"lavoratori a contratto" -г Франц руу орчуулах

Итали -с Франц руу орчуулсан "lavoratori a contratto" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Итали-г {хайлт}-ын Франц руу орчуулах

Итали
Франц

IT § 19 Inizio del contratto; informazioni sulle fasi tecniche che portano alla conclusione del contratto, sui mezzi tecnici per individuare e correggere gli errori di inserimento e sulla conservazione del testo del contratto

FR § 19 Début du contrat ; informations sur les étapes techniques menant à la conclusion du contrat ainsi que sur les moyens techniques permettant de détecter et de corriger les erreurs de saisie et sur la conservation du texte du contrat

Итали Франц
inizio début
contratto contrat
conclusione conclusion
mezzi moyens
individuare détecter
inserimento saisie
conservazione conservation
fasi étapes

IT Il Contratto resta valido fino alla scadenza o alla risoluzione di tutti gli abbonamenti ordinati ai sensi del Contratto o fino alla risoluzione del Contratto stesso

FR Le Contrat reste en vigueur jusqu’à ce que tous les abonnements commandés en vertu du Contrat aient expiré ou aient été résiliés ou que le Contrat lui-même soit résilié

Итали Франц
contratto contrat
resta reste
abbonamenti abonnements

IT Se il contratto non viene risolto e/o il LINK 240 non è restituito entro i primi 3 mesi di validità del contratto, il contratto rimane in vigore in conformità con i termini e le condizioni applicabili per 36 mesi;

FR Si le contrat n’est pas résilié et/ou le LINK 240 n’est pas retourné dans les 3 premiers mois de la validité du contrat, le contrat reste en vigueur confor­mément aux termes et conditions applicables pendant 36 mois.

Итали Франц
link link
primi premiers
mesi mois
rimane reste
vigore vigueur
restituito retourné

IT Il presente contratto è un contratto tra voi ("Voi") e Blurb, e stabilisce i termini che governano l’utilizzo dell’Applicazione Mobile Blurb (di cui al presente contratto "Applicazione Autorizzata").

FR Les clauses suivantes ne s’appliqueront que si vous êtes situé en France. Si vous êtes situé dans un autre pays, veuillez vous référer à ce Contrat de Licence d’Utilisateur Final de l’Application sous Licence.

Итали Франц
contratto contrat
l l

IT Il contratto dipende dalla versione, dal periodo di contratto e dal periodo di pagamento selezionati dal cliente e viene visualizzato al cliente al momento dell'ordine e nella sezione di gestione del contratto all'interno dell'applicazione.

FR Le contrat conclu dépend de la version, de la période contractuelle et de la période de paiement sélectionnées par le client et qui sont indiquées au client lors de la commande et dans la section “Abonnements” au sein de l'application.

Итали Франц
dipende dépend
e et
pagamento paiement
cliente client
ordine commande
applicazione application

IT 3.1.2      Esecuzione di un contratto: è necessario per l?esecuzione e il rispetto del contratto stipulato con noi o per intraprendere azioni prima di stipulare tale contratto;

FR 3.1.2      Exécution d?un contrat : nécessaire à l?exécution et au respect de votre contrat avec nous ou pour prendre des mesures préalables à la conclusion dudit contrat

Итали Франц
esecuzione exécution
contratto contrat
necessario nécessaire
l l
rispetto respect
azioni mesures

IT Autorità: 1. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 2. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 3. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 4. Consenso dell'utente. Più informazioni

FR Autorité : 1. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 2. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 3. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 4. Consentement de l’utilisateur. Plus d'informations

Итали Франц
esecuzione réalisation
parti parties
più plus
informazioni informations
firmato signé

IT § 18 Inizio del contratto; informazioni sulle fasi tecniche che portano alla conclusione del contratto, sui mezzi tecnici per individuare e correggere gli errori di inserimento e sulla conservazione del testo del contratto

FR § 18 Début du contrat ; informations sur les étapes techniques menant à la conclusion du contrat ainsi que sur les moyens techniques permettant de détecter et de corriger les erreurs de saisie et sur la conservation du texte du contrat

Итали Франц
inizio début
contratto contrat
conclusione conclusion
mezzi moyens
individuare détecter
inserimento saisie
conservazione conservation
fasi étapes

IT campo di applicazione, modifica delle condizioni generali §2 Oggetto del contratto, prestazioni gratuite, modifiche al contratto §3 Conclusione del contratto §4

FR Champ d'application, modification des conditions générales 2

Итали Франц
campo champ
generali générales

IT Ogni prodotto contemplato dal contratto messo a disposizione da Hilti deve essere trattato in modo individuale nel rispetto del presente contratto e delle relative condizioni («contratto relativo a un apparecchio»)

FR Tout produit contractuel mis à disposition par Hilti doit être traité individuellement en conformité avec les clauses du présent contrat et ses conditionscontrat d’appareil»)

Итали Франц
disposizione disposition
individuale individuellement
presente présent
e et
apparecchio appareil
hilti hilti
trattato traité
rispetto conformité

IT § 18 Inizio del contratto; informazioni sulle fasi tecniche che portano alla conclusione del contratto, sui mezzi tecnici per individuare e correggere gli errori di inserimento e sulla conservazione del testo del contratto

FR § 18 Début du contrat ; informations sur les étapes techniques menant à la conclusion du contrat ainsi que sur les moyens techniques permettant de détecter et de corriger les erreurs de saisie et sur la conservation du texte du contrat

Итали Франц
inizio début
contratto contrat
conclusione conclusion
mezzi moyens
individuare détecter
inserimento saisie
conservazione conservation
fasi étapes

IT Il contratto dipende dalla versione, dal periodo di contratto e dal periodo di pagamento selezionati dal cliente e viene visualizzato al cliente al momento dell'ordine e nella sezione di gestione del contratto all'interno dell'applicazione.

FR Le contrat conclu dépend de la version, de la période contractuelle et de la période de paiement sélectionnées par le client et qui sont indiquées au client lors de la commande et dans la section “Abonnements” au sein de l'application.

Итали Франц
dipende dépend
e et
pagamento paiement
cliente client
ordine commande
applicazione application

IT Se il contratto non viene risolto e/o il LINK 240 non è restituito entro i primi 3 mesi di validità del contratto, il contratto rimane in vigore in conformità con i termini e le condizioni applicabili per 36 mesi;

FR Si le contrat n’est pas résilié et/ou le LINK 240 n’est pas retourné dans les 3 premiers mois de la validité du contrat, le contrat reste en vigueur confor­mément aux termes et conditions applicables pendant 36 mois.

Итали Франц
link link
primi premiers
mesi mois
rimane reste
vigore vigueur
restituito retourné

IT 3.1.2      Esecuzione di un contratto: è necessario per l?esecuzione e il rispetto del contratto stipulato con noi o per intraprendere azioni prima di stipulare tale contratto;

FR 3.1.2      Exécution d?un contrat : nécessaire à l?exécution et au respect de votre contrat avec nous ou pour prendre des mesures préalables à la conclusion dudit contrat

Итали Франц
esecuzione exécution
contratto contrat
necessario nécessaire
l l
rispetto respect
azioni mesures

IT ULTIMO AGGIORNAMENTO: giugno 2020Di seguito sono riportati i termini aggiuntivi al contratto di licenza con Getty Images (“Contratto”) che si applicano alla Musica, quivi inclusi come parte del Contratto

FR DERNIÈRE MISE À JOUR : Juin 2020Vous trouverez ci-dessous les conditions supplémentaires de votre contrat de licence avec Getty Images (le « Contrat ») qui s’appliquent à la Musique et sont intégrées par les présentes au Contrat

Итали Франц
giugno juin
aggiuntivi supplémentaires
licenza licence
getty getty
images images

IT ULTIMO AGGIORNAMENTO: giugno 2020Di seguito sono riportati i termini aggiuntivi al contratto di licenza con Getty Images (“Contratto”) che si applicano alla Musica, quivi inclusi come parte del Contratto

FR DERNIÈRE MISE À JOUR : Juin 2020Vous trouverez ci-dessous les conditions supplémentaires de votre contrat de licence avec Getty Images (le « Contrat ») qui s’appliquent à la Musique et sont intégrées par les présentes au Contrat

Итали Франц
giugno juin
aggiuntivi supplémentaires
licenza licence
getty getty
images images

IT Se il contratto non viene risolto e/o il LINK 245 non è restituito entro i primi 3 mesi di validità del contratto, il contratto rimane in vigore in conformità con i termini e le condizioni applicabili per 36 mesi;

FR Si le contrat n'est pas résilié et/ou le LINK 245 n'est pas retourné dans les 3 premiers mois de la validité du contrat, le contrat reste en vigueur confor­mément aux termes et conditions applicables pendant 36 mois.

Итали Франц
link link
primi premiers
mesi mois
rimane reste
vigore vigueur
restituito retourné

IT L’ampliamento del diritto di richiedere orari di lavoro flessibili ai lavoratori che prestano assistenza ai familiari o ai genitori lavoratori, è un’altra conquista per la quale S&D si è battuto duramente e a lungo.

FR L’extension aux aidants et aux parents actifs du droit aux horaires flexibles est un autre résultat pour lequel le Groupe S&D s’est battu longtemps et avec force.

Итали Франц
l l
ampliamento extension
orari horaires
flessibili flexibles
genitori parents
s s
battuto battu
amp amp

IT La natura della comunicazione in tempo reale di Slack può risultare troppo frenetica per alcune persone, soprattutto per i lavoratori remoti e i lavoratori della conoscenza

FR Slack est en temps réel, ce qui peut être difficile à suivre pour certains employés, en particulier ceux qui travaillent à distance

Итали Франц
tempo temps
reale réel
può peut
alcune certains
lavoratori employés

IT Purtroppo la realtà è che i lavoratori digitali sono vulnerabili agli stessi rischi che affrontano i lavoratori dell’industria e spesso la supervisione è meno regolata.

FR La triste vérité c'est que les employés du numérique sont vulnérables et encourent les mêmes risques auxquels les employés de l'industrie sont confrontés, et souvent avec moins de surveillance réglementaire.

Итали Франц
lavoratori employés
digitali numérique
vulnerabili vulnérables
rischi risques
industria industrie
e et
spesso souvent
supervisione surveillance
meno moins

IT Un concreto supporto ai lavoratori che hanno realizzato questo prodottoLa certificazione Fair Trade Certified™ per le cuciture indica che Patagonia ha corrisposto una gratifica in denaro ai lavoratori che hanno realizzato questo capo

FR Nous soutenons les ouvriers qui fabriquent cet article

Итали Франц
lavoratori ouvriers
supporto soutenons

IT Il reddito medio annuo dei lavoratori a distanza è superiore di $4.000 rispetto a quello degli altri lavoratori.

FR Le revenu annuel moyen des travailleurs à distance est supérieur de $4 000 à celui des autres travailleurs.

Итали Франц
annuo annuel
lavoratori travailleurs
altri autres

IT 14. Il reddito medio annuo dei lavoratori a distanza è superiore di $4.000 rispetto a quello degli altri lavoratori.

FR 14. Le revenu annuel moyen des travailleurs à distance est supérieur de $4 000 à celui des autres travailleurs.

Итали Франц
annuo annuel
lavoratori travailleurs
altri autres

IT Come se non bastassero i vantaggi in termini di produttività e di equilibrio tra lavoro e vita privata, i lavoratori a distanza possono finire per guadagnare di più rispetto ai lavoratori tradizionali

FR Comme si les avantages en termes de productivité et d'équilibre entre vie professionnelle et vie privée ne suffisaient pas, les travailleurs à distance peuvent finir par gagner plus d'argent que les travailleurs traditionnels

Итали Франц
vantaggi avantages
vita vie
lavoratori travailleurs
possono peuvent
finire finir
guadagnare gagner
più plus
tradizionali traditionnels
equilibrio équilibre

IT 24. 54% dei professionisti IT ritengono che i lavoratori remoti rappresentino un rischio maggiore per la sicurezza rispetto ai lavoratori tradizionali

FR 24. 54% des professionnels de l'informatique considèrent que les travailleurs à distance représentent un plus grand risque pour la sécurité que les travailleurs traditionnels.

Итали Франц
lavoratori travailleurs
rischio risque
tradizionali traditionnels
sicurezza sécurité

IT L’ampliamento del diritto di richiedere orari di lavoro flessibili ai lavoratori che prestano assistenza ai familiari o ai genitori lavoratori, è un’altra conquista per la quale S&D si è battuto duramente e a lungo.

FR L’extension aux aidants et aux parents actifs du droit aux horaires flexibles est un autre résultat pour lequel le Groupe S&D s’est battu longtemps et avec force.

Итали Франц
l l
ampliamento extension
orari horaires
flessibili flexibles
genitori parents
s s
battuto battu
amp amp

IT Grazie a programmi che migliorano il benessere dei lavoratori per chi lavora all’esterno delle mura aziendali, Nest sta introducendo per i lavoratori dell’economia informale una trasparenza radicale e nuove opportunità a livello globale

FR Par le biais des programmes qui améliorent les conditions des travailleurs en dehors des usines traditionnelles, Nest apporte une transparence radicale et des opportunités à l’économie informelle des travailleurs manuels dans le monde entier

IT Con milioni di americani disoccupati e alla ricerca, il problema che stiamo affrontando non è un divario di lavoratori disponibili, ma trovare lavoratori con le competenze necessarie.

FR Avec des millions d'Américains au chômage et à la recherche, le problème auquel nous sommes confrontés n'est pas un manque de travailleurs disponibles, mais de trouver des travailleurs possédant les compétences nécessaires.

IT Dall'accesso desktop all'accesso privilegiato, Entrust Identity Enterprise consente casi d'uso esistenti e futuri per tutti gli utenti, inclusi dipendenti, partner, lavoratori a contratto e consumatori

FR D’une simple connexion sur un bureau à un accès privilégié, Entrust Identity Enterprise permet des cas d’utilisation existants et futurs pour tous les utilisateurs, dont les employés, les partenaires, les sous-traitants et les clients

Итали Франц
desktop bureau
identity identity
enterprise enterprise
consente permet
casi cas
esistenti existants
futuri futurs
privilegiato privilégié

IT Controllo degli accessi dei lavoratori a contratto | Accesso sicuro per app locali e cloud | Entrust

FR Contrôle d’accès des prestataires | Accès sécurisé pour les applications sur site et dans le cloud | Entrust

Итали Франц
controllo contrôle
app applications
locali site
cloud cloud

IT Accesso di sicurezza per i lavoratori a contratto

FR Accès sécurisé pour les prestataires

Итали Франц
accesso accès
sicurezza sécurisé

IT Limita l'accesso solo a ciò che è necessario affinché i lavoratori a contratto possano svolgere bene il proprio lavoro.

FR Limitez l’accès à ce qui est strictement nécessaire pour que les prestataires puissent bien faire leur travail.

Итали Франц
l l
accesso accès
necessario nécessaire
affinché pour que
bene bien

IT Abilita i casi d'uso esistenti e anche quelli futuri per tutti gli utenti, inclusi dipendenti, partner, lavoratori a contratto e clienti

FR Rendez possibles les cas d’utilisation existants et même futurs pour tous les utilisateurs, y compris vos employés, partenaires, sous-traitants et clients

Итали Франц
casi cas
esistenti existants
futuri futurs
partner partenaires

IT Sicurezza e accesso per i lavoratori a contratto

Итали Франц
accesso accès
sicurezza sécurité

IT Il CCNL vale per tutti. Il contratto definisce diritti e doveri e stabilisce quindi le regole del gioco per i lavoratori e le aziende. Qui può scoprire quali altri vantaggi offre il CCNL alla sua azienda e quali prestazioni garantisce.

FR LA CCNT définit les droits et les obligations et fixe ainsi des règles claires pour les employés et les établissements. Découvrez ici comment votre établissement peut profiter de la CCNT et de quelles prestations vous pouvez ainsi bénéficier.

Итали Франц
definisce définit
diritti droits
doveri obligations
lavoratori employés
qui ici
scoprire découvrez

IT Tutti i lavoratori sono liberi di lasciare il lavoro in qualsiasi momento o di cessare il rapporto di lavoro senza penali se viene dato un congruo preavviso come da contratto del lavoratore

FR Tous les travailleurs sont libres de quitter le travail à tout moment ou de mettre fin à leur emploi sans pénalité si un préavis raisonnable est donné conformément au contrat du travailleur

Итали Франц
lavoratori travailleurs
liberi libres
momento moment
preavviso avis
contratto contrat
lavoratore travailleur
dato donné

IT Da contratto, un hosting Cloud ad Alta disponibilità si basa su un contratto SLA le cui modalità sono discusse nel dettaglio e modificate in base alle sue esigenze

FR Contractuellement, un hébergement Cloud très Haute Disponibilité se base sur un contrat SLA dont les modalités sont discutées en détail et adaptées selon vos exigences

Итали Франц
contratto contrat
hosting hébergement
cloud cloud
sla sla
dettaglio détail
e et
esigenze exigences

IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.

FR Afin de conclure le contrat, vous devez nous communiquer ces données. Cependant, vous n'êtes ni contractuellement ni légalement obligé de conclure le contrat et donc de fournir vos données.

Итали Франц
concludere conclure
fornire fournir
dati données
tuttavia cependant
legale légalement

IT Ottieni il massimo valore abilitando i servizi per ognuno all'interno dell'organizzazione. Con il contratto Enterprise, puoi anche aggiungere opzionalmente uno o più portafogli di tecnologie Cisco in un contratto e termine singolo.

FR Exploitez pleinement votre solution en permettant à tous vos collaborateurs de l'utiliser. Le contrat Enterprise Agreement vous permet d'ajouter une ou plusieurs technologies Cisco sous un même contrat.

Итали Франц
abilitando permettant
contratto contrat
enterprise enterprise
aggiungere ajouter
tecnologie technologies
cisco cisco

IT 9.3 Il contratto può essere disdetto da ciascuna parte con un termine di 30 giorni per la fine della durata del contratto pattuita

FR 9,3 Chaque partie peut résilier le contrat moyennant un préavis de 30 jours, pour la fin de la durée de contrat convenue

Итали Франц
contratto contrat
ciascuna chaque
giorni jours

IT Senza tempestiva disdetta il contratto si proroga di volta in volta automaticamente per la durata di contratto pattuita.

FR A défaut de résiliation dans le délai imparti, le contrat se renouvelle automatiquement pour la durée de contrat convenue.

Итали Франц
contratto contrat
automaticamente automatiquement
durata durée
disdetta résiliation

IT 9.6 Se il contratto viene sciolto nel corso della durata del contratto, il cliente non ha diritto alla restituzione pro rata temporis dell’indennità già pagata.

FR 9,6 Si le contrat est résilié au cours de la durée contractuelle, le client n’a pas droit au remboursement au prorata des rémunérations déjà versées.

Итали Франц
corso cours
durata durée
cliente client
restituzione remboursement

IT 2.3 Non sussiste alcun diritto alla stipulazione di un contratto. Ci riserviamo il diritto di rifiutare un’offerta di stipulazione di un contratto da parte di un utente Jimdo senza obbligo di addurne il motivo.

FR 2.3 Il n'existe aucun droit à la conclusion d'un contrat. Nous sommes libres de refuser les offres de conclusion de contrats proposées par les utilisateurs Jimdo sans indication de motifs.

Итали Франц
rifiutare refuser
offerta offres
utente utilisateurs
jimdo jimdo

IT 12.2 In caso di recesso da un contratto, rimborseremo immediatamente i pagamenti ricevuti nel contesto del suddetto contratto, al più tardi entro quattordici giorni dal ricevimento della dichiarazione di recesso

FR 12.2 En cas de révocation de contrat, nous rembourserons le paiement réceptionné dans le cadre du présent contrat immédiatement et au plus tard dans les 14 jours suivant la réception de la révocation

Итали Франц
caso cas
contratto contrat
immediatamente immédiatement
pagamenti paiement
contesto cadre
più plus
giorni jours
ricevimento réception
recesso révocation

IT Se l’utente non effettua la disdetta del contratto all’interno del periodo suindicato previsto per la cancellazione, ciò equivale a un assenso al rinnovo del contratto

FR Le renouvellement du contrat sera considéré comme accepté si l’utilisateur ne conteste pas le renouvellement du contrat pendant la période de résiliation

Итали Франц
l l
contratto contrat
rinnovo renouvellement
se comme

IT Il presente Contratto e il rapporto dell'Utente con Honey ai sensi del presente Contratto saranno disciplinati dalle leggi dell'Inghilterra e del Galles

FR Les présentes Conditions, et votre relation avec Honey en vertu des présentes Conditions, sont régies par les lois d'Angleterre et du Pays de Galles

Итали Франц
presente présentes
e et
rapporto relation
inghilterra angleterre
galles pays de galles

IT I Dati Personali raccolti presso l’utente sono necessari per stipulare un contratto con Peli, per consentire a Peli di eseguire il contratto e fornire i propri prodotti e servizi

FR Les Données Personnelles que nous collectons sont nécessaires à la conclusion d’un contrat entre Peli et vous, afin que Peli puisse exécuter le contrat et vous fournir nos produits et services

Итали Франц
necessari nécessaires
contratto contrat
consentire puisse
eseguire exécuter
fornire fournir
peli peli

IT Link per iniziare.Nella pagina seguente, il contratto di licenza per l'utente finale WHMCS verrà visualizzato.Rivedere il contratto di licenza e una volta accettato, fare clic sul link I concord.

FR Lien pour commencer.Sur la page suivante, l'accord de licence d'utilisateur final de WHMCS s'affiche.Examiner le contrat de licence et une fois accepté, cliquez sur le lien d'accord I.

Итали Франц
link lien
iniziare commencer
seguente suivante
l l
utente utilisateur
finale final
whmcs whmcs
visualizzato affiche
rivedere examiner
accettato accepté

IT I servizi descritti sono forniti in conformità ai termini del contratto EULA di Talend​ o del contratto quadro negoziato tra il cliente e Talend, ove applicabile.

FR Les services décrits dans le présent document sont fournis conformément aux conditions générales stipulées dans le Talend EULA ou, le cas échéant, à l’accord cadre négocié entre le Client et Talend.

Итали Франц
forniti fournis
quadro cadre
cliente client
e et
talend talend
applicabile échéant

IT Modificate il contratto (rischio infortunio, franchigia, assicuratore) e poneteci le vostre domande sul contratto.

FR Modifiez votre contrat (risque accident, franchise, assureur) et posez-nous des questions sur votre contrat.

Итали Франц
modificate modifiez
contratto contrat
rischio risque
assicuratore assureur
e et
sul sur
il des

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна