"kunde antworten" -г Орос руу орчуулах

Герман -с Орос руу орчуулсан "kunde antworten" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Герман-г {хайлт}-ын Орос руу орчуулах

Герман
Орос

DE Sie haben ein busy Team und benutzen Slack? Crisp hat auch dafür eine Lösung und Sie können Ihren Kunde direkt aus Slack heraus antworten!

RU Вы заняты командой, использующей Slack? Crisp поможет тебе. Ответьте Вашим клиентам сразу из Slack!

Галиглах Vy zanâty komandoj, ispolʹzuûŝej Slack? Crisp pomožet tebe. Otvetʹte Vašim klientam srazu iz Slack!

DE Sie haben ein busy Team und benutzen Slack? Crisp hat auch dafür eine Lösung und Sie können Ihren Kunde direkt aus Slack heraus antworten!

RU Вы заняты командой, использующей Slack? Crisp поможет тебе. Ответьте Вашим клиентам сразу из Slack!

Галиглах Vy zanâty komandoj, ispolʹzuûŝej Slack? Crisp pomožet tebe. Otvetʹte Vašim klientam srazu iz Slack!

DE Antworten Mich bei Antworten benachrichtigen

RU Ответить Уведомлять о новых ответах

Галиглах Otvetitʹ Uvedomlâtʹ o novyh otvetah

DE Passen Sie alle Vorlagen den Bedürfnissen an. Vorformulierte Antworten, Auto-Antworten, Nachrichtenvorlagen, Design oder unterschiedliche Transparenz je nach Projekt.

RU Настройте все: шаблоны писем, автоответы, частые ответы, внешний вид писем в каждом проекте одельно или для всего Redmine.

Галиглах Nastrojte vse: šablony pisem, avtootvety, častye otvety, vnešnij vid pisem v každom proekte odelʹno ili dlâ vsego Redmine.

DE Darüber hinaus wurden alle offenen Antworten gelöscht, um eine Identifizierung einzelner Befragten anhand ihrer wörtlichen Antworten zu verhindern.

RU Чтобы исключить вероятность идентификации респондентов по их комментариям, мы удалили все ответы на открытые вопросы.

Галиглах Čtoby isklûčitʹ veroâtnostʹ identifikacii respondentov po ih kommentariâm, my udalili vse otvety na otkrytye voprosy.

DE Zum Antworten auf einen bereits vorhandenen Kommentar klicken Sie auf Antworten, geben Sie Ihre Antwort ein und klicken Sie auf Posten.

RU Чтобы ответить на комментарий, нажмите Ответить, введите ответ и нажмите Опубликовать.

Галиглах Čtoby otvetitʹ na kommentarij, nažmite Otvetitʹ, vvedite otvet i nažmite Opublikovatʹ.

DE Durch Antworten auf einen Kommentar werden der Kommentar und die zugehörigen Antworten (der Thread) an den oberen Formularrand geschoben.

RU Если на комментарий ответить, он вместе со всеми ответами (ветвью) будет перенесён в верхнюю часть формы.

Галиглах Esli na kommentarij otvetitʹ, on vmeste so vsemi otvetami (vetvʹû) budet perenesën v verhnûû častʹ formy.

DE Der im Kommentar getaggte Empfänger hat zwei Möglichkeiten – in Smartsheet antworten oder direkt per E-Mail antworten.

RU У упомянутого в комментарии получателя будет два варианта действий: ответить в Smartsheet или непосредственно электронным письмом.

Галиглах U upomânutogo v kommentarii polučatelâ budet dva varianta dejstvij: otvetitʹ v Smartsheet ili neposredstvenno élektronnym pisʹmom.

DE Vergessen Sie sich wiederholende Antworten, versteckte oder nicht indizierbare Hilfeinhalte, langsame Antworten oder nicht autonome Kunden

RU Забудьте о повторяющихся ответах, скрытом или неиндексируемом справочном содержании, медленных ответах или неавтономных клиентах

Галиглах Zabudʹte o povtorâûŝihsâ otvetah, skrytom ili neindeksiruemom spravočnom soderžanii, medlennyh otvetah ili neavtonomnyh klientah

DE Vergessen Sie sich wiederholende Antworten, versteckte oder nicht indizierbare Hilfeinhalte, langsame Antworten oder nicht autonome Kunden.

RU Забудьте о повторяющихся ответах, скрытом или неиндексируемом содержимом справки, медленных ответах или неавтономных клиентах.

Галиглах Zabudʹte o povtorâûŝihsâ otvetah, skrytom ili neindeksiruemom soderžimom spravki, medlennyh otvetah ili neavtonomnyh klientah.

DE Vergessen Sie sich wiederholende Antworten, versteckte oder nicht indizierbare Hilfeinhalte, langsame Antworten oder nicht autonome Kunden.

RU Забудьте о повторяющихся ответах, скрытом или неиндексируемом содержимом справки, медленных ответах или неавтономных клиентах.

Галиглах Zabudʹte o povtorâûŝihsâ otvetah, skrytom ili neindeksiruemom soderžimom spravki, medlennyh otvetah ili neavtonomnyh klientah.

DE Darüber hinaus wurden alle offenen Antworten gelöscht, um eine Identifizierung einzelner Befragten anhand ihrer wörtlichen Antworten zu verhindern.

RU Чтобы исключить вероятность идентификации респондентов по их комментариям, мы удалили все ответы на открытые вопросы.

Галиглах Čtoby isklûčitʹ veroâtnostʹ identifikacii respondentov po ih kommentariâm, my udalili vse otvety na otkrytye voprosy.

DE Antworten auf Kundenfragen standardisiert, anstatt mehrere Antworten aus verschiedenen Quellen auszugeben.

RU устанавливается единый стандарт для ответов на вопросы клиентов, чтобы они не получали множество разных ответов из разных источников.

Галиглах ustanavlivaetsâ edinyj standart dlâ otvetov na voprosy klientov, čtoby oni ne polučali množestvo raznyh otvetov iz raznyh istočnikov.

DE Der im Kommentar getaggte Empfänger hat zwei Möglichkeiten – in Smartsheet antworten oder direkt per E-Mail antworten.

RU У упомянутого в комментарии получателя будет два варианта действий: ответить в Smartsheet или непосредственно электронным письмом.

Галиглах U upomânutogo v kommentarii polučatelâ budet dva varianta dejstvij: otvetitʹ v Smartsheet ili neposredstvenno élektronnym pisʹmom.

DE Vergessen Sie sich wiederholende Antworten, versteckte oder nicht indizierbare Hilfeinhalte, langsame Antworten oder nicht autonome Kunden

RU Забудьте о повторяющихся ответах, скрытом или неиндексируемом справочном содержании, медленных ответах или неавтономных клиентах

Галиглах Zabudʹte o povtorâûŝihsâ otvetah, skrytom ili neindeksiruemom spravočnom soderžanii, medlennyh otvetah ili neavtonomnyh klientah

DE Kunden stellen immer dieselben Fragen. Sie sparen viel Zeit, wenn Sie in Crisp Ihre Antworten vordefinieren. Ihre Antworten werden schneller sein als das Licht ????

RU Клиенты всегда задают одни и те же вопросы. Вы сэкономите много времени, добавив свои частые сообщения в Crisp. Вы ответите быстрее.

Галиглах Klienty vsegda zadaût odni i te že voprosy. Vy sékonomite mnogo vremeni, dobaviv svoi častye soobŝeniâ v Crisp. Vy otvetite bystree.

DE Dies kann in Form von Kommentaren, Direktnachrichten, Teilnahme an Umfragen und Antworten auf Fragen und Antworten geschehen.

RU Это может быть в виде комментариев, прямых сообщений, участия в опросах и ответов на вопросы и ответы.

Галиглах Éto možet bytʹ v vide kommentariev, prâmyh soobŝenij, učastiâ v oprosah i otvetov na voprosy i otvety.

RU Nicola | LUISAVIAROMA | Клиент с 2016г.

Галиглах Nicola | LUISAVIAROMA | Klient s 2016g.

DE +4.2% durchschnittlicher Erlös pro Kunde durch Empfehlungen auf der Produktseite

RU Всего 3 недели заняло полное внедрение персонализации

Галиглах Vsego 3 nedeli zanâlo polnoe vnedrenie personalizacii

DE Mithilfe der Backlink History können Sie feststellen, wie Ihr potenzieller Kunde über einen längeren Zeitraum gegenüber seinen Mitbewerbern abschneidet

RU С помощью функции истории обратных ссылок вы в динамике определите, как ваш перспективный клиент сравним с конкурентами

Галиглах S pomoŝʹû funkcii istorii obratnyh ssylok vy v dinamike opredelite, kak vaš perspektivnyj klient sravnim s konkurentami

DE Bei Aktivierung der optionalen Voicemail-Transkription sehen Sie auf einen Blick, warum ein Kunde angerufen hat.

RU Включите опциональную расшифровку голосовой почты, чтобы сразу увидеть, почему позвонил клиент.

Галиглах Vklûčite opcionalʹnuû rasšifrovku golosovoj počty, čtoby srazu uvidetʹ, počemu pozvonil klient.

DE Bestimmt, wie wahrscheinlich es ist, dass ein Kunde zufrieden sein wird

RU Прогнозируйте вероятность того, что клиенты останутся довольными

Галиглах Prognozirujte veroâtnostʹ togo, čto klienty ostanutsâ dovolʹnymi

DE Der Mitarbeiter kann sofort den Faden aufnehmen, ohne dass sich der Kunde wiederholen muss.

RU Ваша команда может сразу приступить к решению проблем, не заставляя клиента повторять все сначала.

Галиглах Vaša komanda možet srazu pristupitʹ k rešeniû problem, ne zastavlââ klienta povtorâtʹ vse snačala.

DE Zeit, bis ein Kunde eine erste Antwortvon einem Agenten erhält

RU Время, через которое клиентполучает первый ответ

Галиглах Vremâ, čerez kotoroe klientpolučaet pervyj otvet

DE Ein praktisches Beispiel zur Veranschaulichung: Ein Kunde auf Ihrer Website hat einen vollen Warenkorb und steht kurz vorm Bestellabschluss

RU Например, представьте себе клиента, который заполнил свою корзину покупок и почти завершил покупку на вашем сайте

Галиглах Naprimer, predstavʹte sebe klienta, kotoryj zapolnil svoû korzinu pokupok i počti zaveršil pokupku na vašem sajte

DE Der Kunde bleibt längere Zeit auf der Kassenseite, ohne die Bestellung abzuschließen

RU Перед завершением заказа он делает паузу на странице оформления заказа

Галиглах Pered zaveršeniem zakaza on delaet pauzu na stranice oformleniâ zakaza

DE Wenn ein Kunde Sie über die Live-Chat-App kontaktiert, kann unmittelbar eine Konversation mit einem Supportmitarbeiter gestartet werden

RU Когда клиент достигает вашего приложения онлайн-чата, он может связаться с вашей командой и получить обслуживание в этот момент

Галиглах Kogda klient dostigaet vašego priloženiâ onlajn-čata, on možet svâzatʹsâ s vašej komandoj i polučitʹ obsluživanie v étot moment

DE Sie sind bereits Kunde und haben eine technische Frage oder eine Frage zu Ihrer Rechnung?

RU Вы наш клиент и у вас есть технический вопрос или вопрос по оплате?

Галиглах Vy naš klient i u vas estʹ tehničeskij vopros ili vopros po oplate?

DE Jeder neue Ahrefs-Kunde ist eingeladen, unserer Kunden-Community, Ahrefs Insider, beizutreten.

RU Каждого нового клиента Ahrefs мы приглашаем присоединиться к нашему сообществу, предназначенному только для клиентов, Ahrefs Insider.

Галиглах Každogo novogo klienta Ahrefs my priglašaem prisoedinitʹsâ k našemu soobŝestvu, prednaznačennomu tolʹko dlâ klientov, Ahrefs Insider.

Герман Орос
ahrefs ahrefs

DE In dieser wird der Kunde an Produkte in seinem Warenkorb erinnert und er erhält personalisierte Empfehlungen.

RU Письма содержат напоминание о товарах, которые они оставили в корзине, а также персонализированные рекомендации.

Галиглах Pisʹma soderžat napominanie o tovarah, kotorye oni ostavili v korzine, a takže personalizirovannye rekomendacii.

DE Adam: "Wir sind schnell und neigen dazu, die meisten Probleme relativ schnell zu lösen. Wir sind auch persönlich und verstehen, woher der Kunde kommt.

RU Адам: «Мы быстрым и склонны решать большинство вопросов относительно быстро. Мы также являемся персонажи и понимаем, откуда идет клиент.

Галиглах Adam: «My bystrym i sklonny rešatʹ bolʹšinstvo voprosov otnositelʹno bystro. My takže âvlâemsâ personaži i ponimaem, otkuda idet klient.

DE Sind Sie bereits Kunde von Equinix?

RU Вы существующий клиент Equinix?

Галиглах Vy suŝestvuûŝij klient Equinix?

Герман Орос
kunde клиент

DE Unabhängig davon, welchen Plan der Kunde, der auf Ihren Link klickt, kauft, erhalten Sie 40% des Geldes, das er ausgibt. Jedes Mal.

RU Вне зависимости от того, какой план покупает клиент, перешедший по вашей ссылке, вы получаете 40% от потраченных им денег. Каждый раз.

Галиглах Vne zavisimosti ot togo, kakoj plan pokupaet klient, perešedšij po vašej ssylke, vy polučaete 40% ot potračennyh im deneg. Každyj raz.

DE Nur Sie können auf Ihre Daten zugreifen. Wir benutzen sie nicht, wir teilen sie nicht und wir verkaufen sie nicht. Sie sind unser Kunde, nicht unser Produkt.

RU Только вы имеете доступ к своим данным. Мы не используем их, мы не делимся и не продаем их. Вы - наш клиент, а не продукт.

Галиглах Tolʹko vy imeete dostup k svoim dannym. My ne ispolʹzuem ih, my ne delimsâ i ne prodaem ih. Vy - naš klient, a ne produkt.

DE Mit mobilen Apps beginnt das Einkaufserlebnis in dem Moment, in dem der Kunde erstmals von neuen Marken und Produkten erfährt, wo immer er auch ist

RU Благодаря мобильным приложениям обслуживание клиентов начинается с момента, когда они узнали о новом бренде или продукте

Галиглах Blagodarâ mobilʹnym priloženiâm obsluživanie klientov načinaetsâ s momenta, kogda oni uznali o novom brende ili produkte

DE Als bestehender Kunde können Sie direkt auf den Service von  FortiCASB.com  zugreifen.

RU Если вы уже являетесь нашим клиентом, доступ к службе FortiCASB.com можно получить напрямую.

Галиглах Esli vy uže âvlâetesʹ našim klientom, dostup k službe FortiCASB.com možno polučitʹ naprâmuû.

DE Filtern Sie Ansichten nach Kunde, um den aktuellen Status abzufragen.

RU Фильтруйте представления для получения данных о текущем состоянии клиентов

Галиглах Filʹtrujte predstavleniâ dlâ polučeniâ dannyh o tekuŝem sostoânii klientov

DE Begrenzen Sie den Datenfluss zur Masterkonsole pro Kunde.

RU По запросу клиента ограничивайте поступление данных на центральную консоль

Галиглах Po zaprosu klienta ograničivajte postuplenie dannyh na centralʹnuû konsolʹ

DE Wie kann auf eine faire Weise entschieden werden, ob ein Kunde mit mangelhafter Kreditwürdigkeit kaufberechtigt ist? Sehen wir uns die Daten an

RU Как определить правомочность клиентов и сделать это справедливо по отношению к клиентам с неидеальной кредитной историей? Изучить данные

Галиглах Kak opredelitʹ pravomočnostʹ klientov i sdelatʹ éto spravedlivo po otnošeniû k klientam s neidealʹnoj kreditnoj istoriej? Izučitʹ dannye

DE Wenn wir bestehender Team Calendars-Kunde mit einem monatlichen Abonnement wären, müssen wir Team Calendars dann weiterhin kaufen, um unseren Zugriff nicht zu verlieren?

RU Если мы уже используем Team Calendars в рамках месячной подписки, придется ли по-прежнему оплачивать этот продукт для доступа к нему?

Галиглах Esli my uže ispolʹzuem Team Calendars v ramkah mesâčnoj podpiski, pridetsâ li po-prežnemu oplačivatʹ étot produkt dlâ dostupa k nemu?

Герман Орос
team team

DE Wenn dein Kunde noch keine Cloud-Site erstellt hat, teile uns bitte Folgendes mit:

RU Если ваш клиент еще не создал облачный сайт, предоставьте нам:

Галиглах Esli vaš klient eŝe ne sozdal oblačnyj sajt, predostavʹte nam:

DE Wenn dein Kunde noch keine Cloud-Testversion hat, lege ihm bitte nahe, sich diese auf unserer Seite zum Testen der Cloud-Version zu besorgen

RU Если ваш клиент еще не начал пробный период для версии Cloud, порекомендуйте ему сделать это на странице «Попробуйте облако»

Галиглах Esli vaš klient eŝe ne načal probnyj period dlâ versii Cloud, porekomendujte emu sdelatʹ éto na stranice «Poprobujte oblako»

DE Wenn Sie registrierter Kunde sind, öffnen Sie bitte ein Support-Ticket, damit wir Ihnen besseren Service anbieten können.

RU Если вы являетесь зарегистрированным пользоватем, обратитесь в службу поддержки, чтобы мы могли предоставить наилучший сервис.

Галиглах Esli vy âvlâetesʹ zaregistrirovannym polʹzovatem, obratitesʹ v službu podderžki, čtoby my mogli predostavitʹ nailučšij servis.

DE Falls Sie bereits ein registrierter Kunde sind, können Sie unseren bevorzugten Kundendienst in Anspruch nehmen

RU Если вы уже являетесь зарегистрированным пользователем, вы можете получить приоритетную поддержку

Галиглах Esli vy uže âvlâetesʹ zaregistrirovannym polʹzovatelem, vy možete polučitʹ prioritetnuû podderžku

DE Zum Beispiel hatte unser Kunde Hospital Amazônia ein Wachstum von mehr als 13.500 Impressionen von März bis September.

RU Например, Hospital Amazônia вырос более чем на 13.500 показов в поиске с марта по сентябрь.

Галиглах Naprimer, Hospital Amazônia vyros bolee čem na 13.500 pokazov v poiske s marta po sentâbrʹ.

DE Zunahme der durchschnittlichen Anzahl der Anwendungen pro Kunde

RU Рост среднего количества приложений на одного клиента

Галиглах Rost srednego količestva priloženij na odnogo klienta

DE Sie sehen, wenn ein Kunde per Chat antwortet und wenn eine neue WhatsApp-Nachricht eintrifft

RU Узнавайте, когда клиент набирает ответ в чате или когда приходит новое сообщение из WhatsApp

Галиглах Uznavajte, kogda klient nabiraet otvet v čate ili kogda prihodit novoe soobŝenie iz WhatsApp

DE Der Kunde immer an erster Stelle

RU Клиент должен быть на первом месте

Галиглах Klient dolžen bytʹ na pervom meste

DE Wie lange es im Durchschnitt dauert, bis der Kunde die erste Antwort erhält

RU Среднее время, через которое клиенту приходит первый ответ

Галиглах Srednee vremâ, čerez kotoroe klientu prihodit pervyj otvet

DE Wenn ein Kunde kurz davor steht zu kaufen, können Sie ihm problemlos mit dem Sliding Drawer Produkte präsentieren

RU Когда клиент близок к конвертации, выпадающее меню позволяет вам легко отобразить товары

Галиглах Kogda klient blizok k konvertacii, vypadaûŝee menû pozvolâet vam legko otobrazitʹ tovary

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна