DE Die Zahl der Tage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem aktuellen Datum.
"zahl der menschen" ing Jerman bisa diterjemahake menyang Prancis tembung/frasa:
DE Die Zahl der Tage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem aktuellen Datum.
FR Le nombre de jours avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date actuelle.
Jerman | Prancis |
---|---|
negative | négatif |
positive | positif |
aktuellen | actuelle |
oder | ou |
zahl | nombre de |
DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.
FR Le nombre de jours ouvrables avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date.
Jerman | Prancis |
---|---|
negative | négatif |
positive | positif |
oder | ou |
zahl | nombre de |
DE Die Zahl der Tage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem aktuellen Datum.
FR Le nombre de jours avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date actuelle
DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.
FR Le nombre de jours ouvrables avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date.
DE In Wahrheit ist man als Besitzer eines Kabelnestes aber ziemlich schnell in der Situation, in die man geraten kann. Mit der Zahl der elektronischen Geräte, die wir besitzen, steigt zwangsläufig auch die Zahl der Kabel.
FR En réalité, il est assez facile de se retrouver dans une situation où l'on possède une multitude de câbles. Le nombre d'appareils électroniques que nous possédons augmente, tout comme - inévitablement - le nombre de câbles.
Jerman | Prancis |
---|---|
schnell | facile |
situation | situation |
steigt | augmente |
zwangsläufig | inévitablement |
kabel | câbles |
geräte | dappareils |
elektronischen | électroniques |
ziemlich | assez |
in | en |
zahl | une |
wir | nous |
DE „Doch leider klafft eine riesige Lücke zwischen der Zahl der Kinder, die Unterstützung brauchen, und der Zahl der Fachleute, die sie anbieten können.“
FR « Mais malheureusement, il existe un écart énorme entre le nombre d’enfants qui ont besoin de soutien et le nombre de professionnels qui sont en mesure de le fournir. »
Jerman | Prancis |
---|---|
leider | malheureusement |
lücke | écart |
riesige | énorme |
brauchen | besoin |
unterstützung | soutien |
fachleute | professionnels |
anbieten | fournir |
und | et |
sie | il |
die | le |
zwischen | entre |
DE Damit steigt die Gesamtzahl der Durchbruchsfälle in Massachusetts auf 40.464 ? bei 4,63 Millionen geimpften Menschen ? und die Zahl der Todesfälle unter den Menschen mit Durchbruchsinfektionen auf 300.
FR Cela porte le nombre total de cas de percée dans le Massachusetts à 40 464 ? sur 4,63 millions de personnes vaccinées ? et le nombre de décès parmi les personnes atteintes de percée à 300.
Jerman | Prancis |
---|---|
massachusetts | massachusetts |
todesfälle | décès |
gesamtzahl | nombre |
menschen | personnes |
zahl | nombre de |
und | et |
millionen | millions |
die | à |
in | dans |
DE Der Logarithmus einer Zahl x zur Basis b ist die Zahl, mit welcher potenzieren muss, um x zu erhalten. In anderen Worten ist der Logarithmus von y zur Basis b die Lösung y der folgenden Gleichung:
FR Le logarithme d'un nombre x par rapport à la base b est l'exposant auquel b doit être augmenté pour donner x. En d'autres termes, le logarithme de y à la base b est la solution y de l'équation suivante :
Jerman | Prancis |
---|---|
b | b |
x | x |
anderen | dautres |
y | y |
lösung | solution |
muss | doit |
in | en |
zu | à |
DE In Wahrheit ist es jedoch ziemlich einfach, Besitzer eines Kabelnests zu sein. Mit der Zahl der elektronischen Geräte, die wir besitzen, wächst – zwangsläufig – auch die Zahl der Kabel.
FR En vérité, cependant, être propriétaire d'un nid de câbles est une situation assez facile dans laquelle se retrouver. À mesure que le nombre d'appareils électroniques que nous possédons augmente, le nombre de câbles augmente inévitablement.
DE Zendesk richtete ein Self-Service-Markenportal ein, wodurch die Zahl der kreativen Anfragen um 20 % sank, obwohl die Zahl der Mitarbeiter um 60 % stieg.
FR Assurer une cohérence de marque est un défi pour une entreprise qui compte plus de 25 000 employés à travers 80 pays, mais Syngenta est en mesure d’atteindre ses objectifs marketing avec Bynder.
Jerman | Prancis |
---|---|
mitarbeiter | employés |
obwohl | mais |
stieg | plus |
die | à |
zahl | un |
wodurch | de |
um | pour |
DE Hinzu kommt, dass diese Zahlen ins Verhältnis zu einer anderen Zahl zu setzen sind, d. h. der Zahl der Internetnutzer:
FR Il faut aussi mettre ces chiffres en perspectives par rapport à un autre, celui du nombre d’utilisateurs d’Internet :
Jerman | Prancis |
---|---|
verhältnis | rapport |
zahl | un |
zu | à |
diese | ces |
anderen | autre |
zahlen | chiffres |
der | du |
DE 2019 ist die Zahl der Meldungen und Fälle, die Unia wegen Diskriminierung erhalten oder eröffnet hat, erneut gestiegen. „Die Anzahl Meldungen lag um 13,2 % höher als 2018, während die Zahl der eröffneten Fälle mit 6,9 % angestiegen ist.“
FR Vous avez un différend avec votre voisin ? Découvrez quelles organisations peuvent vous aider.
Jerman | Prancis |
---|---|
die | un |
mit | avec |
oder | votre |
DE Deutschland war bereits im 19. Jahrhundert Zielland für eine große Zahl von Migranten und ist seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Europa zum Land mit der größten Zahl von Zuwanderern geworden
FR L’Allemagne fut dès le XIXe siècle la destination d’un grand nombre de migrants et est devenue depuis la seconde moitié du XXe siècle le pays ayant le plus grand nombre d’immigrés en Europe
Jerman | Prancis |
---|---|
hälfte | moitié |
und | et |
land | pays |
europa | europe |
in | en |
war | fut |
mit | ayant |
jahrhundert | siècle |
große | grand |
eine | dun |
DE Die siebte Gewinnzahl bei SuperEnalotto wurde der Venezianischen Lotterie entnommen und als Joker-Zahl benutzt, und die SuperStar-Zahl wurde der Ruota Nazionale-Ziehung in Rom entnommen
FR Le septième numéro était emprunté au tirage de le loto vénitienne et utilisé en tant que numéro « Jolly », et le numéro « SuperStar » était emprunté au tirage de la Ruota Nazionale, à Rome
Jerman | Prancis |
---|---|
siebte | septième |
rom | rome |
zahl | numéro |
ziehung | tirage |
benutzt | utilisé |
und | et |
die | à |
in | en |
wurde | le |
als | tant |
der | de |
DE Der auxetische Effekt, der sich mathematisch durch das Verhältnis von Querdehnung zu Längsdehnung – die sogenannte Poisson-Zahl – quantifizieren lässt, resultiert in negativen Werten für ebendiese Poisson-Zahl
FR L'effet, qui peut être quantifié mathématiquement par le rapport entre la déformation transversale et la déformation longitudinale - le rapport de Poisson - se traduit par une valeur négative pour les matériaux auxétiques
Jerman | Prancis |
---|---|
verhältnis | rapport |
negativen | négative |
zu | se |
für | pour |
die | la |
von | de |
in | entre |
DE Wenn die Zahl der verfügbaren Pods für ein Deployment die Zahl unterschreitet, die Sie beim Erstellen des Deployments angegeben haben, wird ein Alert gesendet
FR Si le nombre de pods disponibles pour un déploiement est inférieur au nombre de pods que vous avez spécifiés au moment de la création du déploiement, l'alerte est déclenchée
Jerman | Prancis |
---|---|
erstellen | création |
wenn | si |
angegeben | spécifié |
zahl | un |
deployments | déploiement |
DE Eine ganze Note wird den ganzen Takt einnehmen; beginne also bei der Zahl 1 „La“ zu singen, bis du die Zahl 4 erreicht hast
FR Dites par exemple la pendant 1 temps, 2 temps ou 1/2 temps
Jerman | Prancis |
---|---|
eine | exemple |
die | la |
zu | pendant |
DE Die obere Zahl zeigt die Anzahl Taktschläge pro Takt an, und die untere Zahl deutet an, auf welchen Notenwert der Taktschlag fällt
FR Observez-la les yeux dans les yeux et bientôt une question va surgir dans votre esprit rapide comme le vent
Jerman | Prancis |
---|---|
und | et |
zahl | une |
DE Wenn die Zahl als Zahl gespeichert werden soll – damit Sie beispielsweise Berechnungen damit anstellen können –, müssen Sie auf die Zelle doppelklicken und den Apostroph sowie jegliche führenden Nullen entfernen.
FR Si vous souhaitez stocker le nombre en tant que nombre afin, par exemple, d’effectuer des calculs avec ce dernier, vous devez double-cliquer sur la cellule et supprimer l’apostrophe ainsi que les zéros antéposés.
Jerman | Prancis |
---|---|
beispielsweise | exemple |
berechnungen | calculs |
zelle | cellule |
entfernen | supprimer |
wenn | si |
und | et |
sowie | ainsi |
müssen | devez |
als | tant |
die | la |
DE IF(ISNUMBER(Kosten1); "Das ist eine Zahl"; "Das ist keine Zahl")
FR IF(ISNUMBER(Coût1); "C’est un nombre"; "Ce n’est pas un nombre")
Jerman | Prancis |
---|---|
zahl | un |
keine | pas |
DE Es gibt insgesamt neun Gewinnklassen, und Sie können schon alleine mit richtiger Powerball-Zahl R5 gewinnen – und mit fünf Richtigen und richtiger Powerball-Zahl haben Sie den Jackpot geknackt.
FR Il y a neuf manières de gagner au total, donc vous pouvez voir ci-dessous si vous avez remporté uniquement le Powerball pour empocher 5R ou même réussi à remporter le jackpot en trouvant les cinq numéros principaux plus le Powerball.
Jerman | Prancis |
---|---|
powerball | powerball |
gewinnen | remporter |
insgesamt | total |
fünf | cinq |
können | pouvez |
neun | neuf |
den | le |
und | les |
haben | avez |
DE Links, im ersten Teil, steht die Zahl 3.000. Diese Zahl ist mit folgendem Satz verknüpft: „3.000 Bahnhöfe in Frankreich, davon 1.500 Bahnhöfe mit Fahrgastgebäuden und 1.500 Haltestellen.“
FR Sur la gauche, dans la première partie, est écrit le chiffre de 3 000. Chiffre lié à la phrase suivante : « 3000 gares en France dont 1500 gares avec bâtiment voyageurs et 1500 haltes ferroviaires.»
Jerman | Prancis |
---|---|
links | gauche |
ersten | première |
teil | partie |
zahl | chiffre |
verknüpft | lié |
satz | phrase |
bahnhöfe | gares |
frankreich | france |
und | et |
mit | avec |
ist | est |
die | la |
in | en |
DE - Bestimmen Sie, ob eine Zahl durch eine andere Zahl teilbar ist.
FR - Déterminez si un nombre est divisible par un autre nombre.
Jerman | Prancis |
---|---|
ob | si |
zahl | un |
andere | autre |
ist | est |
sie | nombre |
durch | par |
DE Links, im ersten Teil, steht die Zahl 3.000. Diese Zahl ist mit folgendem Satz verknüpft: „3.000 Bahnhöfe in Frankreich, davon 1.500 Bahnhöfe mit Fahrgastgebäuden und 1.500 Haltestellen.“
FR Sur la gauche, dans la première partie, est écrit le chiffre de 3 000. Chiffre lié à la phrase suivante : « 3000 gares en France dont 1500 gares avec bâtiment voyageurs et 1500 haltes ferroviaires.»
Jerman | Prancis |
---|---|
links | gauche |
ersten | première |
teil | partie |
zahl | chiffre |
verknüpft | lié |
satz | phrase |
bahnhöfe | gares |
frankreich | france |
und | et |
mit | avec |
ist | est |
die | la |
in | en |
DE Es gibt insgesamt neun Gewinnklassen, und Sie können schon alleine mit richtiger Powerball-Zahl R5 gewinnen – und mit fünf Richtigen und richtiger Powerball-Zahl haben Sie den Jackpot geknackt.
FR Il y a neuf manières de gagner au total, donc vous pouvez voir ci-dessous si vous avez remporté uniquement le Powerball pour empocher 5R ou même réussi à remporter le jackpot en trouvant les cinq numéros principaux plus le Powerball.
Jerman | Prancis |
---|---|
powerball | powerball |
gewinnen | remporter |
insgesamt | total |
fünf | cinq |
können | pouvez |
neun | neuf |
den | le |
und | les |
haben | avez |
DE Haben Sie nur die richtige Extra Shot Zahl getippt, gewinnen Sie schon 5 USD und mit einer Richtigen Gewinnzahl plus Extra Shot Zahl gewinnen Sie 10 USD.
FR Trouver un numéro Extra Shot vous rapporte le prix fixe de 5$ tandis qu’un numéro trouvé avec l’Extra Shot pour rapportera 10$.
Jerman | Prancis |
---|---|
extra | extra |
zahl | un |
plus | le |
mit | tandis |
DE Antwort: Sie gewinnen schon, wenn Sie nur die Powerball-Zahl richtig tippen. Den Jackpot knacken Sie mit fünf Richtigen und richtiger Powerball-Zahl.
FR Réponse: Dans un Powerball Plus, les joueurs doivent trouver au moins le Powerball pour remporter un prix. Pour gagner le jackpot, les participants doivent trouver les cinq numéros principaux et le Powerball.
Jerman | Prancis |
---|---|
antwort | réponse |
powerball | powerball |
und | et |
fünf | cinq |
nur | un |
den | le |
DE Das Terminal zeigt Ihnen nun eine Zahl an. Geben Sie kill -9 _ ein, wobei die Zahl anstelle des Unterstrichs steht. Drücken Sie Enter. Damit wird Chrome deaktiviert.
FR Le terminal vous montre maintenant un numéro. Tapez kill -9 _ avec le nombre à la place du trait de soulignement. Appuyez sur Entrée. Cela va mettre Chrome hors service
DE Wenn die Zahl als Zahl gespeichert werden soll – damit Sie beispielsweise Berechnungen damit anstellen können –, müssen Sie auf die Zelle doppelklicken und den Apostroph sowie jegliche führenden Nullen entfernen.
FR Si vous souhaitez stocker le nombre en tant que nombre afin, par exemple, d’effectuer des calculs avec ce dernier, vous devez double-cliquer sur la cellule et supprimer l’apostrophe ainsi que les zéros antéposés.
DE IF(ISNUMBER(Kosten1); "Das ist eine Zahl"; "Das ist keine Zahl")
FR IF(ISNUMBER(Coût1); "C’est un nombre"; "Ce n’est pas un nombre")
DE Ruft den Absolutwert einer Zahl ab. Sie können diesen Filter verwenden, um sicherzustellen, dass eine Zahl positiv ist.
FR Obtient la valeur absolue d'un nombre. Vous pouvez utiliser ce filtre pour vérifier qu'un nombre est positif.
DE Wenn Sie dem Filter eine zusätzliche ganze Zahl übergeben, werden die URLs auf diese Zahl gekürzt
FR Si vous transmettez au filtre un nombre entier supplémentaire, il raccourcira les URL à ce nombre
DE Falls Sie sich fragen, ob sich die Anzahl der Menschen, die Umfragen auf der SurveyMonkey-Plattform beantworten, geändert hat: Nein, diese Zahl hat sich seit Beginn der Krise nicht signifikant geändert
FR Le nombre de personnes ayant participé à des sondages sur la plateforme SurveyMonkey n’a pas vraiment évolué depuis le début de la crise
Jerman | Prancis |
---|---|
menschen | personnes |
umfragen | sondages |
beginn | début |
krise | crise |
plattform | plateforme |
seit | de |
die | à |
nicht | pas |
anzahl | nombre de |
DE Es hat sich gezeigt, dass eine höhere Platzierung in den Suchergebnissen die Zahl der Kunden, die ein Unternehmen aufsuchen, erhöht, da die große Mehrheit der Menschen nicht über die erste Seite der Suchergebnisse hinausschaut
FR Il a été démontré que le fait d'être mieux classé dans les recherches améliore le nombre de clients qui se rendent dans une entreprise, car la grande majorité des gens ne regardent pas au-delà de la première page de résultats de recherche
Jerman | Prancis |
---|---|
kunden | clients |
unternehmen | entreprise |
seite | page |
gezeigt | démontré |
mehrheit | majorité |
suchergebnisse | résultats de recherche |
es | il |
höhere | mieux |
in | dans |
erhöht | améliore |
große | grande |
nicht | pas |
da | car |
hat | a |
menschen | gens |
erste | une |
DE Falls Sie sich fragen, ob sich die Anzahl der Menschen, die Umfragen auf der SurveyMonkey-Plattform beantworten, geändert hat: Nein, diese Zahl hat sich seit Beginn der Krise nicht signifikant geändert
FR Le nombre de personnes ayant participé à des sondages sur la plateforme SurveyMonkey n’a pas vraiment évolué depuis le début de la crise
Jerman | Prancis |
---|---|
menschen | personnes |
umfragen | sondages |
beginn | début |
krise | crise |
plattform | plateforme |
seit | de |
die | à |
nicht | pas |
anzahl | nombre de |
DE Falls Sie sich fragen, ob sich die Anzahl der Menschen, die Umfragen auf der SurveyMonkey-Plattform beantworten, geändert hat: Nein, diese Zahl hat sich seit Beginn der Krise nicht signifikant geändert
FR Le nombre de personnes ayant participé à des sondages sur la plateforme SurveyMonkey n’a pas vraiment évolué depuis le début de la crise
DE Die gewaltsamen Angriffe in der Ukraine nehmen weiter zu und zwingen Millionen Menschen zur Flucht. Menschen mit Behinderung und ältere Menschen sind besonders gefährdet.
FR Les combats continuent de s'intensifier dans toute l'Ukraine, obligeant des millions de personnes à fuir. Parmi les dernières à évacuer, les personnes handicapées et les personnes vulnérables.
Jerman | Prancis |
---|---|
menschen | personnes |
behinderung | handicap |
und | et |
millionen | millions |
in | dans |
weiter | continuent |
zu | à |
DE Die Zahl der Menschen, die in den Niederlanden Golf spielen, ist relativ hoch und Golf ist eine der schnell wachsenden Sportarten
FR Le nombre de personnes qui jouent au golf aux Pays-Bas est relativement élevé et le golf est l'un des sports qui connait une croissance rapide
Jerman | Prancis |
---|---|
niederlanden | pays-bas |
relativ | relativement |
schnell | rapide |
wachsenden | croissance |
golf | golf |
sportarten | sports |
und | et |
menschen | personnes |
ist | est |
hoch | élevé |
in | aux |
der | de |
spielen | jouent |
DE Nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation leben mehr als 1 Milliarde Menschen mit einer Behinderung – 15 Prozent der Weltbevölkerung – und die Zahl nimmt weiter zu
FR Selon l'Organisation mondiale de la santé, plus d'un milliard de personnes vivent avec un handicap – 15 % de la population mondiale – et ce nombre continue d'augmenter
DE „Die Menschen machen nur Geschäfte mit anderen Menschen, denen sie auch vertrauen. Und Unternehmen sind nur dann wirtschaftlich erfolgreich, wenn die Menschen ihnen vertrauen.“
FR « Les gens ne feront des affaires qu’avec ceux en qui ils ont confiance, tandis que les entreprises ne connaîtront la réussite commerciale que si les gens leur font confiance. »
Jerman | Prancis |
---|---|
menschen | gens |
vertrauen | confiance |
erfolgreich | réussite |
wenn | si |
machen | font |
sie | ne |
die | la |
mit | tandis |
unternehmen | entreprises |
DE Es gibt tatsächlich Menschen, die mit anderen Menschen zusammenleben, aber es gibt auch Menschen, die ganz allein leben, was natürlich auch nicht schön ist.
FR Il y a en effet des gens qui vivent avec d'autres personnes, mais il y a aussi des gens qui vivent complètement seuls, ce qui n'est évidemment pas drôle non plus.
DE Die Zahl der Menschen, die helfen, die Summe allen menschlichen Wissens zu dokumentieren, wächst auf über fünf Millionen.
FR Le nombre de personnes contribuant à documenter la somme de toutes les connaissances humaines passe les cinq millions.
Jerman | Prancis |
---|---|
summe | somme |
dokumentieren | documenter |
millionen | millions |
zahl | nombre de |
menschen | personnes |
menschlichen | humaines |
fünf | cinq |
allen | de |
zu | à |
DE Die Zahl der Menschen, die helfen, die Summe allen menschlichen Wissens zu dokumentieren, wächst auf über fünf Millionen.
FR Le nombre de personnes contribuant à documenter la somme de toutes les connaissances humaines passe les cinq millions.
Jerman | Prancis |
---|---|
summe | somme |
dokumentieren | documenter |
millionen | millions |
zahl | nombre de |
menschen | personnes |
menschlichen | humaines |
fünf | cinq |
allen | de |
zu | à |
DE Die Bürgerkriege in Syrien und im Irak führen zu einer starken Fluchtbewegung nach Europa. Im Zuge der sogenannten „Flüchtlingskrise“ beantragen rund 890.000 Menschen in Deutschland Asyl. In den Folgejahren sinkt die Zahl wieder.
FR La guerre civile en Syrie et en Irak provoque un fort mouvement de fuite vers l’Europe. Lors de la « crise migratoire », quelque 890.000 personnes demandent l’asile en Allemagne. Leur nombre diminuera les années suivantes.
Jerman | Prancis |
---|---|
syrien | syrie |
irak | irak |
starken | fort |
menschen | personnes |
deutschland | allemagne |
und | et |
die | la |
in | en |
zu | vers |
DE Die Zahl der gefahrenen Kilometer sinkt, weil die Menschen zu Hause arbeiten, doch die meisten von ihnen zahlen immer noch den gleichen Betrag für die Kfz-Versicherung ? und könnten dies als ungerecht empfinden
FR Les gens conduisent sur de plus courtes distances car ils travaillent chez eux, mais la plupart d?entre eux paient toujours le même montant pour assurer leurs véhicules, ce qu?ils peuvent considérer comme injuste
Jerman | Prancis |
---|---|
arbeiten | travaillent |
betrag | montant |
könnten | peuvent |
die | véhicules |
menschen | gens |
zahlen | paient |
immer | toujours |
meisten | plupart |
gleichen | le même |
zu | car |
hause | les |
DE Die Zahl der Menschen, die dringend Nahrung, Zugang zu sauberem Wasser, Medikamenten und Gesundheitsversorgung benötigen, ist nach wie vor enorm gross
FR D'innombrables personnes ont encore désespérément besoin de nourriture, d'eau potable, de médicaments et de soins de santé
Jerman | Prancis |
---|---|
menschen | personnes |
nahrung | nourriture |
wasser | deau |
gesundheitsversorgung | santé |
zu | encore |
und | et |
benötigen | besoin |
DE 3. Seit 2009 ist die Zahl der Menschen, die von zu Hause aus arbeiten, um 159% gestiegen
FR 3. Depuis 2009, le nombre de personnes qui travaillent à domicile a augmenté de 159%
Jerman | Prancis |
---|---|
menschen | personnes |
arbeiten | travaillent |
gestiegen | augmenté |
zahl | nombre de |
seit | de |
zu | à |
DE Da immer mehr Menschen das öffentliche Internet für Arbeit und Schule nutzen, nimmt die Zahl der Betrugsfälle zu
FR Comme de plus en plus de personnes utilisent l’internet public pour le travail et l’école, les cas de fraude sont en augmentation
Jerman | Prancis |
---|---|
arbeit | travail |
schule | école |
nutzen | utilisent |
menschen | personnes |
öffentliche | public |
und | et |
mehr | plus |
DE Das Sturmtief "Daniel" ist abgezogen - jetzt treten die gewaltigen Schäden in Mittelgriechenland erst zu Tage. Immer noch werden Menschen unter extremen Schwierigkeiten gerettet, die Zahl der Todesopfer steigt.
FR Plus de 400 migrants secourus au large de Malte
DE Karosserie Mann Menschen Charakter Mensch männlich Realistisch Junge Modell- beiläufig passen Jacke Zahl Jungs Geschäftsmann Kennzeichen gut-aussehend
FR corps homme gens personnage Humain mâle Réaliste garçon modèle décontractée costume veste les-mecs homme-d'affaire marque Beau
Jerman | Prancis |
---|---|
realistisch | réaliste |
jacke | veste |
passen | costume |
gut | beau |
mann | homme |
männlich | mâle |
junge | garçon |
menschen | gens |
charakter | personnage |
jungs | mecs |
modell | modèle |
karosserie | corps |
mensch | humain |
Nampilake terjemahan 50 saka 50