Traduzir "aufgezeigt" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "aufgezeigt" de alemão para inglês

Traduções de aufgezeigt

"aufgezeigt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

aufgezeigt shown

Tradução de alemão para inglês de aufgezeigt

alemão
inglês

DE Welche Bedeutung hat Libra, welcher Ansatz wird aufgezeigt und welche Problemlösung mit Blick auf die finanziellen Probleme der Welt hat Libra? Facebook hat kürzlich nähere?

EN What is Libra, their cause and solution to financial problems of the World Facebook has recently revealed more details about their upcoming project called Libra,?

alemãoinglês
libralibra
finanziellenfinancial
weltworld
facebookfacebook
kürzlichrecently
problemeproblems
undand
hathas
wirdthe

DE Durch die Verknüpfung der CIs untereinander, werden die Auswirkungen unmittelbar aufgezeigt

EN By linking the CIs to each other, the effects are immediately shown

alemãoinglês
verknüpfunglinking
ciscis
auswirkungeneffects
unmittelbarimmediately
aufgezeigtshown
derthe
werdento

DE Das Vorhersagemodell von SiteLock bestimmt das Risiko deiner Website, bevor Sicherheitslücken überhaupt aufgezeigt werden

EN SiteLock’s predictive model determines your website’s level of risk before vulnerabilities are even disclosed

alemãoinglês
bestimmtdetermines
websitewebsites
risikorisk
sicherheitslückenvulnerabilities
werdenare
vonof

DE Hier werden alle geladenen Resources aufgezeigt mit den Parametern: Ladezeit, Übertragene Größe, Entpackte Größe, Anzahl Fehler, GZip Komprimierung, Anzahl der Resourcen usw.

EN Here you can see all loaded resources with parameters: loading time, transferred size, unpacked size, number of errors, GZip compression, number of resources, etc.

alemãoinglês
hierhere
resourcesresources
parameternparameters
ladezeitloading time
fehlererrors
gzipgzip
komprimierungcompression
uswetc
größesize
werdencan
alleall
mitwith
derof
anzahlnumber of

DE Wir haben aufgezeigt, dass die Sicherheit des Verfahrens derzeit nicht gewährleistet ist und dass Behörden bei Abfragen nach §113 TKG bei Posteo regelmäßig rechtswidrig um Verkehrsdaten wie dynamische IP-Adressen ersuchen

EN We have shown that the security of the process is currently not guaranteed and that authorities frequently make illegal requests under § 113 TKG to Posteo for traffic data such as dynamic IP addresses

alemãoinglês
derzeitcurrently
behördenauthorities
tkgtkg
posteoposteo
regelmäßigfrequently
dynamischedynamic
ipip
adressenaddresses
ersuchenrequests
wirwe
sicherheitsecurity
umfor
aufgezeigtshown
nichtnot
istis
undand
dassthat
desthe

DE Im Rahmen dieses Projekts wurden die bereits vorhandenen Initiativen in den Bereichen Reduzierung, Wiederverwendung und Recycling identifiziert und die notwendigen Schritte aufgezeigt, um auf dem Weg zur Kreislaufwirtschaft voranzukommen.

EN The result identified the reduce, reuse and recycle initiatives already in place, and revealed the steps needed to progress further on our journey to circularity.

alemãoinglês
initiativeninitiatives
reduzierungreduce
identifiziertidentified
notwendigenneeded
wiederverwendungreuse
inin
undand
schrittesteps

DE So haben das Google Core Update vom September 2019 und das darauffolgende Google BERT Update beide aufgezeigt, dass die Vertrauenswürdigkeit von Webseiten zukünftig wesentlich stärker ?

EN Both the Google Core Update in September 2019 and the subsequent Google BERT Update have shown that the trustworthiness of websites ?

alemãoinglês
googlegoogle
corecore
updateupdate
septemberseptember
bertbert
vertrauenswürdigkeittrustworthiness
webseitenwebsites
aufgezeigtshown
habenhave
dassthat
vonof
undand
stärkerthe

DE Ich konnte beobachten, dass mir Dinge aufgezeigt werden, wenn ich Fragen stelle, und zwar auf sehr sachliche, visuelle Weise." 

EN I notice I am being shown things when I ask, in a very matter of fact, visual manner." 

alemãoinglês
sehrvery
visuellevisual
weisemanner
ichi
aufgezeigtshown
wennwhen
fragenask
undthings

DE Obwohl wir gerade aufgezeigt haben, wie komplex das MarTech-Portfolio bereits ist, wollen wir mit der CDP nun noch eine weitere Lösung hinzufügen? Ist das nicht paradox? Schon, wenn ? fortgesetzt

EN Privacy is not the only area where brands are contractually bound to their audience. The time has come to think about taking a much more holistic approach to ? Continued

alemãoinglês
fortgesetztcontinued
nichtnot
hinzufügenmore
schona
istis
nunare

DE Zum Abschluss werden häufige Fehler vorgestellt und Alternativen aufgezeigt.

EN The last section shows common anti-patterns and presents alternatives that deliver better performance.

alemãoinglês
häufigecommon
alternativenalternatives
zumthe
undand
werdenlast

DE In diesem Bereich werden die Voraussetzungen für die Entstehung der ägyptischen Hochkultur und ihre geographische Verbreitung aufgezeigt. 6000 Jahre alte Gefässe aus Ton und Stein verblüffen wegen ihrer modern und abstrakt anmutenden Formen.

EN In this section, the preconditions for the emergence of the Egyptian advanced civilization and its geographical spread are shown. 6000 year old vessels made of clay and stone amaze because of their modern and abstract appearing forms.

alemãoinglês
voraussetzungenpreconditions
verbreitungspread
steinstone
modernmodern
abstraktabstract
formenforms
inin
aufgezeigtshown
diesemthis
undand
werdenare
alteold
wegenfor

DE "Wir haben die Anwendung charakterisiert und aufgezeigt, welche Umrechnungen man benötigt und welche Spezifikationen man von einem Gerät in dieser Form erwarten kann."

EN "We defined the application and showed which formulas are needed and what specifications can be expected from a device with this assembly."

alemãoinglês
spezifikationenspecifications
erwartenexpected
gerätdevice
wirwe
anwendungapplication
kanncan
benötigtneeded
undand
manthe
vonfrom

DE Aufgezeigt werden außerdem Bedrohungstrends nach Branche, Region und Unternehmensgröße

EN The included insider threat statistics also addresses the industries, company sizes and regions that are most affected

alemãoinglês
regionregions
werdenare
undand

DE Dabei sollte auch aufgezeigt werden, welche direkten Auswirkungen eine technologische Investition auf das Geschäftsergebnis hat.

EN Also important is showing how a technology investment will directly impact the bottom line.

alemãoinglês
direktendirectly
auswirkungenimpact
technologischetechnology
investitioninvestment
auchalso
einea

DE Gleichzeitig wird aufgezeigt, was jeder Einzelne zum Artenschutz und zum Erhalt der Biologischen Vielfalt beitragen kann.

EN This includes also a debate on the possible contributions of each individual to the conservation of biodiversity.

alemãoinglês
kannpossible
beitragento
wirdthe

DE Empfehlung: 404 Fehler lassen sich über Besuchertracking aufzeigen und dadurch recht schnell beheben. Aber auch vorbeugend kann durch Broken Link Plugins schnell aufgezeigt werden, welche internen Verlinkungen einen 404 Fehler erzeugen.

EN Recommendation: 404 errors can be shown via visitor tracking and can thus be corrected quite quickly. But also as a preventive measure, Broken Link Plugins can quickly show which internal links cause a 404 error.

alemãoinglês
empfehlungrecommendation
schnellquickly
brokenbroken
pluginsplugins
linklink
aufgezeigtshown
interneninternal
auchalso
kanncan
undand
rechtquite
dadurchas
einena
aberbut
werdenbe
fehlererrors
welchewhich

DE Durch laufende Überwachung und Auditierung, durch detaillierte Berichterstattung und die Verfolgung von Vorfällen werden Korrekturen und Verbesserungen im zeitlichen Verlauf aufgezeigt.

EN Ongoing monitoring, auditing, detailed reporting, and incident tracking shows corrections, and improvement over time

alemãoinglês
laufendeongoing
auditierungauditing
detailliertedetailed
berichterstattungreporting
vorfällenincident
korrekturencorrections
verbesserungenimprovement
imover
verfolgungtracking
undand

DE haben wir aufgezeigt, wie Shopping-Kampagnen mit

EN , we showed how shopping campaigns with

alemãoinglês
shoppingshopping
kampagnencampaigns
wirwe
mitwith
wiehow

DE Unter diesem Motto führen die beiden Akademien hochrangig besetzte Konferenzen in Deutschland und in China durch, in denen die Arbeitsweise von Grundlagenwissenschaft erläutert und ihre Bedeutung im gesellschaftspolitischen Kontext aufgezeigt wird

EN Under this motto, the two academies organize high-level conferences in Germany and China to explain how basic science works and to highlight its importance in a socio-political context

alemãoinglês
mottomotto
akademienacademies
konferenzenconferences
erläutertexplain
bedeutungimportance
kontextcontext
chinachina
inin
imtwo
deutschlandgermany
diesemthis
wirdthe
undand
beidena

DE Ich habe in früheren Blogposts aufgezeigt, wie barrierefrei Zoom und MS Teams sind

EN I am reading ?Content Design ? influencing conversion through design? by Robert Weller and Ben Harmanus

alemãoinglês
inthrough
ichi
sindam
undand

DE Konkrete Ratschläge für bestimmte Therapie- oder Diagnoseverfahren werden nicht gegeben. Es können allenfalls denkbare Möglichkeiten aufgezeigt werden.

EN Specific advice for specific forms of treatment or diagnostic procedures is not provided. It is only possible for potential options to be identified.

alemãoinglês
ratschlägeadvice
bestimmtespecific
therapietreatment
oderor
esit
nichtnot
möglichkeitenoptions
fürfor
gegebenprovided
werdento

DE Auch Widersprüche, zum Beispiel ein hohes Rating beim Tierwohl und ein tiefes Rating bei der Klimabilanz werden so auf transparente Art und Weise aufgezeigt

EN Even inconsistencies, for example, a high animal welfare rating and a low climate balance rating, are displayed transparently

alemãoinglês
ratingrating
transparentetransparently
undand
beispielexample
eina
werdenare
zumfor

DE Die Verbreitung von Falschinformationen im Internet ist wahrlich kein neues Phänomen. Allerdings hat das Jahr 2020 erstmals deutlich aufgezeigt, wie gefährlich und weitreichend ihre Folgen gerade [?]

EN Yext CMO Josh Grau recently joined other experts in search, reputation, digital marketing and more, to explore the Future of Marketing and Customer Experience, in [?]

alemãoinglês
undand
vonof
geradeto

DE Die bestehende IoT-Lösung wird reviewt und es werden verschiedene technische Limits, die das prognostizierte Wachstum der Lösung unmöglich machen, aufgezeigt

EN The existing IoT solution was reviewed and various technical restrictions that could potentially make it impossible to scale the solution as planned were identified

alemãoinglês
bestehendeexisting
technischetechnical
lösungsolution
unmöglichimpossible
esit
verschiedenevarious
iotiot
undand
wirdthe

DE So organisiert Zühlke etwa abteilungsübergreifende Workshops, bei denen Probleme priorisiert und mögliche Lösungswege aufgezeigt werden

EN Additionally providing training to the canton’s staff, such as by organising cross-departmental workshops in which problems are prioritised and possible solutions are pointed out

alemãoinglês
problemeproblems
priorisiertprioritised
möglichepossible
lösungswegesolutions
workshopsworkshops
undand
etwato

DE Im Folgenden werden die zentralen Unterschiede zwischen Casinos mit Kryptowährungen und herkömmlichen Währungen aufgezeigt

EN In the following, the central differences between casinos with cryptocurrencies and conventional currencies are shown

alemãoinglês
zentralencentral
unterschiededifferences
casinoscasinos
kryptowährungencryptocurrencies
herkömmlichenconventional
währungencurrencies
imin the
folgendenfollowing
werdenare
zwischenbetween
mitwith
aufgezeigtshown
undand
diethe

DE Um dir einen Eindruck von dem Bonusangebot in einem Casino zu geben, wird im Folgenden eine Auswahl von Anbietern aufgezeigt:

EN To give you an idea of the bonuses offered at a casino, a selection of providers is shown below:

alemãoinglês
casinocasino
auswahlselection
anbieternproviders
zuto
gebengive
folgendena
inshown
vonof
wirdthe

DE Abschließen wird aufgezeigt, wie ein solcher Bonus erhalten und ausgezahlt werden kann.

EN Finally, we will show how such a bonus can be received and paid out.

alemãoinglês
bonusbonus
undand
wiehow
eina
kanncan
wirdwill
werdenbe
solchersuch a

DE Wenn du dich entscheidest, Sizzling Hot Deluxe mit einer Kryptowährung zu spielen, werden Ihnen zusätzliche Vorteile ermöglicht, die im Folgenden aufgezeigt werden sollen:

EN If you decide to play Sizzling Hot Deluxe with a cryptocurrency, you will be enabled with additional benefits, which will be highlighted below:

alemãoinglês
deluxedeluxe
kryptowährungcryptocurrency
zusätzlicheadditional
vorteilebenefits
ermöglichtenabled
entscheidestyou decide
hothot
mitwith
zuto
spielenplay
folgendena
duyou

DE Zwar hat die Krankheit unsere Verletzlichkeit aufgezeigt, aber gleichzeitig auch unsere Widerstandskraft und Stärke zum Vorschein gebracht

EN If the disease brought vulnerability, it also brought resilience & strength to the picture

alemãoinglês
verletzlichkeitvulnerability
stärkestrength
gebrachtbrought
krankheitdisease
zwarthe

DE „Die Fondsfrauen haben aufgezeigt, dass Deutschland anderen Ländern bei der Diversität hinterherhinkt. Es gibt immer noch Barrieren, die es den Frauen erschwert Karriere zu machen. Wir wollen unseren Beitrag leisten, das zu erleichtern.“

EN "Fondsfrauen have shown that Germany lags behind other countries in terms of diversity. There are still barriers that make it difficult for women to pursue careers. We want to do our part to make that easier."

alemãoinglês
anderenother
diversitätdiversity
barrierenbarriers
erschwertdifficult
frauenwomen
karrierecareers
erleichterneasier
wirwe
deutschlandgermany
länderncountries
habenhave
machendo
zuto
wollenwant

DE Wir glauben, dass durch produktive Zusammenarbeit Synergien aufgezeigt und wahre Werte vermittelt werden

EN We believe that true value is conveyed through productive collaboration

alemãoinglês
glaubenbelieve
produktiveproductive
zusammenarbeitcollaboration
wahretrue
wertevalue
vermitteltconveyed
wirwe
dassthat
durchthrough
werdenis

DE So haben das Google Core Update vom September 2019 und das darauffolgende Google BERT Update beide aufgezeigt, dass die Vertrauenswürdigkeit von Webseiten zukünftig wesentlich stärker ?

EN Both the Google Core Update in September 2019 and the subsequent Google BERT Update have shown that the trustworthiness of websites ?

DE haben wir aufgezeigt, wie Shopping-Kampagnen mit

EN , we showed how shopping campaigns with

alemãoinglês
shoppingshopping
kampagnencampaigns
wirwe
mitwith
wiehow

DE Obwohl wir gerade aufgezeigt haben, wie komplex das MarTech-Portfolio bereits ist, wollen wir mit der CDP nun noch eine weitere Lösung hinzufügen? Ist das nicht paradox? Schon, wenn ? fortgesetzt

EN Privacy is not the only area where brands are contractually bound to their audience. The time has come to think about taking a much more holistic approach to ? Continued

alemãoinglês
fortgesetztcontinued
nichtnot
hinzufügenmore
schona
istis
nunare

DE Die bestehende IoT-Lösung wird reviewt und es werden verschiedene technische Limits, die das prognostizierte Wachstum der Lösung unmöglich machen, aufgezeigt

EN The existing IoT solution was reviewed and various technical restrictions that could potentially make it impossible to scale the solution as planned were identified

alemãoinglês
bestehendeexisting
technischetechnical
lösungsolution
unmöglichimpossible
esit
verschiedenevarious
iotiot
undand
wirdthe

DE „ Zühlke hat uns aufgezeigt, welches aus Kundensicht die entscheidenden Momente sind – und wie wir dort einen Unterschied machen können. “

EN ' Zühlke showed us which moments are crucial from the customer’s point of view – and how we can make a difference in those moments. '

DE So organisiert Zühlke etwa abteilungsübergreifende Workshops, bei denen Probleme priorisiert und mögliche Lösungswege aufgezeigt werden

EN Additionally providing training to the canton’s staff, such as by organising cross-departmental workshops in which problems are prioritised and possible solutions are pointed out

alemãoinglês
problemeproblems
priorisiertprioritised
möglichepossible
lösungswegesolutions
workshopsworkshops
undand
etwato

DE Zwar hat die Krankheit unsere Verletzlichkeit aufgezeigt, aber gleichzeitig auch unsere Widerstandskraft und Stärke zum Vorschein gebracht

EN If the disease brought vulnerability, it also brought resilience & strength to the picture

alemãoinglês
verletzlichkeitvulnerability
stärkestrength
gebrachtbrought
krankheitdisease
zwarthe

DE In seinem Positionspapier legt QUTAC konkrete Schritte fest: So soll zuerst der Bedarf für Quantencomputing in der deutschen Wirtschaft aufgezeigt werden, um daraus die Grundlage für ein branchenübergreifendes Anwendungsportfolio zu schaffen

EN In its position paper, QUTAC sets specific steps: First, the need for quantum computing in the German economy is to be identified in order to create the basis for a cross-industry application portfolio

alemãoinglês
inin
grundlagebasis
wirtschafteconomy
deutschenthe
zuto
dergerman
schrittesteps
zuersta
umfor

DE Zudem wird aufgezeigt, dass es sich um ein komplexes, auf unterschiedlichem Wissen gründendes Thema handelt, das Forschungsergebnisse über wissenschaftsdisziplinäre Grenzen hinweg vereint.

EN It proofs that participatory design is an interdisciplinary theme, which builds upon very different bodies of knowledge and varying communities, bringing together knowledge and research results far beyond boarders of traditional academic approaches.

alemãoinglês
thematheme
forschungsergebnisseresearch results
esit
unterschiedlichemdifferent
wissenknowledge
hinwegand
dassthat
wirdis
aufupon
überof

DE 03.12.2020 – Die Möglichkeiten eines elektronischen Laborjournals im Zusammenspiel mit einem Repositorium werden exemplarisch für den Bereich der Chemie aufgezeigt.

EN 03.12.2020 – An electronic laboratory journal in conjunction with a repository are described as an example in the field of chemistry.

DE Gleichzeitig wird aufgezeigt, was jeder Einzelne zum Artenschutz und zum Erhalt der Biologischen Vielfalt beitragen kann.

EN This includes also a debate on the possible contributions of each individual to the conservation of biodiversity.

alemãoinglês
kannpossible
beitragento
wirdthe

DE Danach wurden konkrete Handlungsempfehlungen ausgearbeitet, eine grobe Einschätzung der Machbarkeit und der Aufwände aufgezeigt, die dann in der Folge und innerhalb der zyklischen Meetings beim Kunden vorgestellt und diskutiert wurden

EN Afterwards, concrete recommendations for action were worked out, a rough estimate of the feasibility and the expenses were shown, which were then presented and discussed at the customer?s site and within the cyclical meetings

alemãoinglês
konkreteconcrete
groberough
machbarkeitfeasibility
meetingsmeetings
vorgestelltpresented
diskutiertdiscussed
wurdenwere
kundencustomer
undand
innerhalbwithin
einea
inshown
dannthen

DE Bei Unic führen wir auch Content Audits durch, bei denen ein Content Specialist noch feinere Nuancen und qualitative Aspekte aufgezeigt.

EN At Unic, we also provide content audits in which a Content Specialist carries out a more nuanced analysis that includes quality aspects.

alemãoinglês
contentcontent
auditsaudits
specialistspecialist
aspekteaspects
wirwe
eina
nochmore
auchalso

DE Welche Bedeutung hat Libra, welcher Ansatz wird aufgezeigt und welche Problemlösung mit Blick auf die finanziellen Probleme der Welt hat Libra? Facebook hat kürzlich nähere?

EN What is Libra, their cause and solution to financial problems of the World Facebook has recently revealed more details about their upcoming project called Libra,?

alemãoinglês
libralibra
finanziellenfinancial
weltworld
facebookfacebook
kürzlichrecently
problemeproblems
undand
hathas
wirdthe

DE Diverse internationale Studien haben es in den letzten Monaten aufgezeigt: Der Einsatz von CCS (Carbon Capture & Storage) ist unerlässlich, um die Klimaziele zu erreichen

EN Various international studies in recent months have shown that CCS (carbon capture and storage) is vital if we want to achieve our climate targets

alemãoinglês
diversevarious
internationaleinternational
studienstudies
letztenrecent
monatenmonths
carboncarbon
capturecapture
storagestorage
unerlässlichvital
klimazieleclimate targets
ccsccs
inin
istis
zuto
aufgezeigtshown
erreichenachieve

DE Die Verbreitung von Falschinformationen im Internet ist wahrlich kein neues Phänomen. Allerdings hat das Jahr 2020 erstmals deutlich aufgezeigt, wie gefährlich und weitreichend ihre Folgen gerade [?]

EN By now, most businesses have been preparing for the holiday season for months, and for good reason: it’s the busiest shopping period of the year, with [?]

alemãoinglês
deutlichgood
neuesnow
jahryear
undand
vonof

DE Empfehlung: 404 Fehler lassen sich über Besuchertracking aufzeigen und dadurch recht schnell beheben. Aber auch vorbeugend kann durch Broken Link Plugins schnell aufgezeigt werden, welche internen Verlinkungen einen 404 Fehler erzeugen.

EN Recommendation: 404 errors can be shown via visitor tracking and can thus be corrected quite quickly. But also as a preventive measure, Broken Link Plugins can quickly show which internal links cause a 404 error.

alemãoinglês
empfehlungrecommendation
schnellquickly
brokenbroken
pluginsplugins
linklink
aufgezeigtshown
interneninternal
auchalso
kanncan
undand
rechtquite
dadurchas
einena
aberbut
werdenbe
fehlererrors
welchewhich

DE Es wird ein Zusammenhang zwischen der Digitalisierung des Bildungsbereichs und der Einbeziehung der Nutzer aufgezeigt

EN The connection between the digitisation of education and user involvement is clear

alemãoinglês
zusammenhangconnection
digitalisierungdigitisation
nutzeruser
undand
zwischenbetween
wirdthe

Mostrando 50 de 50 traduções