FR Code personnalisé Si vous disposez d’un modèle à code personnalisé, cliquez sur Code your own (Code personnalisé) pour coller votre code, l’importer à partir d’un fichier ZIP ou d’une URL
"j ai code" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Code personnalisé Si vous disposez d’un modèle à code personnalisé, cliquez sur Code your own (Code personnalisé) pour coller votre code, l’importer à partir d’un fichier ZIP ou d’une URL
PT Programado por você Se você tiver um modelo de código personalizado, clique em Code your own (Programado por você) para colar seu código, importá-lo de um arquivo ZIP ou importá-lo de uma URL
French | Portuguese |
---|---|
personnalisé | personalizado |
coller | colar |
zip | zip |
url | url |
code | código |
si | se |
dun | um |
ou | ou |
modèle | modelo |
vous | você |
à | para |
cliquez | clique |
fichier | arquivo |
votre | seu |
le | em |
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
ajoutez | adiciona |
personnalisé | personalizado |
affichez | mostra |
extraits | trechos |
lutilisation | uso |
javascript | javascript |
blocs | bloco |
fonctionnalité | recurso |
premium | premium |
iframe | iframe |
et | e |
est | é |
ou | ou |
de | de |
un | um |
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
ajoutez | adiciona |
personnalisé | personalizado |
affichez | mostra |
extraits | trechos |
lutilisation | uso |
javascript | javascript |
blocs | bloco |
fonctionnalité | recurso |
premium | premium |
iframe | iframe |
et | e |
est | é |
ou | ou |
de | de |
un | um |
FR Dans quelques secondes, votre code secret Screen Screen iOS ou code de restriction sera récupéré. À des fins de démonstration, le code PIN récupéré dans la capture d'écran ci-dessous est 1234 , mais il doit s'agir du code que vous avez oublié.
PT Em alguns segundos, a senha do código de acesso ou a senha do iOS Screen Time será recuperada. Para fins de demonstração, o PIN recuperado na imagem abaixo é 1234 , mas esta deve ser a senha que você esqueceu.
French | Portuguese |
---|---|
secondes | segundos |
ios | ios |
démonstration | demonstração |
code | código |
fins | fins |
mais | mas |
est | é |
ou | ou |
doit | deve |
dessous | abaixo |
de | do |
screen | screen |
dans | na |
que | que |
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem Injeção de código e adição de código avançado ao Bloco de código. Estes são os recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
French | Portuguese |
---|---|
basées | baseadas |
code | código |
impliquent | envolvem |
généralement | geralmente |
avancé | avançado |
bloc | bloco |
forfaits | planos |
et | e |
fonctionnalités | recursos |
premium | premium |
disponibles | disponíveis |
business | business |
commerce | commerce |
de | de |
le | o |
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
PT Recomendamos adicionar CSS ao Editor de CSS Personalizado em vez da Injeção de Código. Se você estiver adicionando à Injeção de Código, coloque o código entre as tags <style></style>.
French | Portuguese |
---|---|
recommandons | recomendamos |
dajouter | adicionar |
code | código |
css | css |
personnalisé | personalizado |
injection | injeção |
tags | tags |
si | se |
de | de |
vous | você |
le | o |
à | em |
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
French | Portuguese |
---|---|
choisissez | escolha |
format | formato |
souhaité | desejado |
génère | gerar |
copiez | copie |
barres | barras |
qr | qr |
url | url |
et | e |
code-barres | código de barras |
code | código |
ou | ou |
de | de |
saisissez | insira |
un | um |
fichier | arquivo |
dimage | imagem |
texte | texto |
une | uma |
tant | como |
FR Exemple de conversion pour la France: choisir le pays France (FR) Code Banque (Code Banque) - 30002, Code Branche (Code Guichet) - 00550 et numéro de compte (Numéro de Compte) - 0000157841Z
PT Exemplo de uso da calculadora para o Reino Unido: escolha o país Reino Unido (UK)digite o código de classificação - 200415 e Número da Conta - 38290008
French | Portuguese |
---|---|
exemple | exemplo |
choisir | escolha |
code | código |
pays | país |
et | e |
compte | conta |
france | reino unido |
de | de |
le | o |
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
French | Portuguese |
---|---|
choisissez | escolha |
format | formato |
souhaité | desejado |
génère | gerar |
copiez | copie |
barres | barras |
qr | qr |
url | url |
et | e |
code-barres | código de barras |
code | código |
ou | ou |
de | de |
saisissez | insira |
un | um |
fichier | arquivo |
dimage | imagem |
texte | texto |
une | uma |
tant | como |
FR Pour ajouter un Code Personnalisé, saisissez un nom pour le code, activez-le, définissez l'emplacement du code sur le site Web et saisissez le code personnalisé
PT Para adicionar um Código Personalizado, insira um nome para o código, ative-o, defina o local do código no site e insira o código personalizado
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
personnalisé | personalizado |
définissez | defina |
ajouter | adicionar |
un | um |
nom | nome |
du | do |
et | e |
saisissez | insira |
le | o |
site | site |
sur | no |
pour | para |
FR Dans quelques secondes, votre code secret Screen Screen iOS ou code de restriction sera récupéré. À des fins de démonstration, le code PIN récupéré dans la capture d'écran ci-dessous est 1234 , mais il doit s'agir du code que vous avez oublié.
PT Em alguns segundos, a senha do código de acesso ou a senha do iOS Screen Time será recuperada. Para fins de demonstração, o PIN recuperado na imagem abaixo é 1234 , mas esta deve ser a senha que você esqueceu.
French | Portuguese |
---|---|
secondes | segundos |
ios | ios |
démonstration | demonstração |
code | código |
fins | fins |
mais | mas |
est | é |
ou | ou |
doit | deve |
dessous | abaixo |
de | do |
screen | screen |
dans | na |
que | que |
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem injeção de código e adição de código avançado ao bloco de código. Esses são recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
French | Portuguese |
---|---|
basées | baseadas |
code | código |
impliquent | envolvem |
généralement | geralmente |
avancé | avançado |
bloc | bloco |
forfaits | planos |
et | e |
fonctionnalités | recursos |
premium | premium |
business | business |
commerce | commerce |
de | de |
disponibles | disponíveis |
le | o |
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
PT Recomendamos adicionar CSS ao Editor de CSS personalizado em vez da injeção de código. Ao adicionar a injeção de código, coloque o código entre as tags <style></style>.
French | Portuguese |
---|---|
recommandons | recomendamos |
dajouter | adicionar |
code | código |
css | css |
personnalisé | personalizado |
injection | injeção |
tags | tags |
de | de |
FR Code dans votre campagne : Les filtres anti-spam peuvent être déclenchés par un code peu soigné, des balises supplémentaires ou un code tiré de Microsoft Word
PT Codificação na sua campanha: Código incorreto, etiquetas extras e código extraído do Microsoft Word podem acionar filtros de spam
French | Portuguese |
---|---|
campagne | campanha |
filtres | filtros |
peuvent | podem |
balises | etiquetas |
supplémentaires | extra |
microsoft | microsoft |
word | word |
spam | spam |
code | código |
d | e |
de | de |
FR Dans le champ Verification Code from SMS (Code de vérification du SMS), entrez le code de vérification reçu.
PT No campo Verification Code from SMS (Código de verificação do SMS) exibido, digite o código de verificação recebido.
French | Portuguese |
---|---|
champ | campo |
sms | sms |
vérification | verificação |
reçu | recebido |
code | código |
le | o |
de | de |
du | do |
entrez | digite |
FR La signature de code vérifie l’identité de l’éditeur d’un ensemble de code spécifique et atteste du fait que le code n’a pas été modifié après sa signature.
PT O code signing verifica quem emite de um conjunto específico de códigos e atesta o fato de que ele não foi modificado desde que foi assinado.
French | Portuguese |
---|---|
signature | assinado |
vérifie | verifica |
spécifique | específico |
modifié | modificado |
et | e |
de | de |
été | foi |
dun | um |
que | fato |
le | o |
la | desde |
FR Le code d'accès Screen Time (appelé «code d'identification de restrictions» avant iOS 12) est le code PIN défini dans iOS pour activer le contrôle parental sur un iPhone. Apple fournit plus d'informations à ce sujet sur son site .
PT A senha do Tempo de tela (chamada de "senha de restrições" anterior ao iOS 12) é o PIN definido no iOS para ativar o controle dos pais em um iPhone. A Apple fornece mais informações sobre isso em seu site .
French | Portuguese |
---|---|
code | senha |
restrictions | restrições |
ios | ios |
pin | pin |
défini | definido |
activer | ativar |
contrôle | controle |
iphone | iphone |
apple | apple |
fournit | fornece |
est | é |
un | um |
site | site |
screen | tela |
appel | chamada |
de | de |
à | para |
plus | mais |
FR Le code doit être entré dans le formulaire de connexion dans un court laps de temps. Si le code expire parce qu'il n'a pas été entré à temps, un nouveau code sera nécessaire.
PT O código deve ser inserido no formulário de login em um curto período de tempo. Se o código expirar porque não foi inserido a tempo, um novo código será necessário.
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
formulaire | formulário |
court | curto |
expire | expirar |
nouveau | novo |
un | um |
si | se |
nécessaire | necessário |
de | de |
été | foi |
être | ser |
doit | deve |
temps | tempo |
parce | porque |
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.
PT Adicionar uma modificação personalizada geralmente envolve colar código fornecido por um serviço de terceiros em um bloco de código ou injeção de código. Etapas específicas variam de acordo com o serviço.
French | Portuguese |
---|---|
généralement | geralmente |
coller | colar |
code | código |
bloc | bloco |
injection | injeção |
varier | variam |
ou | ou |
un | um |
service | serviço |
tiers | terceiros |
étapes | etapas |
de | de |
fourni | fornecido |
le | o |
une | uma |
FR Code couleur HTML : tapez un code couleur HTML (également connu sous le nom de code hexadécimal) dans le champ situé sous un élément. Pour plus de détails sur les codes de couleur, consultez un site Sélecteur de couleur.
PT Código de cores HTML - Digite um código de cor em HTML (também conhecido como código hexadecimal) no campo abaixo de um elemento. Confira a Área do Seletor de cores para obter detalhes sobre os códigos de cores.
French | Portuguese |
---|---|
html | html |
tapez | digite |
connu | conhecido |
sélecteur | seletor |
un | um |
champ | campo |
détails | detalhes |
codes | códigos |
code | código |
également | também |
situé | é |
consultez | confira |
de | de |
élément | elemento |
le | a |
couleur | cor |
FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.
PT A injeção de código será desativada. O código permanecerá no painel Injeção de código para sua referência, mas não afetará o site e você não poderá editá-lo.
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
panneau | painel |
injection | injeção |
modifier | edit |
référence | referência |
site | site |
pourrez | poderá |
de | de |
et | e |
mais | mas |
vous | você |
sera | será |
FR Cette visionneuse HTML en ligne permet que la visualisation du code source; vous pouvez faire des changements sur votre site web, mais pas sur le code HTML d?un autre site Web, car le code source de chaque site est protégé.
PT Este visualizador de HTML on-line permite a visualização de código fonte; você pode fazer alterações em seu site, mas não no código HTML de outro website porque o código fonte de cada site é protegido.
French | Portuguese |
---|---|
visionneuse | visualizador |
html | html |
ligne | line |
changements | alterações |
permet | permite |
est | é |
en ligne | on-line |
visualisation | visualização |
de | de |
code | código |
site | site |
protégé | protegido |
vous | você |
mais | mas |
autre | outro |
source | fonte |
pouvez | pode |
votre | seu |
site web | website |
FR Le code Ratio texte est le pourcentage du texte réel qu’une page web particulier a. Le code fait référence au code HTML qui est intégré sur la page; tandis que, le texte est la mise en écriture réelle ou contenu écrit sur la page.
PT O Código de Rácio texto é a porcentagem do texto real que uma página web em particular tem. O código se refere ao código HTML que está incorporado na página; enquanto, o texto é o write-se real sobre ou conteúdo escrito na página.
French | Portuguese |
---|---|
pourcentage | porcentagem |
html | html |
intégré | incorporado |
code | código |
page | página |
écrit | escrito |
ou | ou |
est | é |
réel | real |
quune | uma |
web | web |
fait référence | refere |
du | do |
contenu | conteúdo |
texte | texto |
réelle | que |
particulier | particular |
FR En utilisant le code à l’outil de rapport de texte peut vous aider à identifier si vous êtes lourd sur le code HTML ou texte. De cette façon, vous pouvez prendre les mesures nécessaires pour corriger votre code ratio texte sur vos pages web.
PT Usando o código de ferramenta de relação de texto pode ajudar a identificar se você é pesado no código HTML ou texto. Desta forma, você pode tomar as medidas necessárias para corrigir o seu código à relação do texto em suas páginas web.
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
aider | ajudar |
lourd | pesado |
html | html |
nécessaires | necessárias |
corriger | corrigir |
identifier | identificar |
si | se |
ou | ou |
web | web |
utilisant | usando |
à | para |
de | de |
vous | você |
ratio | relação |
pages | páginas |
texte | texto |
votre | seu |
mesures | medidas |
FR Code Insight™ fournit une complétion de code via un protocole de serveur de langage moderne basée sur votre code et les bibliothèques utilisées pour vous aider à coder rapidement et avec précision.
PT O Code Insight™ oferece completamento de código através de um protocolo de servidor de linguagem moderno com base em seu código e bibliotecas usadas para ajudar a programar de forma mais rápida e precisa.
FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.
PT O seu hotel pode ser listado sob o código da nossa cadeia (FG), um código reconhecível e fidedigno entre os agentes de viagens, ou utilize o seu próprio código, caso tenha um.
French | Portuguese |
---|---|
hôtel | hotel |
code | código |
chaîne | cadeia |
agents | agentes |
ou | ou |
utiliser | utilize |
un | um |
de | de |
voyages | viagens |
peut | pode |
en | os |
votre | seu |
notre | nossa |
si | caso |
FR ROM est le code "Metropolitan Area Code" pour les aéroports de la ville italienne de Rome. Ce code inclut les aéroport de Rome-Fiumicino (FCO) et Rome-Ciampino (CIA).
PT ROM é o código de área metropolitana para todos os aeroportos em Roma: Roma - Fiumicino (FCO) e Roma - Ciampino (CIA).
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
rome | roma |
fco | fco |
area | área |
fiumicino | fiumicino |
cia | cia |
est | é |
aéroports | aeroportos |
et | e |
de | de |
le | o |
FR Il existe deux approches principales pour le fractionnement du code dans une application angulaire : le fractionnement du code au niveau des composants et le fractionnement du code au niveau de l’itinéraire
PT Existem duas abordagens principais para a divisão de códigos em um aplicativo Angular: divisão de códigos de nível de componentes e divisão de códigos de nível de rota
French | Portuguese |
---|---|
approches | abordagens |
principales | principais |
angulaire | angular |
niveau | nível |
composants | componentes |
application | aplicativo |
et | e |
de | de |
le | o |
code | códigos |
une | um |
FR Ensuite, une fois que le développeur a réussi à faire fonctionner correctement sa partie du code, il ou elle peut fusionner ce code avec le code source principal pour le rendre officiel.
PT Depois, quando o desenvolvedor conseguir que a sua parte do código funcione corretamente, poderá fazer o merge desse código no código-fonte principal para o oficializar.
French | Portuguese |
---|---|
développeur | desenvolvedor |
principal | principal |
code | código |
source | fonte |
correctement | corretamente |
partie | parte |
peut | poderá |
à | para |
faire | fazer |
du | do |
FR Si vous n'avez pas de gestionnaire de compte ACCOR et que vous n'avez pas de code SC, ni de code IATA/TIDS/CLIA/TRUE, vous pouvez utiliser le code RT, généré spécialement pour votre agence pour pouvoir accéder à la réservation en ligne des groupes
PT Se não tem um gestor de conta Accor e não dispõe de código SC ou IATA / TIDS / CLIA/ TRUE, pode usar o código RT gerado especialmente para a sua agencia para poder aceder às reservas online de grupos
French | Portuguese |
---|---|
gestionnaire | gestor |
true | true |
généré | gerado |
spécialement | especialmente |
agence | agencia |
réservation | reservas |
groupes | grupos |
en ligne | online |
si | se |
navez | não tem |
et | e |
code | código |
accéder | aceder |
de | de |
utiliser | usar |
compte | conta |
à | para |
pouvez | pode |
pouvoir | poder |
FR Si vous avez oublié votre code RT ou si vous souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez sur "MODIFIER MON CODE RT".
PT Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique em "ALTERAR O MEU CÓDIGO RT".
French | Portuguese |
---|---|
oublié | esquecido |
code | código |
modifier | alterar |
changement | alteração |
ou | ou |
souhaitez | deseje |
sur | em |
de | do |
nouveau | novo |
adresse | endereço |
cliquez | clique |
mon | meu |
votre | seu |
numéro | número |
si | caso |
vos | seus |
FR Si vous ne possédez pas d’identifiant IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou code client Accor (SC & code d'accès fournis par votre gestionnaire de compte Accor), remplissez le formulaire de souscription ci-dessous pour obtenir votre code RT
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor (SC e código de acesso fornecidos pelo seu gestor de conta Accor) preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
gestionnaire | gestor |
remplissez | preencha |
formulaire | formulário |
si | se |
true | true |
code | código |
souscription | subscrição |
ou | ou |
fournis | fornecidos |
de | de |
compte | conta |
le | o |
dessous | abaixo |
votre | seu |
FR Si vous n'avez pas de code IATA / CLIA / TIDS / TRUE, vous devez demander un code RT (code interne Accor) afin de pouvoir vous connecter à notre plateforme.
PT Se não possui um código IATA / CLIA / TIDS / TRUE, deve solicitar um código RT (código interno Accor) a fim de poder ligar-se à nossa plataforma.
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
true | true |
demander | solicitar |
si | se |
un | um |
plateforme | plataforma |
de | de |
devez | deve |
pouvoir | poder |
notre | nossa |
afin | a |
FR Remplissez le formulaire de souscription en cliquant ici pour obtenir votre code RT. Si vous avez oublié votre code RT ou si souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez ici.
PT Preencha o formulário de subscrição, clicando aqui para obter o seu código RT. Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique aqui.
French | Portuguese |
---|---|
remplissez | preencha |
formulaire | formulário |
souscription | subscrição |
code | código |
oublié | esquecido |
modifier | alterar |
changement | alteração |
souhaitez | deseje |
ou | ou |
cliquez | clique |
de | de |
en | os |
cliquant | clicando |
nouveau | novo |
adresse | endereço |
votre | seu |
le | o |
si | caso |
ici | aqui |
vos | seus |
FR Injection de code - Ajoutez le code manuellement avec l'injection de code.
PT Injeção de código — Adicione o código manualmente com injeção de código.
French | Portuguese |
---|---|
injection | injeção |
code | código |
ajoutez | adicione |
manuellement | manualmente |
le | o |
de | de |
FR Oui. Nous avons une version spéciale du code HTML qui peut être ajoutée à votre page Web, qui empêche l'affichage du bouton de chat. Ce code est disponible sur la page Codes du bouton de chat/Code caché pour la surveillance des visiteurs.
PT Sim. Temos um código HTML especial que pode ser adicionado à sua página da internet sem que apareça um botão de bate-papo. Esse código está disponível na página Código de botão de bate-papo / Código oculto para monitoramento de visitante.
French | Portuguese |
---|---|
html | html |
bouton | botão |
caché | oculto |
surveillance | monitoramento |
visiteurs | visitante |
la | a |
code | código |
peut | pode |
être | ser |
à | para |
de | de |
ajouté | adicionado |
oui | sim |
page | página |
chat | papo |
disponible | disponível |
ce | esse |
nous avons | temos |
votre | sua |
FR Nous vous déconseillons d’utiliser du code HTML dans l’injection de code dans un en-tête de page. Si vous le faites, le code n’apparaîtra pas si vous désactivez la transparence de l’en-tête de votre site.
PT Não recomendamos usar HTML na Injeção de Código de Cabeçalho da Página. Se você fizer isso, o código não aparecerá se você desativar a transparência do cabeçalho do site.
French | Portuguese |
---|---|
html | html |
en-tête | cabeçalho |
désactivez | desativar |
transparence | transparência |
dutiliser | usar |
code | código |
si | se |
site | site |
vous | você |
de | de |
page | página |
du | do |
FR Ce type de code-barres est à mi-chemin entre le code-barres 2D et le code-barres linéaire 1D
PT Este tipo de código de barras fica entre um código de barras linear 1-D e um 2-D
French | Portuguese |
---|---|
code-barres | código de barras |
linéaire | linear |
code | código |
barres | barras |
type | tipo |
de | de |
et | e |
ce | este |
FR Lisez un code-barres à l'aide d'un appareil photo intégré ou importez une image afin de reconnaître le contenu chiffré avec un code-barres ou un QR Code. Les liens sont reconnus automatiquement et vous pouvez cliquer dessus directement.
PT Digitalize um código de barras com uma câmera embutida ou importe uma imagem para reconhecer o conteúdo codificado com um código de barras ou QR Code. Os links são reconhecidos automaticamente e podem ser clicados diretamente.
French | Portuguese |
---|---|
intégré | embutida |
reconnaître | reconhecer |
reconnus | reconhecidos |
automatiquement | automaticamente |
barres | barras |
appareil photo | câmera |
qr | qr |
code-barres | código de barras |
image | imagem |
code | código |
ou | ou |
et | e |
directement | diretamente |
un | um |
de | de |
le | o |
contenu | conteúdo |
vous pouvez | podem |
à | para |
une | uma |
liens | links |
FR Pour pouvoir utiliser votre code promotionnel, cliquez sur « code promotionnel » en bas de la zone de recherche sur la page d'accueil et saisissez votre code promotionnel dans le champ situé en dessous.
PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.
French | Portuguese |
---|---|
promotionnel | promocional |
recherche | pesquisa |
saisissez | insira |
utiliser | usar |
code | código |
page | página |
et | e |
champ | campo |
de | de |
dessous | abaixo |
votre | seu |
cliquez | clique |
en | em |
bas | inferior |
FR En outre, vous pouvez détecter le plagiat du code source, la violation du droit d'auteur et le code volé à l'aide du vérificateur de plagiat de code Codeleaks et du vérificateur de similarité de Copyleaks.
PT Além disso, você pode detectar plágio de código-fonte, violação de direitos autorais e código roubado usando o verificador de plágio de código Codeleaks e o verificador de similaridade da Copyleaks.
French | Portuguese |
---|---|
détecter | detectar |
plagiat | plágio |
violation | violação |
volé | roubado |
vérificateur | verificador |
et | e |
vous | você |
code | código |
source | fonte |
de | de |
en | além |
le | o |
la | disso |
droit | direitos |
pouvez | pode |
FR Le plagiat du code source consiste à copier ou reproduire le même code source sans reconnaître correctement l'original ou le véritable créateur du code source
PT Plágio de código-fonte é copiar ou reproduzir o mesmo código-fonte sem reconhecer apropriadamente o original ou o criador genuíno do código-fonte
French | Portuguese |
---|---|
plagiat | plágio |
copier | copiar |
reproduire | reproduzir |
reconnaître | reconhecer |
ou | ou |
le | o |
même | mesmo |
code | código |
source | fonte |
créateur | criador |
du | do |
véritable | genuíno |
FR Pour pouvoir utiliser votre code promotionnel, cliquez sur « code promotionnel » en bas de la zone de recherche sur la page d'accueil et saisissez votre code promotionnel dans le champ situé en dessous.
PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.
French | Portuguese |
---|---|
promotionnel | promocional |
recherche | pesquisa |
saisissez | insira |
utiliser | usar |
code | código |
page | página |
et | e |
champ | campo |
de | de |
dessous | abaixo |
votre | seu |
cliquez | clique |
en | em |
bas | inferior |
FR ROM est le code "Metropolitan Area Code" pour les aéroports de la ville italienne de Rome. Ce code inclut les aéroport de Rome-Fiumicino (FCO) et Rome-Ciampino (CIA).
PT ROM é o código de área metropolitana para todos os aeroportos em Roma: Roma - Fiumicino (FCO) e Roma - Ciampino (CIA).
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
rome | roma |
fco | fco |
area | área |
fiumicino | fiumicino |
cia | cia |
est | é |
aéroports | aeroportos |
et | e |
de | de |
le | o |
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
important | importante |
santé | saúde |
normal | normais |
ou | ou |
même | mesmo |
peut | pode |
être | ser |
votre | seu |
pour | de |
que | tão |
FR Support de Code-39, Code-128 Code 2-of-5 Interleaf, Codabar, EAN-8, EAN-13, PDF-417, codes Patch, UPC-A et UPC-E
PT Suporta uma vasta gama de simbologias de código de barra 1D lineares
French | Portuguese |
---|---|
de | de |
a | uma |
code | código |
FR La signature de code vérifie l’identité de l’éditeur d’un ensemble de code spécifique et atteste du fait que le code n’a pas été modifié après sa signature.
PT O code signing verifica quem emite de um conjunto específico de códigos e atesta o fato de que ele não foi modificado desde que foi assinado.
French | Portuguese |
---|---|
signature | assinado |
vérifie | verifica |
spécifique | específico |
modifié | modificado |
et | e |
de | de |
été | foi |
dun | um |
que | fato |
le | o |
la | desde |
FR Code Insight™ fournit une complétion de code via un protocole de serveur de langage moderne basée sur votre code et les bibliothèques utilisées pour vous aider à coder rapidement et avec précision.
PT O Code Insight™ oferece completamento de código através de um protocolo de servidor de linguagem moderno com base em seu código e bibliotecas usadas para ajudar a programar de forma mais rápida e precisa.
FR Vérifiez l'adresse Bitcoin après avoir généré le code QR. Il s'agit d'une étape importante, non seulement pour s'assurer que le code fonctionne, mais également pour vérifier que l'adresse Bitcoin saisie correspond toujours à celle du code QR.
PT Verificar o endereço Bitcoin depois de gerar o QR Code. Este é um passo importante para garantir que o QR Code funcione. Também é importante verificar se o endereço Bitcoin que você digitou ainda é o mesmo que aquele do QR Code.
French | Portuguese |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
code | code |
importante | importante |
qr | qr |
fonctionne | funcione |
étape | passo |
vérifier | verificar |
sagit | é |
également | também |
à | para |
du | do |
toujours | ainda |
le | o |
FR L’injection de code est désactivée. Le code reste dans le panneau Injection de code pour référence, mais il n’affectera pas votre site et il n’est pas possible de le modifier.
PT A injeção de código está desativada. O código permanece no painel Injeção de Código para sua referência, mas não afetará seu site e não será possível editá-lo.
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
panneau | painel |
injection | injeção |
modifier | edit |
référence | referência |
site | site |
de | de |
et | e |
mais | mas |
il | lo |
reste | permanece |
nest | a |
votre | seu |
possible | possível |
Showing 50 of 50 translations