IT Quindi sarà utile produrre grafica, infografica, meme e video insieme ai tuoi soliti post sul blog. Quindi condividi il contenuto visivo tramite e-mail o piattaforme di social media.
"quindi condividi" in Italian can be translated into the following English words/phrases:
IT Quindi sarà utile produrre grafica, infografica, meme e video insieme ai tuoi soliti post sul blog. Quindi condividi il contenuto visivo tramite e-mail o piattaforme di social media.
EN So it will be beneficial to produce graphics, infographics, memes, and videos alongside your usual blog posts. Then share the visual content via email or social media platforms.
Italian | English |
---|---|
utile | beneficial |
grafica | graphics |
infografica | infographics |
video | videos |
blog | blog |
contenuto | content |
visivo | visual |
o | or |
IT La maggior parte dei servizi video mostra un pulsante Condividi o Incorpora accanto al video. Clicca su Condividi o Incorpora e copia il codice di incorporamento.
EN Most video services have a Share or Embed button located near the video. Click Share or Embed, then copy the embed code provided.
Italian | English |
---|---|
servizi | services |
pulsante | button |
o | or |
incorpora | embed |
clicca | click |
copia | copy |
codice | code |
di | provided |
IT Condividi i file di Windows utilizzando il menu Condividi di macOS integrato nel menu contestuale di Windows.
EN Share Windows files using the macOS Share menu embedded in the Windows context menu.
Italian | English |
---|---|
condividi | share |
file | files |
windows | windows |
menu | menu |
macos | macos |
integrato | embedded |
contestuale | context |
IT Pensa bene a che cosa condividi e con chi lo condividi. Usa password forte per mantenere i tuoi account e dispositivi sicuri.
EN Think carefully about what you share and whom you share it with. Use strong passwords to keep your accounts and devices secure
Italian | English |
---|---|
pensa | think |
condividi | share |
password | passwords |
forte | strong |
account | accounts |
dispositivi | devices |
EN illustration vector icon internet technology network online digital interface
Italian | English |
---|---|
simbolo | icon |
direzione | vector |
EN illustration vector icon internet technology network online digital interface
Italian | English |
---|---|
simbolo | icon |
direzione | vector |
EN illustration vector icon internet technology network online digital interface
Italian | English |
---|---|
simbolo | icon |
direzione | vector |
EN illustration vector icon internet technology network online digital interface
Italian | English |
---|---|
simbolo | icon |
direzione | vector |
IT Infine, condividi i tuoi contenuti sui social media e taggali o invia loro un?e-mail di sensibilizzazione in cui condividi il link al tuo post e ringraziali per averli ispirati
EN Lastly, share your content on social media and tag them or send them an outreach email where you share the link to your post and thank them for inspiring them
Italian | English |
---|---|
infine | lastly |
o | or |
IT Condividi i file di Windows utilizzando il menu Condividi di macOS integrato nel menu contestuale di Windows.
EN Share Windows files using the macOS Share menu embedded in the Windows context menu.
Italian | English |
---|---|
condividi | share |
file | files |
windows | windows |
menu | menu |
macos | macos |
integrato | embedded |
contestuale | context |
IT Condividi conversazioni specifiche dei clienti dalla tua casella di posta con l'intero team. Includi collegamenti nei ticket JIRA, condividi le migliori pratiche di risposta o semplicemente tieni tutti al corrente.
EN Share specific customer conversations from your inbox with the whole team. Include links in JIRA tickets, share best response practices or simply keep everyone in the loop.
Italian | English |
---|---|
condividi | share |
conversazioni | conversations |
specifiche | specific |
clienti | customer |
tua | your |
team | team |
includi | include |
collegamenti | links |
ticket | tickets |
jira | jira |
migliori | best |
pratiche | practices |
risposta | response |
o | or |
semplicemente | simply |
tieni | keep |
IT Per la maggior parte dei modelli, il pulsante Condividi segue lo stile del corpo del testo o dei link del corpo. Nella famiglia Skye, il tweak Colore etichetta cambia il colore del pulsante Condividi.
EN For most templates, the Share button follows either the body text or body links style. In the Skye family, the Label Color tweak changes the color of the Share button.
IT La maggior parte degli host video offre un pulsante Condividi o Incorpora. Clicca su Condividi o su Incorpora e copia il codice fornito.
EN Most video hosts offer a Share or Embed button. Click Share or Embed, then copy the code provided.
IT Condividi i contenuti di altri: si tratta di contenuti che non devi fare da te. Puoi usare i contenuti per forgiare dei legami con altri artisti di cui condividi le opere.
EN Share other creators’ content: This is content you don’t have to make yourself. You can use it to forge connections with other craft personalities whose content you share.
IT Ma chi se ne frega di dove sei? Una bella pollastra asiatica è sopra di te quindi non conta nient'altro, giusto? È una grande performance di Aya quindi e impossibile perdersi un video di JVR.Quindi guardatelo appena ne avrete l'occasione.
EN Who cares where you are anyway? A beautiful Asian chick is on top of you so nothing else matters, right? A great performance by Aya and impossible to miss a video by JVR, so watch this as soon as you get the chance.
Italian | English |
---|---|
bella | beautiful |
asiatica | asian |
altro | else |
performance | performance |
impossibile | impossible |
video | video |
occasione | chance |
Italian | English |
---|---|
quindi | then |
IT Quindi condividi il modulo in modo che colleghi, appaltatori, clienti e altri possano facilmente inviare le informazioni e i file dal proprio desktop o dai propri dispositivi mobili, ovunque si trovino.
EN Then share the form so colleagues, contractors, clients, and others can easily submit information and files from their desktop and mobile devices, wherever they're located.
Italian | English |
---|---|
colleghi | colleagues |
appaltatori | contractors |
clienti | clients |
possano | can |
desktop | desktop |
dispositivi | devices |
IT Allega tutti i design, i video, i PDF, le immagini, i link esterni e altro ancora alla tua mappa mentale per raccogliere tutte le ispirazioni in uno spazio di lavoro centrale. Quindi, condividi la mappa con i colleghi per ricapitolare.
EN Attach all designs, videos, PDFs, images, external links and more to your mind map to collate all inspiration in one central workspace. Then, share your map with colleagues to recap.
Italian | English |
---|---|
allega | attach |
pdfs | |
link | links |
esterni | external |
mappa | map |
ispirazioni | inspiration |
centrale | central |
condividi | share |
colleghi | colleagues |
spazio di lavoro | workspace |
Italian | English |
---|---|
condividi | share |
contenuti | content |
pubblico | audiences |
desiderato | desired |
dispositivi | devices |
preferiti | preferred |
analizza | analyze |
se | if |
IT Il video trasmesso in streaming dalla videocamera Circle View e da iCloud è crittografato end-to-end sui tuoi dispositivi, quindi solo tu e le persone con cui condividi la tua app Casa potete vederlo.
EN Video streamed from your Circle View Camera and iCloud is end-to-end encrypted to your devices, so only you and the people you share your Home app with can view it.
Italian | English |
---|---|
videocamera | camera |
circle | circle |
icloud | icloud |
crittografato | encrypted |
condividi | share |
potete | can |
vederlo | view it |
in streaming | streamed |
IT Allega tutti i design, i video, i PDF, le immagini, i link esterni e altro ancora alla tua mappa mentale per raccogliere tutte le ispirazioni in uno spazio di lavoro centrale. Quindi, condividi la mappa con i colleghi per ricapitolare.
EN Attach all designs, videos, PDFs, images, external links and more to your mind map to collate all inspiration in one central workspace. Then, share your map with colleagues to recap.
IT Quindi, lo condividi con gli altri tramite e-mail, ma poi ti rendi conto la qualità è notevolmente diminuita, o non è possibile inviare un file così grande
EN Then, you share it with others through email but then you realize the quality is greatly diminished, or you can't send such a large file
IT Digita “Ottenere un rimborso”, quindi clicca sul pulsante blu “Chat”. (Nota: la funzione live chat non sembra essere attiva 24/7, quindi se il pulsante non appare, ti consigliamo di aspettare un po? di tempo e poi riprovare).
EN Type in ?get a refund? then click the blue ?Live chat? button. (Note: the live chat function doesn?t seem to be online 24/7, so if this button doesn?t appear, we?d advise you to wait for an hour and then try again.)
Italian | English |
---|---|
rimborso | refund |
clicca | click |
pulsante | button |
blu | blue |
chat | chat |
nota | note |
funzione | function |
consigliamo | advise |
riprovare | try again |
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Italian | English |
---|---|
spazio | space |
clic | click |
destro | right |
url | url |
IT Giusto! Nessun sistema DRM è mai stato sviluppato per il CD, quindi tutta la musica distribuita sui CD può essere facilmente caricata su Internet, quindi scaricata (illegalmente) e riprodotta su qualsiasi computer o lettore.
EN That’s right! No DRM system was ever developed for the CD, so all the music distributed on CDs can be easily uploaded to the Internet, then (illegally) downloaded and played on any computer or player.
Italian | English |
---|---|
giusto | right |
drm | drm |
sviluppato | developed |
il | the |
musica | music |
distribuita | distributed |
facilmente | easily |
scaricata | downloaded |
lettore | player |
IT Nell'editor di blocchi, clicca su Incorpora dati, quindi incolla il codice da incorporare nel campo di testo. Utilizza i tasti di scelta rapida CTRL + V (o ⌘ + V su Mac) per incollare, quindi clicca su Indietro.
EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.
Italian | English |
---|---|
editor | editor |
blocchi | block |
clicca | click |
dati | data |
codice | code |
campo | field |
testo | text |
utilizza | use |
tasti | keyboard |
ctrl | ctrl |
v | v |
o | or |
mac | mac |
IT Ti carichiamo quindi per i totali a causa del giorno del cambiamento.L'aggiornamento o il downgrade elaborerà quindi e hostwinds ti fornirà un numero d'ordine e un'e-mail di conferma inviata all'indirizzo email del tuo account.
EN We then charge you for the totals due the day of change. The upgrade or downgrade will then process, and Hostwinds will provide you with an order number as well as a confirmation email sent to your account's email address.
Italian | English |
---|---|
totali | totals |
giorno | day |
o | or |
downgrade | downgrade |
hostwinds | hostwinds |
fornirà | will provide |
conferma | confirmation |
inviata | sent |
IT Quindi è necessario compilare le stesse informazioni utilizzate per generare la CSR nella sezione Informazioni amministrative di contatto.Spingere il pulsante per continuare il pulsante e quindi rivedere le informazioni.
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
Italian | English |
---|---|
necessario | need |
utilizzate | used |
csr | csr |
sezione | section |
amministrative | administrative |
contatto | contact |
spingere | push |
pulsante | button |
rivedere | review |
IT Puoi annullare l'abbonamento Jump Send aprendo il tuo profilo Jump Send. Quindi vai alla sezione Informazioni sull'abbonamento e fai clic su Annulla iscrizione dal menu a discesa e quindi conferma per annullare.
EN You can cancel the Jump Send subscription by opening your jump send profile. Then go the Subscription Information section and click on Unsubscribe from the drop-down menu and then confirm to cancel.
Italian | English |
---|---|
jump | jump |
aprendo | opening |
profilo | profile |
sezione | section |
clic | click |
menu | menu |
discesa | drop |
conferma | confirm |
a discesa | drop-down |
IT Quindi quali sono le implicazioni di questo? Bene, significa che affinché l'app funzioni, un iPhone deve trovarsi nel raggio di un dispositivo Android abbastanza spesso, quindi può inviare keepalive per mantenersi in background
EN So what are the implications of this? Well, it means that for the app to work, an iPhone must be in range of an Android device fairly often, so it can send keepalives to keep itself backgrounded
Italian | English |
---|---|
implicazioni | implications |
funzioni | work |
iphone | iphone |
raggio | range |
android | android |
abbastanza | fairly |
background | backgrounded |
IT Il primo è contrarian quindi, il che è che penso che i consigli possano essere inutili, quindi il mio primo sarebbe forse, non prendere così tanti consigli
EN First one is contrarian then, which is that I think advice can be unhelpful so my first would be perhaps, don’t take so much advice
Italian | English |
---|---|
penso | i think |
consigli | advice |
forse | perhaps |
IT Sono certo che lo terremo tutti in mente, quindi grazie mille per esservi uniti oggi. Ci hai lasciato molte cose a cui pensare. Quindi, grazie per aver guardato tutti. Vi auguro una buona giornata.
EN I’m sure we’ll all be keeping those in mind, so thank so much for joining us today. You’ve left us with plenty to think about. So, thanks for watching everyone. Have a great day.
Italian | English |
---|---|
lasciato | left |
buona | great |
IT Non abbiamo quindi alcuna influenza sulla portata dei dati che Facebook raccoglie con l'aiuto di questo Plugins e quindi informiamo gli utenti secondo il nostro livello di conoscenza
EN We therefore have no influence on the scope of the data that Facebook collects with the help of this Plugins and therefore inform users according to our level of knowledge
Italian | English |
---|---|
influenza | influence |
portata | scope |
raccoglie | collects |
aiuto | help |
plugins | plugins |
utenti | users |
livello | level |
IT "Molti sport invernali dipendono dalle condizioni meteorologiche, quindi c'è un ulteriore livello di incertezza. Alcuni di essi, poi, sono pericolosi. La capacità di mantenere la concentrazione a lungo è quindi particolarmente importante".
EN “So many winter sports are dependent on the weather, so there is an extra level of uncertainty. Some of them are very dangerous. The ability to focus and maintain this focus is particularly important.”
Italian | English |
---|---|
sport | sports |
invernali | winter |
meteorologiche | weather |
livello | level |
incertezza | uncertainty |
pericolosi | dangerous |
capacità | ability |
mantenere | maintain |
concentrazione | focus |
IT I motori di ricerca possono decodificare i casi di lettere in un URL, quindi può generare URL duplicati e quindi perdere il page rank.
EN Search engines can decode letter cases in a URL, so it can generate duplicate URLs and thus lose page rank.
Italian | English |
---|---|
motori | engines |
decodificare | decode |
generare | generate |
perdere | lose |
page | page |
rank | rank |
IT Ricordate che Instagram visualizza la foto del vostro profilo come un cerchio, quindi dovrete fare attenzione a posizionare il punto focale della vostra foto verso il centro, quindi niente di importante viene tagliato via in modo imbarazzante.
EN Remember that Instagram displays your profile photo as a circle, so you’ll need to be careful about positioning the focal point of your photo toward the center, so nothing important gets cut off awkwardly.
Italian | English |
---|---|
ricordate | remember |
visualizza | displays |
foto | photo |
profilo | profile |
cerchio | circle |
dovrete | need |
posizionare | positioning |
punto | point |
focale | focal |
centro | center |
niente | nothing |
importante | important |
tagliato | cut |
IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
Italian | English |
---|---|
aggiunto | added |
menu | menu |
domini | domains |
dns | dns |
portale | portal |
cloud | cloud |
discesa | drop |
a discesa | drop-down |
IT Prepara quindi un business plan o costruisci un prodotto, quindi registrati per partecipare a un concorso in cui puoi condividere la tua idea di business.
EN Therefore prepare a business plan or build a product, then register to participate in a contest where you can share your business idea.
Italian | English |
---|---|
prepara | prepare |
business | business |
o | or |
costruisci | build |
registrati | register |
concorso | contest |
IT Quindi scopri perché i clienti acquistano da loro e non da te e cosa stanno facendo per rimanere competitivi. Quindi usa questi dati per interrompere la loro strategia e superarli in astuzia.
EN So learn why customers shop from them and not you and what they are doing to remain competitive. Then use this data to disrupt their strategy and outsmart them.
Italian | English |
---|---|
scopri | learn |
non | not |
competitivi | competitive |
usa | use |
dati | data |
interrompere | disrupt |
strategia | strategy |
IT Quindi, poiché Google non ha vietato la pubblicazione di post sponsorizzati, monitora i collegamenti non naturali, quindi devi seguire le sue regole nei seguenti modi.
EN So because Google has not banned the publishing of sponsored posts, it monitors unnatural links, so you have to follow its rules in the following ways.
Italian | English |
---|---|
non | not |
vietato | banned |
sponsorizzati | sponsored |
collegamenti | links |
regole | rules |
modi | ways |
IT Questo display Retina 5K è meno costoso del pannello XDR di fascia alta e quindi più conveniente, ma è comunque costoso, quindi ne vale la pena?
EN Apple's ultra-powerful Mac Studio will be overkill for many - not to mention its price - but it's so staggeringly powerful that it's nigh on
Italian | English |
---|---|
vale | price |
IT Mozilla Firefox 1. Clicca su “Strumenti” nella parte superiore della finestra del browser e seleziona “Opzioni” 2. Quindi seleziona l’icona Privacy 3. Fai clic su Cookie, quindi seleziona ‘permetto ai siti l’utilizzo dei cookie’
EN Opera 1. Click on “Menu” at the top of the browser window and select “Settings” 2. Then select “Preferences” and the “Advanced” tab 3. Select the “Accept cookies” option
Italian | English |
---|---|
finestra | window |
cookie | cookies |
Italian | English |
---|---|
clicca | click |
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Italian | English |
---|---|
spazio | space |
clic | click |
destro | right |
url | url |
IT Il primo è contrarian quindi, il che è che penso che i consigli possano essere inutili, quindi il mio primo sarebbe forse, non prendere così tanti consigli
EN First one is contrarian then, which is that I think advice can be unhelpful so my first would be perhaps, don’t take so much advice
Italian | English |
---|---|
penso | i think |
consigli | advice |
forse | perhaps |
IT Sono certo che lo terremo tutti in mente, quindi grazie mille per esservi uniti oggi. Ci hai lasciato molte cose a cui pensare. Quindi, grazie per aver guardato tutti. Vi auguro una buona giornata.
EN I’m sure we’ll all be keeping those in mind, so thank so much for joining us today. You’ve left us with plenty to think about. So, thanks for watching everyone. Have a great day.
Italian | English |
---|---|
lasciato | left |
buona | great |
IT Quindi quali sono le implicazioni di questo? Bene, significa che affinché l'app funzioni, un iPhone deve trovarsi nel raggio di un dispositivo Android abbastanza spesso, quindi può inviare keepalive per mantenersi in background
EN So what are the implications of this? Well, it means that for the app to work, an iPhone must be in range of an Android device fairly often, so it can send keepalives to keep itself backgrounded
Italian | English |
---|---|
implicazioni | implications |
funzioni | work |
iphone | iphone |
raggio | range |
android | android |
abbastanza | fairly |
background | backgrounded |
IT Giusto! Nessun sistema DRM è mai stato sviluppato per il CD, quindi tutta la musica distribuita sui CD può essere facilmente caricata su Internet, quindi scaricata (illegalmente) e riprodotta su qualsiasi computer o lettore.
EN That’s right! No DRM system was ever developed for the CD, so all the music distributed on CDs can be easily uploaded to the Internet, then (illegally) downloaded and played on any computer or player.
Italian | English |
---|---|
giusto | right |
drm | drm |
sviluppato | developed |
il | the |
musica | music |
distribuita | distributed |
facilmente | easily |
scaricata | downloaded |
lettore | player |
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Italian | English |
---|---|
spazio | space |
clic | click |
destro | right |
url | url |
IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Italian | English |
---|---|
spazio | space |
clic | click |
destro | right |
url | url |
Showing 50 of 50 translations