"webinar link" -г Франц руу орчуулах

Англи -с Франц руу орчуулсан "webinar link" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Англи-г {хайлт}-ын Франц руу орчуулах

Англи
Франц

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.

Англи Франц
indeed effectivement
paragraph paragraphe
density densité
high élevée
surrounded entouré
content contenus
suggests indique
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
the le
text texte
a un
is est
by par
that que
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.

Англи Франц
indeed effectivement
paragraph paragraphe
density densité
high élevée
surrounded entouré
content contenus
suggests indique
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
the le
text texte
a un
is est
by par
that que
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Англи Франц
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Англи Франц
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Англи Франц
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Англи Франц
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Англи Франц
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Англи Франц
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Англи Франц
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Англи Франц
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

Англи Франц
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN To follow the added external link, double-tap the cell that contains the link, then tap the More option in the pop-up menu and select the Open Link menu item. To follow the added internal link, just double-tap the cell that contains the link.

FR Pour suivre un lien externe, touchez deux fois la cellule comportant un lien, ensuite appuyez sur option Plus dans le menu contextuel et sélectionnez Ouvrir le lien. Pour suivre un lien interne, touchez deux fois la cellule de lien.

Англи Франц
follow suivre
external externe
cell cellule
menu menu
option option
select sélectionnez
link lien
tap appuyez
internal interne
then de
and et

EN All webinars act as recurring events, so you can stream to the same webinar as many times as needed. If you are fully done using this webinar, go back to the webinar management page and click the

FR Tous les webinaires sont des événements récurrents, vous pouvez donc diffuser le même webinaire autant de fois que vous le souhaitez. Lorsque vous avez terminé ce webinaire, retournez à la page d'administration du webinaire et cliquez sur le bouton

Англи Франц
recurring récurrents
stream diffuser
events événements
done terminé
this ce
webinar webinaire
webinars webinaires
to à
page page
click cliquez
are sont
you vous
many des
so donc

EN After your webinar’s stream, you can come back to the webinar management page and see how your webinar performed overall.

FR Après la diffusion de votre webinaire, vous pouvez revenir à la page de gestion du webinaire et voir les résultats globaux de votre webinaire.

Англи Франц
stream diffusion
overall globaux
webinar webinaire
the la
your votre
to à
page page
see voir
you vous
management gestion

EN A Zoom Webinar host may choose to manually approve or decline anyone who registers as well as remove an attendee or lock a webinar to prevent additional attendees from joining once the webinar has started

FR Un hôte de Zoom Webinar peut approuver ou refuser manuellement toute personne qui s’inscrit, ainsi qu’expulser un participant ou verrouiller un webinaire pour empêcher d’autres participants de s’y joindre une fois que celui-ci a commencé

Англи Франц
zoom zoom
host hôte
manually manuellement
approve approuver
decline refuser
joining joindre
started commencé
or ou
attendees participants
webinar webinaire
may peut
lock verrouiller
the celui-ci
a un
attendee participant
as ainsi
has a
from de

EN When registering for the webinar, you will be asked to provide a first name, last name and your email address in order to receive an access link fors the webinar.

FR Dans le cadre de l'inscription au webinaire, il vous sera notamment demandé de saisir un prénom, un nom, votre adresse e-mail afin de recevoir le lien d'accès au webinaire.

Англи Франц
webinar webinaire
asked demandé
a un
address adresse
link lien
name nom
your votre
the le
will sera
in dans
receive recevoir
you vous
first prénom
email mail
email address e-mail

EN In order to introduce pdfChip 1.1, on December 8 at 4 pm CET David van Driessche will give an English webinar. Please register for the webinar via this link:

FR Afin de vous présenter pdfChip 1.1, David van Driesche animera un webinaire en anglais le 8 décembre à 16h, heure de l’Europe centrale. Merci de vous inscrire au webinaire par ce lien:

Англи Франц
december décembre
david david
webinar webinaire
register inscrire
link lien
this ce
to à
in en
introduce présenter
the le
on au

EN Alternatively there is also a German webinar taking place on December 15 at 11 am CET. Please register for the webinar via this link:

FR Sinon, un webinaire en allemand aura également lieu le 15 décembre à 11h, heure de l’Europe centrale. Merci de vous inscrire au webinaire par ce lien:

Англи Франц
alternatively sinon
webinar webinaire
december décembre
register inscrire
link lien
a un
this ce
also également
at à
place lieu
the le
german allemand
on au
via de

EN On November 17 at 4 pm CET David van Driessche, CTO at Four Pees, will hold an English webinar to introduce you to pdfToolbox 8.1. The webinar is free of charge. You can register via this link.

FR Le 17 novembre à 16 heures, heure de l’Europe Centrale, David van Driessche, CTO de Four Pees, animera un webinaire en anglais destiné à présenter pdfToolbox 8.1. Ce webinaire est gratuit. Vous pouvez vous y inscrire via ce lien.

Англи Франц
november novembre
david david
cto cto
webinar webinaire
introduce présenter
free gratuit
register inscrire
link lien
pees pees
this ce
to à
the le
you vous
is est
of de

EN On November 12 at 10.30 am CET Marc Heusmann and Dietrich von Seggern from callas software will hold a German webinar. The webinar is free of charge. Please register via this link.

FR Le 12 novembre à 10h30, heure de l’Europe Centrale, Marc Heusmann et Dietrich von Seggern de callas software organiseront un webinaire en allemand. Ce webinaire est gratuit. Pour vous y inscrire, veuillez utiliser ce lien.

Англи Франц
november novembre
marc marc
callas callas
webinar webinaire
free gratuit
link lien
a un
register inscrire
this ce
am est
of de
please veuillez
software software
the le
and à
hold vous
german allemand
von von

EN When registering for the webinar, you will be asked to provide a first name, last name and your email address in order to receive an access link fors the webinar.

FR Dans le cadre de l'inscription au webinaire, il vous sera notamment demandé de saisir un prénom, un nom, votre adresse e-mail afin de recevoir le lien d'accès au webinaire.

Англи Франц
webinar webinaire
asked demandé
a un
address adresse
link lien
name nom
your votre
the le
will sera
in dans
receive recevoir
you vous
first prénom
email mail
email address e-mail

EN The Copy Link button near the top right corner allows you to copy the video link, review link, download link and embed code.

FR Le bouton « Copier le lien » situé dans le coin supérieur droit vous permet de copier le lien de la vidéo, le lien de la page d'avis, le lien de téléchargement ainsi que le code d'intégration.

Англи Франц
corner coin
allows permet
download téléchargement
code code
right droit
copy copier
link lien
button bouton
near de
video vidéo
top dans le
you vous

EN A backlink, also called "inbound link", "external link", or "incoming link" is a link between 2 different websites. This is unlike "internal links" that are links between pages of the same website.

FR Un backlink, aussi appelé "lien entrant" est un lien entre 2 sites web différents. Ceci est a différencier des "liens internes" qui sont les liens entre les pages d'un même site web.

Англи Франц
backlink backlink
called appelé
internal internes
pages pages
a un
different différents
link lien
links liens
are sont
that qui
between entre
website site
websites sites
the même
this ceci
incoming des

EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link

FR À propos icon-link Contact icon-link Télécharger le PDF (en anglais) icon-link Vos commentaires icon-link

Англи Франц
contact contact
download télécharger
pdf pdf
feedback commentaires
your vos

EN A backlink, also called "inbound link", "external link", or "incoming link" is a link between 2 different websites. This is unlike "internal links" that are links between pages of the same website.

FR Un backlink, aussi appelé "lien entrant" est un lien entre 2 sites web différents. Ceci est a différencier des "liens internes" qui sont les liens entre les pages d'un même site web.

Англи Франц
backlink backlink
called appelé
internal internes
pages pages
a un
different différents
link lien
links liens
are sont
that qui
between entre
website site
websites sites
the même
this ceci
incoming des

EN Switch to the Related tasks section and click the Create new link link. If this link is disabled, it means that there are no tasks to link with or you have not enough rights to do it.

FR Faites défiler la page vers la section Tâches associées et cliquez sur le lien Créer nouveau lien. Le lien désactivé signifie qu'il n'y a pas de tâches auxquelles vous pouvez lier ou que vous n'avez pas assez de droits.

Англи Франц
new nouveau
enough assez
rights droits
disabled désactivé
or ou
tasks tâches
link lien
to link lier
to signifie
click cliquez
not pas
you vous
create créer
it quil
and et

EN The End-Start link will be created. This type of link means that the task you link with cannot begin until the task you link is completed.

FR Le lien Fin-début sera créé. Ce type de lien signifie que la tâche à laquelle vous liez ne peut commencer qu'après l'achèvement de la tâche à lier.

Англи Франц
task tâche
completed fin
created créé
link lien
cannot ne
with à
of de
start commencer
type type
you vous
means that signifie
this ce

EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link

FR À propos icon-link Contact icon-link Télécharger le PDF (en anglais) icon-link Vos commentaires icon-link

Англи Франц
contact contact
download télécharger
pdf pdf
feedback commentaires
your vos

EN In the Link library window, select the type of link you want to add.To add an operational link, see Creating and Inserting an Operational Link.

FR Dans la fenêtre Librairie de liens, sélectionnez le type de lien que vous souhaitez ajouter.Pour ajouter un lien opérationnel, consultez Créer et insérer un lien opérationnel.

Англи Франц
select sélectionnez
library librairie
an un
link lien
window fenêtre
of de
see consultez
in dans
type type
add ajouter
inserting insérer
and et

EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.

FR Appuyez sur Lien, puis choisissez le type de votre lien. Vous pouvez créer un lien vers une page existante, saisir un lien externe ou charger un fichier enregistré sur votre appareil.

Англи Франц
tap appuyez
choose choisissez
external externe
upload charger
device appareil
or ou
link lien
file fichier
your votre
type type
existing existante
page page
a un
to créer
enter saisir

EN Once your webinar is in flight, you can manage all aspects of the event from the preview page. When your webinar is over, click

FR Une fois votre webinaire est en cours de diffusion, vous pouvez gérer tous les aspects de l'événement à partir de la page de prévisualisation. Lorsque votre webinaire est terminé, cliquez sur

Англи Франц
webinar webinaire
manage gérer
aspects aspects
event événement
when lorsque
in en
the la
your votre
is est
page page
click cliquez
of de
you vous
from partir

EN Since 2003, the term Webinar® has been a registered word mark of Webinar Ltd

FR Depuis 2003, le terme Webinar® est une marque verbale déposée de Webinar Ltd

Англи Франц
webinar webinar
mark marque
ltd ltd
term terme
the le
word est
of de
a une

EN Simply download and import the chat history of a previous webinar. And this generally facilitates the replication of a previous live webinar in the persistent mode as well.

FR Téléchargez et importez simplement l'historique des discussions d'un webinaire précédent. Et cela facilite généralement la réplication d'un précédent webinaire en direct en mode persistant.

Англи Франц
download téléchargez
import importez
webinar webinaire
facilitates facilite
replication réplication
persistent persistant
in en
the la
mode mode
simply simplement
previous des
live direct
this cela
and et
a l
generally généralement

EN Imitate a live webinar environment, right? During a live event, attendees constantly enter and leave webinar rooms, and EverWebinar also replicates this natural behaviour.

FR Imitez un environnement de webinaire en direct, non? Lors d'un événement en direct, les participants entrent et sortent constamment des salles de webinaire, et EverWebinar reproduit également ce comportement naturel.

Англи Франц
webinar webinaire
attendees participants
constantly constamment
behaviour comportement
event événement
everwebinar everwebinar
environment environnement
this ce
natural naturel
a un
also également
live direct
and et
rooms salles

EN On Thursday May 27, ENENSYS will speak at the next DVB webinar, ?Embracing Native IP media distribution as a new generation broadcast solution?. This webinar will focus on introducing the new DVB?

FR ENENSYS Technologies annonce qu'il a livré plus de 50 de ses commutateurs de redondance ASIIPGuard à BAI Communications pour leur réseau de distribution TNT.

Англи Франц
media réseau
distribution distribution
at à
next de
may a
the leur

EN "We were looking for a simple webinar software that was not over-engineered. If you do a side-by-side feature comparison, Livestorm competes very well with the other webinar players."

FR « L'expérience utilisateur a été un facteur important dans notre processus de décision. D'un point de vue fonctionnalités, la solution concurrence largement les autres acteurs du marché. »

Англи Франц
players acteurs
feature fonctionnalité
the la
we notre
a un
was été
other autres

EN A host is the team member who is in charge of setting up and running the webinar. Only hosts can start/end webinars as well as access the webinar settings.

FR L'animateur est la personne en charge du paramétrage et de l'animation du webinar. Seuls les hôtes peuvent commencer ou terminer un webinar ainsi qu'accéder aux paramètres du webinar.

Англи Франц
charge charge
webinar webinar
start commencer
settings paramètres
a un
hosts hôtes
the la
who personne
is est
in en
of de
can peuvent
as ainsi
end terminer
and et

EN This graph shows the average webinar duration in our most represented industries. It gives a good idea of the ideal webinar duration for your vertical.

FR Ce graphique montre la durée moyenne des webinars en fonction de l'industrie. Cela donne une bonne idée de la durée idéale d'un webinar pour votre secteur d'activité.

Англи Франц
graph graphique
average moyenne
webinar webinar
industries secteur
idea idée
good bonne
ideal idéale
this ce
shows montre
gives donne
in en
the la
your votre
of de
for durée
a une

EN To join the webinar (it is free) simply go to the webinar page.

FR Pour rejoindre notre webinaire (c’est gratuit), rendez-vous simplement sur https://explorance.com/webinar/how-can-effective-student-feedback-help-universities-to-survive-and-thrive-in-the-next-academic-year/.

Англи Франц
join rejoindre
free gratuit
webinar webinaire
simply simplement
go vous
page pour

EN However, because everyone is using a webinar now, customers have grown tired of them. Webinar burnout is setting in, meaning we need to improve the model with a new, innovative tool.

FR Cependant, comme tout le monde utilise aujourd’hui les webinars, les clients s?en sont lassés. Une lassitude envers les webinars s?installe, ce qui signifie que nous devons améliorer ce modèle avec un nouvel outil innovant.

Англи Франц
innovative innovant
tool outil
model modèle
in en
improve améliorer
the le
we nous
a un
customers clients
to signifie
with avec
of une
is sont
new nouvel

EN Webinars are a great source of rich content. Once you’ve transcribed a webinar in Sonix, you can easily share the entire webinar transcript or just key pieces of it.

FR Les webinaires sont une excellente source de contenu riche. Une fois que vous avez transcrit un webinaire dans Sonix, vous pouvez facilement partager la transcription complète du webinaire ou simplement les éléments clés de celui-ci.

Англи Франц
great excellente
source source
rich riche
sonix sonix
transcript transcription
content contenu
easily facilement
or ou
share partager
pieces éléments
of de
webinar webinaire
entire complète
webinars webinaires
a un
you vous
are sont
in dans
key clé

EN Thank you to everyone who tuned into our most recent webinar on October 7 (English) and 8 (French). This webinar provided an overview of the following questions:

FR Merci à tous ceux qui ont participé à notre plus récent webinaire les 7 octobre (en anglais) et 8 octobre (en français). Ce webinaire présentait un aperçu des questions suivantes :

Англи Франц
webinar webinaire
october octobre
overview aperçu
this ce
the français
to à
questions questions
our notre
you merci
an un

EN Webinar: Remote Access to Adobe Desktop Applications Webinar – November 17, 2020

FR WebinaireWebinaire sur l'accès à distance aux applications Adobe Desktop – 17 novembre 2020

EN 10.3.4 Processing text data If you use a chat, question or survey function during the webinar, this content data will be processed for the purpose of communication within the webinar

FR 10.3.4 Traitement des données textuelles Si vous utilisez une fonction de discussion, de question ou de sondage dans le webinaire, ces données de contenu seront traitées à des fins de communication au sein du webinaire

Англи Франц
webinar webinaire
if si
or ou
survey sondage
content contenu
communication communication
processing traitement
for fins
data données
function fonction
processed traitées
the le
you vous
of de
a une
question question
you use utilisez

EN We also planning for an English webinar for the most important EGroupware 21.1 features including CTI integration with Placetel. The webinar will be held on June 10th 2021 at 15.00 (CEST), you can register here.

FR Nous prévoyons également un webinaire en anglais pour les fonctionnalités les plus importantes d?EGroupware 21.1, notamment l?intégration CTI avec Placetel. Le webinaire aura lieu le 10 juin 2021 à 15h00 (CEST), vous pouvez vous inscrire ici.

Англи Франц
webinar webinaire
egroupware egroupware
cti cti
integration intégration
june juin
register inscrire
features fonctionnalités
also également
cest cest
we nous
you vous
the le
english anglais
will aura
including notamment
for pour
an un
important importantes
with avec

EN On November 22 at 4 PM CET David van Driessche, CTO at Four Pees, will hold an English webinar to introduce you to pdfToolbox 9.1. The webinar is free of charge. You can already register here:

FR Le 22 novembre à 16h, heure de l’Europe Centrale, David van Driessche, CTO de Four Pees, animera un webinaire en anglais destiné à présenter la version 9.1 de pdfToolbox. Ce webinaire est gratuit. Vous pouvez déjà vous inscrire ici:

Англи Франц
november novembre
david david
cto cto
webinar webinaire
introduce présenter
free gratuit
register inscrire
pees pees
to à
you vous
already déjà
of de

EN On November 30 at 4 PM CET David van Driessche, CTO at Four Pees, will hold an English webinar to introduce you to pdfChip 1.2. The webinar is free of charge. You can already register here:

FR Le 30 novembre à 16h (heure de l’Europe Centrale) David van Driessche, CTO de Four Pees, animera un webinaire en anglais destiné à présenter la version 1.2 de pdfChip. Ce webinaire est gratuit. Vous pouvez vous déjà inscrire ici:

Англи Франц
november novembre
david david
cto cto
webinar webinaire
introduce présenter
free gratuit
register inscrire
pees pees
to à
you vous
already déjà
of de

EN On November 22 at 11 AM CET Marc Heusmann and Dietrich von Seggern from callas will hold a German webinar to introduce you to pdfChip 1.2. The webinar is free of charge. You can already register here:

FR Le 22 novembre à 11h (heure de l’Europe Centrale) Marc Heusmann et Dietrich von Seggern de callas organiseront un webinaire en allemand destiné à présenter la version 1.2 de pdfChip. Ce webinaire est gratuit. Vous pouvez vous déjà inscrire ici:

Англи Франц
november novembre
marc marc
callas callas
webinar webinaire
introduce présenter
free gratuit
register inscrire
am est
a un
of de
to à
already déjà
you vous

EN To join the webinar (it is free) simply go to the webinar page.

FR Pour rejoindre notre webinaire (c’est gratuit), rendez-vous simplement sur https://explorance.com/webinar/how-can-effective-student-feedback-help-universities-to-survive-and-thrive-in-the-next-academic-year/.

Англи Франц
join rejoindre
free gratuit
webinar webinaire
simply simplement
go vous
page pour

EN 10.3.4 Processing text data If you use a chat, question or survey function during the webinar, this content data will be processed for the purpose of communication within the webinar

FR 10.3.4 Traitement des données textuelles Si vous utilisez une fonction de discussion, de question ou de sondage dans le webinaire, ces données de contenu seront traitées à des fins de communication au sein du webinaire

Англи Франц
webinar webinaire
if si
or ou
survey sondage
content contenu
communication communication
processing traitement
for fins
data données
function fonction
processed traitées
the le
you vous
of de
a une
question question
you use utilisez

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна