DE Die General Data Protection Regulation (GDPR) ist ein Gesetz, das auf der ganzen Welt gehört wird, auch wenn es ein Gesetz der Europäischen Union (EU) ist. Das liegt daran, dass das Gesetz regelt, wie Daten von EU-Bürgern...
DE Die General Data Protection Regulation (GDPR) ist ein Gesetz, das auf der ganzen Welt gehört wird, auch wenn es ein Gesetz der Europäischen Union (EU) ist. Das liegt daran, dass das Gesetz regelt, wie Daten von EU-Bürgern...
ES El Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) es una legislación que se escucha en todo el mundo, aunque sea una ley de la Unión Europea (UE). Esto se debe a que la ley regula cómo los datos de los ciudadanos de la UE pueden...
Герман | Испани |
---|---|
general | general |
protection | protección |
welt | mundo |
union | unión |
eu | ue |
regelt | regula |
bürgern | ciudadanos |
gdpr | rgpd |
daten | datos |
europäischen | europea |
liegt | el |
ist | es |
DE „In Peru regelt das Gesetz 27269 die Verwendung elektronischer Signaturen und gewährt ihr die gleiche rechtliche Gültigkeit und Wirksamkeit wie die handschriftliche Signatur oder eine andere ähnliche Willensbekundung.
ES "En el Perú, la Ley 27269 regula el uso de la firma electrónica, otorgándole la misma validez y eficacia jurídica que la firma manuscrita o cualquier otra manifestación de voluntad similar.
Герман | Испани |
---|---|
peru | perú |
gesetz | ley |
regelt | regula |
verwendung | uso |
elektronischer | electrónica |
gültigkeit | validez |
wirksamkeit | eficacia |
in | en |
oder | o |
und | y |
andere | otra |
die | la |
signatur | firma |
gleiche | misma |
DE Dieses Gesetz regelt die Sicherheit medizinischer Daten in den USA
ES Es la ley que supervisa la seguridad de los datos sanitarios en EE. UU
Герман | Испани |
---|---|
sicherheit | seguridad |
in | en |
daten | datos |
den | de |
DE Fernandel im Film Gesetz ist das Gesetz -...von Bridgeman Images - Alfio Quattrini/Re...ab
ES Fernandel en 1963por Bridgeman Images - Giovanni Coruzzi /...desde
Герман | Испани |
---|---|
fernandel | fernandel |
bridgeman | bridgeman |
images | images |
im | en |
ab | desde |
DE : Wir halten uns an das Gesetz über elektronische Signaturen im globalen und nationalen Handel (ESIGN) und das Gesetz über einheitliche elektronische Transaktionen (UETA) und erkennen elektronische Signaturen als legal und durchsetzbar an.
ES : Cumplimos con la Ley de Firmas Electrónicas en el Comercio Global y Nacional (ESIGN) y la Ley Uniforme de Transacciones Electrónicas (UETA), reconociendo las firmas electrónicas como legales y exigibles.
Герман | Испани |
---|---|
elektronische | electrónicas |
signaturen | firmas |
globalen | global |
nationalen | nacional |
einheitliche | uniforme |
legal | legales |
erkennen | reconociendo |
im | en el |
handel | comercio |
transaktionen | transacciones |
und | y |
über | de |
DE Insbesondere argumentierte der Anwalt des Versicherten, dass ein allgemeines Gesetz wie UETA nicht anwendbar sei, wenn ein bestimmtes Gesetz (wie ein Versicherungsgesetz, das vorschreibt, dass Verträge „schriftlich“ sein müssen) gilt.
ES Específicamente, el abogado del asegurado argumentó que un estatuto general como UETA no se aplicaba cuando un estatuto específico (como un estatuto de seguro, que estipula que los contratos deben ser 'por escrito') rige.
Герман | Испани |
---|---|
insbesondere | específicamente |
anwalt | abogado |
verträge | contratos |
schriftlich | escrito |
müssen | deben |
nicht | no |
ein | un |
bestimmtes | específico |
sein | ser |
wie | como |
wenn | cuando |
der | el |
des | del |
dass | que |
DE California Transparency in Supply Chain Act (Kalifornisches Gesetz zur Transparenz der Lieferkette)/UK Modern Slavery Act (Gesetz gegen moderne Sklaverei)
ES Ley de Transparencia de la Cadena de Suministros de California/Ley contra la Esclavitud Moderna de Reino Unido
Герман | Испани |
---|---|
california | california |
chain | cadena |
uk | reino unido |
moderne | moderna |
sklaverei | esclavitud |
transparenz | transparencia |
gesetz | ley |
gegen | de |
in | contra |
DE California Transparency in Supply Chain Act (Kalifornisches Gesetz zur Transparenz der Lieferkette)/UK Modern Slavery Act (Gesetz gegen moderne Sklaverei)
ES Ley de Transparencia de la Cadena de Suministros de California/Ley contra la Esclavitud Moderna de Reino Unido
Герман | Испани |
---|---|
california | california |
chain | cadena |
uk | reino unido |
moderne | moderna |
sklaverei | esclavitud |
transparenz | transparencia |
gesetz | ley |
gegen | de |
in | contra |
DE California Transparency in Supply Chain Act (Kalifornisches Gesetz zur Transparenz der Lieferkette)/UK Modern Slavery Act (Gesetz gegen moderne Sklaverei)
ES Ley de Transparencia de la Cadena de Suministros de California/Ley contra la Esclavitud Moderna de Reino Unido
Герман | Испани |
---|---|
california | california |
chain | cadena |
uk | reino unido |
moderne | moderna |
sklaverei | esclavitud |
transparenz | transparencia |
gesetz | ley |
gegen | de |
in | contra |
DE Von Beginn des Abfangens und Filterns von Informationen durch das DMCA (US-Gesetz, das die Rechte von Copyright-Inhabern erweitert) hat Giganews dieses Gesetz ernst genommen und tut dies weiter
ES Desde los inicios de la DMCA (Ley de Derechos de Autor de la Era Digital), Giganews se ha tomado y sigue tomándose la DMCA muy en serio
Герман | Испани |
---|---|
genommen | tomado |
giganews | giganews |
und | y |
dmca | dmca |
rechte | derechos |
gesetz | ley |
ernst | serio |
des | autor |
DE California Transparency in Supply Chain Act (Kalifornisches Gesetz zur Transparenz der Lieferkette)/UK Modern Slavery Act (Gesetz gegen moderne Sklaverei)
ES Ley de Transparencia de la Cadena de Suministros de California/Ley contra la Esclavitud Moderna de Reino Unido
Герман | Испани |
---|---|
california | california |
chain | cadena |
uk | reino unido |
moderne | moderna |
sklaverei | esclavitud |
transparenz | transparencia |
gesetz | ley |
gegen | de |
in | contra |
DE 5.4.10.1 das Versenden von E-Mails, die gegen das CAN-SPAM-Gesetz oder ein anderes anwendbares Anti-Spam-Gesetz verstoßen;
ES 5.4.10.1 enviar correo electrónico infringiendo la ley CAN-SPAM o cualquier otra ley antispam aplicable;
DE Executive Order 12333 regelt die Informationsbeschaffung des US-Geheimdienstes im Ausland bezüglich Nicht-US-Bürgern außerhalb der Vereinigten Staaten
ES La orden ejecutiva 12333 regula la recopilación de información extranjera por parte de las agencias de inteligencia de los Estados Unidos de personas que no sean estadounidenses y se encuentren fuera de Estados Unidos
Герман | Испани |
---|---|
executive | ejecutiva |
order | orden |
regelt | regula |
vereinigten | unidos |
nicht | no |
staaten | estados unidos |
bezüglich | de |
außerhalb | fuera de |
DE Die englischsprachige Version dieser EULA ist die Version, die Ihre Nutzung des Dienstes verbindlich regelt, und bei Abweichungen zwischen der englischsprachigen Version und einer Übersetzung ist die englischsprachige Version maßgeblich
ES La versión en inglés de este CLUF es la versión que rige su uso del Servicio y, en caso de conflicto entre la versión en inglés y la versión traducida, prevalecerá la versión en inglés
Герман | Испани |
---|---|
eula | cluf |
und | y |
version | versión |
ist | es |
nutzung | uso |
zwischen | de |
DE Sie regelt die Erfassung, Verwendung und Verarbeitung personenbezogener Daten von natürlichen Personen in der EU
ES Regula la forma en que pueden recopilarse, utilizarse y tratarse los datos personales de las personas que viven en la UE
Герман | Испани |
---|---|
regelt | regula |
eu | ue |
personen | personas |
und | y |
in | en |
daten | datos |
DE AML5 konzentriert sich auf die Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung, während eIDAS wesentliche Funktionen der digitalen Identitätsprüfung, wie die elektronische Signatur, regelt.
ES AML5 se centra en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, mientras que eIDAS regula las funciones esenciales de la verificación de la identidad digital, como la firma electrónica.
Герман | Испани |
---|---|
bekämpfung | lucha |
wesentliche | esenciales |
identitätsprüfung | verificación |
signatur | firma |
regelt | regula |
und | y |
funktionen | funciones |
digitalen | digital |
elektronische | electrónica |
DE Die Vereinbarung zwischen monday.com und seinen Benutzern, die die von uns angebotenen Services regelt.
ES El acuerdo entre monday.com y sus usuarios que rige los servicios que prestamos.
Герман | Испани |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
benutzern | usuarios |
services | servicios |
und | y |
DE Dieses Subsystem regelt die Unternehmensstruktur und die Einordnung der Beteiligten in diese Struktur.
ES Este subsistema se ocupa de crear la estructura organizativa y colocar a las personas dentro de ella.
Герман | Испани |
---|---|
struktur | estructura |
und | y |
in | dentro |
DE Indem Sie fortfahren, bestätigen Sie, dass Sie die Nutzungsbedingungen des Red Hat Enterprise Agreement gelesen haben, das die Nutzung durch Sie regelt.
ES Si continúa, reconoce haber leído y aceptado los términos y las condiciones del Red Hat Enterprise Agreement, que regirán su uso.
Герман | Испани |
---|---|
enterprise | enterprise |
agreement | agreement |
nutzung | uso |
nutzungsbedingungen | condiciones |
sie | haber |
gelesen | leído |
DE Der Gutschein für das China Restaurant regelt am Ende den Preis so klein, dass man ganz schnell zum Wiederholungstäter wird und ihr bald Stammgäste im chinesischen Restaurant seid.
ES Hazte con ellas y disfruta de los mejores alimentos a los mejores precios.
Герман | Испани |
---|---|
preis | precios |
und | y |
DE Die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) wurde zum Schutz der Endbenutzer von Software verabschiedet und regelt, wie Unternehmen bei ihrem Kontakt mit EU-Bürgern deren Informationen behandeln
ES El Reglamento General de Protección de Datos (RGDP) se adoptó para proteger a los usuarios finales de software, regulando la forma en que las empresas gestionan tus datos al trabajar con residentes de la UE
Герман | Испани |
---|---|
endbenutzer | usuarios |
software | software |
informationen | datos |
bürgern | residentes |
eu | ue |
unternehmen | empresas |
schutz | protección |
dsgvo | reglamento general de protección de datos |
DE Indem Sie fortfahren, bestätigen Sie, dass Sie die Nutzungsbedingungen des Red Hat Enterprise Agreements gelesen haben, das die Nutzung durch Sie regelt.
ES Si continúa, reconoce haber leído y aceptado los términos y las condiciones del Red Hat Enterprise Agreement, que regirán su uso.
Герман | Испани |
---|---|
enterprise | enterprise |
nutzung | uso |
nutzungsbedingungen | condiciones |
sie | haber |
gelesen | leído |
DE Die Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) regelt die Registrierung und den Besitz von Domänennamen
ES La Corporación de Asignación de Nombres y Números de Internet (ICANN) regula el registro y la propiedad de los nombres de dominio
Герман | Испани |
---|---|
corporation | corporación |
regelt | regula |
registrierung | registro |
internet | internet |
und | y |
DE FortiCASBbietet ein zentrales Management der Daten, die in SaaS- und Public-Cloud-Anwendungen gespeichert sind. Verwendet wird ein gehosteter Dienst, der den Benutzerzugriff im Netzwerk und bei Remote-Verbindungen regelt.
ES FortiCASB administra de forma centralizada los datos almacenados en el SaaS y en las aplicaciones en la nube pública a través de una oferta de servicios alojados que abarca tanto el acceso del usuario remoto y en la red.
Герман | Испани |
---|---|
zentrales | centralizada |
gespeichert | almacenados |
saas | saas |
cloud | nube |
public | pública |
remote | remoto |
im | en el |
und | y |
anwendungen | aplicaciones |
management | administra |
dienst | servicios |
daten | datos |
in | en |
netzwerk | red |
verwendet | usuario |
DE Über die Governance-Datenrichtliniensteuerung können Sie eine Datenspeicherungsrichtlinie festlegen, die regelt, welche Daten gespeichert und welche gelöscht werden.
ES Utilice el Control de la política de datos en materia de gobernanza para definir la política de conservación de datos, que rige cuáles son los datos que se conservarán y cuáles se eliminarán.
Герман | Испани |
---|---|
festlegen | definir |
governance | gobernanza |
und | y |
daten | datos |
werden | en |
DE In Ontario beispielsweise regelt der Electronic Commerce Act von 2000 die Verwendung elektronischer Dokumente bei kommerziellen Transaktionen.
ES Por ejemplo, en Ontario, la Ley de Comercio Electrónico de 2000 aborda el uso de documentos electrónicos en transacciones comerciales.
Герман | Испани |
---|---|
ontario | ontario |
dokumente | documentos |
commerce | comercio |
transaktionen | transacciones |
kommerziellen | comerciales |
in | en |
beispielsweise | ejemplo |
act | la ley |
elektronischer | electrónico |
DE Die vorliegenden Nutzungsbedingungen gelten nicht für die Nutzung von Inhalten, die auf der/über die Exchange bereitgestellt werden. Die Vereinbarung für Online-Services von Blue Prism regelt die Nutzung der betreffenden Inhalte.
ES Estos Términos de uso no se aplican al uso del Contenido disponible en o a través del Exchange. El Acuerdo de servicios en línea de Blue Prism rige el uso de ese Contenido.
Герман | Испани |
---|---|
exchange | exchange |
bereitgestellt | disponible |
vereinbarung | acuerdo |
blue | blue |
services | servicios |
nutzung | uso |
inhalte | contenido |
gelten | aplican |
nicht | no |
betreffenden | de |
nutzungsbedingungen | términos |
DE Blue Prism hat eine Richtlinie ausgearbeitet, die Datenschutzfragen regelt
ES Blue Prism ha desarrollado una política para atender las inquietudes de privacidad
Герман | Испани |
---|---|
blue | blue |
richtlinie | política |
DE Unsere Datenschutzerklärung regelt die Erhebung und Nutzung personenbezogener Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen oder die wir über die Herschel-Websites erheben
ES Nuestra Política de protección de datos rige la recogida y el uso de los datos personales que nos proporcionas o que recopilamos a través de los Sitios web de Herschel
Герман | Испани |
---|---|
und | y |
websites | sitios |
nutzung | uso |
daten | datos |
erhebung | recogida |
oder | o |
stellen | proporcionas |
über | de |
DE Durch die Risikoeinschätzung der Unternehmen ständig die Durchführung regelt, es sorgt dafür, dass Händler immer wieder während ihrer Handels Karrieren geschützt sind.
ES Mediante la realización constante de evaluación de riesgos de las empresas que regula, se asegura que los comerciantes están protegidos continuamente a lo largo de sus carreras comerciales.
Герман | Испани |
---|---|
durchführung | realización |
regelt | regula |
händler | comerciantes |
unternehmen | empresas |
sorgt | asegura |
handels | comerciales |
geschützt | protegidos |
karrieren | carreras |
ständig | constante |
es | lo |
DE Bitte lesen Sie sich unsere Datenschutzrichtlinie durch, welche die Nutzung personenbezogener Daten durch Iterable regelt und an die Sie als Nutzer der Dienste gebunden sind.
ES Revisa nuestra Política de Privacidad, que rige el uso de la información personal por parte de Iterable y a la que aceptas estar sometido como usuario de los Servicios.
Герман | Испани |
---|---|
iterable | iterable |
datenschutzrichtlinie | política de privacidad |
nutzer | usuario |
und | y |
personenbezogener | privacidad |
daten | información |
nutzung | uso |
dienste | servicios |
DE Eine SLA ist eine vertragliche Vereinbarung zwischen einem Dienstleister und einem Kunden, die Servicegrad, Verantwortlichkeiten und Prioritäten regelt
ES Un SLA es un acuerdo contractual entre un proveedor de servicios y un cliente que define el nivel de servicio, las responsabilidades y las prioridades
Герман | Испани |
---|---|
sla | sla |
vertragliche | contractual |
vereinbarung | acuerdo |
kunden | cliente |
verantwortlichkeiten | responsabilidades |
prioritäten | prioridades |
und | y |
dienstleister | proveedor de servicios |
ist | es |
zwischen | de |
DE Vergessen Sie nicht, sich die Kunden-EULA durchzulesen, die die Nutzung der von Ihnen verkauften Assets durch Endbenutzer regelt.
ES No olvide leer el EULA para Clientes predeterminado que cubre el uso de los activos que usted vende por parte del usuario final.
Герман | Испани |
---|---|
vergessen | olvide |
assets | activos |
endbenutzer | usuario final |
kunden | clientes |
nicht | no |
nutzung | uso |
DE FortiCWP bietet ein zentrales Management der Daten, die in SaaS- und Public-Cloud-Anwendungen gespeichert sind. Verwendet wird ein gehosteter Dienst, der den Benutzerzugriff im Netzwerk und bei Remote-Verbindungen regelt.
ES FortiCWP administra de forma centralizada los datos almacenados en el SaaS y en las aplicaciones en la nube pública a través de una oferta de servicios alojados que abarca el acceso del usuario remoto y en la red.
Герман | Испани |
---|---|
zentrales | centralizada |
gespeichert | almacenados |
saas | saas |
cloud | nube |
public | pública |
remote | remoto |
im | en el |
und | y |
anwendungen | aplicaciones |
management | administra |
daten | datos |
in | en |
netzwerk | red |
verwendet | usuario |
DE Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde diese Organisation von der International Canoe Federation (ICF) abgelöst, die sowohl Kanu-Rennsport und Kanu-Slalom als auch sechs weitere Kanudisziplinen regelt
ES Después de la Segunda Guerra Mundial, esta organización fue sucedida por la Federación Internacional de Canotaje (ICF), que rige tanto el canotaje en sprint como el canotaje en eslalon, al igual que otras seis disciplinas de canotaje
Герман | Испани |
---|---|
organisation | organización |
federation | federación |
weitere | otras |
international | internacional |
wurde | fue |
sowohl | tanto |
DE Es regelt, wie personenbezogene Daten von Personen, die sich in Brasilien befinden, erhoben, genutzt und verarbeitet werden dürfen
ES Regula la forma en que se pueden recopilar, utilizar y procesar los datos personales de las personas que se encuentran en Brasil
Герман | Испани |
---|---|
regelt | regula |
brasilien | brasil |
genutzt | utilizar |
verarbeitet | procesar |
personen | personas |
und | y |
in | en |
daten | datos |
von | de |
DE Die DSGVO regelt den Umgang von Unternehmen und anderen Organisationen mit den personenbezogenen Daten von Menschen mit Wohnsitz innerhalb der EU.
ES Esta ley regula el modo en que las organizaciones tratan o utilizan los datos personales de las personas que se encuentran en la UE.
Герман | Испани |
---|---|
regelt | regula |
eu | ue |
organisationen | organizaciones |
menschen | personas |
daten | datos |
wohnsitz | los |
und | las |
innerhalb | en |
anderen | o |
DE Es regelt, wie personenbezogene Daten von Personen, die sich in Brasilien befinden, erfasst, genutzt und verarbeitet werden dürfen
ES Regula la forma en que se pueden recopilar, utilizar y procesar los datos personales de las personas que se encuentran en Brasil
Герман | Испани |
---|---|
regelt | regula |
brasilien | brasil |
genutzt | utilizar |
verarbeitet | procesar |
personen | personas |
und | y |
in | en |
daten | datos |
von | de |
DE Diese Vereinbarung regelt Ihren Zugriff auf und die Nutzung der Software von Pegasystems im Rahmen der nachfolgend beschriebenen Online-Evaluierung
ES Este Acuerdo rige su acceso al software de Pegasystems, y al uso que usted hace de él, mediante la Evaluación en línea descrita a continuación
Герман | Испани |
---|---|
vereinbarung | acuerdo |
beschriebenen | descrita |
evaluierung | evaluación |
software | software |
und | y |
zugriff | acceso |
nutzung | uso |
nachfolgend | a |
DE Überwacht und regelt, wie Ihre Mitarbeiter Daten in der Cloud freigeben
ES Supervisa y controla cómo comparten datos en la nube sus empleados.
Герман | Испани |
---|---|
mitarbeiter | empleados |
daten | datos |
cloud | nube |
und | y |
in | en |
der | la |
DE Die vorliegenden Nutzungsbedingungen gelten nicht für die Nutzung von Inhalten, die auf der/über die Exchange bereitgestellt werden. Die Vereinbarung für Online-Services von Blue Prism regelt die Nutzung der betreffenden Inhalte.
ES Estos Términos de uso no se aplican al uso del Contenido disponible en o a través del Exchange. El Acuerdo de servicios en línea de Blue Prism rige el uso de ese Contenido.
Герман | Испани |
---|---|
exchange | exchange |
bereitgestellt | disponible |
vereinbarung | acuerdo |
blue | blue |
services | servicios |
nutzung | uso |
inhalte | contenido |
gelten | aplican |
nicht | no |
betreffenden | de |
nutzungsbedingungen | términos |
DE Blue Prism hat eine Richtlinie ausgearbeitet, die Datenschutzfragen regelt
ES Blue Prism ha desarrollado una política para atender las inquietudes de privacidad
Герман | Испани |
---|---|
blue | blue |
richtlinie | política |
DE Dieser rechtliche Hinweis regelt den Zugang und die Nutzung der Website
ES El presente aviso legal regula el acceso y uso del sitio web
Герман | Испани |
---|---|
rechtliche | legal |
hinweis | aviso |
regelt | regula |
zugang | acceso |
nutzung | uso |
und | y |
der | el |
DE Unsere Datenschutzerklärung regelt die Erhebung und Nutzung personenbezogener Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen oder die wir über die Herschel-Websites erheben
ES Nuestra Política de protección de datos rige la recogida y el uso de los datos personales que nos proporcionas o que recopilamos a través de los Sitios web de Herschel
Герман | Испани |
---|---|
und | y |
websites | sitios |
nutzung | uso |
daten | datos |
erhebung | recogida |
oder | o |
stellen | proporcionas |
über | de |
DE Unsere Datenschutzerklärung regelt die Erhebung und Nutzung personenbezogener Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen oder die wir über die Herschel-Websites erheben
ES Nuestra Política de protección de datos rige la recogida y el uso de los datos personales que nos proporcionas o que recopilamos a través de los Sitios web de Herschel
Герман | Испани |
---|---|
und | y |
websites | sitios |
nutzung | uso |
daten | datos |
erhebung | recogida |
oder | o |
stellen | proporcionas |
über | de |
DE DIESE ENDNUTZER-LIZENZVEREINBARUNG REGELT DEN ZUGRIFF AUF DIE SOFTWARE, INHALTE, INFORMATIONEN, PRODUKTE UND/ODER SERVICES, DIE IN DER PLATTFORM DES UNTERNEHMENS ENTHALTEN SIND (DIE „SERVICES“), UND DEREN NUTZUNG
ES ESTE CONTRATO DE USUARIO FINAL REGULA EL ACCESO DEL USUARIO FINAL A, Y EL USO DE, EL SOFTWARE, CONTENIDO, INFORMACIÓN, PRODUCTOS Y/O SERVICIOS INCLUIDOS EN LA PLATAFORMA DE LA COMPAÑÍA (LOS "SERVICIOS")
Герман | Испани |
---|---|
regelt | regula |
oder | o |
zugriff | acceso |
software | software |
inhalte | contenido |
plattform | plataforma |
enthalten | incluidos |
und | y |
nutzung | uso |
services | servicios |
die | la |
in | en |
produkte | productos |
diese | este |
der | el |
DE HTTP (Hypertext Transfer Protocol) regelt den Austausch von Informationen zwischen Webbrowsern und Webservern im Internet
ES El protocolo HTTP (Hypertext Transfer Protocol) está diseñado para regular el intercambio de información entre los navegadores y los servidores web en Internet
Герман | Испани |
---|---|
http | http |
austausch | intercambio |
informationen | información |
transfer | transfer |
internet | internet |
und | y |
protocol | protocolo |
zwischen | de |
DE Square Payroll ist eine Cloud-basierte US-Lösung, die die Lohnsteuern auf Bundes- und Landesebene einschließlich Einbehaltungen, Zahlungen und Einreichungen regelt. Erfahre mehr über Square Payroll
ES Square Payroll es una solución estadounidense basada en la nube que gestiona los impuestos de nóminas federales y estatales, incluidas las retenciones, los pagos y las presentaciones correspondientes. Saber más sobre Square Payroll
Герман | Испани |
---|---|
einschließlich | incluidas |
zahlungen | pagos |
lösung | solución |
basierte | basada |
cloud | nube |
und | y |
ist | es |
erfahre | saber |
über | de |
mehr | más |
DE Das Foreigner Registration Office (FRO) ist die Hauptbehörde, die die Registrierung, Bewegung, den Aufenthalt und die Abreise regelt und die Verlängerung des Aufenthalts in Indien empfiehlt
ES La Oficina de Registro de Extranjeros (FRO) es la agencia principal para regular el registro, movimiento, estadía, salida y para recomendar la extensión de la estadía en la India
Герман | Испани |
---|---|
office | oficina |
registrierung | registro |
bewegung | movimiento |
abreise | salida |
verlängerung | extensión |
und | y |
ist | es |
indien | la india |
aufenthalt | estadía |
den | de |
in | a |
DE Sie und Lumos Labs stimmen überein, dass diese Nutzungsbedingungen den zwischenstaatlichen Handel beeinflussen und dass der Federal Arbitration Act die Auslegung und Durchsetzung dieser Schiedsbestimmungen regelt.
ES Usted y Lumos Labs aceptan que estos TCS afectan al comercio interestatal y que la Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y la ejecución de estas provisiones de arbitraje.
Герман | Испани |
---|---|
lumos | lumos |
handel | comercio |
beeinflussen | afectan |
federal | federal |
auslegung | interpretación |
und | y |
act | la ley |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна