PT Caso queira rescindir ou modificar os Serviços afetados por um Aviso de alteração de tarifa, você deverá rescindir ou modificar seus Serviços afetados dentro do período aplicável do Aviso de alteração de tarifa
"caso queira rescindir" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT Caso queira rescindir ou modificar os Serviços afetados por um Aviso de alteração de tarifa, você deverá rescindir ou modificar seus Serviços afetados dentro do período aplicável do Aviso de alteração de tarifa
FR Si vous souhaitez résilier ou modifier les Services affectés par un Avis de changement de tarif, vous devrez le faire dans le délai de préavis applicable à ce changement de tarif
PT No caso de querer rescindir o referido contrato, a outra parte deverá ser informada, por escrito, da sua intenção de rescindir o contrato por e-mail para o endereço admin@factorial.co com pelo menos dois meses de antecedência.
FR En cas de volonté de résilier ledit contrat, l'autre partie doit être informée, par écrit, de son intention de résilier le contrat par courrier électronique à l'adresse admin@factorial.co au moins deux mois à l'avance.
Portuguese | French |
---|---|
caso | cas |
contrato | contrat |
parte | partie |
deverá | doit |
intenção | intention |
admin | admin |
meses | mois |
co | co |
PT Há um fone de ouvido de 3,5 mm, caso você queira conectá-lo a outro, caso queira conectá-lo aos alto-falantes existentes
FR Il y a une prise casque 3,5 mm au cas où vous voudriez le connecter à un autre au cas où vous voudriez le brancher à des haut-parleurs existants
Portuguese | French |
---|---|
caso | cas |
você | vous |
existentes | existants |
lo | il |
fone de ouvido | casque |
falantes | haut-parleurs |
PT Caso você queira receber um reembolso, consulte nossa Política de Reembolsos aqui. Algumas solicitações de reembolso poderão ser consideradas pela Empresa mediante avaliação caso a caso e aceitas a critério exclusivo da Empresa.
FR Pour toute demande de remboursement, veuillez consulter nos Modalités de remboursement sur cette page. Les demandes seront traitées au cas par cas par la Société et certaines pourront être accordées à sa seule discrétion.
Portuguese | French |
---|---|
caso | cas |
queira | veuillez |
reembolso | remboursement |
consulte | consulter |
nossa | nos |
e | et |
critério | discrétion |
empresa | société |
poderão | pourront |
PT É improvável que você queira bloquear o acesso ao Bing – mas esse cenário é conveniente se houver um bot específico que você não queira acessando seu site
FR Maintenant, il est peu probable que vous souhaitiez bloquer l’accès à Bing – mais ce scénario s’avère utile s’il y a un bot spécifique que vous ne voulez pas autoriser sur votre site
Portuguese | French |
---|---|
queira | voulez |
bloquear | bloquer |
bing | bing |
cenário | scénario |
conveniente | utile |
bot | bot |
específico | spécifique |
site | site |
PT Configurar sua VPN no MacOS desta forma pode ser muito útil caso queira ajustar todas as configurações da VPN sozinho, ou caso não esteja satisfeito com o software do seu provedor.
FR Cette configuration du VPN sur macOS peut être utile lorsque vous souhaitez pouvoir configurer vous-même tous les paramètres du VPN ou lorsque vous n?êtes pas satisfait du logiciel de votre fournisseur.
Portuguese | French |
---|---|
vpn | vpn |
macos | macos |
útil | utile |
queira | souhaitez |
satisfeito | satisfait |
provedor | fournisseur |
PT Este é o passeio ideal para você, caso queira ver o Grand Canyon em um dia com tudo incluído, e caso precise sair de Las Vegas
FR C?est la bonne excursion pour vous si vous êtes à la recherche d?une visite tout-inclus d?une journée au Canyon et si vous devez quitter Las Vegas
Portuguese | French |
---|---|
caso | si |
canyon | canyon |
dia | journée |
incluído | inclus |
PT Este é o passeio ideal para você, caso queira ver o Grand Canyon em um dia com tudo incluído, e caso precise sair de Las Vegas
FR C?est la bonne excursion pour vous si vous êtes à la recherche d?une visite tout-inclus d?une journée au Canyon et si vous devez quitter Las Vegas
Portuguese | French |
---|---|
caso | si |
canyon | canyon |
dia | journée |
incluído | inclus |
PT Todos os planos de assinatura são renovados automaticamente. Caso não queira ser cobrado, cancele sua assinatura até a data de vencimento; caso contrário, o sistema cobrará do seu cartão automaticamente.
FR Tout plan d'abonnement se renouvelle automatiquement. Si vous ne voulez pas être facturé, annulez votre abonnement avant la date d'expiration ; sinon, le système facturera automatiquement à votre carte.
PT Em outras palavras, você não pode retirar o consentimento para processar suas informações como forma de tentar rescindir uma compra não reembolsável.
FR En d'autres termes, vous n'êtes pas autorisé à retirer votre consentement à traiter vos données dans le but d'annuler un achat par ailleurs non remboursable.
Portuguese | French |
---|---|
processar | traiter |
informações | données |
compra | achat |
reembolsável | remboursable |
PT O Provedor de Serviços pode rescindir estes Regulamentos a qualquer momento e de qualquer forma com efeito imediato, sem o direito do Usuário a compensação.
FR Le Prestataire peut à tout moment mettre fin à ces Règlements sous quelque forme que ce soit avec effet immédiat, sans droit de l?Utilisateur à indemnisation.
Portuguese | French |
---|---|
provedor | prestataire |
regulamentos | règlements |
momento | moment |
forma | forme |
efeito | effet |
imediato | immédiat |
usuário | utilisateur |
PT Os usuários com um Perfil têm o direito de rescindir o Contrato de Prestação de Serviços no prazo de 14 dias a partir da data de notificação da alteração nos Regulamentos.
FR Les utilisateurs disposant d?un profil ont le droit de résilier le contrat de prestation de services dans un délai de 14 jours à compter de la date de leur notification de la modification du règlement.
Portuguese | French |
---|---|
usuários | utilisateurs |
perfil | profil |
contrato | contrat |
serviços | services |
alteração | modification |
regulamentos | règlement |
PT Como utilizador, tem a opção de rescindir o contrato com RAIDBOXES em qualquer altura
FR En tant qu'utilisateur, vous avez la possibilité de résilier le contrat avec RAIDBOXES à tout moment
Portuguese | French |
---|---|
utilizador | utilisateur |
contrato | contrat |
opção | possibilité |
Portuguese | French |
---|---|
aviso | avis |
cliente | client |
PT Você pode rescindir estes Termos a qualquer momento, encerrando a Sua assinatura, removendo o Software e a Documentação do Seu sistema e interrompendo o Seu uso dos Serviços
FR Vous pouvez résilier ces conditions à tout moment en mettant fin à votre abonnement, en retirant le logiciel et la documentation de votre système, en supprimant votre compte Splashtop et en cessant d'utiliser les services
Portuguese | French |
---|---|
momento | moment |
assinatura | abonnement |
removendo | supprimant |
e | et |
documentação | documentation |
serviços | services |
PT A NYC e a Empresa podem, a qualquer momento, rescindir o seu uso do Serviço se, a seu critério exclusivo, for determinado que você não está cumprindo estes Termos de Uso ou outras leis ou regulamentos aplicáveis.
FR La société NYC peut à tout moment mettre fin à votre utilisation du Service si, à sa seule discrétion, il est déterminé que vous ne vous conformez pas à ces Conditions d'utilisation ou à d'autres lois ou règlements applicables.
Portuguese | French |
---|---|
nyc | nyc |
podem | peut |
momento | moment |
exclusivo | seule |
outras | autres |
aplicáveis | applicables |
empresa | société |
determinado | déterminé |
PT Você pode rescindir estes Termos a qualquer momento, encerrando a Sua assinatura, removendo o Software e a Documentação do Seu sistema e interrompendo o uso dos Serviços
FR Vous pouvez résilier ces conditions à tout moment en mettant fin à votre abonnement, en retirant le logiciel et la documentation de votre système, en supprimant votre compte Splashtop et en cessant d'utiliser les services
Portuguese | French |
---|---|
momento | moment |
assinatura | abonnement |
removendo | supprimant |
e | et |
documentação | documentation |
serviços | services |
PT Em outras palavras, você não pode retirar o consentimento para processar suas informações como forma de tentar rescindir uma compra não reembolsável.
FR En d'autres termes, vous n'êtes pas autorisé à retirer votre consentement à traiter vos données dans le but d'annuler un achat par ailleurs non remboursable.
Portuguese | French |
---|---|
processar | traiter |
informações | données |
compra | achat |
reembolsável | remboursable |
PT Pode optar por rescindir imediatamente ou por não renovar no final do seu Período.
FR Vous pouvez choisir de résilier immédiatement votre abonnement ou de ne pas le renouveler à la fin de votre période.
Portuguese | French |
---|---|
imediatamente | immédiatement |
renovar | renouveler |
PT Quando optar por cancelar ou rescindir durante o seu Período em vigor, terá acesso aos Serviços durante o restante Período em vigor, sujeito sempre a estes Termos e Condições.
FR Lorsque vous décidez d'annuler ou de résilier durant votre Période en cours, vous pourrez accéder aux Services pendant le reste de la Période en cours, toujours en vertu des présentes Conditions générales.
Portuguese | French |
---|---|
terá | pourrez |
acesso | accéder |
serviços | services |
restante | reste |
sempre | toujours |
PT Se você se tornar sujeito a tal restrição, você nos notificará dentro de 24 horas, e teremos o direito de rescindir quaisquer obrigações adicionais com você, com efeito imediato e sem responsabilidade.
FR Si vous faites l'objet d'une telle restriction, vous nous en informerez dans les 24 heures, et nous aurons le droit de mettre fin à toute autre obligation envers vous, avec effet immédiat et nous déclinons toute responsabilité envers vous.
Portuguese | French |
---|---|
sujeito | objet |
restrição | restriction |
e | et |
efeito | effet |
imediato | immédiat |
responsabilidade | responsabilité |
Portuguese | French |
---|---|
motivo | raison |
Portuguese | French |
---|---|
mês | mois |
civil | civil |
aviso | avis |
evento | événement |
Portuguese | French |
---|---|
corrigir | corriger |
substituir | remplacer |
e | et |
licença | licence |
Portuguese | French |
---|---|
mês | mois |
civil | civil |
aviso | avis |
evento | événement |
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
comprador | acheteur |
renovar | renouveler |
assinatura | abonnement |
qualificado | qualifié |
PT Depois de fazer isso, confirme suas alterações para rescindir o acesso de visualização.
FR Une fois cette action réalisée, veillez à enregistrer vos modifications pour que l'accès soit bien révoqué.
Portuguese | French |
---|---|
alterações | modifications |
acesso | accès |
PT Se não concordar com as alterações, você estará livre para exercer seu direito de deixar de usar o Serviço e rescindir este Contrato.
FR Si vous n'acceptez pas les modifications, vous êtes libre d'exercer votre droit à cesser d'utiliser le Service et de résilier le présent Contrat.
Portuguese | French |
---|---|
concordar | acceptez |
alterações | modifications |
livre | libre |
exercer | exercer |
usar | utiliser |
contrato | contrat |
estar | êtes |
PT Se você violar ou infringir qualquer uma das regras acima, poderemos suspender ou rescindir imediatamente o seu direito de usar ou acessar o Serviço.
FR Si vous violez ou enfreignez l'une des règles ci-dessus quelle qu'elle soit, nous pourrons suspendre ou révoquer immédiatement votre droit d'utiliser le Service ou d'y accéder.
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
suspender | suspendre |
direito | droit |
usar | utiliser |
acessar | accéder |
serviço | service |
poderemos | pourrons |
PT , (b) sanar a não conformidade dentro de trinta (30) dias após a verificação e reprodução da não conformidade relatada por Você, ou (c) rescindir os Serviços de Assinatura e reembolsar os Serviços de Assinatura pré-pagos não prestados
FR , (b) remédier à la non-conformité dans les trente (30) jours suivant la vérification et la reproduction de la non-conformité que vous signalez, ou (c) résilier les services d'abonnement et rembourser les services d'abonnement prépayés non rendus
PT O Licenciador ou Terceiro Autorizado terá o direito de suspender e/ou rescindir o acesso do Licenciado ao Serviço se o Licenciado estiver inadimplente em suas obrigações de pagamento.
FR Le Concédant ou le Tiers autorisé aura le droit de suspendre et/ou de résilier l'accès du Licencié au Service si le Licencié ne respecte pas ses obligations de paiement.
PT Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato se a outra parte violar materialmente este Contrato e não sanar tal violação no prazo de 30 (trinta) dias a partir da notificação por escrito especificando a violação
FR L'une ou l'autre des parties peut résilier le présent Accord si l'autre partie est en violation substantielle du présent Accord et n'a pas remédié à cette violation dans les trente (30) jours suivant un avis écrit spécifiant la violation
PT A Celigo terá o direito de suspender e/ou rescindir o acesso do Cliente ao Serviço de Assinatura se o Cliente estiver inadimplente com suas obrigações de pagamento.
FR Celigo aura le droit de suspendre et/ou résilier l'accès du Client au Service d'Abonnement en cas de manquement du Client à ses obligations de paiement.
PT Se o Cliente rescindir o Contrato devido à violação material da Celigo, a Celigo reembolsará as Taxas pré-pagas do Cliente por Serviços não prestados ou não utilizados após a data efetiva de rescisão
FR Si le Client résilie le Contrat en raison d'une violation substantielle de Celigo, Celigo remboursera les Frais prépayés au Client pour les Services non rendus ou non utilisés après la date de résiliation effective
PT Se você deseja rescindir seu cadastro e conta, poderá fazê-lo a qualquer momento, seguindo as instruções na plataforma.
FR Vous êtes libre de résilier votre inscription et de clôturer votre compte à tout moment, en suivant les instructions fournies sur la Plateforme.
PT Se você deseja rescindir seu cadastro e conta, poderá fazê-lo a qualquer momento, seguindo as instruções na plataforma.
FR Vous êtes libre de résilier votre inscription et de clôturer votre compte à tout moment, en suivant les instructions fournies sur la Plateforme.
PT Se você deseja rescindir seu cadastro e conta, poderá fazê-lo a qualquer momento, seguindo as instruções na plataforma.
FR Vous êtes libre de résilier votre inscription et de clôturer votre compte à tout moment, en suivant les instructions fournies sur la Plateforme.
PT Se exigido pela Lei aplicável, iremos lembrá-lo de seu direito de rescisão e modificação, qualquer período de tempo aplicável e as consequências de não rescindir.
FR Si la Loi applicable l’exige, nous vous rappellerons votre droit de résiliation et de modification, tout délai applicable y afférent, ainsi que les conséquences d’une absence de résiliation.
PT Você pode encontrar informações sobre como rescindir sua conta e Serviços aqui
FR Toutes les informations sur la façon de résilier votre compte et les Services sont accessibles dans cet article
PT Caso você não queira que o Twitter exiba anúncios com base em interesses dentro e fora do Twitter, há várias maneiras de desativar essa função:
FR Si vous ne souhaitez pas que Twitter vous montre des publicités ciblées en fonction de vos centres d'intérêt sur et hors de Twitter, il existe plusieurs façons de désactiver cette fonctionnalité.
Portuguese | French |
---|---|
queira | souhaitez |
anúncios | publicité |
interesses | intérêt |
e | et |
maneiras | façons |
desativar | désactiver |
função | fonction |
PT Ajudaremos você a escolher a melhor opção para a sua empresa e, caso queira mais do que o que está incluído em seu nível, serviços adicionais e Consultores certificados da ActiveCampaign estarão disponíveis para ajudar.
FR Nous trouverons avec vous la solution qui vous convient le mieux, et si vous souhaitez aller au-delà des services inclus dans votre offre, des services complémentaires et des consultants certifiés sont à votre disposition pour vous aider.
Portuguese | French |
---|---|
queira | souhaitez |
incluído | inclus |
consultores | consultants |
certificados | certifiés |
PT Seus carregamentos serão salvos automaticamente na sua biblioteca de imagens caso você queira usá-los novamente mais tarde.
FR Vos téléchargements seront automatiquement sauvegardés dans votre bibliothèque d'images pour que vous y ayez facilement accès pour plus tard.
Portuguese | French |
---|---|
salvos | sauvegardés |
automaticamente | automatiquement |
biblioteca | bibliothèque |
imagens | images |
PT Caso queira cancelar o recebimento de outras formas marketing (como marketing pelo correio ou telemarketing), entre em contato conosco com as informações disponibilizadas sob o título abaixo "Como entrar em contato conosco"
FR Pour refuser d'autres formes de marketing (comme le marketing postal ou le télémarketing), veuillez nous contacter à l'aide des coordonnées figurant dans la rubrique « Comment nous contacter » ci-dessous
Portuguese | French |
---|---|
outras | autres |
formas | formes |
marketing | marketing |
PT Caso resida no estado de Nevada e queira informar-se melhor sobre a nossa conformidade com as leis do estado, entre em contato conosco pelo privacy@sproutsocial.com.
FR Si vous êtes résident du Nevada et que vous souhaitez obtenir des informations sur notre respect de la législation du Nevada, veuillez nous contacter à l'adresse suivante : privacy@sproutsocial.com.
Portuguese | French |
---|---|
conformidade | respect |
leis | législation |
privacy | privacy |
nevada | nevada |
PT Caso tenha alguma deficiência e queira acessar esta Política de Privacidade em outro formato, entre em contato pelo privacy@sproutsocial.com.
FR Si vous avez un handicap et souhaitez accéder à la présente Politique de confidentialité dans un autre format, veuillez nous contacter à l'adresse privacy@sproutsocial.com.
Portuguese | French |
---|---|
caso | si |
deficiência | handicap |
acessar | accéder |
política | politique |
formato | format |
PT Confira nossa lista com as melhores VPNs premium baratas caso queira um bom serviço sem gastar muito.
FR Consultez notre liste des meilleurs VPN pas chers si vous recherchez de bonnes options qui ne vous coûteront pas trop cher.
Portuguese | French |
---|---|
lista | liste |
vpns | vpn |
caso | si |
serviço | qui |
sem | pas |
muito | trop |
PT Basta acessar as páginas de destino a verificar, escolher um rastreador e agendar o e-mail com novas ideias, caso queira receber novas ideias no futuro
FR Pour avoir de nouvelles idées à l'avenir, il vous suffit de saisir les pages de destination à vérifier, de choisir un robot d'exploration et de programmer les e-mails avec de nouvelles idées
Portuguese | French |
---|---|
basta | suffit |
páginas | pages |
destino | destination |
verificar | vérifier |
escolher | choisir |
e | et |
novas | nouvelles |
ideias | idées |
futuro | avenir |
PT Caso queira fazer suas próprias pesquisas com base nos dados coletados automaticamente, confira o relatório Análises Detalhadas
FR Si vous souhaitez effectuer vos propres recherches à partir des données recueillies automatiquement, consultez le rapport Analyse détaillée
Portuguese | French |
---|---|
caso | si |
queira | souhaitez |
automaticamente | automatiquement |
PT Caso queira desativar todas as recomendações personalizadas diretamente através da Outbrain, desative-as em cada dispositivo.
FR Si vous souhaitez désactiver toutes les recommandations personnalisées directement via Outbrain, veuillez vous désinscrire sur chaque appareil.
Portuguese | French |
---|---|
caso | si |
desativar | désactiver |
recomendações | recommandations |
diretamente | directement |
outbrain | outbrain |
dispositivo | appareil |
PT Caso seja um proprietário, talvez queira alertar seus visitantes sobre esse rastreamento usando nosso Widget de Cookies e Consentimentos
FR Si vous êtes propriétaire d’un site, vous souhaiterez peut-être avertir vos visiteurs d’un tel suivi à l’aide de notre Widget sur les cookies et le consentement
Portuguese | French |
---|---|
visitantes | visiteurs |
widget | widget |
cookies | cookies |
e | et |
Showing 50 of 50 translations