Translate "caso queira rescindir" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "caso queira rescindir" from Portuguese to French

Translations of caso queira rescindir

"caso queira rescindir" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:

caso a afin ainsi alors après au aurez autre aux avant avec avez avoir avons besoin besoin de bien cas ce ce que ce qui cela celle ces cette chaque ci comme comment compte consultez contenu créer c’est dans dans ce dans le de de la de l’ demande des des données des questions dessous deux devez donc données dont du déjà d’un d’une elle elles en encore est et et de exemple faire fait faites fichier fichiers fois formulaire fournir ici il il est ils informations jour jours la le les les données leur leurs lors lorsque mais marketing moment même n ne ne pas non nos notre nous nous avons n’est ont ou oui page par par exemple pas pas de personne peu peuvent plus plusieurs pour pour le pouvez prendre problème problèmes produits puis qu que quel question questions qui résultats sa sans sauvegarde savoir se sera ses seul si soit solutions son sont souhaitez sous sur sur le tel temps texte toujours tous tout toute toutes travail très un une vers version via vos votre vous vous avez vous devez vous êtes y y a à également équipe été êtes être
queira a aussi avec avez avoir besoin ce cela cette comme comment créer dans dans le de de la donc est et et de faire il est il peut le les leur mais même nous ou par pas personne peut peut-être pour pouvez qu quel quelque qui si soit son sont souhaite souhaitez tous les tout un une utiliser veuillez voudrez voulez vous vous avez vous pouvez vous voulez à à tous êtes être

Translation of Portuguese to French of caso queira rescindir

Portuguese
French

PT Caso queira rescindir ou modificar os Serviços afetados por um Aviso de alteração de tarifa, você deverá rescindir ou modificar seus Serviços afetados dentro do período aplicável do Aviso de alteração de tarifa

FR Si vous souhaitez résilier ou modifier les Services affectés par un Avis de changement de tarif, vous devrez le faire dans le délai de préavis applicable à ce changement de tarif

PT No caso de querer rescindir o referido contrato, a outra parte deverá ser informada, por escrito, da sua intenção de rescindir o contrato por e-mail para o endereço admin@factorial.co com pelo menos dois meses de antecedência.

FR En cas de volonté de résilier ledit contrat, l'autre partie doit être informée, par écrit, de son intention de résilier le contrat par courrier électronique à l'adresse admin@factorial.co au moins deux mois à l'avance.

Portuguese French
caso cas
contrato contrat
parte partie
deverá doit
intenção intention
admin admin
meses mois
co co

PT Há um fone de ouvido de 3,5 mm, caso você queira conectá-lo a outro, caso queira conectá-lo aos alto-falantes existentes

FR Il y a une prise casque 3,5 mm au cas vous voudriez le connecter à un autre au cas vous voudriez le brancher à des haut-parleurs existants

Portuguese French
caso cas
você vous
existentes existants
lo il
fone de ouvido casque
falantes haut-parleurs

PT Caso você queira receber um reembolso, consulte nossa Política de Reembolsos aqui. Algumas solicitações de reembolso poderão ser consideradas pela Empresa mediante avaliação caso a caso e aceitas a critério exclusivo da Empresa.

FR Pour toute demande de remboursement, veuillez consulter nos Modalités de remboursement sur cette page. Les demandes seront traitées au cas par cas par la Société et certaines pourront être accordées à sa seule discrétion.

Portuguese French
caso cas
queira veuillez
reembolso remboursement
consulte consulter
nossa nos
e et
critério discrétion
empresa société
poderão pourront

PT É improvável que você queira bloquear o acesso ao Bing – mas esse cenário é conveniente se houver um bot específico que você não queira acessando seu site

FR Maintenant, il est peu probable que vous souhaitiez bloquer l’accès à Bing – mais ce scénario s’avère utile s’il y a un bot spécifique que vous ne voulez pas autoriser sur votre site

Portuguese French
queira voulez
bloquear bloquer
bing bing
cenário scénario
conveniente utile
bot bot
específico spécifique
site site

PT Configurar sua VPN no MacOS desta forma pode ser muito útil caso queira ajustar todas as configurações da VPN sozinho, ou caso não esteja satisfeito com o software do seu provedor.

FR Cette configuration du VPN sur macOS peut être utile lorsque vous souhaitez pouvoir configurer vous-même tous les paramètres du VPN ou lorsque vous n?êtes pas satisfait du logiciel de votre fournisseur.

Portuguese French
vpn vpn
macos macos
útil utile
queira souhaitez
satisfeito satisfait
provedor fournisseur

PT Este é o passeio ideal para você, caso queira ver o Grand Canyon em um dia com tudo incluído, e caso precise sair de Las Vegas

FR C?est la bonne excursion pour vous si vous êtes à la recherche d?une visite tout-inclus d?une journée au Canyon et si vous devez quitter Las Vegas

Portuguese French
caso si
canyon canyon
dia journée
incluído inclus

PT Este é o passeio ideal para você, caso queira ver o Grand Canyon em um dia com tudo incluído, e caso precise sair de Las Vegas

FR C?est la bonne excursion pour vous si vous êtes à la recherche d?une visite tout-inclus d?une journée au Canyon et si vous devez quitter Las Vegas

Portuguese French
caso si
canyon canyon
dia journée
incluído inclus

PT Todos os planos de assinatura são renovados automaticamente. Caso não queira ser cobrado, cancele sua assinatura até a data de vencimento; caso contrário, o sistema cobrará do seu cartão automaticamente.

FR Tout plan d'abonnement se renouvelle automatiquement. Si vous ne voulez pas être facturé, annulez votre abonnement avant la date d'expiration ; sinon, le système facturera automatiquement à votre carte.

PT Em outras palavras, você não pode retirar o consentimento para processar suas informações como forma de tentar rescindir uma compra não reembolsável.

FR En d'autres termes, vous n'êtes pas autorisé à retirer votre consentement à traiter vos données dans le but d'annuler un achat par ailleurs non remboursable.

Portuguese French
processar traiter
informações données
compra achat
reembolsável remboursable

PT O Provedor de Serviços pode rescindir estes Regulamentos a qualquer momento e de qualquer forma com efeito imediato, sem o direito do Usuário a compensação.

FR Le Prestataire peut à tout moment mettre fin à ces Règlements sous quelque forme que ce soit avec effet immédiat, sans droit de l?Utilisateur à indemnisation.

Portuguese French
provedor prestataire
regulamentos règlements
momento moment
forma forme
efeito effet
imediato immédiat
usuário utilisateur

PT Os usuários com um Perfil têm o direito de rescindir o Contrato de Prestação de Serviços no prazo de 14 dias a partir da data de notificação da alteração nos Regulamentos.

FR Les utilisateurs disposant d?un profil ont le droit de résilier le contrat de prestation de services dans un délai de 14 jours à compter de la date de leur notification de la modification du règlement.

Portuguese French
usuários utilisateurs
perfil profil
contrato contrat
serviços services
alteração modification
regulamentos règlement

PT Como utilizador, tem a opção de rescindir o contrato com RAIDBOXES em qualquer altura

FR En tant qu'utilisateur, vous avez la possibilité de résilier le contrat avec RAIDBOXES à tout moment

Portuguese French
utilizador utilisateur
contrato contrat
opção possibilité

PT 3. Esta disposição não prejudica o direito de rescisão sem aviso prévio. A MAGIX reserva-se o direito de rescindir o contrato com efeito imediato, principalmente quando o cliente atrasar o pagamento correspondente a duas mensalidades.

FR 3. Le droit de résiliation sans préavis n'est pas affecté. En particulier, MAGIX est en droit de résilier le contrat sans préavis si le client s'arrière dans le paiement d'un montant égal à au moins deux mois d'abonnement.

Portuguese French
aviso avis
cliente client

PT Você pode rescindir estes Termos a qualquer momento, encerrando a Sua assinatura, removendo o Software e a Documentação do Seu sistema e interrompendo o Seu uso dos Serviços

FR Vous pouvez résilier ces conditions à tout moment en mettant fin à votre abonnement, en retirant le logiciel et la documentation de votre système, en supprimant votre compte Splashtop et en cessant d'utiliser les services

Portuguese French
momento moment
assinatura abonnement
removendo supprimant
e et
documentação documentation
serviços services

PT A NYC e a Empresa podem, a qualquer momento, rescindir o seu uso do Serviço se, a seu critério exclusivo, for determinado que você não está cumprindo estes Termos de Uso ou outras leis ou regulamentos aplicáveis.

FR La société NYC peut à tout moment mettre fin à votre utilisation du Service si, à sa seule discrétion, il est déterminé que vous ne vous conformez pas à ces Conditions d'utilisation ou à d'autres lois ou règlements applicables.

Portuguese French
nyc nyc
podem peut
momento moment
exclusivo seule
outras autres
aplicáveis applicables
empresa société
determinado déterminé

PT Você pode rescindir estes Termos a qualquer momento, encerrando a Sua assinatura, removendo o Software e a Documentação do Seu sistema e interrompendo o uso dos Serviços

FR Vous pouvez résilier ces conditions à tout moment en mettant fin à votre abonnement, en retirant le logiciel et la documentation de votre système, en supprimant votre compte Splashtop et en cessant d'utiliser les services

Portuguese French
momento moment
assinatura abonnement
removendo supprimant
e et
documentação documentation
serviços services

PT Em outras palavras, você não pode retirar o consentimento para processar suas informações como forma de tentar rescindir uma compra não reembolsável.

FR En d'autres termes, vous n'êtes pas autorisé à retirer votre consentement à traiter vos données dans le but d'annuler un achat par ailleurs non remboursable.

Portuguese French
processar traiter
informações données
compra achat
reembolsável remboursable

PT Pode optar por rescindir imediatamente ou por não renovar no final do seu Período.

FR Vous pouvez choisir de résilier immédiatement votre abonnement ou de ne pas le renouveler à la fin de votre période.

Portuguese French
imediatamente immédiatement
renovar renouveler

PT Quando optar por cancelar ou rescindir durante o seu Período em vigor, terá acesso aos Serviços durante o restante Período em vigor, sujeito sempre a estes Termos e Condições.

FR Lorsque vous décidez d'annuler ou de résilier durant votre Période en cours, vous pourrez accéder aux Services pendant le reste de la Période en cours, toujours en vertu des présentes Conditions générales.

Portuguese French
terá pourrez
acesso accéder
serviços services
restante reste
sempre toujours

PT Se você se tornar sujeito a tal restrição, você nos notificará dentro de 24 horas, e teremos o direito de rescindir quaisquer obrigações adicionais com você, com efeito imediato e sem responsabilidade.

FR Si vous faites l'objet d'une telle restriction, vous nous en informerez dans les 24 heures, et nous aurons le droit de mettre fin à toute autre obligation envers vous, avec effet immédiat et nous déclinons toute responsabilité envers vous.

Portuguese French
sujeito objet
restrição restriction
e et
efeito effet
imediato immédiat
responsabilidade responsabilité

PT Se você ou a Corel rescindir Seu UPP por qualquer motivo, Você não poderá reativá-lo.

FR Si vous ou Corel résiliez votre Programme de protection de mise à jour pour une raison quelconque, vous ne pourrez pas la réactiver.

Portuguese French
motivo raison

PT Se tal evento continuar por mais de um (1) mês civil, qualquer uma das partes poderá rescindir, mediante aviso por escrito, estes Termos com relação a serviços ainda não prestados ou produtos ainda não fornecidos

FR Si un tel événement se poursuit pendant plus d'un (1) mois civil, chaque partie peut annuler les présentes Conditions concernant des services non encore exécutés ou des produits non encore fournis, moyennant un préavis écrit

Portuguese French
mês mois
civil civil
aviso avis
evento événement

PT Se Nós não conseguirmos corrigir ou substituir o Software com defeito, Você poderá descontinuar Seu uso do Software licenciado e rescindir Sua licença do Software

FR Si nous ne sommes pas en mesure de corriger ou de remplacer le logiciel défectueux, vous pouvez cesser d'utiliser le logiciel sous licence et résilier votre licence pour le logiciel

Portuguese French
corrigir corriger
substituir remplacer
e et
licença licence

PT Se tal evento continuar por mais de um (1) mês civil, qualquer uma das partes poderá rescindir mediante, aviso por escrito, este EULA com relação a serviços ainda não prestados ou produtos ainda não fornecidos

FR Si un tel événement se poursuit pendant plus d'un (1) mois civil, chaque partie peut annuler ce CLUF concernant des services non encore exécutés ou des produits non encore fournis, moyennant un préavis écrit

Portuguese French
mês mois
civil civil
aviso avis
evento événement

PT e deseje receber a Oferta, o Comprador Qualificado deve rescindir ou não renovar sua assinatura e resgatar a Oferta assim que sua assinatura expirar ou tiver sido encerrada.

FR pour utiliser Sculptron et souhaite recevoir l’Offre, l’Acheteur qualifié doit résilier ou ne pas renouveler son abonnement pour ensuite activer l’Offre une fois que son abonnement a expiré ou a été résilié.

Portuguese French
e et
comprador acheteur
renovar renouveler
assinatura abonnement
qualificado qualifié

PT Depois de fazer isso, confirme suas alterações para rescindir o acesso de visualização.

FR Une fois cette action réalisée, veillez à enregistrer vos modifications pour que l'accès soit bien révoqué.

Portuguese French
alterações modifications
acesso accès

PT Se não concordar com as alterações, você estará livre para exercer seu direito de deixar de usar o Serviço e rescindir este Contrato.

FR Si vous n'acceptez pas les modifications, vous êtes libre d'exercer votre droit à cesser d'utiliser le Service et de résilier le présent Contrat.

Portuguese French
concordar acceptez
alterações modifications
livre libre
exercer exercer
usar utiliser
contrato contrat
estar êtes

PT Se você violar ou infringir qualquer uma das regras acima, poderemos suspender ou rescindir imediatamente o seu direito de usar ou acessar o Serviço.

FR Si vous violez ou enfreignez l'une des règles ci-dessus quelle qu'elle soit, nous pourrons suspendre ou révoquer immédiatement votre droit d'utiliser le Service ou d'y accéder.

Portuguese French
se si
suspender suspendre
direito droit
usar utiliser
acessar accéder
serviço service
poderemos pourrons

PT , (b) sanar a não conformidade dentro de trinta (30) dias após a verificação e reprodução da não conformidade relatada por Você, ou (c) rescindir os Serviços de Assinatura e reembolsar os Serviços de Assinatura pré-pagos não prestados

FR , (b) remédier à la non-conformité dans les trente (30) jours suivant la vérification et la reproduction de la non-conformité que vous signalez, ou (c) résilier les services d'abonnement et rembourser les services d'abonnement prépayés non rendus

PT O Licenciador ou Terceiro Autorizado terá o direito de suspender e/ou rescindir o acesso do Licenciado ao Serviço se o Licenciado estiver inadimplente em suas obrigações de pagamento.

FR Le Concédant ou le Tiers autorisé aura le droit de suspendre et/ou de résilier l'accès du Licencié au Service si le Licencié ne respecte pas ses obligations de paiement.

PT Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato se a outra parte violar materialmente este Contrato e não sanar tal violação no prazo de 30 (trinta) dias a partir da notificação por escrito especificando a violação

FR L'une ou l'autre des parties peut résilier le présent Accord si l'autre partie est en violation substantielle du présent Accord et n'a pas remédié à cette violation dans les trente (30) jours suivant un avis écrit spécifiant la violation

PT A Celigo terá o direito de suspender e/ou rescindir o acesso do Cliente ao Serviço de Assinatura se o Cliente estiver inadimplente com suas obrigações de pagamento.

FR Celigo aura le droit de suspendre et/ou résilier l'accès du Client au Service d'Abonnement en cas de manquement du Client à ses obligations de paiement.

PT Se o Cliente rescindir o Contrato devido à violação material da Celigo, a Celigo reembolsará as Taxas pré-pagas do Cliente por Serviços não prestados ou não utilizados após a data efetiva de rescisão

FR Si le Client résilie le Contrat en raison d'une violation substantielle de Celigo, Celigo remboursera les Frais prépayés au Client pour les Services non rendus ou non utilisés après la date de résiliation effective

PT Se você deseja rescindir seu cadastro e conta, poderá fazê-lo a qualquer momento, seguindo as instruções na plataforma.

FR Vous êtes libre de résilier votre inscription et de clôturer votre compte à tout moment, en suivant les instructions fournies sur la Plateforme.

PT Se você deseja rescindir seu cadastro e conta, poderá fazê-lo a qualquer momento, seguindo as instruções na plataforma.

FR Vous êtes libre de résilier votre inscription et de clôturer votre compte à tout moment, en suivant les instructions fournies sur la Plateforme.

PT Se você deseja rescindir seu cadastro e conta, poderá fazê-lo a qualquer momento, seguindo as instruções na plataforma.

FR Vous êtes libre de résilier votre inscription et de clôturer votre compte à tout moment, en suivant les instructions fournies sur la Plateforme.

PT Se exigido pela Lei aplicável, iremos lembrá-lo de seu direito de rescisão e modificação, qualquer período de tempo aplicável e as consequências de não rescindir.

FR Si la Loi applicable l’exige, nous vous rappellerons votre droit de résiliation et de modification, tout délai applicable y afférent, ainsi que les conséquences d’une absence de résiliation.

PT Você pode encontrar informações sobre como rescindir sua conta e Serviços aqui

FR Toutes les informations sur la façon de résilier votre compte et les Services sont accessibles dans cet article

PT Caso você não queira que o Twitter exiba anúncios com base em interesses dentro e fora do Twitter, há várias maneiras de desativar essa função:

FR Si vous ne souhaitez pas que Twitter vous montre des publicités ciblées en fonction de vos centres d'intérêt sur et hors de Twitter, il existe plusieurs façons de désactiver cette fonctionnalité.

Portuguese French
queira souhaitez
twitter twitter
anúncios publicité
interesses intérêt
e et
maneiras façons
desativar désactiver
função fonction

PT Ajudaremos você a escolher a melhor opção para a sua empresa e, caso queira mais do que o que está incluído em seu nível, serviços adicionais e Consultores certificados da ActiveCampaign estarão disponíveis para ajudar.

FR Nous trouverons avec vous la solution qui vous convient le mieux, et si vous souhaitez aller au-delà des services inclus dans votre offre, des services complémentaires et des consultants certifiés sont à votre disposition pour vous aider.

Portuguese French
queira souhaitez
incluído inclus
consultores consultants
certificados certifiés

PT Seus carregamentos serão salvos automaticamente na sua biblioteca de imagens caso você queira usá-los novamente mais tarde.

FR Vos téléchargements seront automatiquement sauvegardés dans votre bibliothèque d'images pour que vous y ayez facilement accès pour plus tard.

Portuguese French
salvos sauvegardés
automaticamente automatiquement
biblioteca bibliothèque
imagens images

PT Caso queira cancelar o recebimento de outras formas marketing (como marketing pelo correio ou telemarketing), entre em contato conosco com as informações disponibilizadas sob o título abaixo "Como entrar em contato conosco"

FR Pour refuser d'autres formes de marketing (comme le marketing postal ou le télémarketing), veuillez nous contacter à l'aide des coordonnées figurant dans la rubrique « Comment nous contacter » ci-dessous

Portuguese French
outras autres
formas formes
marketing marketing

PT Caso resida no estado de Nevada e queira informar-se melhor sobre a nossa conformidade com as leis do estado, entre em contato conosco pelo privacy@sproutsocial.com.

FR Si vous êtes résident du Nevada et que vous souhaitez obtenir des informations sur notre respect de la législation du Nevada, veuillez nous contacter à l'adresse suivante : privacy@sproutsocial.com.

Portuguese French
conformidade respect
leis législation
privacy privacy
nevada nevada

PT Caso tenha alguma deficiência e queira acessar esta Política de Privacidade em outro formato, entre em contato pelo privacy@sproutsocial.com.

FR Si vous avez un handicap et souhaitez accéder à la présente Politique de confidentialité dans un autre format, veuillez nous contacter à l'adresse privacy@sproutsocial.com.

Portuguese French
caso si
deficiência handicap
acessar accéder
política politique
formato format

PT Confira nossa lista com as melhores VPNs premium baratas caso queira um bom serviço sem gastar muito.

FR Consultez notre liste des meilleurs VPN pas chers si vous recherchez de bonnes options qui ne vous coûteront pas trop cher.

Portuguese French
lista liste
vpns vpn
caso si
serviço qui
sem pas
muito trop

PT Basta acessar as páginas de destino a verificar, escolher um rastreador e agendar o e-mail com novas ideias, caso queira receber novas ideias no futuro

FR Pour avoir de nouvelles idées à l'avenir, il vous suffit de saisir les pages de destination à vérifier, de choisir un robot d'exploration et de programmer les e-mails avec de nouvelles idées

Portuguese French
basta suffit
páginas pages
destino destination
verificar vérifier
escolher choisir
e et
novas nouvelles
ideias idées
futuro avenir

PT Caso queira fazer suas próprias pesquisas com base nos dados coletados automaticamente, confira o relatório Análises Detalhadas

FR Si vous souhaitez effectuer vos propres recherches à partir des données recueillies automatiquement, consultez le rapport Analyse détaillée

Portuguese French
caso si
queira souhaitez
automaticamente automatiquement

PT Caso queira desativar todas as recomendações personalizadas diretamente através da Outbrain, desative-as em cada dispositivo.

FR Si vous souhaitez désactiver toutes les recommandations personnalisées directement via Outbrain, veuillez vous désinscrire sur chaque appareil.

Portuguese French
caso si
desativar désactiver
recomendações recommandations
diretamente directement
outbrain outbrain
dispositivo appareil

PT Caso seja um proprietário, talvez queira alertar seus visitantes sobre esse rastreamento usando nosso Widget de Cookies e Consentimentos

FR Si vous êtes propriétaire d’un site, vous souhaiterez peut-être avertir vos visiteurs d’un tel suivi à l’aide de notre Widget sur les cookies et le consentement

Portuguese French
visitantes visiteurs
widget widget
cookies cookies
e et

Showing 50 of 50 translations