ES Mejore la visibilidad de los riesgos de proveedores, concretamente las amenazas que proceden de dominios de proveedores y dominios parecidos a los de sus proveedores.
ES Mejore la visibilidad de los riesgos de proveedores, concretamente las amenazas que proceden de dominios de proveedores y dominios parecidos a los de sus proveedores.
DE Überblick über Risiken durch Lieferanten einschließlich Bedrohungen, die von Lieferanten- und Doppelgängern von Lieferantendomänen eingehen
Испани | Герман |
---|---|
proveedores | lieferanten |
riesgos | risiken |
amenazas | bedrohungen |
y | und |
ES Mejore la visibilidad de los riesgos de proveedores, concretamente las amenazas que proceden de dominios de proveedores y dominios parecidos a los de sus proveedores.
DE Überblick über Risiken durch Lieferanten einschließlich Bedrohungen, die von Lieferanten- und Doppelgängern von Lieferantendomänen eingehen
Испани | Герман |
---|---|
proveedores | lieferanten |
riesgos | risiken |
amenazas | bedrohungen |
y | und |
ES Registra nuevos dominios de manera segura, transfiere dominios existentes consolidando y gestionando sin esfuerzo alguno todas tus carteras de dominios con precios transparentes y sin sobrecostes
DE Registrieren Sie sicher neue Domains, übertragen Sie bestehende Domains und konsolidieren und verwalten Sie mühelos alle Ihre Domainportfolios – zu transparenten Preisen und ohne Aufschlag
Испани | Герман |
---|---|
registra | registrieren |
nuevos | neue |
dominios | domains |
segura | sicher |
gestionando | verwalten |
precios | preisen |
transparentes | transparenten |
y | und |
todas | alle |
sin | sie |
ES EuroDNS ofrece una variedad de planes de servicio que incluyen entre otros: adquisición de dominios, consulta de mejores prácticas y productos, consolidación de la cartera de dominios, auditoría y análisis de dominios.
DE EuroDNS bietet eine Vielzahl von Service-Plänen an, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Domain-Akquisition, Beratung zu Best Practices und Produkten, Domain-Portfolio-Konsolidierung, Domain-Audit und -Analyse.
Испани | Герман |
---|---|
eurodns | eurodns |
planes | plänen |
incluyen | einschließlich |
adquisición | akquisition |
dominios | domain |
consolidación | konsolidierung |
ofrece | bietet |
prácticas | practices |
y | und |
auditoría | audit |
análisis | analyse |
servicio | service |
cartera | portfolio |
consulta | beratung |
productos | produkten |
a | zu |
variedad | vielzahl |
de | von |
ES Usted debe garantizar que es el propietario legítimo de todos los dominios incluidos en la "lista de dominios" de Cookiebot CMP o que dispone de otro modo de los derechos necesarios para incluir dichos sitios web en la "lista de dominios"
DE Sie müssen garantieren, dass Sie der rechtmäßige Besitzer aller aufgeführten Domains auf Cookiebots „Domainliste“ sind, oder dass Sie die notwendigen Rechte haben, solche Webseiten in die „Domainliste“ aufzunehmen
Испани | Герман |
---|---|
garantizar | garantieren |
dominios | domains |
derechos | rechte |
necesarios | notwendigen |
o | oder |
en | in |
usted | sie |
propietario | besitzer |
la | die |
ES Aunque optar por el cumplimiento de DMARC puede resultar eficaz para evitar la suplantación directa de dominios, no aborda la suplantación de dominios, la suplantación de nombres de pantalla, los dominios recién registrados y los errores de respuesta
DE Während sich die DMARC-Konformität als effektiv erweisen kann, um direktes Domain-Spoofing zu verhindern, kann sie jedoch nicht gegen Look-alike-Domains, Display-Name-Spoofing, neu registrierte Domains und "Reply-to"-Fehlanfragen eingesetzt werden
Испани | Герман |
---|---|
cumplimiento | konformität |
dmarc | dmarc |
eficaz | effektiv |
evitar | verhindern |
suplantación | spoofing |
directa | direktes |
nombres | name |
pantalla | display |
recién | neu |
registrados | registrierte |
y | und |
no | nicht |
de | gegen |
puede | kann |
para | zu |
respuesta | sie |
la | die |
ES EuroDNS ofrece una variedad de planes de servicio que incluyen entre otros: adquisición de dominios, consulta de mejores prácticas y productos, consolidación de la cartera de dominios, auditoría y análisis de dominios.
DE EuroDNS bietet eine Vielzahl von Service-Plänen an, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Domain-Akquisition, Beratung zu Best Practices und Produkten, Domain-Portfolio-Konsolidierung, Domain-Audit und -Analyse.
Испани | Герман |
---|---|
eurodns | eurodns |
planes | plänen |
incluyen | einschließlich |
adquisición | akquisition |
dominios | domain |
consolidación | konsolidierung |
ofrece | bietet |
prácticas | practices |
y | und |
auditoría | audit |
análisis | analyse |
servicio | service |
cartera | portfolio |
consulta | beratung |
productos | produkten |
a | zu |
variedad | vielzahl |
de | von |
ES Usted debe garantizar que es el propietario legítimo de todos los dominios incluidos en la "lista de dominios" de Cookiebot CMP o que dispone de otro modo de los derechos necesarios para incluir dichos sitios web en la "lista de dominios"
DE Sie müssen garantieren, dass Sie der rechtmäßige Besitzer aller aufgeführten Domains auf Cookiebots „Domainliste“ sind, oder dass Sie die notwendigen Rechte haben, solche Webseiten in die „Domainliste“ aufzunehmen
Испани | Герман |
---|---|
garantizar | garantieren |
dominios | domains |
derechos | rechte |
necesarios | notwendigen |
o | oder |
en | in |
usted | sie |
propietario | besitzer |
la | die |
ES Registra nuevos dominios de manera segura, transfiere dominios existentes consolidando y gestionando sin esfuerzo alguno todas tus carteras de dominios con precios transparentes y sin sobrecostes
DE Registrieren Sie sicher neue Domains, übertragen Sie bestehende Domains und konsolidieren und verwalten Sie mühelos alle Ihre Domainportfolios – zu transparenten Preisen und ohne Aufschlag
Испани | Герман |
---|---|
registra | registrieren |
nuevos | neue |
dominios | domains |
segura | sicher |
gestionando | verwalten |
precios | preisen |
transparentes | transparenten |
y | und |
todas | alle |
sin | sie |
ES Utilizamos varios dominios para configurar las cookies que se utilizan en nuestros productos publicitarios, incluidos los siguientes dominios y algunas versiones específicas de cada país de estos dominios (como google.fr):
DE Wir verwenden verschiedene Domains, um Cookies zu setzen, die in unseren Werbeprodukten verwendet werden, einschließlich der folgenden Domains und einiger länderspezifischer Versionen dieser Domains (z. B. google.fr):
Испани | Герман |
---|---|
dominios | domains |
cookies | cookies |
incluidos | einschließlich |
siguientes | folgenden |
versiones | versionen |
en | in |
utilizan | verwendet |
y | und |
ES Aunque optar por el cumplimiento de DMARC puede resultar eficaz para evitar la suplantación directa de dominios, no aborda la suplantación de dominios, la suplantación de nombres de pantalla, los dominios recién registrados y los errores de respuesta
DE Während sich die DMARC-Konformität als effektiv erweisen kann, um direktes Domain-Spoofing zu verhindern, kann sie jedoch nicht gegen Look-alike-Domains, Display-Name-Spoofing, neu registrierte Domains und "Reply-to"-Fehlanfragen eingesetzt werden
Испани | Герман |
---|---|
cumplimiento | konformität |
dmarc | dmarc |
eficaz | effektiv |
evitar | verhindern |
suplantación | spoofing |
directa | direktes |
nombres | name |
pantalla | display |
recién | neu |
registrados | registrierte |
y | und |
no | nicht |
de | gegen |
puede | kann |
para | zu |
respuesta | sie |
la | die |
ES Por el contrario, si tenemos una página web con dominios diferentes para cada idioma, la etiqueta hreflang contendrá los dominios. Es el caso de sitios web con dominios ccTLD (country code top-level). example.co.uk,.es,.de, o.jp.
DE Umgekehrt enthält das hreflang-Tag die Domains, wenn wir eine Webseite mit verschiedenen Domains für jede Sprache haben. Dies ist der Fall bei Websites mit ccTLD (country code top-level) Domains. example.co.uk, .es, .de oder .jp.
Испани | Герман |
---|---|
diferentes | verschiedenen |
etiqueta | tag |
hreflang | hreflang |
country | country |
code | code |
example | example |
jp | jp |
co | co |
dominios | domains |
contendrá | enthält |
es | de |
sitios | websites |
o | oder |
si | wenn |
idioma | sprache |
el | fall |
página | webseite |
cada | jede |
ES Los clientes de un plan Empresarial o de Negocios pueden permitir que determinados dominios de la empresa sean fuentes compatibles con el widget de contenido web; para ello, deben validar esos dominios y marcar la casilla Incluir dominios…
DE Kunden mit einem Enterprise-Plan können bestimmte Unternehmensdomänen als unterstützte Quellen für das Webinhalts-Widget zulassen, indem sie diese Domänen validieren und das Kästchen Domänen einschließen … aktivieren
ES Podrás encontrar tus dominios integrados y personalizados en el panel de Dominios. Abre el panel de Dominios.
DE Deine integrierten und benutzerdefinierten Domains findest du im Domains-Menü. Öffne das Domains-Menü.
Испани | Герман |
---|---|
encontrar | findest |
dominios | domains |
integrados | integrierten |
personalizados | benutzerdefinierten |
y | und |
en el | im |
el | deine |
de | das |
ES Para los dominios personalizados, deberás agregar www. y, luego, toda la URL (incluido .com, .net, entre otros) que aparece en Dominios administrados por Squarespace o en Dominios administrados por terceros:
DE Füge für benutzerdefinierte Domains www. und die vollständige URL (einschließlich .com, .net, usw.) hinzu, die unter Von Squarespace verwaltete Domains oder Von Drittanbietern verwaltete Domains angezeigt wird:
Испани | Герман |
---|---|
personalizados | benutzerdefinierte |
incluido | einschließlich |
aparece | angezeigt |
administrados | verwaltete |
squarespace | squarespace |
entre otros | usw |
dominios | domains |
y | und |
url | url |
terceros | drittanbietern |
o | oder |
agregar | füge |
para | für |
ES Los datos recogidos incluyen el número de visitantes, la fuente de la que proceden y las páginas visitadas de forma anónima.
DE Zu den gesammelten Daten gehören die Anzahl der Besucher, die Quelle, von der sie kamen, und die besuchten Seiten in anonymisierter Form.
Испани | Герман |
---|---|
recogidos | gesammelten |
visitantes | besucher |
visitadas | besuchten |
forma | form |
y | und |
datos | daten |
fuente | quelle |
páginas | seiten |
número | anzahl |
ES Hoy en día los datos gestionados por una empresa proceden de múltiples fuentes no relacionadas
DE Unternehmen sind heute mit der Verarbeitung von Daten konfrontiert, die oft aus den verschiedensten Quellen stammen
Испани | Герман |
---|---|
empresa | unternehmen |
hoy | heute |
datos | daten |
fuentes | quellen |
de | oft |
ES Infomaniak es un proveedor de alojamiento suizo que opera en toda Europa. Más del 40 % de nuestros ingresos proceden de nuestra clientela europea e internacional.
DE Infomaniak ist ein Schweizer Hosting-Provider, der in ganz Europa tätig ist. Wir erzielen über 40% unserer Einnahmen mit Kunden in der EU und weltweit.
Испани | Герман |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
suizo | schweizer |
ingresos | einnahmen |
clientela | kunden |
internacional | weltweit |
alojamiento | hosting |
europa | europa |
e | und |
proveedor | provider |
en | in |
es | ist |
ES Las Rutas que recomendamos proceden de las actividades realizadas por los usuarios de komoot.
DE Unsere Tourenvorschläge basieren auf Tausenden von Aktivitäten, die andere Personen mit komoot durchgeführt haben.
Испани | Герман |
---|---|
actividades | aktivitäten |
komoot | komoot |
ES Entre el 30 % y el 40 % de las reactivaciones mensuales proceden de este flujo de trabajo
DE 30-40 % der monatlichen Reaktivierungen stammen aus diesem Workflow
Испани | Герман |
---|---|
mensuales | monatlichen |
flujo de trabajo | workflow |
ES No podemos solucionar problemas ni investigar el origen de estas alertas, ya que proceden de una herramienta de análisis de páginas de terceros
DE Wir können die Ursache dieser Warnungen nicht beheben oder untersuchen, da sie von einem Seitenanalyse-Tool eines Drittanbieters stammen
Испани | Герман |
---|---|
alertas | warnungen |
herramienta | tool |
podemos | wir können |
solucionar | beheben |
que | stammen |
no | nicht |
origen | ursache |
problemas | sie |
investigar | untersuchen |
terceros | die |
ES Se basa en los protocolos SPF y DKIM, ampliamente extendidos, y es la única manera de que los remitentes de correo electrónico indiquen a los receptores que los mensajes que envían proceden realmente de ellos
DE Es baut auf den weit verbreiteten SPF- und DKIM-Protokollen auf und ist die einzige Möglichkeit für E-Mail-Absender, E-Mail-Empfängern mitzuteilen, dass die von ihnen gesendeten E-Mails wirklich von ihnen stammen
Испани | Герман |
---|---|
spf | spf |
dkim | dkim |
remitentes | absender |
receptores | empfängern |
y | und |
ampliamente | weit |
que | stammen |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | e-mails |
de | einzige |
en | auf |
es | ist |
la | den |
realmente | wirklich |
ES Nota: Las etiquetas que aparecen en la parte superior de la página proceden de las categorías que has establecido para cada uno de tus videos.
DE Hinweis: Die Bezeichnungen oben auf der Seite stammen von den Kategorien, die du für jedes deiner Videos festgelegt hast.
Испани | Герман |
---|---|
nota | hinweis |
categorías | kategorien |
establecido | festgelegt |
videos | videos |
que | stammen |
página | seite |
en | oben |
ES Sin embargo, mientras revisa las posibles herramientas de prueba de velocidad del sitio web, elija una herramienta de prueba de velocidad del sitio web que pueda probar desde las ubicaciones de las que proceden sus clientes y visitantes
DE Wenn Sie jedoch potenzielle Tools für Geschwindigkeitsteste auf der Website überprüfen, wählen Sie ein Website-Geschwindigkeitstesttool aus, das von dem Standort aus testen kann, von dem Ihre Kunden und Besucher stammen
Испани | Герман |
---|---|
herramientas | tools |
clientes | kunden |
y | und |
visitantes | besucher |
elija | wählen sie |
que | stammen |
probar | testen |
sin embargo | jedoch |
revisa | überprüfen |
ES Probablemente sea así porque la mayoría de las solicitudes para retrasar el plazo de septiembre proceden de empresas de comercio electrónico.
DE Dies ist wahrscheinlich der Fall, weil die meisten Anfragen zur Verzögerung der September-Frist von E-Commerce-Unternehmen kamen.
Испани | Герман |
---|---|
probablemente | wahrscheinlich |
solicitudes | anfragen |
plazo | frist |
septiembre | september |
electrónico | e |
empresas | unternehmen |
comercio | commerce |
el | fall |
ES Nuestros partners proceden de los entornos más diversos, pero todos están creando un gran impacto en el sector de la tecnología.
DE Unsere Partner sind Unternehmen in allen Formen und Größen - und haben alle einen bedeutenden Einfluss auf die Technologiebranche.
Испани | Герман |
---|---|
partners | partner |
impacto | einfluss |
sector | unternehmen |
gran | größen |
todos | alle |
a | in |
ES Las imágenes proceden de fotografías de archivo. Por tanto, es posible que los colores y el tamaño no se correspondan con los productos reales.
DE Bitte beachten Sie, dass es sich bei den Bildern um Archivfotos handelt. Die Farben und Größen können beim tatsächlichen Produkt leicht abweichen.
Испани | Герман |
---|---|
reales | tatsächlichen |
tamaño | größen |
imágenes | bildern |
y | und |
colores | farben |
posible | leicht |
ES * Las imágenes proceden de fotografías de archivo. Por tanto, es posible que los colores y el tamaño no se correspondan con los productos reales.
DE * Bitte beachten Sie, dass es sich bei den Bildern um Archivfotos handelt. Die Farben und Größen können beim tatsächlichen Produkt leicht abweichen.
Испани | Герман |
---|---|
reales | tatsächlichen |
tamaño | größen |
imágenes | bildern |
y | und |
colores | farben |
posible | leicht |
ES Todas las reseñas proceden de las OTAs, las redes sociales y los metabuscadores, y se centralizan en un único panel. Nuestra herramienta admite varios idiomas y países
DE Alle online gesammelten Bewertungen werden in einem Dashboard zentralisiert. Bewertungen kommen von OTAs, sozialen Medien und Metasearch. Unser Tool deckt viele Sprachen und Länder ab
Испани | Герман |
---|---|
reseñas | bewertungen |
panel | dashboard |
herramienta | tool |
idiomas | sprachen |
países | länder |
otas | otas |
y | und |
en | in |
todas | alle |
ES Todos los ingredientes proceden de su propio cultivo
DE Alle Zutaten kommen aus dem eigenen Anbau
Испани | Герман |
---|---|
ingredientes | zutaten |
cultivo | anbau |
todos | alle |
de | dem |
ES Descubre de dónde proceden tus contactos más recientes.
DE Erfahre, woher deine neuesten Kontakte kamen.
Испани | Герман |
---|---|
tus | deine |
contactos | kontakte |
descubre | erfahre |
de dónde | woher |
ES Por tanto, sus ideas e influencia no solo proceden del Mediterráneo, sino de capitales del diseño como Nueva York, Londres y París
DE Daher kommen ihre Ideen und Einflüsse nicht nur aus dem Mittelmeerraum, sondern auch aus Designhauptstädten wie New York, London und Paris
Испани | Герман |
---|---|
mediterráneo | mittelmeerraum |
nueva | new |
york | york |
ideas | ideen |
londres | london |
parís | paris |
no | nicht |
de | dem |
sus | ihre |
sino | sondern |
e | und |
como | wie |
solo | nur |
ES La información de un centro de gestión de tráfico consta de señales en tiempo real que proceden de los sensores viales, los sistemas GPS de los vehículos y otros sistemas de transporte inteligentes
DE Bei den in Verkehrsüberwachungs-Centern verarbeiteten Informationen handelt es sich um Echtzeitsignale von Autobahnsensoren, Fahrzeug-GPS-Systemen und anderen intelligenten Verkehrssystemen
Испани | Герман |
---|---|
sistemas | systemen |
gps | gps |
vehículos | fahrzeug |
inteligentes | intelligenten |
y | und |
otros | anderen |
información | informationen |
en | in |
ES El correo gris consiste en mensajes masivos de correo electrónico que no encajan en la definición de spam porque se han solicitado, proceden de una fuente legítima y tienen un valor distinto para los diferentes destinatarios
DE Graymail sind Bulk Mails, für die die Definition Spam ungeeignet ist, da sie erwünscht sind, von einer legitimen Quelle stammen und für die verschiedenen Empfänger unterschiedliche Werte darstellen
Испани | Герман |
---|---|
definición | definition |
spam | spam |
fuente | quelle |
destinatarios | empfänger |
y | und |
que | stammen |
correo | mails |
porque | da |
diferentes | verschiedenen |
ES (m) Dar la impresión de que proceden de nosotros si no es el caso
DE (m) den Eindruck erwecken, dass sie von uns stammt, wenn dies nicht der Fall ist.
Испани | Герман |
---|---|
m | m |
impresión | eindruck |
no | nicht |
si | wenn |
es | ist |
el | fall |
ES Todas las nacionalidades son bienvenidas. Nos encanta la multiculturalidad. Desde hace muchos años en nuestra casa se han alojado personas proceden...
DE Alle Nationalitäten sind willkommen. Wir lieben Multikulturalismus. Seit vielen Jahren unser Volk blieb zu Hause zu kommen ...
Испани | Герман |
---|---|
nacionalidades | nationalitäten |
a | zu |
muchos | vielen |
años | jahren |
la | willkommen |
encanta | lieben |
son | sind |
todas | alle |
nos | wir |
casa | hause |
desde hace | seit |
ES Estamos viviendo en la Costa de Oro, unos 13 años Originalmente proceden de Europa, en Hungría Nosotros los pueblos amantes de alojamiento, niñas...
DE Wir leben auf Gold Coast, etwa 13 Jahre Originaly aus Europa kommen, in Ungarn Wir liebend Hosting Menschen, specialy Mädchen Wir lieben Austral...
Испани | Герман |
---|---|
viviendo | leben |
oro | gold |
hungría | ungarn |
alojamiento | hosting |
niñas | mädchen |
costa | coast |
europa | europa |
años | jahre |
a | in |
la | lieben |
ES Proceden en orden inverso a la instalación
DE Sie gehen dabei in umgekehrter Reihenfolge zum Einbau vor
Испани | Герман |
---|---|
inverso | umgekehrter |
en | in |
la instalación | einbau |
orden | reihenfolge |
la | sie |
ES ¿De dónde proceden las innovaciones? En Alemania hay cuatro centros importantes que deberías conocer.
DE Woher kommen die meisten Innovationen? In Deutschland gibt es vier Hot Spots, die ihr kennen solltet.
Испани | Герман |
---|---|
innovaciones | innovationen |
conocer | kennen |
alemania | deutschland |
en | in |
hay | es |
de | vier |
de dónde | woher |
ES Dan prioridad a las compras locales y responsables (pocos productos proceden de la otra punta del mundo).
DE Infomaniak bevorzugt eine lokale und verantwortungsbewusste Beschaffung (nur wenige Produkte kommen aus weit entfernen Ländern)
Испани | Герман |
---|---|
locales | lokale |
responsables | verantwortungsbewusste |
compras | beschaffung |
y | und |
a | wenige |
del | entfernen |
ES Por ejemplo, si la mayor parte de los visitantes proceden de una región determinada, puede establecer un porcentaje mayor de la carga para simular desde esta zona.
DE Wenn z. B. der Großteil Ihrer Besucher aus einer bestimmten Region stammt, können Sie einen höheren Prozentsatz der Auslastung festlegen, der aus dieser Zone simuliert werden soll.
Испани | Герман |
---|---|
ejemplo | z |
visitantes | besucher |
establecer | festlegen |
porcentaje | prozentsatz |
simular | simuliert |
si | wenn |
parte | teil |
región | region |
determinada | bestimmten |
puede | können |
zona | zone |
la mayor parte | großteil |
ES Si las respuestas con errores proceden únicamente de ubicaciones de una región determinada,intente cambiar entre ubicaciones dentro de la región y supervisar el estado de las respuestas
DE Wenn die fehlerhaften Antworten nur von Standorten einer bestimmten Regionstammen, versuchen Sie, zwischen Standorten innerhalb der Region zu wechseln und den Antwortstatus zu überwachen
Испани | Герман |
---|---|
intente | versuchen |
cambiar | wechseln |
ubicaciones | standorten |
región | region |
y | und |
respuestas | antworten |
únicamente | nur |
determinada | bestimmten |
si | wenn |
de | zwischen |
ES Para informar al sistema de que las solicitudes de red proceden de ubicaciones de supervisión de Dotcom-Monitor, agregamos comentarios a la cadena del encabezado de solicitud ?Agente de usuario?
DE Damit Ihr System darüber nachgibt, dass Netzwerkanforderungen von Dotcom-Monitor-Überwachungsstandorten stammen, fügen wir Kommentare zur Zeichenfolge des Anforderungsheaders ?User-Agent? hinzu
Испани | Герман |
---|---|
supervisión | monitor |
comentarios | kommentare |
cadena | zeichenfolge |
agente | agent |
usuario | user |
sistema | system |
que | stammen |
ES Los productos disponibles en Marketplace proceden de empresas de EE.UU., la UE, Australia y de todo el mundo.
DE Die auf Marketplace angebotenen Produkte stammen von Unternehmen aus den USA, der EU, Australien und der ganzen Welt.
Испани | Герман |
---|---|
ue | eu |
australia | australien |
mundo | welt |
ee.uu | usa |
marketplace | marketplace |
empresas | unternehmen |
y | und |
ES Los artículos de belleza que ofrecemos en Syncee proceden de los mejores proveedores de dropshipping de todo el mundo
DE Die Schönheitsartikel, die wir bei Syncee anbieten, stammen von den besten dropshipping-Lieferanten aus der ganzen Welt
Испани | Герман |
---|---|
ofrecemos | anbieten |
proveedores | lieferanten |
dropshipping | dropshipping |
mundo | welt |
que | stammen |
mejores | besten |
ES Una start-up con el objetivo de aclarar de dónde proceden realmente los relojes que se comercializan como suizos
DE Ein Start-Up möchte klarstellen, wo sogenannte Swiss-Made Armbanduhren wirklich herkommen
Испани | Герман |
---|---|
relojes | armbanduhren |
dónde | wo |
realmente | wirklich |
de | ein |
ES Todo esto significa que un reloj Swiss Made puede presumir de gran calidad, mientras que la mayoría de sus componentes proceden del extranjero
DE Dies bedeutet, dass eine Swiss Made-Uhr eine hohe Qualität aufweisen kann, während die meisten Komponenten aus dem Ausland stammen
Испани | Герман |
---|---|
reloj | uhr |
swiss | swiss |
componentes | komponenten |
extranjero | ausland |
puede | kann |
calidad | qualität |
gran | hohe |
significa | bedeutet |
que | stammen |
mientras | während |
ES ¿De dónde proceden los envíos de los productos comprados en la boutique online?
DE Von wo aus werden die Lieferungen der in der Online-Boutique erworbenen Produkte gesendet?
Испани | Герман |
---|---|
boutique | boutique |
online | online |
en | in |
dónde | wo |
ES El atacante envía correos electrónicos a sus empleados, haciéndose pasar por un ejecutivo de alto nivel de la organización. Proceden a pedir acceso a una transferencia de dinero o a bases de datos privadas.
DE Der Angreifer sendet E-Mails an Ihre Mitarbeiter und gibt sich als eine hochrangige Führungskraft im Unternehmen aus. Sie bitten um Zugang zu einer Geldüberweisung oder zu privaten Datenbanken.
Испани | Герман |
---|---|
atacante | angreifer |
electrónicos | e |
ejecutivo | führungskraft |
pedir | bitten |
acceso | zugang |
bases de datos | datenbanken |
empleados | mitarbeiter |
organización | unternehmen |
dinero | geld |
transferencia | überweisung |
datos | gibt |
correos | mails |
a | zu |
o | oder |
correos electrónicos | e-mails |
pasar | um |
ES La mitad de sus genes proceden de la selva africana, y la otra, de California
DE Die eine Hälfte ihrer Genetik stammt aus der afrikanischen Wildnis, die andere kommt aus Kalifornien
Испани | Герман |
---|---|
africana | afrikanischen |
otra | andere |
california | kalifornien |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна