EN When a user sends a message to your Facebook Page, your callback URL will receive the message with the same parameters as a standard Twilio WhatsApp or SMS message
{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Portugāļu vārdos/frāzēs:
EN When a user sends a message to your Facebook Page, your callback URL will receive the message with the same parameters as a standard Twilio WhatsApp or SMS message
PT Quando um usua?rio envia uma mensagem para sua pa?gina do Facebook, a URL de retorno de chamada recebe a mensagem com os mesmos para?metros de um WhatsApp da Twilio padra?o ou mensagem SMS
Angļu | Portugāļu |
---|---|
callback | retorno |
url | url |
twilio | twilio |
sends | envia |
page | do |
or | ou |
sms | sms |
a | um |
when | quando |
message | mensagem |
your | sua |
the | o |
EN Type a message in the message field of any channel or direct message.
PT Digite o texto no campo de mensagem de qualquer canal ou mensagem direta.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
message | mensagem |
field | campo |
channel | canal |
direct | direta |
or | ou |
type | digite |
the | o |
of | de |
any | qualquer |
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete
Angļu | Portugāļu |
---|---|
message | mensagem |
select | selecione |
recipient | destinatário |
reminder | lembrete |
edit | editar |
of | do |
create | criar |
the | o |
a | uma |
custom | para |
EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.
PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
changes | alterações |
click | clicar |
apply | aplicar |
if | se |
message | mensagem |
you | você |
a | uma |
is | esteja |
before | antes |
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete
Angļu | Portugāļu |
---|---|
message | mensagem |
select | selecione |
recipient | destinatário |
reminder | lembrete |
edit | editar |
of | do |
create | criar |
the | o |
a | uma |
custom | para |
EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.
PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
changes | alterações |
click | clicar |
apply | aplicar |
if | se |
message | mensagem |
you | você |
a | uma |
is | esteja |
before | antes |
EN Message size limit: The total message size should not exceed 20MB. This includes the message itself, headers, and the combined size of any attachments.
PT Limite de tamanho da mensagem: O tamanho total da mensagem na?o deve exceder 20 MB. Isso inclui a mensagem em si, os cabec?alhos e o tamanho combinado de quaisquer anexos.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
message | mensagem |
exceed | exceder |
mb | mb |
includes | inclui |
combined | combinado |
attachments | anexos |
size | tamanho |
limit | limite |
should | deve |
of | de |
total | total |
and | e |
the | o |
this | isso |
EN Leverage the Websocket API to receive market data and to interact with the trading system in real time. Every message comes in JSON format and trading messages use the FIX standard for naming fields, and message types.
PT Tire partido da API Websocket para receber dados de mercado e interagir com o sistema de troca em tempo real. Cada mensagem vem em formato JSON e as mensagens de troca utilizam o padrão FIX para os campos de nomes, e tipos de mensagens.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
websocket | websocket |
json | json |
fields | campos |
api | api |
market | mercado |
data | dados |
system | sistema |
real | real |
standard | padrão |
interact | interagir |
format | formato |
receive | receber |
in | em |
time | tempo |
messages | mensagens |
use | utilizam |
and | e |
message | mensagem |
the | o |
EN Once you add information to the sheet, you’ll receive a Success! message. You can click the sheet name in this message to open Smartsheet in a new browser tab.
PT Depois de adicionar informações à planilha, você receberá uma mensagem Sucesso!. Você pode clicar no nome da planilha nesta mensagem para abrir o Smartsheet em uma nova guia do navegador.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
success | sucesso |
click | clicar |
browser | navegador |
smartsheet | smartsheet |
add | adicionar |
information | informações |
sheet | planilha |
message | mensagem |
new | nova |
tab | guia |
you | você |
receive | receber |
the | o |
a | uma |
this | nesta |
can | pode |
name | nome |
in | em |
open | abrir |
EN In the message, click the Confirm Email button to accept the invitation to join that email alias to the Smartsheet account. You’ll receive a message that reads “Confirmed! The alternate email address <address> has been added to your account.”
PT Na mensagem, clique no botão Confirmar e-mail para aceitar o convite para associar esse alias de e-mail à conta do Smartsheet. Você receberá uma mensagem que diz “Confirmado! O endereço de e-mail alternativo foi adicionado à sua conta.”
EN With reporting enabled in these scenarios you will receive an error message along the lines of “SPF exceeds maximum character limit” or your DNS will communicate with BIND to display the message: ?invalid rdata format: ran out of space?
PT Com os relatórios activados nestes cenários, receberá uma mensagem de erro do tipo "SPF excede o limite máximo de caracteres" ou o seu DNS comunicará com o BIND para exibir a mensagem: "invalid rdata format: run out of space"
Angļu | Portugāļu |
---|---|
reporting | relatórios |
scenarios | cenários |
error | erro |
spf | spf |
exceeds | excede |
limit | limite |
maximum | máximo |
character | caracteres |
or | ou |
dns | dns |
format | format |
space | space |
these | nestes |
of | of |
message | mensagem |
out | out |
will | tipo |
in | de |
display | exibir |
your | seu |
the | o |
you | os |
EN Respond to the "Join an Account" Message—If you receive a message that asks you whether you’d like to join an existing account, select the name of the account that you want to join and click Ask to Join.
PT Responder à mensagem "Ingressar em uma conta": se você receber uma mensagem perguntando se deseja ingressar em uma conta existente, selecione o nome da conta que deseja ingressar e clique em Solicitar adesão.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
respond | responder |
account | conta |
existing | existente |
ask | solicitar |
message | mensagem |
to | em |
if | se |
name | nome |
the | o |
you | você |
select | selecione |
click | clique |
and | e |
receive | receber |
a | uma |
want | deseja |
that | que |
EN Once you add information to the sheet, you’ll receive a Success! message. You can click the sheet name in this message to open Smartsheet in a new browser tab.
PT Depois de adicionar informações à planilha, você receberá uma mensagem Sucesso!. Você pode clicar no nome da planilha nesta mensagem para abrir o Smartsheet em uma nova guia do navegador.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
success | sucesso |
click | clicar |
browser | navegador |
smartsheet | smartsheet |
add | adicionar |
information | informações |
sheet | planilha |
message | mensagem |
new | nova |
tab | guia |
you | você |
receive | receber |
the | o |
a | uma |
this | nesta |
can | pode |
name | nome |
in | em |
open | abrir |
EN In the message, click the Confirm Email button to accept the invitation to join that email alias to the Smartsheet account. You’ll receive a message that reads “Confirmed! The alternate email address <address> has been added to your account.”
PT Na mensagem, clique no botão Confirmar e-mail para aceitar o convite para associar esse alias de e-mail à conta do Smartsheet. Você receberá uma mensagem que diz “Confirmado! O endereço de e-mail alternativo foi adicionado à sua conta.”
EN TIP: You can also unsubscribe directly from the alert or action that you receive by clicking the Unsubscribe link next to the “Don't want to receive this notification?” text at the bottom of the message.
PT DICA: Você também pode cancelar a inscrição diretamente a partir do alerta ou da ação recebida, clicando no link Cancelar inscrição, ao lado do texto “Não deseja receber mais essa notificação?”, na parte inferior da mensagem.
EN Customize the email message people will receive if they choose to receive a copy of the form submission.
PT Personalize a mensagem de e-mail que as pessoas receberão se optarem por receber uma cópia do formulário enviado.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
customize | personalize |
people | pessoas |
copy | cópia |
form | formulário |
if | se |
message | mensagem |
receive | receber |
choose | que |
a | uma |
of | do |
the | as |
EN When you receive alerts or requests, you can select the Unsubscribe link next to the “Don't want to receive this alert?” text at the bottom of the message.
PT Quando você receber alertas ou solicitações, pode selecionar o link Descadastrar-se ao lado do texto “Não deseja mais receber este alerta?” na parte inferior da mensagem.
EN Manage subscribers directly in Statuspage and send consistent messages through the channels of your choice (email, text message, in-app message, etc.)
PT Administre os assinantes diretamente no Statuspage e envie mensagens uniformes pelos canais de sua preferência (e-mail, mensagem de texto, mensagem pelo aplicativo, etc.).
Angļu | Portugāļu |
---|---|
subscribers | assinantes |
directly | diretamente |
channels | canais |
choice | preferência |
etc | etc |
app | aplicativo |
message | mensagem |
the | os |
text | texto |
messages | mensagens |
and | e |
of | de |
EN Stay focused and never miss a message: By adding all of your social media networks to a single location, you ensure you never miss an inbound message
PT Manter o foco e nunca perder uma mensagem: ao adicionar todas as suas redes de mídia social a um único local, você garante que nunca perderá uma mensagem recebida
Angļu | Portugāļu |
---|---|
focused | foco |
miss | perder |
adding | adicionar |
location | local |
ensure | garante |
never | nunca |
message | mensagem |
a | um |
of | de |
single | único |
you | você |
stay | manter |
to | a |
and | e |
networks | redes |
EN Create a unique campaign tag for each of your campaigns and whenever you publish a message using that tag. Additionally, tag every inbound message with the same tag to ensure nothing slips between the cracks.
PT Crie uma etiqueta de campanha exclusiva para cada uma das suas campanhas e sempre que publicar uma mensagem usando essa etiqueta. Além disso, marque todas as mensagens de entrada com a mesma etiqueta para garantir que nada passe despercebido.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
campaign | campanha |
publish | publicar |
campaigns | campanhas |
whenever | sempre que |
additionally | além disso |
ensure | garantir |
a | uma |
each | cada |
nothing | nada |
of | de |
and | e |
message | mensagem |
same | é |
the | as |
EN You agree, pursuant to section 11[2] of the Unsolicited Electronic Messages Act 2007, that the person sending any such message need not include a functional unsubscribe facility in that message.
PT Você concorda, de acordo com a seção 11[2] da Lei de Mensagens Eletrônicas não Solicitadas de 2007, que a pessoa que envia mensagem desse tipo não precisa incluir um recurso funcional de cancelamento nessa mensagem.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
electronic | eletrônicas |
act | lei |
include | incluir |
functional | funcional |
need | precisa |
a | um |
sending | envia |
you | você |
the | a |
agree | concorda |
messages | mensagens |
person | pessoa |
of | seção |
message | mensagem |
not | se |
EN View real-time indicators on the message surface when a teammate is viewing or responding to message.
PT Veja indicadores em tempo real na superfície da mensagem quando um colega de equipe estiver visualizando ou respondendo a uma mensagem.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
indicators | indicadores |
message | mensagem |
surface | superfície |
real | real |
or | ou |
time | tempo |
a | um |
the | a |
real-time | tempo real |
when | quando |
is | estiver |
EN But then send a quick message to a few of the people you follow (you don’t have to message all of them, just choose a few).
PT Mas então envie uma mensagem rápida para algumas das pessoas que você segue (não precisa enviar para todas elas, apenas escolha algumas).
Angļu | Portugāļu |
---|---|
follow | segue |
message | mensagem |
people | pessoas |
but | mas |
quick | rápida |
you | você |
them | o |
choose | escolha |
have to | precisa |
a | uma |
just | apenas |
to | enviar |
then | então |
all | todas |
EN Instead, Dove chose a bigger message to share. To increase the brand awareness of your startup, choose a bigger message you’d like to promote.
PT Ao invés disso, a Dove escolheu compartilhar uma mensagem maior. Para aumentar o reconhecimento da marca da sua startup, selecione uma mensagem mais importante que você gostaria de divulgar.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
chose | escolheu |
startup | startup |
message | mensagem |
of | de |
the | o |
a | uma |
brand | marca |
increase | aumentar |
promote | divulgar |
to share | compartilhar |
EN It might seem a bit unnatural at first, but communication is about the message received — not the message sent.
PT Pode parecer um pouco anormal no início, mas a comunicação é sobre a mensagem recebida ? e não sobre a mensagem enviada.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
might | pode |
seem | parecer |
is | é |
received | recebida |
sent | enviada |
at | no |
communication | comunicação |
about | sobre |
message | mensagem |
the | a |
a | um |
but | mas |
not | não |
EN Use your ads to get the right message to the right audience instead of trying to blast everyone with one message.
PT Use seus anúncios para levar a mensagem certa ao público certo, ao invés de tentar alcançar todo mundo com uma mensagem só.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
ads | anúncios |
audience | público |
trying | tentar |
of | de |
the | a |
with | use |
your | seus |
message | mensagem |
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando em “enviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado
EN Save time by turning any message in Slack into a trackable help desk ticket with a quick emoji reaction on any message
PT Economize tempo transformando qualquer mensagem no Slack em um ticket rastreável de central de ajuda com apenas uma reação de emoji
Angļu | Portugāļu |
---|---|
save | economize |
time | tempo |
help | ajuda |
ticket | ticket |
emoji | emoji |
reaction | reação |
slack | slack |
a | um |
in | em |
any | qualquer |
message | mensagem |
EN If you'd like to extract the entire message history without selecting each message, that's even easier: go to the app's "Extract" menu, and you’ll be able to directly download all files without previewing them.
PT Se você deseja extrair todo o histórico de mensagens sem selecionar cada mensagem, é ainda mais fácil: acesse o menu "Extrair" do aplicativo e poderá baixar todos os arquivos diretamente sem visualizá-los.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
history | histórico |
selecting | selecionar |
apps | aplicativo |
menu | menu |
directly | diretamente |
files | arquivos |
go to | acesse |
if | se |
download | baixar |
message | mensagem |
without | sem |
extract | extrair |
each | cada |
easier | mais fácil |
all | todos |
and | e |
the | o |
EN A message broker that offers specialized queueing behaviors, message persistence, and manageability.
PT Um broker de mensagens que oferece comportamentos de criação de filas, persistência de mensagem e gerenciabilidade especializados.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
offers | oferece |
specialized | especializados |
behaviors | comportamentos |
persistence | persistência |
broker | broker |
a | um |
message | mensagem |
that | que |
and | e |
EN After confirmation, a message will appear to show that your current instance is being deleted or is gone. However, it may take up to a minute or more to finalize. Note that a second message will appear when the server is ready.
PT Após a confirmação, uma mensagem parecerá mostrar que sua instância atual está sendo excluída ou desapareceu.No entanto, pode levar até um minuto ou mais para finalizar.Observe que uma segunda mensagem aparecerá quando o servidor estiver pronto.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
confirmation | confirmação |
minute | minuto |
finalize | finalizar |
message | mensagem |
or | ou |
server | servidor |
a | um |
current | atual |
ready | pronto |
show | mostrar |
instance | instância |
second | segunda |
the | o |
when | quando |
appear | aparecer |
your | sua |
is | sendo |
may | pode |
more | mais |
note | observe |
EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.
PT Cabeça: Identical à mensagem GET, exceto que o servidor não deve retornar uma resposta do corpo da mensagem.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
head | cabeça |
message | mensagem |
except | exceto |
return | retornar |
body | corpo |
get | get |
server | servidor |
the | o |
a | uma |
must | deve |
not | não |
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando em “enviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado
EN Message-oriented data streaming: Capture and stream data change records into message broker systems like Apache Kafka.
PT Fluxo de dados orientado por mensagens: Capture e transmita registros de alteração de dados em sistemas de mensagens, como o Apache Kafka.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
capture | capture |
change | alteração |
message | mensagens |
systems | sistemas |
apache | apache |
kafka | kafka |
oriented | orientado |
data | dados |
stream | fluxo |
records | registros |
and | e |
EN In the Kafka system, each record/message is assigned a sequential ID called an offset that is used to identify the message or record in the given partition.
PT No sistema Kafka, cada registro/mensagem é atribuído a um ID sequencial denominado offset, que é usado para identificar a mensagem ou registro na partição fornecida.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
kafka | kafka |
message | mensagem |
assigned | atribuído |
called | denominado |
offset | offset |
used | usado |
partition | partição |
id | id |
system | sistema |
is | é |
or | ou |
in | no |
a | um |
identify | identificar |
the | a |
each | cada |
EN While the record/message is within the retention timeout the record/message is available for consumption
PT Enquanto o registro/mensagem estiver dentro do tempo limite de retenção, ele ficará disponível para consumo
Angļu | Portugāļu |
---|---|
message | mensagem |
retention | retenção |
consumption | consumo |
the | o |
available | disponível |
record | registro |
EN Event brokers are modern message brokers that support event-driven message exchange patterns across a variety of applications, devices and environments.
PT Os brokers de eventos são agentes de mensagens modernos que dão suporte a padrões de troca de mensagens orientados a eventos em vários aplicativos, dispositivos e ambientes.
EN They targeted refugees in Turkey, Lebanon, and Jordan and tested a fact-based message, “Safe & Effective” messaging and a “Protect the Community” message
PT Eles visaram refugiados na Turquia, Líbano e Jordânia e testaram uma mensagem baseada em fatos, mensagens “Seguras e Eficazes” e uma mensagem “Proteja a Comunidade”
EN Not only can you place a call using the feature, but you can also leave a voice message or send a text-based message.
PT Você não apenas pode fazer uma chamada usando o recurso, mas também pode deixar uma mensagem de voz ou uma mensagem de texto.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
feature | recurso |
call | chamada |
using | usando |
message | mensagem |
or | ou |
voice | voz |
the | o |
text | texto |
but | mas |
also | também |
can | pode |
you | você |
a | uma |
leave | de |
EN Those new to digital marketing often make the mistake of focusing all of their attention on the contents of their promotional message without considering how this message will actually be perceived on their website
PT Os novatos em marketing digital muitas vezes cometem o erro de focar toda sua atenção no conteúdo de sua mensagem promocional sem considerar como esta mensagem será realmente percebida em seu website
Angļu | Portugāļu |
---|---|
digital | digital |
often | muitas vezes |
mistake | erro |
focusing | focar |
attention | atenção |
perceived | percebida |
website | website |
marketing | marketing |
message | mensagem |
contents | conteúdo |
without | sem |
promotional | promocional |
actually | realmente |
be | ser |
this | esta |
of | do |
the | o |
will | será |
EN Some will tell you the exact action mail receivers took on each message, and others will only tell you if a message was successful or not
PT Alguns dir-lhe-ão a acção exacta que os receptores de correio electrónico tomaram em cada mensagem, e outros só lhe dirão se uma mensagem foi bem sucedida ou não
Angļu | Portugāļu |
---|---|
action | acção |
receivers | receptores |
successful | sucedida |
message | mensagem |
if | se |
or | ou |
was | foi |
correio | |
each | cada |
the | os |
on | em |
a | uma |
others | outros |
and | e |
EN Type and format your message in the message field.
PT Digite e formate o texto no campo de mensagem.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
message | mensagem |
field | campo |
type | digite |
the | o |
and | e |
in | de |
EN Type a message in the message field
PT Digitar um texto no campo de mensagem
Angļu | Portugāļu |
---|---|
a | um |
message | mensagem |
field | campo |
the | texto |
type | digitar |
in | de |
EN Click the message field in a channel or direct message.
PT Clique no campo de mensagem em um canal ou uma mensagem direta.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
click | clique |
message | mensagem |
field | campo |
channel | canal |
or | ou |
direct | direta |
a | um |
the | uma |
in | em |
EN Type a message in the message field
PT Digitar um texto no campo de mensagem
Angļu | Portugāļu |
---|---|
a | um |
message | mensagem |
field | campo |
the | texto |
type | digitar |
in | de |
EN Tap the message field in a channel or direct message.
PT Toque no campo de mensagem em um canal ou uma mensagem direta.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
tap | toque |
message | mensagem |
field | campo |
channel | canal |
or | ou |
direct | direta |
a | um |
the | uma |
in | em |
EN Tip: If there is an unsent message in a conversation, you’ll see a pencil icon next to the channel name or direct message in the left sidebar.
PT Dica: se houver mensagens não enviadas em uma conversa, você verá um ícone de lápis ao lado do nome do canal ou da mensagem direta na barra lateral esquerda.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
tip | dica |
pencil | lápis |
channel | canal |
direct | direta |
sidebar | barra lateral |
icon | ícone |
if | se |
or | ou |
message | mensagem |
see | verá |
a | um |
in | em |
conversation | conversa |
name | nome |
is | houver |
next | de |
left | esquerda |
the | uma |
EN If a channel or direct message name is bolded in your channel list, that means there are unread messages. You can click the bolded channel or direct message to open the conversation and view unread messages.
PT Se houver mensagens não lidas, o nome de um canal ou mensagem direta ficará em negrito na sua lista de canais. Para abrir a conversa e ver as mensagens não lidas, clique no canal ou na mensagem direta em negrito.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
direct | direta |
click | clique |
if | se |
a | um |
or | ou |
message | mensagem |
channel | canal |
name | nome |
in | em |
list | lista |
messages | mensagens |
conversation | conversa |
the | o |
is | houver |
means | para |
open | abrir |
and | e |
EN Tip: You can also hold Alt and click a message to mark that message, and any others sent after it, as unread.
PT Dica: você também pode manter pressionada a tecla Alt e clicar em uma mensagem para marcar essa mensagem, assim como outras que foram enviadas, como não lidas.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
tip | dica |
click | clicar |
others | outras |
sent | enviadas |
alt | alt |
message | mensagem |
you | você |
a | uma |
can | pode |
and | e |
also | também |
hold | que |
EN While responses from other email clients will appear as comments in Smartsheet, they may include the original message as part of the response created. You can remove the original message in your response before you send it.
PT Embora as respostas de outros clientes de e-mail apareçam como comentários no Smartsheet, elas podem incluir a mensagem original como parte da resposta criada. Você pode remover a mensagem original em sua resposta antes de enviá-la.
Angļu | Portugāļu |
---|---|
clients | clientes |
created | criada |
remove | remover |
smartsheet | smartsheet |
other | outros |
original | original |
comments | comentários |
message | mensagem |
in | em |
can | pode |
you | você |
as | como |
of | de |
responses | respostas |
may | podem |
before | antes |
the | as |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem