Tulkot "mensagem pelo aplicativo" uz Angļu

Rāda 50 no 50 frāzes "mensagem pelo aplicativo" tulkojumiem no Portugāļu uz Angļu

Vārda {search} tulkojumi

{search} valodā Portugāļu var tikt tulkots šādos Angļu vārdos/frāzēs:

mensagem a account address after all also always and any are as at at the be been below but by call can chat communicate communication contact content data deliver digital display do don’t each email email address emails enter even every first following for for the from from the get has have how if in the inbox include information into is it it’s know like ll log mail make marketing may media message messages messaging more my need new no notification of of the on one or our out page people personal place provide read receive report request see send sending sent set share site sms so social some take team text text message than thank that the their them these they this through time to to be to get to send to share to the type up url us using we web website what when whether which who will will be with without would you you can you have your
pelo a about across add additional address after all also always an and and the any app are around as as well as well as at at the based based on be because been both but by by the city content create customer do domain down each end even every first following for for the from from the get go has have here how i if in in the include including industry information internet into is it it is its it’s just like ll long make many may more most my no not now number of of the off on on the once one only open or other our out over own page part people personal place privacy questions re read regarding right same see service services set should site so some such support system take team than that the the best the first the most the same the website their them then there these they this those through time to to be to the top two under unique up us use used user users using via way we web website what when where which while who why will will be with within work years you you are you have your
aplicativo about access across after all any api app application applications apps as at at the authentication available based both by can care client code connect create customer customers device devices do features for from get have help help you here in in the install installing into like ll make manage managed mobile app network no of of the on on the one online order out over performance platform process product request server service set set up settings site some support system team technology the the app the application then through to to install to the to use use used user users using via web website with within without work works

Tulkojums no Portugāļu uz Angļu no mensagem pelo aplicativo

Portugāļu
Angļu

PT Administre os assinantes diretamente no Statuspage e envie mensagens uniformes pelos canais de sua preferência (e-mail, mensagem de texto, mensagem pelo aplicativo, etc.).

EN Manage subscribers directly in Statuspage and send consistent messages through the channels of your choice (email, text message, in-app message, etc.)

Portugāļu Angļu
assinantes subscribers
diretamente directly
canais channels
aplicativo app
etc etc

PT Administre os assinantes diretamente no Statuspage e envie mensagens uniformes pelos canais de sua preferência (e-mail, mensagem de texto, mensagem pelo aplicativo, etc.).

EN Manage subscribers directly in Statuspage and send consistent messages through the channels of your choice (email, text message, in-app message, etc.)

Portugāļu Angļu
assinantes subscribers
diretamente directly
canais channels
aplicativo app
etc etc

PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

Portugāļu Angļu
mensagem message
selecione select
destinatário recipient
lembrete reminder

PT Quando um usua?rio envia uma mensagem para sua pa?gina do Facebook, a URL de retorno de chamada recebe a mensagem com os mesmos para?metros de um WhatsApp da Twilio padra?o ou mensagem SMS

EN When a user sends a message to your Facebook Page, your callback URL will receive the message with the same parameters as a standard Twilio WhatsApp or SMS message

Portugāļu Angļu
envia sends
sua your
facebook facebook
url url
retorno callback
recebe receive
whatsapp whatsapp
twilio twilio
ou or
sms sms

PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

PT Limite de tamanho da mensagem: O tamanho total da mensagem na?o deve exceder 20 MB. Isso inclui a mensagem em si, os cabec?alhos e o tamanho combinado de quaisquer anexos.

EN Message size limit: The total message size should not exceed 20MB. This includes the message itself, headers, and the combined size of any attachments.

PT O WhatsApp requer que as notificac?o?es iniciadas pela empresa enviadas pelo seu aplicativo sejam enviadas em um modelo e pre?-registradas, com excec?a?o das mensagens enviadas como resposta a uma mensagem iniciada pelo usua?rio

EN WhatsApp requires that business-initiated notifications sent by your application be templated and pre-registered, with the exception of messages sent as a reply to a user-initiated message

Portugāļu Angļu
requer requires
empresa business
enviadas sent
aplicativo application
pre pre

PT health app móvel aplicativo médico aplicativo móvel aplicativo aplicativo de saúde medical mobile app aplicativos móveis interface do usuário móvel layout para celular

EN healthcare and medical medical healthcare health care medicine medical healthy hospital

PT health app móvel aplicativo médico aplicativo móvel aplicativo aplicativo de saúde medical mobile app aplicativos móveis interface do usuário móvel layout para celular

EN healthcare and medical medical healthcare health care medicine medical healthy hospital

PT health app móvel aplicativo médico aplicativo móvel aplicativo aplicativo de saúde medical mobile app aplicativos móveis interface do usuário móvel layout para celular

EN healthcare and medical medical healthcare health care medicine medical healthy hospital

PT ao instalar ou desinstalar um aplicativo com um número de aplicativo exclusivo ou quando um aplicativo procura uma atualização, informações sobre o uso do aplicativo e download

EN when installing or uninstalling an app with a unique application number or when an application searches for an update, information about use of the app and download

Portugāļu Angļu
instalar installing
ou or
exclusivo unique
quando when
download download

PT Para excluir o Aplicativo Instantâneo do Vimeo, abra as Configurações do Aplicativo do dispositivo e toque em Google > Aplicativo Instantâneo > > Vimeo > Limpar dados do aplicativo.

EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.

Portugāļu Angļu
instantâneo instant
vimeo vimeo
configurações settings
toque tap
google google
gt gt
dados data

PT A divisão entre os dados do conteúdo do aplicativo e do cache do aplicativo geralmente está na distinção entre dados do aplicativo específicos de um dispositivo e dados vinculados a algum tipo de conta de usuário do aplicativo.

EN The divide between app content data and app cache data usually lies in the distinction between app data that is specific to a device and data that is tied to some sort of app user account.

Portugāļu Angļu
cache cache
geralmente usually
distinção distinction
específicos specific
vinculados tied
conta account
usuário user

PT Reengajamentos com o aplicativo: faça com que mais pessoas tomem alguma ação dentro do seu aplicativo. Pague por: cliques no aplicativo (custo por clique no aplicativo)

EN App re-engagements: Get people to take action in your app. Pay for: app clicks (cost per app click)

PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando em “enviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

Portugāļu Angļu
tocando tapping
moderadores moderators
ou or
ícone icon
motivo reason
acredita believe

PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando em “enviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

Portugāļu Angļu
tocando tapping
moderadores moderators
ou or
ícone icon
motivo reason
acredita believe

PT Esta mensagem será retransmitida como uma mensagem de e-mail via http://www.privacyprotect.org/ para o endereço de e-mail do responsável pelo registro, administrativo, de faturamento ou contato técnico no banco de dados Impreza Host.

EN This message would be relayed as an email message via http://www.privacyprotect.org/ to the actual Registrant, Administrative, Billing or Technical Contact email address in the Impreza Host Database.

Portugāļu Angļu
http http
endereço address
administrativo administrative
faturamento billing
contato contact
técnico technical
host host
impreza impreza

PT Esta mensagem será retransmitida como uma mensagem de e-mail via http://www.privacyprotect.org/ para o endereço de e-mail do responsável pelo registro, administrativo, de faturamento ou contato técnico no banco de dados Impreza Host.

EN This message would be relayed as an email message via http://www.privacyprotect.org/ to the actual Registrant, Administrative, Billing or Technical Contact email address in the Impreza Host Database.

Portugāļu Angļu
http http
endereço address
administrativo administrative
faturamento billing
contato contact
técnico technical
host host
impreza impreza

PT Esta mensagem será retransmitida como uma mensagem de e-mail via http://www.privacyprotect.org/ para o endereço de e-mail do responsável pelo registro, administrativo, de faturamento ou contato técnico no banco de dados Impreza Host.

EN This message would be relayed as an email message via http://www.privacyprotect.org/ to the actual Registrant, Administrative, Billing or Technical Contact email address in the Impreza Host Database.

Portugāļu Angļu
http http
endereço address
administrativo administrative
faturamento billing
contato contact
técnico technical
host host
impreza impreza

PT Uma tática usada pelos golpistas é criar mensagens de e-mail com aparência oficial (por exemplo, a mensagem pode parecer com a mensagem gerada pelo Smartsheet)

EN One tactic that scammers use is to create email messages that look official (for example, the message may look like one generated by Smartsheet)

PT NOTA: Se você estiver usando o aplicativo do Workplace para iOS e quiser entrar no Smartsheet com o Google por meio do aplicativo do Workplace, será exibida a mensagem de erro 403

EN NOTE: If you're using the Workplace app for iOS and want to sign in to Smartsheet with Google through the Workplace app, you'll receive a 403 error

Portugāļu Angļu
nota note
ios ios
quiser want
smartsheet smartsheet
erro error

PT Você receberá uma mensagem informando que o Link de aplicativo foi criado com sucesso. Siga as etapas da próxima seção para configurar o Link de aplicativo.

EN Youll receive a message stating that the Application Link was created successfully. Follow the steps in the next section to configure the Application Link.

Portugāļu Angļu
você you
link link
aplicativo application
criado created
siga follow
com sucesso successfully

PT Para garantir o consentimento total do usuário ao instalar um aplicativo, a HubSpot exibirá uma mensagem na tela de instalação do aplicativo para indicar seu nível de verificação e a listagem no Marketplace de aplicativos:

EN To ensure full user consent when installing an app, HubSpot will display a message on the app install screen to indicate the app's level of verification and App Marketplace listing:

PT NOTA: Se você estiver usando o aplicativo do Workplace para iOS e quiser entrar no Smartsheet com o Google por meio do aplicativo do Workplace, será exibida a mensagem de erro 403

EN NOTE: If you're using the Workplace app for iOS and want to sign in to Smartsheet with Google through the Workplace app, you'll receive a 403 error

PT Para garantir o consentimento total do usuário ao instalar um aplicativo, a HubSpot exibirá uma mensagem na tela de instalação do aplicativo para indicar seu nível de verificação e a listagem no Marketplace de aplicativos:

EN To ensure full user consent when installing an app, HubSpot will display a message on the app install screen to indicate the app's level of verification and App Marketplace listing:

PT The Shins é um grupo de indie rock formado pelo cantor e guitarrista James Russell Mercer, pelo tecladista e guitarrista Martin Crandall, pelo baixista Dave Hernandez, e pelo baterista Jess… leia mais

EN The Shins is an American indie rock band centered around James Mercer. The band formed in 1997, in Albuquerque, New Mexico, United States as a side project of Mercer (previously of Blue Roo… read more

Portugāļu Angļu
é is
indie indie
rock rock
formado formed
james james
mais more

PT The Shins é um grupo de indie rock formado pelo cantor e guitarrista James Russell Mercer, pelo tecladista e guitarrista Martin Crandall, pelo baixista Dave Hernandez, e pelo baterista Jesse Sandoval. A banda começou em 1997 na cidade … leia mais

EN The Shins is an American indie rock band centered around James Mercer. The band formed in 1997, in Albuquerque, New Mexico, United States as a side project of Mercer (previously of Blue Roof Dinner) and drummer Jesse Sandoval, who were… read more

Portugāļu Angļu
é is
indie indie
rock rock
formado formed
james james
baterista drummer
mais more

PT The Shins é um grupo de indie rock formado pelo cantor e guitarrista James Russell Mercer, pelo tecladista e guitarrista Martin Crandall, pelo baixista Dave Hernandez, e pelo baterista Jesse Sandoval

EN The Shins is an American indie rock band centered around James Mercer

Portugāļu Angļu
é is
um an
grupo band
indie indie
rock rock
james james

PT The Shins é um grupo de indie rock formado pelo cantor e guitarrista James Russell Mercer, pelo tecladista e guitarrista Martin Crandall, pelo baixista Dave Hernandez, e pelo baterista Jess… leia mais

EN The Shins is an American indie rock band centered around James Mercer. The band formed in 1997, in Albuquerque, New Mexico, United States as a side project of Mercer (previously of Blue Roo… read more

Portugāļu Angļu
é is
indie indie
rock rock
formado formed
james james
mais more

PT The Shins é um grupo de indie rock formado pelo cantor e guitarrista James Russell Mercer, pelo tecladista e guitarrista Martin Crandall, pelo baixista Dave Hernandez, e pelo baterista Jesse Sandoval. A banda começou em 1997 na cidade … leia mais

EN The Shins is an American indie rock band centered around James Mercer. The band formed in 1997, in Albuquerque, New Mexico, United States as a side project of Mercer (previously of Blue Roof Dinner) and drummer Jesse Sandoval, who were… read more

Portugāļu Angļu
é is
indie indie
rock rock
formado formed
james james
baterista drummer
mais more

PT The Shins é um grupo de indie rock formado pelo cantor e guitarrista James Russell Mercer, pelo tecladista e guitarrista Martin Crandall, pelo baixista Dave Hernandez, e pelo baterista Jesse Sandoval

EN The Shins is an American indie rock band centered around James Mercer

Portugāļu Angļu
é is
um an
grupo band
indie indie
rock rock
james james

PT Antes de enviar uma mensagem, você precisa saber pelo menos algumas informações sobre o destinatário para saudá-lo pelo nome

EN Before you send a message, you need to know at least some information about your recipient to greet them by their name

Portugāļu Angļu
destinatário recipient
nome name

PT Antes de enviar uma mensagem, você precisa saber pelo menos algumas informações sobre o destinatário para saudá-lo pelo nome

EN Before you send a message, you need to know at least some information about your recipient to greet them by their name

Portugāļu Angļu
destinatário recipient
nome name

PT Para reduzir a sua conta a um plano mais básico ou substituir um plano pré-pago anual ou bienal por um mensal, por favor crie um ticket de suporte pelo nosso formulário de contato ou mande uma mensagem para nós pelo LiveChat.

EN To have your account downgraded to a lower plan or from annual/biannual payments to monthly payments, please create a support ticket via our contact form or contact us via LiveChat.

PT Manter o foco e nunca perder uma mensagem: ao adicionar todas as suas redes de mídia social a um único local, você garante que nunca perderá uma mensagem recebida

EN Stay focused and never miss a message: By adding all of your social media networks to a single location, you ensure you never miss an inbound message

Portugāļu Angļu
nunca never
perder miss
adicionar adding
redes networks
local location
garante ensure
manter stay

PT Você concorda, de acordo com a seção 11[2] da Lei de Mensagens Eletrônicas não Solicitadas de 2007, que a pessoa que envia mensagem desse tipo não precisa incluir um recurso funcional de cancelamento nessa mensagem.

EN You agree, pursuant to section 11[2] of the Unsolicited Electronic Messages Act 2007, that the person sending any such message need not include a functional unsubscribe facility in that message.

Portugāļu Angļu
lei act
eletrônicas electronic
envia sending
incluir include
funcional functional

PT Por SMS: Se você tiver aceitado receber mensagens por SMS, você sempre pode cancelar a inscrição a qualquer momento enviando uma mensagem com a palavra STOP em resposta a uma mensagem ou seguindo as instruções do SMS.

EN By SMS: If you have opted in to receive SMS messages, you can always unsubscribe at any time by texting STOP in response to a message or by following the instructions in the SMS.

Portugāļu Angļu
sms sms
se if
você you
sempre always
momento time
ou or
instruções instructions

PT Veja indicadores em tempo real na superfície da mensagem quando um colega de equipe estiver visualizando ou respondendo a uma mensagem.

EN View real-time indicators on the message surface when a teammate is viewing or responding to message.

Portugāļu Angļu
veja view
indicadores indicators
tempo time
real real
superfície surface
mensagem message
ou or

PT Ao invés disso, a Dove escolheu compartilhar uma mensagem maior. Para aumentar o reconhecimento da marca da sua startup, selecione uma mensagem mais importante que você gostaria de divulgar.

EN Instead, Dove chose a bigger message to share. To increase the brand awareness of your startup, choose a bigger message you’d like to promote.

Portugāļu Angļu
escolheu chose
mensagem message
startup startup
selecione choose

PT Pode parecer um pouco anormal no início, mas a comunicação é sobre a mensagem recebida ? e não sobre a mensagem enviada.

EN It might seem a bit unnatural at first, but communication is about the message received — not the message sent.

Portugāļu Angļu
pode might
parecer seem
é is
recebida received
enviada sent

PT Use seus anúncios para levar a mensagem certa ao público certo, ao invés de tentar alcançar todo mundo com uma mensagem só.

EN Use your ads to get the right message to the right audience instead of trying to blast everyone with one message.

Portugāļu Angļu
seus your
anúncios ads
público audience
tentar trying
todo everyone
ao invés de instead

PT A partir de $0,0042 por mensagem quando utilizando modelos de mensagem no WhatsApp e $0,005 para mensagens de sessão do WhatsApp.

EN Starting at $0.0042 to send a WhatsApp Template message and $0.005 for WhatsApp Session messages.

Portugāļu Angļu
partir starting
modelos template
whatsapp whatsapp
sessão session

PT Cabeça: Identical à mensagem GET, exceto que o servidor não deve retornar uma resposta do corpo da mensagem.

EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.

Portugāļu Angļu
cabeça head
mensagem message
get get
exceto except
retornar return
corpo body

PT No sistema Kafka, cada registro/mensagem é atribuído a um ID sequencial denominado offset, que é usado para identificar a mensagem ou registro na partição fornecida.

EN In the Kafka system, each record/message is assigned a sequential ID called an offset that is used to identify the message or record in the given partition.

Portugāļu Angļu
sistema system
kafka kafka
mensagem message
atribuído assigned
id id
denominado called
usado used
ou or
partição partition
offset offset

PT Eles visaram refugiados na Turquia, Líbano e Jordânia e testaram uma mensagem baseada em fatos, mensagens “Seguras e Eficazes” e uma mensagem “Proteja a Comunidade”

EN They targeted refugees in Turkey, Lebanon, and Jordan and tested a fact-based message, “Safe & Effective” messaging and a “Protect the Community” message

Portugāļu Angļu
refugiados refugees
turquia turkey
e and
baseada based
fatos fact
eficazes effective
comunidade community

PT Digite o texto no campo de mensagem de qualquer canal ou mensagem direta.

EN Type a message in the message field of any channel or direct message.

Portugāļu Angļu
digite type
o the
campo field
mensagem message
canal channel
ou or
direta direct

PT Clique no campo de mensagem em um canal ou uma mensagem direta.

EN Click the message field in a channel or direct message.

Portugāļu Angļu
clique click
campo field
mensagem message
canal channel
ou or
direta direct

PT Toque no campo de mensagem em um canal ou uma mensagem direta.

EN Tap the message field in a channel or direct message.

Portugāļu Angļu
toque tap
campo field
mensagem message
canal channel
ou or
direta direct

PT Dica: se você precisar de mais espaço para escrever uma mensagem, toque no  ícone de setas diagonais (apenas para iOS) ou deslize o campo de mensagem para cima.

EN Tip: For more space to compose, tap the  diagonal arrows icon (iOS onlyor swipe up on the message field.

Portugāļu Angļu
dica tip
espaço space
mensagem message
toque tap
ícone icon
setas arrows
ios ios
ou or
campo field

PT Se houver mensagens não lidas, o nome de um canal ou mensagem direta ficará em negrito na sua lista de canais. Para abrir a conversa e ver as mensagens não lidas, clique no canal ou na mensagem direta em negrito.

EN If a channel or direct message name is bolded in your channel list, that means there are unread messagesYou can click the bolded channel or direct message to open the conversation and view unread messages.

Portugāļu Angļu
ou or
direta direct
clique click

Rāda 50 no 50 tulkojumiem