt des Propheten Muhammed.

EN Isra and Mi'raj (Isra Me'raj, Israa and Mi'raaj, Laylat Al-Isra wa Al-Miraj, Lailat al Miraj, Night Journey and Ascension to Heaven) marks the night that the Prophet Mohammad traveled from Mecca to Jerusalem, ascended to heaven and returned.

alemão inglês
und and

DE Zum Pessachfest gedenken Juden der Befreiung der Israeliten aus der Sklaverei und des Auszuges des Volkes aus Ägypten.

EN During Passover, the Jewish people remember the liberation of the Israelites from slavery, their exodus from Egypt, and that their first-born children were spared during the 10th plague, as told in the Haggadah.

alemão inglês
befreiung liberation
sklaverei slavery
und and
aus from

DE Gedenken an die Reichspogromnacht

EN Night of Broken Glass Remembrance Day

alemão inglês
an day
die night

DE Das Gebiet war im Jahr 1849 Schauplatz der heldenhaften Ereignisse der Kämpfer für die Römische Republik. 1883 wurde es von den neuen italienischen Institutionen zum Gedenken an die Verteidigung Roms in eine öffentliche Promenade umgewandelt.

EN The area was the scene of the heroic events of the fighters for the Roman Republic in 1849. In 1883, it was dedicated to the memory of the Defence of Rome and transformed into a public promenade by the new Italian institutions.

alemão inglês
ereignisse events
römische roman
republik republic
institutionen institutions
verteidigung defence
öffentliche public
promenade promenade
umgewandelt transformed
es it
in in
neuen new
italienischen the
für for
eine a
der italian
die dedicated
von of

DE Um 15 Uhr findet der Moment des Gedenkens statt. Der gesamte Paradenzug steht still und wir gedenken jenen Menschen, die nicht mehr mit uns feiern können.

EN The moment of commemoration takes place at 3 p.m.. The entire parade stands still and we commemorate those people who can no longer celebrate with us. The front of the parade is expected back at Rathaus at about 4 p.m..

alemão inglês
uhr p.m
feiern celebrate
menschen people
um about
gesamte entire
steht is
können can
statt the
mit with
wir we
uns us

DE Rede des Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz im gedenken an den 30. jahrestag seit der verschollenheit von Camilo Cienfuegos | Fidel Castro, soldado de las ideas

EN SPEECH ON THE OCCASION OF THE XXX ANNIVERSARY OF THE PHYSICAL DISAPPEARANCE OF CAMILO CIENFUEGOS | FIDEL Soldier of Ideas

alemão inglês
rede speech
jahrestag anniversary
ideas ideas
an on
den the
seit of

DE Rede des Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz im gedenken an den 30. jahrestag seit der verschollenheit von Camilo Cienfuegos, am 28. oktober 1989 in Lawton, Havanna,

EN SPEECH DELIVERED BY COMMANDER IN CHIEF FIDEL CASTRO RUZ ON THE OCCASION OF THE XXX ANNIVERSARY OF THE PHYSICAL DISAPPEARANCE OF CAMILO CIENFUEGOS, IN LAWTON, HAVANA CITY, 28 OCTOBER, 1989

alemão inglês
rede speech
castro castro
jahrestag anniversary
oktober october
havanna havana
en in
den the
seit of
von city

DE In Gedenken an ihren langjährigen Weggefährten US-Senator John McCain verleiht die MSC jährlich den John-McCain-Dissertationspreis. Mit dem Preis werden herausragende akademische Leistungen?

EN In memory of its long-time companion U.S. Senator John McCain, the MSC annually awards the John McCain Dissertation Award. The prize honors outstanding academic achievements in the field of?

alemão inglês
john john
msc msc
jährlich annually
herausragende outstanding
akademische academic
leistungen achievements
in in
den the

DE Walt Lathan, Ausrufer von Yorktown, begrüßt alle in Yorktown Va., während der Parade zum Yorktown Day am 19. Oktober 2016. Das moderne Yorktown Day-Gedenken begann 1922, als die Töchter der Amerikanischen Revol... Mehr

EN Walt Lathan, Yorktown crier, welcomes everyone to Yorktown Va., during the Yorktown Day parade, Oct. 19, 2016. The modern Yorktown Day observance started in 1922, when the Daughters of the American Revolution b... More

alemão inglês
walt walt
begrüßt welcomes
parade parade
moderne modern
begann started
töchter daughters
amerikanischen american
oktober oct
in in
mehr more
während during
day the

DE Duthie Park im Süden von Aberdeens Stadtzentrum wurde 1880 von Lady Elizabeth Crombie Duthie im Gedenken an ihren Vater und dessen Familie, eine Gruppe von Kaufmännern, Schiffsbesitzern und Handwerkern, gestiftet

EN Duthie Park, in the south of Aberdeen city centre, was donated by Lady Elizabeth Crombie Duthie in 1880 in memory of her father and his family, a group of merchants, ship owners and builders

alemão inglês
park park
lady lady
vater father
familie family
im in the
gruppe group
und and
süden south
stadtzentrum centre
eine a
von city
wurde was
dessen the

DE Der Opfer des Holocausts gedenken, Erinnerungen wachhalten, die nächsten Generationen aufklären, sich für Versöhnung engagieren – all dies sind wichtige Ziele der deutschen Erinnerungskultur

EN Commemorating the victims of the Holocaust, keeping memories alive, educating the next generations and striving for reconciliation – all these are key objectives of Germany’s culture of remembrance

DE Zum Gedenken an Brigitte Haar trafen sich Wissenschaftler zu einem Symposium im House of Finance

EN Editors are Luca Enriques of Oxford University and Tobias H. Tröger, Goethe University and SAFE

alemão inglês
of of

DE Mit welchen Benefits gedenken Sie ihnen das Leben zu erleichtern?

EN With what benefits do you intend to make their lives easier?

alemão inglês
benefits benefits
leben lives
erleichtern easier
sie you
zu to
mit with
welchen what

DE Der Palmsonntag ist ein religiöser Feiertag, an dem Christen des Einzuges Jesu nach Jerusalem gedenken.

EN King Harald V of Norway's birthday is a flag day.

alemão inglês
an day
ein a
ist is
der of

DE Jedes Jahr am Weltfrauentag hält die Welt inne, um den Frauen dieser Welt zu gedenken. Der globale Tag ist ein Aufruf zum Handeln, um die [?]

EN “User experience” has become a trending topic, and for a good reason: the experience people have with your business will directly affect your reputation and [?]

alemão inglês
handeln business
frauen people
um for
zu and
den the
ein a

DE Jedes Jahr am Weltfrauentag hält die Welt inne, um den Frauen dieser Welt zu gedenken. Der globale Tag ist ein Aufruf zum Handeln, um die [?]

EN “User experience” has become a trending topic, and for a good reason: the experience people have with your business will directly affect your reputation and [?]

alemão inglês
handeln business
frauen people
um for
zu and
den the
ein a

DE Sie können auch den 35 km langen Rundweg "Walk along the Wire" begehen, eine jährliche Veranstaltung zum Gedenken an die Besetzung von Ljubljana im Zweiten Weltkrieg

EN You can also venture on the 35-km circular path called “Walk along the Wire”, an annual event commemorating the occupation of Ljubljana in WW2

alemão inglês
km km
langen along
walk walk
wire wire
jährliche annual
veranstaltung event
ljubljana ljubljana
auch also
können can
den the
an on
von of

DE Mehr zum Thema "Wahrheit, Gerechtigkeit und Gedenken"

EN The Truth, Justice, and Remembrance project section

alemão inglês
wahrheit truth
gerechtigkeit justice
und and
zum the

DE Wahrheit, Gerechtigkeit, Gedenken – diese Themen stehen weltweit im Mittelpunkt von Friedensakteuren, die gewaltsame Konflikte und Regime aufarbeiten, um den Übergang zu nachhaltigem Frieden zu ermöglichen

EN Truth, justice, and remembrance: These themes take center stage in the work of the global peace advocates committed to dealing with violent conflicts and regimes in order to pave the way toward lasting peace

alemão inglês
wahrheit truth
gerechtigkeit justice
themen themes
weltweit global
frieden peace
konflikte conflicts
und and
die of
zu to
diese these

DE Ziel des Forums ist der Aufbau und die Vernetzung einer globalen Gemeinschaft von Friedensakteuren, die sich in (Post-)Konfliktgesellschaften für Wahrheit, Gerechtigkeit und Gedenken einsetzen

EN The Forum aims to build and connect a global community of peace advocates committed to establishing truth, justice, and remembrance in (post-)conflict societies

alemão inglês
forums forum
globalen global
gemeinschaft community
wahrheit truth
gerechtigkeit justice
in in
und and
aufbau to build
einer a

DE Erfahren Sie mehr über das Engagement der Robert Bosch Stiftung im Thema "Wahrheit, Gerechtigkeit, Gedenken"

EN The Foundation strengthens courageous peace actors that are dedicated to establishing truth, justice, and remembrance in their societies while contributing to healing the wounds of the past

alemão inglês
stiftung foundation
wahrheit truth
gerechtigkeit justice
erfahren and
mehr to
im past

EN Concerts commemorating the fall of the Berlin Wall

alemão inglês
konzerte concerts
den the

DE Der Opfer des Holocausts gedenken, Erinnerungen wachhalten, die nächsten Generationen aufklären, sich für Versöhnung engagieren – all dies sind wichtige Ziele der deutschen Erinnerungskultur

EN Commemorating the victims of the Holocaust, keeping memories alive, educating the next generations and striving for reconciliation – all these are key objectives of Germany’s culture of remembrance

DE Gedenken soll natürlich kein leeres Ritual werden

EN Remembrance should of course not be allowed to become an empty ritual

alemão inglês
natürlich of course
kein not
leeres empty
ritual ritual
werden to

DE Gedenken an die Opfer des Holocaust

EN Remembering the victims of the Holocaust

alemão inglês
holocaust holocaust
opfer victims
des the

DE Zum Gedenken an die Opfer des Holocaust leisten junge Menschen Freiwilligendienste. Luisa Lehnen hat ein Jahr lang in einem Museum nahe Auschwitz gearbeitet. Ein Interview.

EN Young people perform voluntary service in memory of the victims of the Holocaust. Luisa Lehnen spent a year working in a museum near Auschwitz. An interview.

alemão inglês
holocaust holocaust
jahr year
museum museum
auschwitz auschwitz
interview interview
opfer victims
junge young
menschen people
gearbeitet working
an an
in in
leisten perform
ein a

DE Duthie Park im Süden von Aberdeens Stadtzentrum wurde 1880 von Lady Elizabeth Crombie Duthie im Gedenken an ihren Vater und dessen Familie, eine Gruppe von Kaufmännern, Schiffsbesitzern und Handwerkern, gestiftet

EN Duthie Park, in the south of Aberdeen city centre, was donated by Lady Elizabeth Crombie Duthie in 1880 in memory of her father and his family, a group of merchants, ship owners and builders

alemão inglês
park park
lady lady
vater father
familie family
im in the
gruppe group
und and
süden south
stadtzentrum centre
eine a
von city
wurde was
dessen the

DE Als Marissa ihre Mutter an den Krebs verlor, wollte sie ihr ein würdiges Andenken bereiten. Sie sammelte 10.000 $, um ihrer Mutter so gedenken zu können, wie sie es sich gewünscht hatte.

EN When her loving mother passed away from cancer, Marissa wanted to celebrate her life. She raised $10k to fulfill her mother's memorial wishes.

alemão inglês
mutter mother
krebs cancer
k k
wollte wanted
ihr from
zu to
ihre her

DE Spenden sammeln für das Gedenken

EN Get help with memorial fundraising

alemão inglês
spenden fundraising
für with

DE Mark hat 11.000 $ für die Bestattung seiner geliebten Ehefrau Jonnie und die Feier zu ihrem Gedenken gesammelt.

EN Mark raised $11k for his beloved wife Jonnie's final expenses and memorial.

alemão inglês
mark mark
geliebten beloved
ehefrau wife
für for
und and

DE Der Oberbürgermeister schenkte uns zu diesem Anlass eine Kristallvase zum Gedenken und überreichte die Ehre offiziell.

EN The Lord Mayor presented us with a commemorative crystal vase to mark the occasion, and officially presented the honour.

alemão inglês
oberbürgermeister mayor
offiziell officially
zu to
und and
uns us
eine a

DE Unter dem Namen "Markus Meier-Fonds" besteht an der ETH Zürich im Gedenken an Prof

EN Under the name "Markus Meier Fund" (in memory of Prof

alemão inglês
prof prof
markus markus
fonds fund
namen name

DE Im Gedenken an Amir Ashrafi Habibabadi hat das Departement Maschinenbau und Verfahrenstechnik Julia Gerber, Raphael Glaesener und Chi Zhang für ihre herausragenden Doktorarbeiten ausgezeichnet

EN The Department of Mechanical and Process Engineering honored Julia Gerber, Raphael Glaesener, and Chi Zhang for their outstanding doctoral theses in memory of Amir Ashrafi Habibabadi

alemão inglês
departement department
julia julia
gerber gerber
chi chi
maschinenbau mechanical
und and
für for
herausragenden outstanding
an in
ausgezeichnet honored
das the

DE „Heute gedenken wir der Geburt dieses Friedens- und Freiheitsprojekts“ so die Botschaft von Iratxe García am Europatag

EN “Today, we commemorate the birth of this project of peace and freedom”, says Iratxe García on Europe’s Day

DE #BringBackOurGirls: Unterstützer gedenken entführter Mädchen

EN Nigeria presidential poll is marred by voting irregularities and violence

DE Zelebrieren Sie Ihre Liebe zu Gedenken der alten Inselgötter im Rahmen einer unvergesslichen polynesischen Hochzeitszeremonie am herrlichen Strand. Hochzeiten im Sofitel auf Moorea sind magisch, unvergesslich und einfach "magnifique".

EN Commemorate your love to the ancient gods of the island in a Polynesian wedding ceremony a beautiful beach wedding you will remember forever. Moorea weddings at Sofitel are magical memorable and magnifique.

Mostrando 47 de 47 traduções