Translate "then click" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "then click" from English to Italian

Translation of English to Italian of then click

English
Italian

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".

EnglishItalian
addedaggiunto
domainsdomini
menumenu
dnsdns
portalportale
drop-downa discesa
dropdiscesa
clickclic
managegestisci
cloudcloud
actionsazioni
checkverifica
thei
to theal
oncevolta
onsu
toa
to returntornare
andfare

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

IT Per modificare un evento, clicca sull'evento nel pannello laterale, quindi passa il mouse sull'anteprima e clicca su Modifica. Per eliminare un evento, passa il mouse su di esso nel pannello laterale e clicca su ..., quindi clicca su Elimina.

EnglishItalian
eventevento
clickclicca
sidelaterale
panelpannello
anun
theil
deleteeliminare
toquindi
innel
ande
overdi

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

IT Per modificare un evento, passa il mouse sull'evento e clicca su ..., quindi su Impostazioni. Per eliminare un evento, passa il mouse sull'evento e clicca su ..., quindi su Elimina.

EnglishItalian
eventevento
clickclicca
anun
settingsimpostazioni
editmodificare
theil
ande
deleteeliminare
overpassa
toquindi

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva e infine su Fatto.

EnglishItalian
contentcontenuto
savesalva
donefatto
postpost
settingsimpostazioni
publishedpubblicato
alternativelyin alternativa
inin
thenelle
you canpuoi

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

IT Clicca su Video, quindi sull'icona +. Scegli Carica file per aggiungere un video dal tuo dispositivo o clicca su Aggiungi da link per aggiungere un URL Vimeo o YouTube. Dopo aver aggiunto un link, clicca su Salva.

EnglishItalian
devicedispositivo
youtubeyoutube
clickclicca
videovideo
choosescegli
filefile
aun
oro
linklink
vimeovimeo
urlurl
savesalva
uploadcarica
yourtuo
fromda

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

IT Fai clic con il pulsante destro del mouse (Control + click) sull'icona PDF Expert nel Dock, fai clic su Opzioni e quindi fai clic su Mantieni nel Dock.

EnglishItalian
pdfpdf
dockdock
optionsopzioni
keepmantieni
rightdestro
clickclic
ande
controlcontrol
theil
onsu
innel
expertexpert

EN From within the shopping cart, click system admin (at the top), then template manager, then checkout templates, then Order-Confirmation Message. Find section ?Line html? and insert there this code:

IT Dall?interno del carrello, clicca su amministratore del sistema (in alto), poi gestore di modelli, poi modelli di checkout, poi Messaggio di Conferma dell?Ordine. Trova la sezione ?Linea html? e inserisci qui questo codice:

EnglishItalian
clickclicca
systemsistema
checkoutcheckout
messagemessaggio
htmlhtml
insertinserisci
codecodice
confirmationconferma
orderordine
adminamministratore
cartcarrello
templatesmodelli
managergestore
sectionsezione
linelinea
thela
thisquesto
thenpoi
finde

EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.

IT Nell'editor di blocchi, clicca su Incorpora dati, quindi incolla il codice da incorporare nel campo di testo. Utilizza i tasti di scelta rapida CTRL + V (o ⌘ + V su Mac) per incollare, quindi clicca su Indietro.

EN Following step 1, you will then be redirected to the Control Panel section ?My support tickets?. Click ... to the right of the ticket with the subject ?Account locked for spam?, then click See more information.

IT Una volta completato lo Step 1, sarai reindirizzato verso la finestra ?Le tue richieste di assistenza?. Clicca sui tre puntini ... a destra del ticket con oggetto: ?Account locked for spam?, quindi clicca su Mostra dettagli.

EnglishItalian
stepstep
redirectedreindirizzato
supportassistenza
clickclicca
accountaccount
spamspam
informationdettagli
ticketticket
thelo
besarai
withcon
ofdi
toa

EN Click the Firefox button (or Tools menu) and then select Options. For MAC OS X users, click the Firefox menu and then select Preferences.

IT Cliccare sul pulsante Firefox ( o menu Strumenti), quindi selezionare Opzioni. Per gli utenti di Mac OS X , cliccare sul menu Firefox, e poi selezionare Preferenze

EnglishItalian
firefoxfirefox
toolsstrumenti
menumenu
osos
xx
buttonpulsante
oro
optionsopzioni
macmac
usersutenti
preferencespreferenze
thegli
ande
thenpoi
fordi

EN Following step 1, you will then be redirected to the Control Panel section ?My support tickets?. Click ... to the right of the ticket with the subject ?Account locked for spam?, then click See more information.

IT Una volta completato lo Step 1, sarai reindirizzato verso la finestra ?Le tue richieste di assistenza?. Clicca sui tre puntini ... a destra del ticket con oggetto: ?Account locked for spam?, quindi clicca su Mostra dettagli.

EnglishItalian
stepstep
redirectedreindirizzato
supportassistenza
clickclicca
accountaccount
spamspam
informationdettagli
ticketticket
thelo
besarai
withcon
ofdi
toa

EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. You’ll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’

IT Wix non implementerà automaticamente Google Translate sul vostro sito web. Dovrete accedere al vostro sito web attraverso l'editor, quindi fare clic su ogni casella di testo e poi su "Traduci con Google".

EnglishItalian
wixwix
automaticallyautomaticamente
googlegoogle
needdovrete
boxcasella
clickclic
texttesto
translatetranslate
yourvostro
websitesito
withcon
accessaccedere

EN To add a gallery page, open the Pages panel, then click +, then click Gallery. For detailed steps, visit Adding pages to your navigation.

IT Per aggiungere una pagina galleria, clicca su Pagine nel menu Home, quindi clicca su + e su Galleria. Per gli step dettagliati, visita Aggiungere pagine alla navigazione.

EnglishItalian
gallerygalleria
clickclicca
detaileddettagliati
stepsstep
visitvisita
navigationnavigazione
pagespagine
youre
pagepagina
auna
toquindi
addaggiungere
thehome

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

IT Clicca su Modifica in una pagina o in un post, clicca su un punto di inserimento, quindi su Riepilogo. Per assistenza, visita Aggiungere contenuto con blocchi.

EnglishItalian
clickclicca
summaryriepilogo
helpassistenza
visitvisita
blocksblocchi
oro
pointpunto
editmodifica
contentcontenuto
aun
postpost
addingaggiungere
withcon
pagepagina
onsu

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.

EnglishItalian
contentcontenuto
scheduledpianificato
savesalva
exitesci
settingsimpostazioni
donefatto
editmodifica
choosescegliere
postpost
theil
inin
auna
alternativelyin alternativa
datedata
ande
modemodalità
you canpuoi

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

IT Nelle impostazioni del post, clicca su Stato, seleziona Da revisionare e clicca su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.

EnglishItalian
settingsimpostazioni
statusstato
reviewrevisionare
savesalva
exitesci
editmodifica
donefatto
selectseleziona
postpost
clickclicca
theil
ande
modemodalità

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

IT Nel Menu Home, clicca su Impostazioni e quindi su Avanzate. (per le pagine di parcheggio, clicca su SSL nel menu principale.)

EnglishItalian
menumenu
clickclicca
settingsimpostazioni
advancedavanzate
parkingparcheggio
pagespagine
sslssl
mainprincipale
thele
innel
fordi

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

IT Apri il foglio di destinazione, clicca sulla cella in cui desideri creare i link, quindi clicca col tasto destro del mouse (gli utenti Mac possono utilizzare [Ctrl] + clic) e seleziona Incolla speciale per visualizzare il modulo Incolla speciale

EnglishItalian
sheetfoglio
cellcella
linkslink
ctrlctrl
pasteincolla
rightdestro
macmac
usersutenti
formmodulo
canpossono
selectseleziona
clickclic
useutilizzare
thei
specialspeciale
you wantdesideri

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

IT Nel Menu Home clicca su Impostazioni, quindi su Avanzate e infine su Iniezione di codice.

EnglishItalian
menumenu
clickclicca
settingsimpostazioni
advancedavanzate
codecodice
injectioniniezione
thehome

EN To add a specific sequence of pages from your document to the Training set, double-click on the folder, click on the first page you wish to include, hold down the “Shift” key on your keyboard and then click the last page

IT Per aggiungere una specifica sequenza di pagine dal tuo documento al set di formazione, fai doppio clic sulla cartella, clicca sulla prima pagina che vuoi includere, tieni premuto il tasto "Shift" sulla tastiera e poi clicca sull'ultima pagina

EnglishItalian
trainingformazione
holdtieni
ande
documentdocumento
foldercartella
keyboardtastiera
keytasto
sequencesequenza
setset
includeincludere
toal
theil
addaggiungere
pagespagine
pagepagina
firstprima
doubledoppio
onsulla
auna
thenpoi
yourtuo
specificspecifica
ofdi
clickclicca
fromdal
youvuoi

EN Click “Run”, then click “Choose HTR-model”. Choose your HTR model from the list on the left-hand side of the screen and click OK.

IT Fai clic su "Run", quindi su "Choose HTR-model". Scegli il tuo modello HTR dall'elenco sul lato sinistro dello schermo e clicca su OK.

EnglishItalian
runrun
modelmodello
sidelato
screenschermo
choosescegli
ande
theil
onsu
yourtuo
leftsinistro
thenquindi
ofdello
clickclicca

EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.

IT Premi sui tasti << / >> per avviare il riavvolgimento / l'avanzamento veloce (premi per aumentare fino a 3 volte in più la velocità) e poi premi sul tasto «Play/Pausa» per riprendere la velocità normale.

EnglishItalian
gtgt
buttonstasti
buttontasto
playplay
pausepausa
normalnormale
speedvelocità
fastveloce
increaseaumentare
timesvolte
ande
to startavviare
toa
theil

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code injection.

IT Nel Menu Home clicca su Impostazioni, quindi su Avanzate e infine su Iniezione di codice.

EnglishItalian
menumenu
clickclicca
settingsimpostazioni
advancedavanzate
codecodice
injectioniniezione
thehome

EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

IT Fai clic su Modifica in una pagina o in un post, fai clic su Aggiungi blocco o su un punto di inserimento, quindi su Riepilogo. Per assistenza, visita Aggiungere contenuti con blocchi.

EnglishItalian
clickclic
summaryriepilogo
helpassistenza
visitvisita
oro
pointpunto
contentcontenuti
editmodifica
aun
postpost
blocksblocchi
withcon
pagepagina
blockblocco
onsu

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.

IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Opzioni e su Stato, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva.

EnglishItalian
statusstato
savesalva
postpost
settingsimpostazioni
optionsopzioni
publishedpubblicato
alternativelyin alternativa
inin
thenelle
you canpuoi

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

IT Nelle impostazioni del post, clicca su Stato, seleziona Da revisionare e clicca su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.

EnglishItalian
settingsimpostazioni
statusstato
reviewrevisionare
savesalva
exitesci
editmodifica
donefatto
selectseleziona
postpost
clickclicca
theil
ande
modemodalità

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

IT Nel Menu Home, clicca su Impostazioni e quindi su Avanzate. (per le pagine di parcheggio, clicca su SSL nel menu principale.)

EnglishItalian
menumenu
clickclicca
settingsimpostazioni
advancedavanzate
parkingparcheggio
pagespagine
sslssl
mainprincipale
thele
innel
fordi

EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.

IT Nelle pagine del blog, del negozio e della galleria, fai clic sull'elemento che desideri spostare. Nelle pagine eventi, fai clic sulla casella di controllo accanto all'elemento. Nelle pagine album, tieni premuto Maiusc, quindi fai clic sull'elemento.

EnglishItalian
blogblog
storenegozio
gallerygalleria
pagespagine
eventseventi
checkboxcasella di controllo
albumalbum
holdtieni
clickclic
presspremuto
movespostare
ande
thenelle
you wantdesideri

EN To find form submissions, click Form Submitters, click a submitter, then click Form Details

IT Per trovare i moduli inviati, fai clic su Contributori di moduli, seleziona un utente, quindi fai clic su Dettagli modulo

EnglishItalian
detailsdettagli
clickclic
aun
formmodulo
toquindi
findtrovare

EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.

IT Apri il pannello Pagine. Clicca sulla Pagina del blog per aprire il pannello del blog. Passa il mouse su un post nell'elenco e clicca su ..., quindi clicca su Impostazioni.

EnglishItalian
clickclicca
blogblog
settingsimpostazioni
pagespagine
panelpannello
aun
pagepagina
ande
overpassa
postpost
onsu
listper

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

IT - “due clic di conferma”: il clic è la modalità con cui il Cliente esprime la propria accettazione in forma elettronica; con il primo clic il Cliente convalida la prenotazione, con il secondo conferma la sua accettazione;

EnglishItalian
clickclic
electronicelettronica
customercliente
validatesconvalida
reservationprenotazione
acceptanceaccettazione
confirmsconferma
doubledue
ofdi
secondsecondo
hissua

EN For further information on cookie management and Facebook’s Privacy Policy Statement, click here, for Twitter click here, for YouTube click here, Google Plus click here.

IT Per ulteriori informazioni sulla gestione dei cookie e l?informativa sulla privacy di Facebook clicca qui, Twitter clicca qui, Youtube clicca qui, Google Plus clicca qui.

EnglishItalian
cookiecookie
managementgestione
youtubeyoutube
googlegoogle
informationinformazioni
privacyprivacy
twittertwitter
privacy policyinformativa
herequi
ande
fordi
onsulla

EN I published an ad online and utilized it as a pay-per-click campaign; how can I measure its success? The success of a pay-per-click campaign involves two conversion rates: click-through rate and cost-per-click

IT Una cosa certa che ho visto in continua evoluzione e cambiamento nel corso della mia carriera di marketing digitale è SEO

EnglishItalian
campaignmarketing
andè
imia

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Opzioni e su Stato, quindi cliccare su Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva.

EnglishItalian
postpost
statusstato
scheduledpianificato
savesalva
settingsimpostazioni
choosescegliere
optionsopzioni
ande
alternativelyin alternativa
clickcliccare
inin
auna
thenelle
you canpuoi

EN The mayor of the host city then hands a special Olympic flag to the IOC president, who then passes it on to the mayor of the city hosting the next Olympic games; the receiving mayor then waves the flag eight times

IT Il sindaco della città ospitante consegna quindi una speciale bandiera Olimpica al Presidente del CIO, che poi la passa al sindaco della città che ospiterà i prossimi Giochi Olimpici; il sindaco che l'ha ricevuta la sbandiera otto volte

EnglishItalian
mayorsindaco
hostospitante
flagbandiera
ioccio
presidentpresidente
passespassa
citycittà
timesvolte
olympicolimpici
gamesgiochi
to theal
specialspeciale
thei
auna
eightotto

EN ?To do that, you need the spot ETF. And once these spot ETFs roll, I think you’ll see billions, then tens of billions, then hundreds of billions, then trillions of dollars flow into them?.

IT ?Per farlo, c’è bisogno di un ETF spot. E una volta che questi ETF spot saranno lanciati, penso che si vedranno miliardi, poi decine di miliardi, poi centinaia di miliardi, poi trilioni di dollari fluire in essi?.

EnglishItalian
etfetf
billionsmiliardi
dollarsdollari
i thinkpenso
spotspot
tensdecine
oncevolta
dofarlo
needbisogno
ofdi
ande

EN 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, then 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, then 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, then 888 443 2447

IT 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, quindi 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, quindi 888 443 2447 Telefónica 0 800 222 1288, quindi 888 443 2447

EnglishItalian
thenquindi

EN Type in ?get a refund? then click the blue ?Live chat? button. (Note: the live chat function doesn?t seem to be online 24/7, so if this button doesn?t appear, we?d advise you to wait for an hour and then try again.)

IT Digita “Ottenere un rimborso”, quindi clicca sul pulsante blu “Chat”. (Nota: la funzione live chat non sembra essere attiva 24/7, quindi se il pulsante non appare, ti consigliamo di aspettare un po? di tempo e poi riprovare).

EnglishItalian
refundrimborso
chatchat
notenota
functionfunzione
seemsembra
appearappare
adviseconsigliamo
waitaspettare
buttonpulsante
beessere
ifse
soquindi
clickclicca
blueblu
hourtempo
doesnnon
getil
ande
againdi

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

IT E lo spazio, quindi fare clic con il tasto destro del mouse per incollare l'URL, quindi inserire.

EnglishItalian
spacespazio
rightdestro
clickclic
pasteincollare
thelo
toquindi

EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.

IT Quindi è necessario compilare le stesse informazioni utilizzate per generare la CSR nella sezione Informazioni amministrative di contatto.Spingere il pulsante per continuare il pulsante e quindi rivedere le informazioni.

EnglishItalian
neednecessario
usedutilizzate
csrcsr
administrativeamministrative
contactcontatto
reviewrivedere
informationinformazioni
buttonpulsante
fillcompilare
pushspingere
sectionsezione
andè
thele
tonella
the samestesse
generategenerare
continuecontinuare

EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.

IT 5. Quindi, si inserisce il nome utente desiderato per l'account FTP che si desidera connettersi. Questo può essere qualsiasi nome utente che vedi adatta all'uso. Quindi fare clic su OK.

EnglishItalian
desireddesiderato
ftpftp
fitadatta
okok
usernamenome utente
clickclic
theil
to connectconnettersi
canpuò
beessere
wishdesidera
tonome
anyqualsiasi
thisquesto

EN You can cancel the Jump Send subscription by opening your jump send profile. Then go the Subscription Information section and click on Unsubscribe from the drop-down menu and then confirm to cancel.

IT Puoi annullare l'abbonamento Jump Send aprendo il tuo profilo Jump Send. Quindi vai alla sezione Informazioni sull'abbonamento e fai clic su Annulla iscrizione dal menu a discesa e quindi conferma per annullare.

EnglishItalian
subscriptioniscrizione
profileprofilo
clickclic
drop-downa discesa
menumenu
confirmconferma
dropdiscesa
jumpjump
informationinformazioni
sendsend
sectionsezione
theil
openingaprendo
onsu
cancelannullare
ande
govai
yourtuo
you canpuoi

EN Return to the Home menu, then click Design, then Site styles.

IT Torna al Menu Home, clicca su Design, quindi su Stili sito.

EnglishItalian
menumenu
clickclicca
sitesito
totorna
to theal
thehome
stylesstili
thenquindi

EN Go to a course or series page, choose a course or series that interest you and then click the purchase button. You’ll then create a Profoto Academy account and be able to access and watch your course videos.

IT Accedi alla pagina di un corso o di una serie, scegli un corso o una serie che ti interessa e clicca sul pulsante di acquisto. Creerai poi un account Profoto Academy a cui potrai accedere per guardare i tuoi video corsi.

EnglishItalian
seriesserie
profotoprofoto
academyacademy
videosvideo
interestinteressa
oro
purchaseacquisto
buttonpulsante
accountaccount
coursecorso
thei
aun
choosescegli
clickclicca
bepotrai
pagepagina
toa
watchguardare
thatche
createcreerai
accessaccedere
ande
thenpoi
yourtuoi

EN With your pages created, you can then begin to edit them using Elementor. To do this, go to Pages > All, then hover over the page you want to edit and click Edit with Elementor . 

IT Una volta che hai creato le tue pagine, puoi modificarle usando Elementor . Per farlo, vai su Pages > All, passa il mouse sulla pagina che vuoi modificare e clicca su Edit with Elementor . 

EnglishItalian
elementorelementor
gtgt
clickclicca
createdcreato
withusando
pagespagine
pagepagina
wantvuoi
dofarlo
govai
ande
thele
overpassa
yourtue
editedit
you canpuoi

EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:  

IT Se non lo trovi lì, aggiungi questa linea e poi clicca sul pulsante Update file. Poi aggiungi la seguente linea al file functions.php: 

EnglishItalian
phpphp
updateupdate
functionsfunctions
ifse
linelinea
filefile
buttonpulsante
thelo
ande
clickclicca
notnon
thenpoi
followingseguente
insul
thatquesta

EN To do this, log in and click Microsoft, then Exchange in the left-hand services bar. Then select the name of the Exchange service concerned.

IT nella colonna di sinistra, clicca su Microsoft > Exchange e seleziona il tuo servizio.

EnglishItalian
microsoftmicrosoft
exchangeexchange
serviceservizio
selectseleziona
clickclicca
leftsinistra
ofdi
theil
tonella
ande
nametuo

EN Enter your email address, then click Continue. If you are asked to choose a provider, select Exchange. Then fill in the information requested.

IT Inserisci il tuo indirizzo email e clicca su Avanti. Se ti viene chiesto di scegliere un provider, seleziona Exchange. A questo punto, compila i campi richiesti.

EnglishItalian
providerprovider
exchangeexchange
fill incompila
ifse
aun
emailemail
selectseleziona
requestedrichiesti
yourtuo
clickclicca
enterinserisci
addressindirizzo
askedchiesto
choosescegliere
thei
toa

EN To do this, log in and click Microsoft, then Exchange. Then select the name of the Exchange service concerned.

IT Clicca su Microsoft > Exchange e seleziona il tuo servizio.

EnglishItalian
microsoftmicrosoft
exchangeexchange
serviceservizio
ande
selectseleziona
theil
clickclicca
nametuo

EN Enter your email address, then click Continue. If you are asked to choose a provider, select Exchange. Then fill in the information requested.

IT Inserisci il tuo indirizzo email e clicca su Avanti. Se ti viene chiesto di scegliere un provider, seleziona Exchange. A questo punto, compila i campi richiesti.

EnglishItalian
providerprovider
exchangeexchange
fill incompila
ifse
aun
emailemail
selectseleziona
requestedrichiesti
yourtuo
clickclicca
enterinserisci
addressindirizzo
askedchiesto
choosescegliere
thei
toa

Showing 50 of 50 translations