PT É isso aí! Se você ficar preso em algum momento ou estiver enfrentando algum problema, entre em contato com a equipe de suporte do Extrator de Backup do iPhone.
"há algum software" in Portuguese can be translated into the following Spanish words/phrases:
PT É isso aí! Se você ficar preso em algum momento ou estiver enfrentando algum problema, entre em contato com a equipe de suporte do Extrator de Backup do iPhone.
ES ¡Eso es! Si se queda atascado en algún momento o si tiene algún problema, póngase en contacto con el equipo de asistencia de iPhone Backup Extractor.
Portuguese | Spanish |
---|---|
se | si |
momento | momento |
ou | o |
estiver | tiene |
problema | problema |
contato | contacto |
suporte | asistencia |
extrator | extractor |
backup | backup |
iphone | iphone |
ficar | queda |
PT Esperava-se que a Honor lançasse um smartphone dobrável há algum tempo, mas devido às consequências das sanções comerciais da Huawei nos Estados Unidos, demorou algum tempo para realmente lançá-lo.
ES Se esperaba que Honor lanzara un teléfono inteligente plegable durante bastante tiempo, pero dadas las consecuencias de las sanciones comerciales de Huawei en los EE. UU., Ha tomado algún tiempo llegar a su lanzamiento.
Portuguese | Spanish |
---|---|
honor | honor |
dobrável | plegable |
consequências | consecuencias |
comerciais | comerciales |
huawei | huawei |
realmente | su |
PT Embora Amazon Kids tenha algum acesso ao conteúdo incluído, dividido em temas ou personagens, você provavelmente terá algum conteúdo que deseja que seu filho tenha, especialmente à medida que envelhecem
ES Si bien Amazon Kids tiene cierto acceso al contenido incluido, dividido en temas o personajes, es probable que tenga algún contenido que desee que tenga su hijo, especialmente a medida que crezca
Portuguese | Spanish |
---|---|
embora | si bien |
amazon | amazon |
acesso | acceso |
dividido | dividido |
ou | o |
personagens | personajes |
provavelmente | probable |
deseja | desee |
medida | medida |
PT Suas postagens estão gerando algum clique? Existe algum formato de conteúdo com desempenho melhor do que outros? Quais tópicos seus seguidores mais gostam? Em que períodos do dia seus seguidores são mais ativos?
ES ¿Tus publicaciones están generando clics? ¿Hay algún formato de contenido que esté teniendo mejor desempeño que otros? ¿Qué temas agradan más a tus seguidores? ¿A qué hora del día tus seguidores están más activos?
Portuguese | Spanish |
---|---|
gerando | generando |
clique | clics |
formato | formato |
desempenho | desempeño |
seguidores | seguidores |
dia | día |
ativos | activos |
Portuguese | Spanish |
---|---|
bom | buena |
pessoal | personal |
PT Você está procurando por algum pornô incrível? Você quer ter algum prazer? Então, este canal é o destino perfeito para você, porque adolescentes japonesas gostosas e MILFs estão aqui para mostrar suas habilidades vigorosas
ES ¿Estás buscando porno increíble? ¿Quieres tener un poco de placer? Entonces este canal es el destino perfecto para ti porque las chicas adolescentes japonesas calientes y las MILFs están aquí para mostrarte sus habilidades lujuriosas
Portuguese | Spanish |
---|---|
pornô | porno |
incrível | increíble |
prazer | placer |
canal | canal |
destino | destino |
perfeito | perfecto |
adolescentes | adolescentes |
habilidades | habilidades |
PT Utiliza o Sistema de Bilhetes do Sourceforge para relatares algum bug ou enviares um pedido de algum recurso.
ES Por favor, use el sistema de ticket de Sourceforge para reportar errores, solicitar mejoras y nuevas funcionalidades.
Portuguese | Spanish |
---|---|
pedido | solicitar |
PT É isso aí! Se você ficar preso em algum momento ou estiver enfrentando algum problema, entre em contato com a equipe de suporte do Extrator de Backup do iPhone.
ES ¡Eso es! Si se queda atascado en algún momento o si tiene algún problema, póngase en contacto con el equipo de asistencia de iPhone Backup Extractor.
Portuguese | Spanish |
---|---|
se | si |
momento | momento |
ou | o |
estiver | tiene |
problema | problema |
contato | contacto |
suporte | asistencia |
extrator | extractor |
backup | backup |
iphone | iphone |
ficar | queda |
PT Esperava-se que a Honor lançasse um smartphone dobrável há algum tempo, mas devido às consequências das sanções comerciais da Huawei nos Estados Unidos, demorou algum tempo para realmente lançá-lo.
ES Se esperaba que Honor lanzara un teléfono inteligente plegable durante bastante tiempo, pero dadas las consecuencias de las sanciones comerciales de Huawei en los EE. UU., Ha tomado algún tiempo llegar a su lanzamiento.
Portuguese | Spanish |
---|---|
honor | honor |
dobrável | plegable |
consequências | consecuencias |
comerciais | comerciales |
huawei | huawei |
realmente | su |
PT ?Nossa esperança é que algum jovem gênio de uma vila, em algum lugar no Senegal, tenha em mente que ele ou ela também podem ser cientista espacial?, diz Bailey.
ES ?Nuestra esperanza es que algún joven genio de la aldea de algún lugar de Senegal se dé cuenta de que él o ella también puede ser un científico espacial?, dice Bailey.
PT Há algum software adicional que tem de ser instalado em meu sistema para usar o software?
ES ¿Hay algún programa adicional que debo instalar en mi sistema para poder utilizar este software?
Portuguese | Spanish |
---|---|
algum | algún |
adicional | adicional |
PT EM CASO ALGUM A RESPONSABILIDADE DA SOFTMAKER POR QUAISQUER DANOS EXCEDERÁ O PREÇO PAGO PELA LICENÇA PARA USAR O SOFTWARE, INDEPENDENTEMENTE DA CONDIÇÃO E DO DESEMPENHO DO SOFTWARE
ES EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE SOFTMAKER POR CUALQUIER DAÑO SUPERARÁ EL PRECIO PAGADO POR LA LICENCIA DE USO DEL SOFTWARE, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE CALIDAD Y RENDIMIENTO DEL MISMO
Portuguese | Spanish |
---|---|
caso | caso |
responsabilidade | responsabilidad |
pago | pagado |
independentemente | independientemente |
e | y |
desempenho | rendimiento |
PT EM CASO ALGUM A RESPONSABILIDADE DA SOFTMAKER POR QUAISQUER DANOS EXCEDERÁ O PREÇO PAGO PELA LICENÇA PARA USAR O SOFTWARE, INDEPENDENTEMENTE DA CONDIÇÃO E DO DESEMPENHO DO SOFTWARE
ES EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE SOFTMAKER POR CUALQUIER DAÑO SUPERARÁ EL PRECIO PAGADO POR LA LICENCIA DE USO DEL SOFTWARE, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE CALIDAD Y RENDIMIENTO DEL MISMO
Portuguese | Spanish |
---|---|
caso | caso |
responsabilidade | responsabilidad |
pago | pagado |
independentemente | independientemente |
e | y |
desempenho | rendimiento |
PT Há algum software adicional que tem de ser instalado em meu sistema para usar o software?
ES ¿Hay algún programa adicional que debo instalar en mi sistema para poder utilizar este software?
PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.
ES El uso que usted haga del Software de terceros está sujeto y se rige por las respectivas licencias del Software de terceros, cuyas licencias pertinentes para dicho Software de terceros puede ver desde el Software.
Portuguese | Spanish |
---|---|
terceiros | terceros |
sujeito | sujeto |
respectivas | respectivas |
licenças | licencias |
relevantes | pertinentes |
encontrar | ver |
PT Os membros do MIDAS que usam serviços de HPC oferecidos pelo MCC devem fazer um esforço razoável para compartilhar conjuntos de dados, modelos, software e/ou fluxos de trabalho, em algum momento durante o projeto ou após sua conclusão
ES Se espera que los miembros de MIDAS que utilizan servicios de HPC basados en MCC hagan un esfuerzo razonable para compartir conjuntos de datos, modelos, software o flujos de trabajo, en algún momento durante el proyecto o después de su finalización
Portuguese | Spanish |
---|---|
membros | miembros |
usam | utilizan |
hpc | hpc |
razoável | razonable |
conjuntos | conjuntos |
dados | datos |
software | software |
fluxos | flujos |
momento | momento |
sua | su |
conclusão | finalización |
PT Deve-se entender que são processados e apresentados automaticamente pelo software do Site, portanto, em caso de erro, pode demorar algum tempo até que seja corrigido.
ES Debe entender que son procesados y automáticamente accesibles por el software del sitio web, por lo tanto, en caso de error, puede pasar algún tiempo antes de que se corrija.
Portuguese | Spanish |
---|---|
entender | entender |
processados | procesados |
e | y |
automaticamente | automáticamente |
software | software |
portanto | por lo tanto |
caso | caso |
erro | error |
PT As câmeras quádruplas são um exagero, há algum software inchado e o entalhe parece um pouco desatualizado, mas como o mercado se aquece para entregar um telefone 5G mais acessível, esta oferta da Xiaomi está em alta na escala.
ES Las cámaras cuádruples son una sobreventa, hay algo de software inflado y la muesca parece un poco anticuada, pero a medida que el mercado se acelera para ofrecer un teléfono 5G más asequible, esta oferta de Xiaomi es muy superior.
Portuguese | Spanish |
---|---|
software | software |
entalhe | muesca |
parece | parece |
mercado | mercado |
telefone | teléfono |
acessível | asequible |
xiaomi | xiaomi |
escala | medida |
PT Como você sabe que os arquivos PDF não são fáceis de editar, pode ser necessário um software premium para fazer alterações no seu arquivo PDF ou você deve escrever todo o conteúdo novamente em algum outro formato
ES Como sabe, los archivos PDF no son fáciles de editar, ya que es posible que necesite algún software premium para hacer cambios en su archivo PDF, o tiene que escribir todo el contenido nuevamente en otro formato
Portuguese | Spanish |
---|---|
sabe | sabe |
fáceis | fáciles |
editar | editar |
necessário | necesite |
software | software |
premium | premium |
alterações | cambios |
escrever | escribir |
conteúdo | contenido |
novamente | nuevamente |
outro | otro |
formato | formato |
PT Se você não concordar com algum dos termos e condições deste Contrato, não selecione "Concordo" abaixo, e o download do Software não será feito.
ES Si no acepta alguno de los términos y condiciones de este Contrato, no seleccione "Acepto" más abajo, con lo cual no se descargará el Software.
Portuguese | Spanish |
---|---|
concordar | acepta |
e | y |
contrato | contrato |
selecione | seleccione |
concordo | acepto |
download | descargar |
software | software |
PT Os membros do MIDAS que usam serviços de HPC oferecidos pelo MCC devem fazer um esforço razoável para compartilhar conjuntos de dados, modelos, software e/ou fluxos de trabalho, em algum momento durante o projeto ou após sua conclusão
ES Se espera que los miembros de MIDAS que utilizan servicios de HPC basados en MCC hagan un esfuerzo razonable para compartir conjuntos de datos, modelos, software o flujos de trabajo, en algún momento durante el proyecto o después de su finalización
Portuguese | Spanish |
---|---|
membros | miembros |
usam | utilizan |
hpc | hpc |
razoável | razonable |
conjuntos | conjuntos |
dados | datos |
software | software |
fluxos | flujos |
momento | momento |
sua | su |
conclusão | finalización |
PT Houve casos em que o vírus Nnqp foi disfarçado como uma ferramenta legítima, por exemplo, nas mensagens que exigiam iniciar algum software indesejado ou atualizações do navegador
ES Hubo casos en los que el virus Nnqp se disfrazó como una herramienta legítima, por ejemplo, en los mensajes que exigían iniciar algún software no deseado o actualizaciones del navegador
Portuguese | Spanish |
---|---|
casos | casos |
vírus | virus |
mensagens | mensajes |
iniciar | iniciar |
atualizações | actualizaciones |
navegador | navegador |
PT Houve casos em que o vírus Sbpg foi disfarçado como uma ferramenta legítima, por exemplo, nas mensagens que exigiam iniciar algum software indesejado ou atualizações do navegador
ES Hubo casos en los que el virus Sbpg se disfrazó como una herramienta legítima, por ejemplo, en los mensajes que exigían iniciar algún software no deseado o actualizaciones del navegador
Portuguese | Spanish |
---|---|
casos | casos |
vírus | virus |
mensagens | mensajes |
iniciar | iniciar |
atualizações | actualizaciones |
navegador | navegador |
PT Houve casos em que o vírus Xcmb foi disfarçado como uma ferramenta legítima, por exemplo, nas mensagens que exigiam iniciar algum software indesejado ou atualizações do navegador
ES Hubo casos en los que el virus Xcmb se disfrazó como una herramienta legítima, por ejemplo, en los mensajes que exigían iniciar algún software no deseado o actualizaciones del navegador
Portuguese | Spanish |
---|---|
casos | casos |
vírus | virus |
mensagens | mensajes |
iniciar | iniciar |
atualizações | actualizaciones |
navegador | navegador |
PT Houve casos em que o vírus Moqs foi disfarçado como uma ferramenta legítima, por exemplo, nas mensagens que exigiam iniciar algum software indesejado ou atualizações do navegador
ES Hubo casos en los que el virus Moqs se disfrazó como una herramienta legítima, por ejemplo, en los mensajes que exigían iniciar algún software no deseado o actualizaciones del navegador
Portuguese | Spanish |
---|---|
casos | casos |
vírus | virus |
mensagens | mensajes |
iniciar | iniciar |
atualizações | actualizaciones |
navegador | navegador |
PT Houve casos em que o vírus Iqll foi disfarçado como uma ferramenta legítima, por exemplo, nas mensagens que exigiam iniciar algum software indesejado ou atualizações do navegador
ES Hubo casos en los que el virus Iqll se disfrazó como una herramienta legítima, por ejemplo, en los mensajes que exigían iniciar algún software no deseado o actualizaciones del navegador
Portuguese | Spanish |
---|---|
casos | casos |
vírus | virus |
mensagens | mensajes |
iniciar | iniciar |
atualizações | actualizaciones |
navegador | navegador |
PT A Atlassian reconhece que, em algum nível, as vulnerabilidades de segurança são uma parte inerente de qualquer processo de desenvolvimento de software
ES En Atlassian reconocemos que, hasta cierto punto, las vulnerabilidades de seguridad forman parte inherentemente de cualquier proceso de desarrollo de software
Portuguese | Spanish |
---|---|
atlassian | atlassian |
vulnerabilidades | vulnerabilidades |
segurança | seguridad |
software | software |
PT A textura da minha pele aqui, fotografada com o Brio, é mais parecida com a ativação da configuração "Touch Up My Appearance" em algum software de videoconferência.
ES La textura de mi piel aquí, filmada con Brio, es más parecida a activar la configuración "Retocar mi apariencia" en algún software de videoconferencia.
Portuguese | Spanish |
---|---|
textura | textura |
minha | mi |
pele | piel |
é | es |
ativação | activar |
configuração | configuración |
software | software |
aqui | aquí |
PT É necessário instalar algum software?
ES ¿Es necesario instalar algún software?
PT O software de marketing é um grande negócio. Um software popular ajuda a rastrear classificações e fornecer dados de mecanismo de pesquisa. Se você é uma agência, comprar o software custará mil dólares por mês!
ES El software de marketing es un gran negocio. Un software popular ayuda a rastrear clasificaciones y proporcionar datos de motores de búsqueda. Si eres una agencia, ¡comprar el software te costará mil dólares al mes!
Portuguese | Spanish |
---|---|
software | software |
marketing | marketing |
é | es |
grande | gran |
popular | popular |
ajuda | ayuda |
classificações | clasificaciones |
e | y |
fornecer | proporcionar |
dados | datos |
comprar | comprar |
mil | mil |
dólares | dólares |
custar | costará |
PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.
ES Los fabricantes de software no se ensucian las manos con el contenido. Los creadores de contenido no producen software. Nosotros sí. Dibujamos gráficos, tomamos fotos y las integramos con el software más que nadie.
Portuguese | Spanish |
---|---|
software | software |
conteúdo | contenido |
produzem | producen |
PT A documentação do Java ofereceu uma maneira para os editores de software de terceiros publicarem seu software sem que entre em conflito com o software de outros autores
ES La documentación de Java estableció una forma para que los editores de software de terceros publiquen su software sin que entre en conflicto con el software de otros autores
Portuguese | Spanish |
---|---|
documentação | documentación |
java | java |
maneira | forma |
editores | editores |
software | software |
terceiros | terceros |
seu | su |
sem | sin |
conflito | conflicto |
autores | autores |
PT Embora tenhamos ocorrido algumas violações no FairPlay, conseguimos repará-las com sucesso atualizando o software da loja iTunes, o software jukebox do iTunes e o software nos próprios iPods
ES Si bien hemos tenido algunas brechas en FairPlay, hemos podido repararlas con éxito mediante la actualización del software de la tienda iTunes, el software iTunes Jukebox y el software de los propios iPod
Portuguese | Spanish |
---|---|
embora | si bien |
algumas | algunas |
violações | brechas |
atualizando | actualización |
software | software |
loja | tienda |
itunes | itunes |
e | y |
sucesso | éxito |
PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.
ES Los fabricantes de software no se ensucian las manos con el contenido. Los creadores de contenido no producen software. Nosotros sí. Dibujamos gráficos, tomamos fotos y las integramos con el software más que nadie.
Portuguese | Spanish |
---|---|
software | software |
conteúdo | contenido |
produzem | producen |
PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.
ES Los fabricantes de software no se ensucian las manos con el contenido. Los creadores de contenido no producen software. Nosotros sí. Dibujamos gráficos, tomamos fotos y las integramos con el software más que nadie.
Portuguese | Spanish |
---|---|
software | software |
conteúdo | contenido |
produzem | producen |
PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.
ES Los fabricantes de software no se ensucian las manos con el contenido. Los creadores de contenido no producen software. Nosotros sí. Dibujamos gráficos, tomamos fotos y las integramos con el software más que nadie.
Portuguese | Spanish |
---|---|
software | software |
conteúdo | contenido |
produzem | producen |
PT Evite e detecte software não autorizado de acessar sua rede, mantendo o controle de quais dispositivos clientes estão executando software não autorizado, bem como detectando mudanças em seu software e parâmetros de configuração.
ES Previene y detecta el uso de software no autorizado en tu red, realizando un seguimiento sobre qué dispositivos están corriendo software no permitido, y también detectando cambios en los parámetros de configuración en aplicaciones.
Portuguese | Spanish |
---|---|
e | y |
detecte | detecta |
autorizado | autorizado |
controle | seguimiento |
mudanças | cambios |
PT Verifique o publicador do software, verifique avaliações certificadas do software e execute quaisquer downloads usando seu software antivírus
ES Compruebe el editor del programa, verifique sus reseñas certificadas y analice cualquier descarga con su programa antivirus
Portuguese | Spanish |
---|---|
software | programa |
avaliações | reseñas |
e | y |
quaisquer | cualquier |
downloads | descarga |
PT A documentação do Java ofereceu uma maneira para os editores de software de terceiros publicarem seu software sem que entre em conflito com o software de outros autores
ES La documentación de Java estableció una forma para que los editores de software de terceros publiquen su software sin que entre en conflicto con el software de otros autores
Portuguese | Spanish |
---|---|
documentação | documentación |
java | java |
maneira | forma |
editores | editores |
software | software |
terceiros | terceros |
seu | su |
sem | sin |
conflito | conflicto |
autores | autores |
PT Embora tenhamos ocorrido algumas violações no FairPlay, conseguimos repará-las com sucesso atualizando o software da loja iTunes, o software jukebox do iTunes e o software nos próprios iPods
ES Si bien hemos tenido algunas brechas en FairPlay, hemos podido repararlas con éxito mediante la actualización del software de la tienda iTunes, el software iTunes Jukebox y el software de los propios iPod
Portuguese | Spanish |
---|---|
embora | si bien |
algumas | algunas |
violações | brechas |
atualizando | actualización |
software | software |
loja | tienda |
itunes | itunes |
e | y |
sucesso | éxito |
PT O Twitter deve estar sobrecarregado ou passando por algum problema momentâneo. Tente novamente ou acesse o Status do Twitterpara obter mais informações.
ES Puede que Twitter esté saturado o experimentando un problema momentáneo. Inténtalo de nuevo o visita el Estado de Twitter para más información.
Portuguese | Spanish |
---|---|
problema | problema |
tente | inténtalo |
status | estado |
PT Quase todo tipo de indústria usa o marketing de SMS em algum grau. Os 10 principais setores que usam marketing de SMS incluem:
ES Casi todos los tipos de industria utilizan el marketing por SMS hasta cierto punto. Las 10 industrias principales que utilizan el marketing por SMS incluyen:
Portuguese | Spanish |
---|---|
marketing | marketing |
sms | sms |
principais | principales |
incluem | incluyen |
PT Quase todo tipo de indústria e vertical está usando o marketing do Facebook Messenger em algum grau. A funcionalidade de marketing do Messenger é útil para qualquer tipo de negócio ? B2C, B2B, venda de produtos ou serviços.
ES Casi todos los tipos de industrias y verticales utilizan el marketing de Facebook Messenger hasta cierto punto. La funcionalidad del marketing de Messenger es útil para cualquier tipo de negocio: B2C, B2B, venta de productos o servicios.
Portuguese | Spanish |
---|---|
e | y |
vertical | verticales |
usando | utilizan |
funcionalidade | funcionalidad |
PT Embora a configuração de tal bot exija algum trabalho, você pode fazer isso sem codificar.
ES Aunque configurar un bot de este tipo requiere algo de trabajo, puede hacerlo sin codificar.
Portuguese | Spanish |
---|---|
embora | aunque |
configuração | configurar |
bot | bot |
sem | sin |
codificar | codificar |
PT Existe algum chatbots do Messenger que pode ser integrado a uma página de destino em vez de aparecer?
ES ¿Hay algún chatbots de Messenger que se pueda integrar en una página de destino en lugar de aparecer?
Portuguese | Spanish |
---|---|
chatbots | chatbots |
integrado | integrar |
aparecer | aparecer |
PT Esses chatbots do Messenger de geração de leads geralmente fornecem uma oferta ao usuário, mas requerem algum nível de informação antes que a oferta possa ser finalizada
ES Estos chatbots de Messenger de generación de prospectos a menudo brindan una oferta al usuario, pero requieren cierto nivel de información antes de que se pueda finalizar la oferta
Portuguese | Spanish |
---|---|
chatbots | chatbots |
leads | prospectos |
geralmente | menudo |
fornecem | brindan |
usuário | usuario |
requerem | requieren |
nível | nivel |
informação | información |
PT Assim como muitos serviços, usamos pixels para saber se você interagiu com algum conteúdo de e-mail ou da Web
ES Al igual que muchos otros servicios, usamos los píxeles para averiguar si has interactuado con determinado contenido web o contenido de correo electrónico
Portuguese | Spanish |
---|---|
serviços | servicios |
usamos | usamos |
pixels | píxeles |
conteúdo | contenido |
ou | o |
web | web |
saber | averiguar |
PT Se você quer proteger sua privacidade enquanto baixa algum arquivo, por exemplo, pois não quer ninguém bisbilhotando suas atividades, existe duas opções: VPNs e Proxies
ES Si quieres proteger tu privacidad mientras descargas, por ejemplo, porque no quieres que nadie vea lo que descargas, tienes dos opciones: una VPN o un proxy
Portuguese | Spanish |
---|---|
vpns | vpn |
proxies | proxy |
PT Por isso, é muito importante se proteger quando for fazer algum download
ES Esto hace que es muy importante protegerse cuando estés descargando
Portuguese | Spanish |
---|---|
importante | importante |
PT Caso haja algum HTTPS alternativo para o website HTTP que você está tentando acessar, a CyberGhost garantirá que você seja direcionado automaticamente para a versão segura do site
ES Si hay una alternativa HTTPS de una web HTTP que estés intentando visitar, CyberGhost se asegurará de que se redirija automáticamente a la versión segura de la web
Portuguese | Spanish |
---|---|
alternativo | alternativa |
tentando | intentando |
cyberghost | cyberghost |
automaticamente | automáticamente |
Showing 50 of 50 translations