DE Zunahme der durchschnittlichen Anzahl der Anwendungen pro Kunde
Герман хэл дээрх "zunahme der durchschnittlichen"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
der | Где а а также в вам вас во во время время все всего вы где для до его если есть и из или их к как которые который между может мы на наш не но о один он от очень по под после при с со также то только у чем что чтобы это является |
durchschnittlichen | малый средний |
DE Zunahme der durchschnittlichen Anzahl der Anwendungen pro Kunde
RU Рост среднего количества приложений на одного клиента
Галиглах Rost srednego količestva priloženij na odnogo klienta
DE Bei der Python-Verwendung gab es eine Zunahme der bildungsbezogenen Aktivitäten zulasten aller anderen Arten von Aktivitäten.
RU Поэтому больше респондентов выбрали вариант «Образовательные цели», а на долю других областей применения языка пришлось меньше ответов.
Галиглах Poétomu bolʹše respondentov vybrali variant «Obrazovatelʹnye celi», a na dolû drugih oblastej primeneniâ âzyka prišlosʹ menʹše otvetov.
DE Bei der Python-Verwendung gab es eine Zunahme der bildungsbezogenen Aktivitäten zulasten aller anderen Arten von Aktivitäten.
RU Поэтому больше респондентов выбрали вариант «Образовательные цели», а на долю других областей применения языка пришлось меньше ответов.
Галиглах Poétomu bolʹše respondentov vybrali variant «Obrazovatelʹnye celi», a na dolû drugih oblastej primeneniâ âzyka prišlosʹ menʹše otvetov.
DE Der UN-Hochkommissar für Menschenrechte hat sich besorgt über die Zunahme von Populismus und Anti-Rechtsstaats-Bewegungen in der Welt geäußert, auch in Europa.
RU Генсек ООН призвал все страны сплотиться, чтобы избежать катастрофы.
Галиглах Gensek OON prizval vse strany splotitʹsâ, čtoby izbežatʹ katastrofy.
DE Der UN-Hochkommissar für Menschenrechte hat sich besorgt über die Zunahme von Populismus und Anti-Rechtsstaats-Bewegungen in der Welt geäußert, auch in Europa.
RU Генсек ООН призвал все страны сплотиться, чтобы избежать катастрофы.
Галиглах Gensek OON prizval vse strany splotitʹsâ, čtoby izbežatʹ katastrofy.
DE – Zunahme der Shares, die Ihr externer Beitrag in Social Media bekommt.
RU — прирост количества повторных публикаций статьи, размещенной на внешнем ресурсе, в социальных сетях.
Галиглах — prirost količestva povtornyh publikacij statʹi, razmeŝennoj na vnešnem resurse, v socialʹnyh setâh.
DE Nutzung der explosionsartigen Zunahme medizinischer Daten für neuartige Behandlungen
RU Использование огромного массива медицинских данных для трансформации лечения
Галиглах Ispolʹzovanie ogromnogo massiva medicinskih dannyh dlâ transformacii lečeniâ
DE Ältere Ethernet-LANs haben mit zahlreichen Problemen zu kämpfen: von der starken Zunahme bei Geräten und Anwendungen und dem steigenden Durchsatz-Bedarf bis hin zur WLAN-Bereitstellung und komplexen Security-Implementierungen
RU В устаревших локальных сетях Ethernet возникает множество проблем
Галиглах V ustarevših lokalʹnyh setâh Ethernet voznikaet množestvo problem
DE Zunahme der Remote-Access-Authentifizierung
RU Рост объема операций аутентификации удаленного доступа
Галиглах Rost obʺema operacij autentifikacii udalennogo dostupa
DE Mit der Zunahme des digitalen Handels steigt auch das Betrugsrisiko
RU С ростом цифровой торговли повышается риск мошенничества
Галиглах S rostom cifrovoj torgovli povyšaetsâ risk mošenničestva
DE Zunahme der Ankunft ausländischer Touristen mit e-Tourist-Visum
RU Рост числа иностранных туристов, прибывающих по электронной туристической визе
Галиглах Rost čisla inostrannyh turistov, pribyvaûŝih po élektronnoj turističeskoj vize
DE Die Unterdrückung der Augmentierten hat ein Klima aus Furcht und Feindseligkeit geschaffen und zu einer Zunahme von Kriminalität und Terroranschlägen geführt
RU Притеснение аугментированных людей создало атмосферу страха и агрессии, что привело к росту преступности и террора
Галиглах Pritesnenie augmentirovannyh lûdej sozdalo atmosferu straha i agressii, čto privelo k rostu prestupnosti i terrora
DE Ältere Ethernet-LANs haben mit zahlreichen Problemen zu kämpfen: von der starken Zunahme bei Geräten und Anwendungen und dem steigenden Durchsatz-Bedarf bis hin zur WLAN-Bereitstellung und komplexen Security-Implementierungen
RU В устаревших локальных сетях Ethernet возникает множество проблем
Галиглах V ustarevših lokalʹnyh setâh Ethernet voznikaet množestvo problem
DE Nutzung der explosionsartigen Zunahme medizinischer Daten für neuartige Behandlungen
RU Использование огромного массива медицинских данных для трансформации лечения
Галиглах Ispolʹzovanie ogromnogo massiva medicinskih dannyh dlâ transformacii lečeniâ
DE Die erhebliche Zunahme an Interaktionen und Abhängigkeiten zwischen mehreren Systemen und Clouds erfordert mehr Sichtbarkeit in:
RU Стремительный рост числа взаимодействий и взаимосвязей между множеством систем и облаков требует более глубокого контроля:
Галиглах Stremitelʹnyj rost čisla vzaimodejstvij i vzaimosvâzej meždu množestvom sistem i oblakov trebuet bolee glubokogo kontrolâ:
DE Die Zunahme des Datenverkehrs für Telearbeit
DE Lesen Sie mehr über die Zunahme von Kryptowährungen als Zahlungsmethode und wie einfach es ist, diese in Ihr Unternehmen einzubinden.
RU Узнайте больше какое количество криптовалют вы можете принимать в оплату, а также о том, как организовать этот процесс.
Галиглах Uznajte bolʹše kakoe količestvo kriptovalût vy možete prinimatʹ v oplatu, a takže o tom, kak organizovatʹ étot process.
DE Langsame Internetgeschwindigkeit kombiniert mit langsamer Ladezeit entspricht einer Zunahme von Benutzern, die Ihre Website verlassen.
RU Медленная скорость интернета в сочетании с медленным временем загрузки равно увеличению числа пользователей, которые покидают ваш сайт.
Галиглах Medlennaâ skorostʹ interneta v sočetanii s medlennym vremenem zagruzki ravno uveličeniû čisla polʹzovatelej, kotorye pokidaût vaš sajt.
DE Die Zunahme von Ransomware-Angriffen erhöht auch das Datenschutzrisiko für O365-Benutzer
RU Увеличение числа атак на вымогателей также приводит к увеличению риска для конфиденциальности пользователей O365
Галиглах Uveličenie čisla atak na vymogatelej takže privodit k uveličeniû riska dlâ konfidencialʹnosti polʹzovatelej O365
DE Die Zunahme von Ransomware-Angriffen erhöht auch das Datenschutzrisiko für O365-Benutzer
RU Увеличение числа атак на вымогателей также приводит к увеличению риска для конфиденциальности пользователей O365
Галиглах Uveličenie čisla atak na vymogatelej takže privodit k uveličeniû riska dlâ konfidencialʹnosti polʹzovatelej O365
DE Lesen Sie mehr über die Zunahme von Kryptowährungen als Zahlungsmethode und wie einfach es ist, diese in Ihr Unternehmen einzubinden.
RU Узнайте больше какое количество криптовалют вы можете принимать в оплату, а также о том, как организовать этот процесс.
Галиглах Uznajte bolʹše kakoe količestvo kriptovalût vy možete prinimatʹ v oplatu, a takže o tom, kak organizovatʹ étot process.
DE Menschenrechte: UNO warnt vor Zunahme von Populismus
RU Генсек ООН: "Наступила эра глобального кипения"
Галиглах Gensek OON: "Nastupila éra globalʹnogo kipeniâ"
DE Menschenrechte: UNO warnt vor Zunahme von Populismus
RU Генсек ООН: "Наступила эра глобального кипения"
Галиглах Gensek OON: "Nastupila éra globalʹnogo kipeniâ"
DE Die durchschnittlichen Reservierungspreise werden vor der Reservierung in der Präsentation der Serviceangebote zu Informationszwecken angegeben
RU Средние цены бронирования указаны для сведения до осуществления бронирования в описании предоставляемых услуг
Галиглах Srednie ceny bronirovaniâ ukazany dlâ svedeniâ do osuŝestvleniâ bronirovaniâ v opisanii predostavlâemyh uslug
DE NextNav Pinnacle weist in 94 % der Fälle eine Genauigkeit auf +/- 3 m auf. Das entspricht der durchschnittlichen Gebäudedeckenhöhe.
RU NextNav Pinnacle определяет высоту с точностью +/- 3 м (10 футов), что в 94% случаев равно высоте этажа.
Галиглах NextNav Pinnacle opredelâet vysotu s točnostʹû +/- 3 m (10 futov), čto v 94% slučaev ravno vysote étaža.
DE Der häufigste erste Angriffsvektor, kompromittierte Anmeldeinformationen, war verantwortlich für 20 Prozent der Verstöße bei durchschnittlichen Verstoßkosten in Höhe von 4,37 Millionen USD.
RU 20% от общего количества инцидентов были связаны с утечкой идентификационных данных, что эквивалентно среднему ущербу 4,37 млн долларов США.
Галиглах 20% ot obŝego količestva incidentov byli svâzany s utečkoj identifikacionnyh dannyh, čto ékvivalentno srednemu uŝerbu 4,37 mln dollarov SŠA.
DE NextNav Pinnacle weist in 94 % der Fälle eine Genauigkeit auf +/- 3 m auf. Das entspricht der durchschnittlichen Gebäudedeckenhöhe.
RU NextNav Pinnacle определяет высоту с точностью +/- 3 м (10 футов), что в 94% случаев равно высоте этажа.
Галиглах NextNav Pinnacle opredelâet vysotu s točnostʹû +/- 3 m (10 futov), čto v 94% slučaev ravno vysote étaža.
DE Erstellen Sie einen Bericht, der auf den durchschnittlichen Technologieausgaben einer Website basiert.
RU Создайте отчёт на основе средних затрат на технологии сайта.
Галиглах Sozdajte otčët na osnove srednih zatrat na tehnologii sajta.
DE Im Detail erlebten die analysierten Märkte gegenüber 2015 im Durchschnitt fast 30 % Wachstum bei der durchschnittlichen täglichen App-Nutzungsdauer
RU При этом на исследованных рынках средний показатель затрат времени на приложения в день с 2015 года в среднем вырос более чем на 30%
Галиглах Pri étom na issledovannyh rynkah srednij pokazatelʹ zatrat vremeni na priloženiâ v denʹ s 2015 goda v srednem vyros bolee čem na 30%
DE 100 % Steigerung der CTR im Vergleich zur statischen Homepage; 17 % Steigerung des durchschnittlichen Erlöses pro Kunde (ARPU)
RU Повышение показателей кликабельности на 100%+ по сравнению со статичной главной страницей; повышение среднего дохода на пользователя на 17%
Галиглах Povyšenie pokazatelej klikabelʹnosti na 100%+ po sravneniû so statičnoj glavnoj stranicej; povyšenie srednego dohoda na polʹzovatelâ na 17%
DE POLIkol 1500 ist ein Produkt der Polyoxyethylenglykolgruppe - PEG mit einem durchschnittlichen Molekulargewicht...
RU POLIkol 1500 – это продукт, принадлежащий к группе полиоксиэтиленгликолей (ПЭГ со средней молекулярной...
Галиглах POLIkol 1500 – éto produkt, prinadležaŝij k gruppe polioksiétilenglikolej (PÉG so srednej molekulârnoj...
DE Schauen wir uns einige der durchschnittlichen Versandzeiten für bestimmte Länder an:
RU Давайте посмотрим на некоторые средние сроки доставки для определенных стран:
Галиглах Davajte posmotrim na nekotorye srednie sroki dostavki dlâ opredelennyh stran:
DE Bekannter italienischer Einzelhändler steigert seinen durchschnittlichen Umsatz pro Benutzer mit Dynamic Yield um 15%.
RU Ведущий российский интернет-магазин модной одежды увеличил продажи благодаря активной персонализации
Галиглах Veduŝij rossijskij internet-magazin modnoj odeždy uveličil prodaži blagodarâ aktivnoj personalizacii
DE Die durchschnittlichen Kleinunternehmen und Kleinkunden sind mit kalten Montagelinie-Interaktionsstilen hinterlassen
RU Средний малый бизнес и мелкие клиенты остаются с стилями взаимодействия линий холодной сборки
Галиглах Srednij malyj biznes i melkie klienty ostaûtsâ s stilâmi vzaimodejstviâ linij holodnoj sborki
DE Wie bei unserem Standard-Tarif sinken die durchschnittlichen Kosten pro Benutzer, wenn du 101 Benutzer hinzufügst
RU Как и в случае с планом Standard, средняя цена за пользователя снижается при добавлении 101 пользователя
Галиглах Kak i v slučae s planom Standard, srednââ cena za polʹzovatelâ snižaetsâ pri dobavlenii 101 polʹzovatelâ
DE Wir steigern die Umsätze, die durchschnittlichen Auftragswerte, den Customer-Lifetime-Value, die Gewinne und Bewertungen für E-Commerce-Marken.
RU Мы повышаем продажи, среднюю стоимость заказа, доходы и ценность брендов электронной коммерции.
Галиглах My povyšaem prodaži, srednûû stoimostʹ zakaza, dohody i cennostʹ brendov élektronnoj kommercii.
DE Conversions, Umsatz und durchschnittlichen Auftragswert steigern
RU Повысьте конверсию, продажи и среднюю стоимость заказа
Галиглах Povysʹte konversiû, prodaži i srednûû stoimostʹ zakaza
DE 79 % Steigerung des durchschnittlichen Erlöses pro Kunde (ARPU) im Vergleich zu statischen nicht auf das Wetter abgestimmten Bannern
RU Повышение среднего дохода на пользователя на 79% по сравнению со статическим баннером без погодного таргетинга
Галиглах Povyšenie srednego dohoda na polʹzovatelâ na 79% po sravneniû so statičeskim bannerom bez pogodnogo targetinga
DE Entscheiden Sie sich immer für das Nischen-Keyword mit einem durchschnittlichen Wettbewerbsvolumen
RU Всегда выбирайте нишевое ключевое слово со средним объемом конкуренции
Галиглах Vsegda vybirajte niševoe klûčevoe slovo so srednim obʺemom konkurencii
DE Bieten Sie Produkte in Paketen und Bündeln an und erhöhen Sie so den durchschnittlichen Warenkorbwert.
RU Предлагайте продукты в упаковках и пачках и легко увеличивайте среднюю стоимость корзины.
Галиглах Predlagajte produkty v upakovkah i pačkah i legko uveličivajte srednûû stoimostʹ korziny.
DE Flexible Ersparnisse mit APY-Einnahmen, die 200% über den durchschnittlichen Marktzinsen liegen
RU Гибкие сбережения с годовой процентной доходностью на 200% выше среднерыночной процентной ставки
Галиглах Gibkie sbereženiâ s godovoj procentnoj dohodnostʹû na 200% vyše srednerynočnoj procentnoj stavki
DE Gibt den durchschnittlichen Bereich von Zahlen zurück, die bestimmte Kriterien erfüllen.
RU Возвращает среднее значение чисел в диапазоне, отвечающих указанному условию.
Галиглах Vozvraŝaet srednee značenie čisel v diapazone, otvečaûŝih ukazannomu usloviû.
DE In einem durchschnittlichen Lebensmittelgeschäft gehen jedes Jahr schätzungsweise 25 Prozent des Kältemittels durch undichte Stellen verloren
RU По оценкам, среднестатистический магазин розничной торговли продуктами питания теряет 25 процентов хладагента в год
Галиглах Po ocenkam, srednestatističeskij magazin rozničnoj torgovli produktami pitaniâ terâet 25 procentov hladagenta v god
DE Verdreifachung des durchschnittlichen Haushaltseinkommens von 6.393 USD im Jahr 2010 auf 18.448 USD im Jahr 2020
RU Увеличение среднего дохода домохозяйства в 3 раза с 6393 долларов в 2010 году до 18 448 долларов в 2020 году.
Галиглах Uveličenie srednego dohoda domohozâjstva v 3 raza s 6393 dollarov v 2010 godu do 18 448 dollarov v 2020 godu.
DE Indien hat in den letzten 3 Jahren im Rahmen des Kapitels 9503 Spielzeug im durchschnittlichen Wert von 285 Mio. USD importiert.
RU Индия импортировала игрушки на среднюю стоимость 285 млн долларов в течение последних 3 лет по разделу 9503.
Галиглах Indiâ importirovala igruški na srednûû stoimostʹ 285 mln dollarov v tečenie poslednih 3 let po razdelu 9503.
DE Bitte geben Sie die Daten Ihres Kindes ein und wir zeigen Ihnen die durchschnittlichen Größen für dieses Kind.
RU Пожалуйста, укажите информацию о своем ребенке, чтобы узнать его примерные размеры.
Галиглах Požalujsta, ukažite informaciû o svoem rebenke, čtoby uznatʹ ego primernye razmery.
DE Dies sind die durchschnittlichen Größen für
RU Это усредненные размеры для
Галиглах Éto usrednennye razmery dlâ
DE Hier sind die durchschnittlichen Bilder pro Sekunde in einer großen Anzahl von beliebten Spielen in verschiedenen Auflösungen:
RU Здесь приведены средние значения частоты кадров в секунду в большом наборе популярных игр в различных разрешениях:
Галиглах Zdesʹ privedeny srednie značeniâ častoty kadrov v sekundu v bolʹšom nabore populârnyh igr v različnyh razrešeniâh:
DE Für den durchschnittlichen Benutzer ist es unglaublich schwierig zu erkennen, wenn er gefälscht wird, weil die E-Mails oft so harmlos aussehen
RU Обычному пользователю невероятно сложно сказать, когда его подделывают, из-за того, как безобидно часто выглядят электронные письма
Галиглах Obyčnomu polʹzovatelû neveroâtno složno skazatʹ, kogda ego poddelyvaût, iz-za togo, kak bezobidno často vyglâdât élektronnye pisʹma
DE Das komprimierte Orderbuch enthält über 120 BTC mit einem durchschnittlichen Spread von nur 7 USD und einem Markteinfluss von rund 140 USD.
RU Теперь стакан содержит более 120 BTC со средним спредом всего 7$.
Галиглах Teperʹ stakan soderžit bolee 120 BTC so srednim spredom vsego 7$.
Герман | Орос |
---|---|
btc | btc |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна