DE Rede des Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz zur Festveranstaltung in Gedenken an Comandante Ernesto Che Guevara, am 18. Oktober 1967 auf dem Revolutionsplatz
DE Rede des Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz zur Festveranstaltung in Gedenken an Comandante Ernesto Che Guevara, am 18. Oktober 1967 auf dem Revolutionsplatz
EN Speech at the Karl Marx Theater on january 3, 2004, for the 45 anniversary of the triumph of the Cuban Revolution.
alemão | inglês |
---|---|
rede | speech |
oktober | january |
am | at the |
DE Festveranstaltung anlässlich der fünfzigjährigen Feier des Elysée-Vertrags (2013)
EN Gala event celebrating the 50th anniversary of the Elysée Treaty (2013)
alemão | inglês |
---|---|
feier | event |
DE Die Initiative der Österreichischen Akademie der Wissenschaften wird zwei Jahre jung. Rund 180 junge Talente werden aktuell gefördert. Bei einer Festveranstaltung am 16. November wird Bilanz gezogen und Geförderte erzählen von ihren Erfahrungen.
EN 2020 will undoubtedly go down in history as the year of the corona pandemic – and as the year in which, in record time and in an?
alemão | inglês |
---|---|
jahre | year |
aktuell | time |
erzählen | as |
rund | in |
wird | the |
DE Festveranstaltung anlässlich der fünfzigjährigen Feier des Elysée-Vertrags (2013)
EN Gala event celebrating the 50th anniversary of the Elysée Treaty (2013)
alemão | inglês |
---|---|
feier | event |
DE Severi Keinälä geht sogar so weit zu behaupten, dass die Astana Expo 2017 die größte Festveranstaltung zu Ehren dieses Jubiläums darstellt, weil sie 93 Tage dauert.
EN Severi Keinälä ventures as far as to say that Astana Expo 2017 is the biggest celebratory event in honour of the anniversary, because it lasts 93 days.
alemão | inglês |
---|---|
weit | far |
expo | expo |
ehren | honour |
dauert | lasts |
größte | biggest |
darstellt | the |
zu | to |
geht | of |
behaupten | say |
dass | that |
tage | days |
DE Der Oberbürgermeister schenkte uns zu diesem Anlass eine Kristallvase zum Gedenken und überreichte die Ehre offiziell.
EN The Lord Mayor presented us with a commemorative crystal vase to mark the occasion, and officially presented the honour.
alemão | inglês |
---|---|
oberbürgermeister | mayor |
offiziell | officially |
zu | to |
und | and |
uns | us |
eine | a |
DE AG Gedenken & Kunstwettbewerb
EN Remembrance and Art Competition
DE Von hier aus kannst du über die gedeckte Holzbrücke in die prunkvolle Altstadt pilgern, im Casino dein Glück versuchen oder im ältesten Bahnhof der Schweiz der sagenhaften Spanisch-Brötli-Bahn gedenken
EN From here, you can wander over the covered wooden bridge to the magnificent old town, try your luck in the casino, or commemorate the legendary Swiss Northern Railway in the oldest railway station in Switzerland
alemão | inglês |
---|---|
altstadt | old town |
casino | casino |
versuchen | try |
ältesten | oldest |
im | in the |
in | in |
oder | or |
schweiz | switzerland |
hier | here |
kannst | you can |
du | you |
bahnhof | station |
bahn | railway |
aus | from |
glück | the |
DE Dieser kleine Park liegt etwas nördlich von Mailands Flughafen. Im Grünen und ruhig gelegen enthält er einen Buchenhain zum Gedenken an die 118 Opfer des schrecklichen Flugzeugabsturzes.
EN This little park is situated just north of Milan's airport. Green and tranquil, it contains a forest of Beech trees commemorating the 118 victims of a terrible plane crash.
alemão | inglês |
---|---|
flughafen | airport |
ruhig | tranquil |
opfer | victims |
park | park |
kleine | little |
grünen | the |
gelegen | situated |
und | and |
liegt | is |
von | of |
enthält | contains |
DE Konzerte zum Gedenken an den Mauerfall
EN Concerts commemorating the fall of the Berlin Wall
alemão | inglês |
---|---|
konzerte | concerts |
den | the |
DE Der Palmsonntag ist ein religiöser Feiertag, an dem Christen des Einzuges Jesu nach Jerusalem gedenken.
EN Mother's Day is on the second Sunday in February in Norway.
alemão | inglês |
---|---|
feiertag | sunday |
ist | is |
an | on |
DE An Isra und Mi'radsch gedenken Muslime der Himmelfahrt des Propheten Muhammed.
EN Isra and Mi'raj (Isra Me'raj, Israa and Mi'raaj, Laylat Al-Isra wa Al-Miraj, Lailat al Miraj, Night Journey and Ascension to Heaven) marks the night that the Prophet Mohammad traveled from Mecca to Jerusalem, ascended to heaven and returned.
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
DE Zum Pessachfest gedenken Juden der Befreiung der Israeliten aus der Sklaverei und des Auszuges des Volkes aus Ägypten.
EN During Passover, the Jewish people remember the liberation of the Israelites from slavery, their exodus from Egypt, and that their first-born children were spared during the 10th plague, as told in the Haggadah.
alemão | inglês |
---|---|
befreiung | liberation |
sklaverei | slavery |
und | and |
aus | from |
DE Gedenken an die Reichspogromnacht
EN Night of Broken Glass Remembrance Day
alemão | inglês |
---|---|
an | day |
die | night |
DE Das Gebiet war im Jahr 1849 Schauplatz der heldenhaften Ereignisse der Kämpfer für die Römische Republik. 1883 wurde es von den neuen italienischen Institutionen zum Gedenken an die Verteidigung Roms in eine öffentliche Promenade umgewandelt.
EN The area was the scene of the heroic events of the fighters for the Roman Republic in 1849. In 1883, it was dedicated to the memory of the Defence of Rome and transformed into a public promenade by the new Italian institutions.
alemão | inglês |
---|---|
ereignisse | events |
römische | roman |
republik | republic |
institutionen | institutions |
verteidigung | defence |
öffentliche | public |
promenade | promenade |
umgewandelt | transformed |
es | it |
in | in |
neuen | new |
italienischen | the |
für | for |
eine | a |
der | italian |
die | dedicated |
von | of |
DE Um 15 Uhr findet der Moment des Gedenkens statt. Der gesamte Paradenzug steht still und wir gedenken jenen Menschen, die nicht mehr mit uns feiern können.
EN The moment of commemoration takes place at 3 p.m.. The entire parade stands still and we commemorate those people who can no longer celebrate with us. The front of the parade is expected back at Rathaus at about 4 p.m..
alemão | inglês |
---|---|
uhr | p.m |
feiern | celebrate |
menschen | people |
um | about |
gesamte | entire |
steht | is |
können | can |
statt | the |
mit | with |
wir | we |
uns | us |
DE Rede des Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz im gedenken an den 30. jahrestag seit der verschollenheit von Camilo Cienfuegos | Fidel Castro, soldado de las ideas
EN SPEECH ON THE OCCASION OF THE XXX ANNIVERSARY OF THE PHYSICAL DISAPPEARANCE OF CAMILO CIENFUEGOS | FIDEL Soldier of Ideas
alemão | inglês |
---|---|
rede | speech |
jahrestag | anniversary |
ideas | ideas |
an | on |
den | the |
seit | of |
DE Rede des Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz im gedenken an den 30. jahrestag seit der verschollenheit von Camilo Cienfuegos, am 28. oktober 1989 in Lawton, Havanna,
EN SPEECH DELIVERED BY COMMANDER IN CHIEF FIDEL CASTRO RUZ ON THE OCCASION OF THE XXX ANNIVERSARY OF THE PHYSICAL DISAPPEARANCE OF CAMILO CIENFUEGOS, IN LAWTON, HAVANA CITY, 28 OCTOBER, 1989
alemão | inglês |
---|---|
rede | speech |
castro | castro |
jahrestag | anniversary |
oktober | october |
havanna | havana |
en | in |
den | the |
seit | of |
von | city |
DE In Gedenken an ihren langjährigen Weggefährten US-Senator John McCain verleiht die MSC jährlich den John-McCain-Dissertationspreis. Mit dem Preis werden herausragende akademische Leistungen?
EN In memory of its long-time companion U.S. Senator John McCain, the MSC annually awards the John McCain Dissertation Award. The prize honors outstanding academic achievements in the field of?
alemão | inglês |
---|---|
john | john |
msc | msc |
jährlich | annually |
herausragende | outstanding |
akademische | academic |
leistungen | achievements |
in | in |
den | the |
DE Walt Lathan, Ausrufer von Yorktown, begrüßt alle in Yorktown Va., während der Parade zum Yorktown Day am 19. Oktober 2016. Das moderne Yorktown Day-Gedenken begann 1922, als die Töchter der Amerikanischen Revol... Mehr
EN Walt Lathan, Yorktown crier, welcomes everyone to Yorktown Va., during the Yorktown Day parade, Oct. 19, 2016. The modern Yorktown Day observance started in 1922, when the Daughters of the American Revolution b... More
alemão | inglês |
---|---|
walt | walt |
begrüßt | welcomes |
parade | parade |
moderne | modern |
begann | started |
töchter | daughters |
amerikanischen | american |
oktober | oct |
in | in |
mehr | more |
während | during |
day | the |
DE Duthie Park im Süden von Aberdeens Stadtzentrum wurde 1880 von Lady Elizabeth Crombie Duthie im Gedenken an ihren Vater und dessen Familie, eine Gruppe von Kaufmännern, Schiffsbesitzern und Handwerkern, gestiftet
EN Duthie Park, in the south of Aberdeen city centre, was donated by Lady Elizabeth Crombie Duthie in 1880 in memory of her father and his family, a group of merchants, ship owners and builders
alemão | inglês |
---|---|
park | park |
lady | lady |
vater | father |
familie | family |
im | in the |
gruppe | group |
und | and |
süden | south |
stadtzentrum | centre |
eine | a |
von | city |
wurde | was |
dessen | the |
DE Der Opfer des Holocausts gedenken, Erinnerungen wachhalten, die nächsten Generationen aufklären, sich für Versöhnung engagieren – all dies sind wichtige Ziele der deutschen Erinnerungskultur
EN Commemorating the victims of the Holocaust, keeping memories alive, educating the next generations and striving for reconciliation – all these are key objectives of Germany’s culture of remembrance
DE Zum Gedenken an Brigitte Haar trafen sich Wissenschaftler zu einem Symposium im House of Finance
EN Editors are Luca Enriques of Oxford University and Tobias H. Tröger, Goethe University and SAFE
alemão | inglês |
---|---|
of | of |
DE Mit welchen Benefits gedenken Sie ihnen das Leben zu erleichtern?
EN With what benefits do you intend to make their lives easier?
alemão | inglês |
---|---|
benefits | benefits |
leben | lives |
erleichtern | easier |
sie | you |
zu | to |
mit | with |
welchen | what |
DE Der Palmsonntag ist ein religiöser Feiertag, an dem Christen des Einzuges Jesu nach Jerusalem gedenken.
EN King Harald V of Norway's birthday is a flag day.
alemão | inglês |
---|---|
an | day |
ein | a |
ist | is |
der | of |
DE Jedes Jahr am Weltfrauentag hält die Welt inne, um den Frauen dieser Welt zu gedenken. Der globale Tag ist ein Aufruf zum Handeln, um die [?]
EN “User experience” has become a trending topic, and for a good reason: the experience people have with your business will directly affect your reputation and [?]
alemão | inglês |
---|---|
handeln | business |
frauen | people |
um | for |
zu | and |
den | the |
ein | a |
DE Jedes Jahr am Weltfrauentag hält die Welt inne, um den Frauen dieser Welt zu gedenken. Der globale Tag ist ein Aufruf zum Handeln, um die [?]
EN “User experience” has become a trending topic, and for a good reason: the experience people have with your business will directly affect your reputation and [?]
alemão | inglês |
---|---|
handeln | business |
frauen | people |
um | for |
zu | and |
den | the |
ein | a |
DE Sie können auch den 35 km langen Rundweg "Walk along the Wire" begehen, eine jährliche Veranstaltung zum Gedenken an die Besetzung von Ljubljana im Zweiten Weltkrieg
EN You can also venture on the 35-km circular path called “Walk along the Wire”, an annual event commemorating the occupation of Ljubljana in WW2
alemão | inglês |
---|---|
km | km |
langen | along |
walk | walk |
wire | wire |
jährliche | annual |
veranstaltung | event |
ljubljana | ljubljana |
auch | also |
können | can |
den | the |
an | on |
von | of |
DE Mehr zum Thema "Wahrheit, Gerechtigkeit und Gedenken"
EN The Truth, Justice, and Remembrance project section
alemão | inglês |
---|---|
wahrheit | truth |
gerechtigkeit | justice |
und | and |
zum | the |
DE Wahrheit, Gerechtigkeit, Gedenken – diese Themen stehen weltweit im Mittelpunkt von Friedensakteuren, die gewaltsame Konflikte und Regime aufarbeiten, um den Übergang zu nachhaltigem Frieden zu ermöglichen
EN Truth, justice, and remembrance: These themes take center stage in the work of the global peace advocates committed to dealing with violent conflicts and regimes in order to pave the way toward lasting peace
alemão | inglês |
---|---|
wahrheit | truth |
gerechtigkeit | justice |
themen | themes |
weltweit | global |
frieden | peace |
konflikte | conflicts |
und | and |
die | of |
zu | to |
diese | these |
DE Ziel des Forums ist der Aufbau und die Vernetzung einer globalen Gemeinschaft von Friedensakteuren, die sich in (Post-)Konfliktgesellschaften für Wahrheit, Gerechtigkeit und Gedenken einsetzen
EN The Forum aims to build and connect a global community of peace advocates committed to establishing truth, justice, and remembrance in (post-)conflict societies
alemão | inglês |
---|---|
forums | forum |
globalen | global |
gemeinschaft | community |
wahrheit | truth |
gerechtigkeit | justice |
in | in |
und | and |
aufbau | to build |
einer | a |
DE Erfahren Sie mehr über das Engagement der Robert Bosch Stiftung im Thema "Wahrheit, Gerechtigkeit, Gedenken"
EN The Foundation strengthens courageous peace actors that are dedicated to establishing truth, justice, and remembrance in their societies while contributing to healing the wounds of the past
alemão | inglês |
---|---|
stiftung | foundation |
wahrheit | truth |
gerechtigkeit | justice |
erfahren | and |
mehr | to |
im | past |
DE Konzerte zum Gedenken an den Mauerfall
EN Concerts commemorating the fall of the Berlin Wall
alemão | inglês |
---|---|
konzerte | concerts |
den | the |
DE Der Opfer des Holocausts gedenken, Erinnerungen wachhalten, die nächsten Generationen aufklären, sich für Versöhnung engagieren – all dies sind wichtige Ziele der deutschen Erinnerungskultur
EN Commemorating the victims of the Holocaust, keeping memories alive, educating the next generations and striving for reconciliation – all these are key objectives of Germany’s culture of remembrance
DE Gedenken soll natürlich kein leeres Ritual werden
EN Remembrance should of course not be allowed to become an empty ritual
alemão | inglês |
---|---|
natürlich | of course |
kein | not |
leeres | empty |
ritual | ritual |
werden | to |
DE Gedenken an die Opfer des Holocaust
EN Remembering the victims of the Holocaust
alemão | inglês |
---|---|
holocaust | holocaust |
opfer | victims |
des | the |
DE Zum Gedenken an die Opfer des Holocaust leisten junge Menschen Freiwilligendienste. Luisa Lehnen hat ein Jahr lang in einem Museum nahe Auschwitz gearbeitet. Ein Interview.
EN Young people perform voluntary service in memory of the victims of the Holocaust. Luisa Lehnen spent a year working in a museum near Auschwitz. An interview.
alemão | inglês |
---|---|
holocaust | holocaust |
jahr | year |
museum | museum |
auschwitz | auschwitz |
interview | interview |
opfer | victims |
junge | young |
menschen | people |
gearbeitet | working |
an | an |
in | in |
leisten | perform |
ein | a |
DE Duthie Park im Süden von Aberdeens Stadtzentrum wurde 1880 von Lady Elizabeth Crombie Duthie im Gedenken an ihren Vater und dessen Familie, eine Gruppe von Kaufmännern, Schiffsbesitzern und Handwerkern, gestiftet
EN Duthie Park, in the south of Aberdeen city centre, was donated by Lady Elizabeth Crombie Duthie in 1880 in memory of her father and his family, a group of merchants, ship owners and builders
alemão | inglês |
---|---|
park | park |
lady | lady |
vater | father |
familie | family |
im | in the |
gruppe | group |
und | and |
süden | south |
stadtzentrum | centre |
eine | a |
von | city |
wurde | was |
dessen | the |
DE Als Marissa ihre Mutter an den Krebs verlor, wollte sie ihr ein würdiges Andenken bereiten. Sie sammelte 10.000 $, um ihrer Mutter so gedenken zu können, wie sie es sich gewünscht hatte.
EN When her loving mother passed away from cancer, Marissa wanted to celebrate her life. She raised $10k to fulfill her mother's memorial wishes.
alemão | inglês |
---|---|
mutter | mother |
krebs | cancer |
k | k |
wollte | wanted |
ihr | from |
zu | to |
ihre | her |
DE Spenden sammeln für das Gedenken
EN Get help with memorial fundraising
alemão | inglês |
---|---|
spenden | fundraising |
für | with |
DE Mark hat 11.000 $ für die Bestattung seiner geliebten Ehefrau Jonnie und die Feier zu ihrem Gedenken gesammelt.
EN Mark raised $11k for his beloved wife Jonnie's final expenses and memorial.
alemão | inglês |
---|---|
mark | mark |
geliebten | beloved |
ehefrau | wife |
für | for |
und | and |
DE Der Oberbürgermeister schenkte uns zu diesem Anlass eine Kristallvase zum Gedenken und überreichte die Ehre offiziell.
EN The Lord Mayor presented us with a commemorative crystal vase to mark the occasion, and officially presented the honour.
alemão | inglês |
---|---|
oberbürgermeister | mayor |
offiziell | officially |
zu | to |
und | and |
uns | us |
eine | a |
DE Unter dem Namen "Markus Meier-Fonds" besteht an der ETH Zürich im Gedenken an Prof
EN Under the name "Markus Meier Fund" (in memory of Prof
alemão | inglês |
---|---|
prof | prof |
markus | markus |
fonds | fund |
namen | name |
DE Im Gedenken an Amir Ashrafi Habibabadi hat das Departement Maschinenbau und Verfahrenstechnik Julia Gerber, Raphael Glaesener und Chi Zhang für ihre herausragenden Doktorarbeiten ausgezeichnet
EN The Department of Mechanical and Process Engineering honored Julia Gerber, Raphael Glaesener, and Chi Zhang for their outstanding doctoral theses in memory of Amir Ashrafi Habibabadi
alemão | inglês |
---|---|
departement | department |
julia | julia |
gerber | gerber |
chi | chi |
maschinenbau | mechanical |
und | and |
für | for |
herausragenden | outstanding |
an | in |
ausgezeichnet | honored |
das | the |
DE „Heute gedenken wir der Geburt dieses Friedens- und Freiheitsprojekts“ so die Botschaft von Iratxe García am Europatag
EN “Today, we commemorate the birth of this project of peace and freedom”, says Iratxe García on Europe’s Day
DE #BringBackOurGirls: Unterstützer gedenken entführter Mädchen
EN Nigeria presidential poll is marred by voting irregularities and violence
DE Zelebrieren Sie Ihre Liebe zu Gedenken der alten Inselgötter im Rahmen einer unvergesslichen polynesischen Hochzeitszeremonie am herrlichen Strand. Hochzeiten im Sofitel auf Moorea sind magisch, unvergesslich und einfach "magnifique".
EN Commemorate your love to the ancient gods of the island in a Polynesian wedding ceremony a beautiful beach wedding you will remember forever. Moorea weddings at Sofitel are magical memorable and magnifique.
Mostrando 47 de 47 traduções