PT Como você sabe, iniciamos essa campanha para [insira o motivo da campanha] e a sua contribuição de € [insira o valor da doação] em [insira a data da doação] nos ajudou a nos aproximarmos da nossa meta.
"insira um nome" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT Como você sabe, iniciamos essa campanha para [insira o motivo da campanha] e a sua contribuição de € [insira o valor da doação] em [insira a data da doação] nos ajudou a nos aproximarmos da nossa meta.
FR Comme vous le savez, nous avons lancé cette campagne pour [insérer la raison de votre campagne], et votre contribution de [insérer le montant du don]
Portuguese | French |
---|---|
sabe | savez |
campanha | campagne |
insira | insérer |
motivo | raison |
contribuição | contribution |
valor | montant |
doação | don |
PT Gostaria de expressar a minha gratidão pela contribuição da [nome da empresa] para a campanha [nome da campanha]. A generosa doação realizada pela [nome da empresa] terá um grande impacto na ajuda a [insira o motivo da campanha].
FR Je tiens vous faire part de ma plus sincère gratitude pour la contribution de [nom de l?entreprise] à [nom de la campagne]. Le généreux don de [nom de l?entreprise] aura un impact majeur sur l?aide apportée à [insérer la raison de la campagne].
Portuguese | French |
---|---|
gratidão | gratitude |
contribuição | contribution |
nome | nom |
empresa | entreprise |
campanha | campagne |
doação | don |
impacto | impact |
ajuda | aide |
insira | insérer |
motivo | raison |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT Para adicionar um Código Personalizado, insira um nome para o código, ative-o, defina o local do código no site e insira o código personalizado
FR Pour ajouter un Code Personnalisé, saisissez un nom pour le code, activez-le, définissez l'emplacement du code sur le site Web et saisissez le code personnalisé
Portuguese | French |
---|---|
código | code |
nome | nom |
defina | définissez |
personalizado | personnalisé |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
navegador | navigateur |
nome | nom |
campos | champs |
fazendo | faire |
PT Na barra lateral direita, insira um nome para o JavaScript personalizado e insira o JavaScript, incluindo a função
FR Dans la barre latérale de droite, saisissez un nom pour votre JavaScript personnalisé, puis saisissez le JavaScript, y compris la fonction
PT Opcionalmente, você poderá inserir um nome para sua referência. (Se você não inserir um nome, será atribuído um nome padrão à referência com base no nome da planilha e no número de vezes que ela foi referenciada.)
FR Vous pouvez éventuellement saisir un nom pour votre référence. (Si vous ne saisissez pas de nom, la référence se verra attribuer un nom par défaut, basé sur le nom de la feuille et le nombre de références de cette feuille.)
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
padrão | défaut |
opcionalmente | éventuellement |
PT O nome do PDF gerado herdará o nome do documento carregado, não o nome do mapeamento. Você pode gerar um nome de arquivo exclusivo para cada documento.
FR Le nom du fichier PDF généré héritera du nom du document chargé, et non de celui de la correspondance. Vous pouvez générer un nom de fichier unique pour chaque document.
PT Recomendamos usar o mesmo nome em Nome de Exibição e Perfil. Determinadas áreas do site usam o nome e o sobrenome em preferência ao nome de exibição.
FR Nous vous conseillons d'utiliser le même nom pour Nom d'affichage et Profil. Certaines zones du site utilisent le prénom et le nom de famille plutôt que le nom d'affichage.
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Cisco.
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Cisco.
Portuguese | French |
---|---|
insira | saisissez |
padrão | défaut |
painel | panneau |
administrador | admin |
tente | essayer |
cisco | cisco |
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Comtrend.
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Comtrend.
Portuguese | French |
---|---|
insira | saisissez |
padrão | défaut |
painel | panneau |
administrador | admin |
tente | essayer |
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Linksys.
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Linksys.
Portuguese | French |
---|---|
insira | saisissez |
padrão | défaut |
painel | panneau |
administrador | admin |
tente | essayer |
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores TP-LINK.
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs TP-LINK.
Portuguese | French |
---|---|
insira | saisissez |
padrão | défaut |
painel | panneau |
administrador | admin |
tente | essayer |
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Tenda.
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Tenda.
Portuguese | French |
---|---|
insira | saisissez |
padrão | défaut |
painel | panneau |
administrador | admin |
tente | essayer |
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores D-Link.
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs D-Link.
Portuguese | French |
---|---|
insira | saisissez |
padrão | défaut |
painel | panneau |
administrador | admin |
tente | essayer |
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Arris.
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Arris.
Portuguese | French |
---|---|
insira | saisissez |
padrão | défaut |
painel | panneau |
administrador | admin |
tente | essayer |
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores ASUS.
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs ASUS.
Portuguese | French |
---|---|
insira | saisissez |
padrão | défaut |
painel | panneau |
administrador | admin |
tente | essayer |
asus | asus |
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Belkin.
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Belkin.
Portuguese | French |
---|---|
insira | saisissez |
padrão | défaut |
painel | panneau |
administrador | admin |
tente | essayer |
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Netgear.
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Netgear.
Portuguese | French |
---|---|
insira | saisissez |
padrão | défaut |
painel | panneau |
administrador | admin |
tente | essayer |
PT Insira o nome da nova coluna em Nome exclusivo do campo. Este exemplo usa Origem.
FR Saisissez le nouveau nom de colonne dans le Unique Field Name (nom unique du champ). Dans cet exemple, nous utiliserons le nom Source.
PT Para que o nome de uma empresa apareça nas faturas de cobrança, insira-o no campo Nome completo.
FR Pour que le nom de l'entreprise apparaisse sur vos factures, saisissez-le dans le champ Nom complet.
PT No campo Nome do arquivo, insira o nome do modelo.
FR Dans le champ Nom du fichier, saisissez le nom du modèle.
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
e | et |
domínio | domaine |
lista | liste |
contas | comptes |
informações | informations |
PT No campo ID do aplicativo, insira a ID de rastreamento que você copiou anteriormente do Google Analytics. Insira o código, ative-o e clique em Salvar.
FR Dans l'Application ID, saisissez l'ID de suivi que vous avez précédemment copié depuis Google Analytics. Insérez le code, activez-le et cliquez sur Enregistrer.
Portuguese | French |
---|---|
rastreamento | suivi |
anteriormente | précédemment |
analytics | analytics |
e | et |
copiou | copié |
PT No campo ID do aplicativo, insira o snippet de código da tag HTML que você obteve nas Ferramentas do Bing para webmasters. Insira o código, ative-o e clique em Salvar.
FR Dans l'ID d'application, saisissez l'extrait de code de la balise HTML que vous avez obtenue de Bing webmasters. Insérez le code, activez-le et cliquez sur Enregistrer.
Portuguese | French |
---|---|
tag | balise |
html | html |
bing | bing |
webmasters | webmasters |
PT No campo ID do aplicativo, insira o snippet de código que você copiou do Google AdSense. Insira o código, ative-o e clique em Salvar.
FR Dans l'ID d'application, saisissez l'extrait de code que vous avez copié depuis Google AdSense. Insérez le code, activez-le et cliquez sur Enregistrer.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
copiou | copié |
adsense | adsense |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
e | et |
domínio | domaine |
lista | liste |
contas | comptes |
informações | informations |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
e | et |
domínio | domaine |
lista | liste |
contas | comptes |
informações | informations |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
e | et |
domínio | domaine |
lista | liste |
contas | comptes |
informações | informations |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
e | et |
domínio | domaine |
lista | liste |
contas | comptes |
informações | informations |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
e | et |
domínio | domaine |
lista | liste |
contas | comptes |
informações | informations |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
e | et |
domínio | domaine |
lista | liste |
contas | comptes |
informações | informations |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
e | et |
domínio | domaine |
lista | liste |
contas | comptes |
informações | informations |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
e | et |
domínio | domaine |
lista | liste |
contas | comptes |
informações | informations |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
e | et |
domínio | domaine |
lista | liste |
contas | comptes |
informações | informations |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
e | et |
domínio | domaine |
lista | liste |
contas | comptes |
informações | informations |
PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
e | et |
domínio | domaine |
lista | liste |
contas | comptes |
informações | informations |
PT Insira o subdomínio do seu blog na URL do Blogspot. Seu subdomínio é a primeira parte da URL do seu blog. Por exemplo, se a URL completa do seu blog for myblog.blogspot.com, insira myblog.
FR Saisissez le sous-domaine de votre blog dans l'URL Blogspot. Votre sous-domaine est la première partie de l'URL de votre blog. Par exemple, si l'URL complète de votre blog est monblog.blogspot.com, vous saisirez monblog.
Showing 50 of 50 translations