FR Vous pourrez toujours effectuer une montée ou descente de version Bamboo jusqu'à ce que nous publiions une version pour Data Center. Par la suite, vous ne pourrez plus effectuer de montée ou de descente de version de votre licence Bamboo Server.
"effectuer" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Vous pourrez toujours effectuer une montée ou descente de version Bamboo jusqu'à ce que nous publiions une version pour Data Center. Par la suite, vous ne pourrez plus effectuer de montée ou de descente de version de votre licence Bamboo Server.
PT Você ainda vai poder fazer upgrade ou downgrade do Bamboo até que uma versão do Data Center seja lançada. Depois disso, você não vai poder fazer upgrade ou downgrade da licença do Bamboo Server.
French | Portuguese |
---|---|
center | center |
licence | licença |
server | server |
la | a |
ou | ou |
de | do |
version | versão |
data | data |
une | uma |
jusqu | até |
toujours | ainda |
vous | você |
ne | não |
FR Pour effectuer une transaction test avec PayPal, utilisez un autre compte PayPal au moment du paiement et remboursez ensuite la commande. Vous ne pouvez pas effectuer le paiement avec le compte professionnel PayPal qui est connecté à votre site.
PT Para testar uma transação com o PayPal, use uma conta diferente na finalização de compra, depois faça o reembolso do pedido. Não é possível finalizar a compra com a mesma conta empresarial do PayPal conectada ao site.
French | Portuguese |
---|---|
site | site |
transaction | transação |
paypal | paypal |
commande | pedido |
est | é |
utilisez | use |
compte | conta |
à | para |
du | do |
test | testar |
connecté | com |
une | uma |
FR Votre application peut continuer à effectuer des opérations de lecture et d'écriture à partir de votre base de données source, les modifications n'étant synchronisées vers le nouveau cluster que lorsque vous êtes prêt à effectuer la transition
PT Sua aplicação pode continuar a ler e escrever a partir do banco de dados de origem, com qualquer mudança sincronizada com o novo cluster até que você esteja pronto para o cutover
French | Portuguese |
---|---|
cluster | cluster |
prêt | pronto |
continuer | continuar |
données | dados |
source | origem |
et | e |
nouveau | novo |
écriture | escrever |
à | para |
peut | pode |
vous | você |
êtes | que |
de | de |
transition | mudança |
n | qualquer |
FR Un minimum de 8 personnes est requis pour effectuer une réservation groupe.En deçà, vous devez effectuer une réservation individuelle en cliquant ICI.
PT Para realizar uma reserva de grupo, é necessário um mínimo de 8 pessoas. Para grupos mais pequenos, deve clicar AQUI e realizar uma reserva individual.
French | Portuguese |
---|---|
minimum | mínimo |
réservation | reserva |
est | é |
groupe | grupo |
de | de |
requis | necessário |
un | um |
devez | deve |
ici | aqui |
FR Il est de la responsabilité du PSP d'effectuer une authentification forte de ses utilisateurs. OneSpan peut fournir aux PSP des produits et services pour effectuer une authentification forte.
PT É de responsabilidade do PSP executar autenticação forte de seus usuários. O OneSpan pode fornecer aos PSPs produtos e serviços para executar autenticação forte.
French | Portuguese |
---|---|
responsabilité | responsabilidade |
authentification | autenticação |
forte | forte |
utilisateurs | usuários |
fournir | fornecer |
et | e |
services | serviços |
peut | pode |
de | de |
du | do |
produits | produtos |
FR Pour effectuer une transaction test avec PayPal, utilisez un autre compte PayPal au moment du paiement et remboursez ensuite la commande. Vous ne pouvez pas effectuer le paiement avec le compte professionnel PayPal qui est connecté à votre site.
PT Para testar uma transação com o PayPal, use uma conta diferente na finalização de compra, depois faça o reembolso do pedido. Não é possível finalizar a compra com a mesma conta empresarial do PayPal conectada ao site.
French | Portuguese |
---|---|
site | site |
transaction | transação |
paypal | paypal |
commande | pedido |
est | é |
utilisez | use |
compte | conta |
à | para |
du | do |
test | testar |
connecté | com |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
évidence | destaque |
sélectionner | selecionar |
couche | camada |
sélections | seleções |
zoom | zoom |
analyse | análise |
et | e |
ou | ou |
nimporte | qualquer |
la | a |
de | de |
vous | você |
pouvez | pode |
avec | o |
FR Pour effectuer le calcul du processus de réduction de moitié, nous allons effectuer un calcul simplifié avec des nombres entiers
PT Para realizar o cálculo do processo de halving, vamos realizar um cálculo simplificado com números inteiros
French | Portuguese |
---|---|
calcul | cálculo |
simplifié | simplificado |
entiers | inteiros |
processus | processo |
un | um |
le | o |
de | de |
du | do |
allons | vamos |
des | números |
FR Pour utiliser JavaScript/AJAX, vous devrez effectuer la demande (à l'exclusion de toute authentification) à un serveur externe qui pourrait ensuite ajouter l'authentification nécessaire et effectuer les demandes aux API de HubSpot côté serveur.
PT Para usar JavaScript/AJAX, você precisará fazer a solicitação (excluindo qualquer autenticação) para um servidor externo que possa adicionar a autenticação necessária e fazer solicitações ao lado do servidor de APIs da HubSpot.
FR Vos employés, vos partenaires et vos clients ont besoin d'un réseau sûr, rapide et fiable pour effectuer leur travail
PT Para trabalhar, seus funcionários, parceiros e clientes precisam de uma rede que seja segura, rápida e confiável
French | Portuguese |
---|---|
partenaires | parceiros |
clients | clientes |
réseau | rede |
rapide | rápida |
travail | trabalhar |
employés | funcionários |
et | e |
fiable | confiável |
besoin | precisam |
dun | que |
sûr | segura |
FR L'expérience de l'utilisateur final doit s'effectuer de manière immersive, interactive et en temps réel, indépendamment de sa situation géographique, de l'appareil qu'il utilise ou des conditions actuelles du réseau
PT As experiências do usuário final precisam ser imersivas, interativas e rápidas, independentemente da localização, do dispositivo ou das condições atuais de rede do usuário
French | Portuguese |
---|---|
final | final |
doit | precisam |
conditions | condições |
et | e |
actuelles | atuais |
réseau | rede |
ou | ou |
situation | localização |
lappareil | dispositivo |
de | de |
du | do |
indépendamment | independentemente |
sa | ser |
FR Créez et exécutez facilement des vérifications rapides de grandes listes de blocage afin d’empêcher les acteurs malveillants d’accéder aux applications protégées et de publier, de s’inscrire ou d’effectuer d’autres actions indésirables.
PT Registre com facilidade e realize verificações rápidas em grandes listas de bloqueios para impedir que invasores alcancem aplicativos protegidos e postem, registrem ou executem outras ações indesejadas.
French | Portuguese |
---|---|
vérifications | verificações |
grandes | grandes |
applications | aplicativos |
dautres | outras |
ou | ou |
et | e |
facilement | facilidade |
de | de |
listes | listas |
protégées | protegidos |
FR Lorsque vous utilisez Twitter pour vous abonner, tweeter, effectuer une recherche, voir des Tweets ou des comptes Twitter ou interagir avec eux, nous pouvons utiliser ces actions pour personnaliser les publicités Twitter à votre attention
PT Quando você usa o Twitter para seguir, tweetar, buscar, visualizar ou interagir com Tweets ou contas do Twitter, podemos usar essas ações para personalizar os anúncios do Twitter para você
French | Portuguese |
---|---|
tweeter | tweetar |
comptes | contas |
interagir | interagir |
recherche | buscar |
tweets | tweets |
actions | ações |
ou | ou |
à | para |
vous | você |
pouvons | podemos |
publicités | anúncios |
avec | o |
utiliser | usar |
personnaliser | personalizar |
les | os |
FR Si vous avez l'autorisation d'effectuer des accords d'achat au nom de votre organisation, veuillez remplir ce formulaire
PT Se você tiver autorização para fazer contratos de compra em nome de sua organização, preencha este formulário
French | Portuguese |
---|---|
accords | contratos |
organisation | organização |
remplir | preencha |
si | se |
nom | nome |
formulaire | formulário |
de | de |
ce | este |
vous | você |
au | fazer |
FR Pour effectuer une recherche parfaite, il convient de ne pas influencer l'exécution du protocole de recherche ainsi que la collecte ou l'analyse de données
PT Um elemento fundamental da pesquisa adequada é não deixar que a execução de um protocolo, e a coleta ou análise dos dados, seja influenciada durante o processo
French | Portuguese |
---|---|
protocole | protocolo |
collecte | coleta |
données | dados |
recherche | pesquisa |
ou | ou |
de | de |
la | a |
ainsi | e |
une | um |
il | seja |
FR Toutefois, si un pirate s'empare de votre compte d'enregistrement, il peut lever le verrou et effectuer toutes les modifications qu'il souhaite.
PT No entanto, se um invasor comprometer sua conta registrar, ele poderá desbloqueá-la e fazer todas as alterações que desejar.
French | Portuguese |
---|---|
modifications | alterações |
si | se |
et | e |
un | um |
compte | conta |
peut | poderá |
de | sua |
il | ele |
toutes | todas |
FR Bien que la modification d'un serveur de noms et des informations d'enregistrement nécessite une validation minutieuse, la modification des enregistrements de vos serveurs de noms doit s'effectuer de manière quasi instantanée.
PT Embora a alteração de um nameserver e de informações de registro exija uma validação cuidadosa, a alteração dos registros em seus nameservers deve ocorrer de forma quase instantânea.
French | Portuguese |
---|---|
modification | alteração |
validation | validação |
manière | forma |
quasi | quase |
et | e |
informations | informações |
bien que | embora |
enregistrements | registros |
doit | deve |
de | de |
la | a |
dun | um |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
fichiers | arquivos |
vidéos | vídeo |
parfaits | perfeitos |
test | testes |
en ligne | online |
un | um |
puissiez | possa |
utiliser | usar |
sont | são |
bien que | embora |
avant | antes |
en | em |
FR Gérez le pipeline de ceux qui se montrent disposés à effectuer une réservation sur votre site web.
PT Gerencie o funil com base nas pessoas que demonstraram interesse em fazer uma reserva no site.
French | Portuguese |
---|---|
gérez | gerencie |
réservation | reserva |
de | com |
site | site |
se | fazer |
le | o |
à | em |
FR L’un des meilleurs systèmes d’apprentissage automatique au monde, capable d’effectuer les tâches d’une équipe entière
PT Aprendizado de máquina de primeira qualidade que permite realizar o trabalho equivalente ao de uma equipe muito maior
French | Portuguese |
---|---|
automatique | máquina |
équipe | equipe |
FR Créez des actions automatisées afin d’effectuer un suivi de vos contacts, tisser des liens avec eux tout au long du processus, et ainsi les fidéliser.
PT Acione automações de acompanhamento para seus contatos ou nutra-os ao longo de um fluxo de trabalho para criar fidelidade.
French | Portuguese |
---|---|
suivi | acompanhamento |
contacts | contatos |
processus | fluxo de trabalho |
un | um |
de | de |
long | longo |
liens | para |
vos | seus |
et | criar |
eux | ou |
FR Informez vos commerciaux lorsque leurs leads passent à l'action. Si un lead parcourt des pages spécifiques ou introduit une demande de devis, envoyez une notification automatique afin que votre commercial puisse directement effectuer un follow-up.
PT Diga ao seu vendedor quando os seus leads agirem. Se um lead buscar páginas específicas ou fazer um pedido de preço, envie uma notificação automática para que seu vendedor possa fazer um acompanhamento direto.
French | Portuguese |
---|---|
leads | leads |
notification | notificação |
directement | direto |
si | se |
ou | ou |
demande | pedido |
envoyez | envie |
à | para |
un | um |
spécifiques | específicas |
de | de |
pages | páginas |
leurs | os |
votre | seu |
vos | seus |
une | uma |
FR « Avec ActiveCampaign, je n’ai plus à me demander à qui je dois envoyer un e-mail ou auprès de qui je dois effectuer un suivi
PT Com a ActiveCampaign, eu não preciso mais me preocupar com questões como a quem preciso enviar um e-mail ou fazer um acompanhamento
French | Portuguese |
---|---|
suivi | acompanhamento |
un | um |
ou | ou |
je | eu |
de | com |
demander | como |
dois | fazer |
plus | mais |
envoyer | enviar |
avec | o |
effectuer | e |
FR Vous pouvez effectuer des tests A / B ... ou A / B / C / D / E. Nous vous laisserons tester jusqu'à cinq e-mails à la fois. Trouvez la meilleure combinaison d'objet, de contenu, d'images et d'appel à l'action.
PT Você pode fazer testes A/B...ou testes ABCDE. Vamos permitir que você teste até cinco emails ao mesmo tempo. Encontre a melhor combinação de linha de assunto, conteúdo, imagens e call to action.
French | Portuguese |
---|---|
trouvez | encontre |
combinaison | combinação |
dimages | imagens |
ou | ou |
vous | você |
tests | testes |
à | ao |
b | b |
meilleure | melhor |
mails | emails |
tester | teste |
cinq | cinco |
la | a |
de | de |
contenu | conteúdo |
et | e |
jusqu | até |
pouvez | pode |
FR L'automatisation correspond à l'utilisation de technologies pour effectuer certaines tâches sans intervention humaine. Dans le secteur des technologies, l'automatisation s'applique aux systèmes informatiques et logiciels de décisions métier.
PT Automação é o uso da tecnologia para executar tarefas de forma automática, sem a necessidade de assistência humana. Na indústria de tecnologia, a automação é usada em sistemas e software voltados para decisões de negócios.
French | Portuguese |
---|---|
humaine | humana |
secteur | indústria |
décisions | decisões |
lutilisation | uso |
systèmes | sistemas |
logiciels | software |
de | de |
et | e |
technologies | tecnologia |
tâches | tarefas |
à | para |
FR Effectuer une analyse approfondie de votre marque pour comprendre ce que pensent les clients et les prospects.
PT Faça uma análise profunda da sua marca para entender o que os clientes e possíveis clientes pensam.
French | Portuguese |
---|---|
approfondie | profunda |
pensent | pensam |
analyse | análise |
et | e |
marque | marca |
clients | clientes |
une | uma |
de | sua |
votre | entender |
FR Faire une démonstration de votre produit sur les médias sociaux ou proposer des offres exclusives à vos utilisateurs aura un énorme impact sur votre taux de conversion. Ici, votre objectif est d'inciter vos abonnés à effectuer un achat.
PT A demonstração do seu produto nas mídias sociais ou a oferta exclusiva de seus usuários terão um enorme impacto nas taxas de conversão. Seu objetivo aqui é incentivar os seus seguidores a fazer uma compra real.
French | Portuguese |
---|---|
démonstration | demonstração |
énorme | enorme |
impact | impacto |
taux | taxas |
objectif | objetivo |
achat | compra |
utilisateurs | usuários |
est | é |
abonnés | seguidores |
sociaux | sociais |
offres | oferta |
ou | ou |
produit | produto |
aura | ter |
un | um |
conversion | conversão |
de | de |
médias | mídias |
votre | seu |
vos | seus |
ici | aqui |
FR En outre, 44 % d'entre eux se rendront dans un point de vente pour obtenir plus d'informations avant d'effectuer un achat en ligne.
PT Além disso, 44% vão a uma loja para obter mais informações antes de fazer uma compra on-line.
French | Portuguese |
---|---|
en ligne | on-line |
achat | compra |
ligne | line |
vente | loja |
de | de |
en | além |
un | uma |
plus | mais |
avant | antes |
FR Mettez en place une boutique en ligne sur laquelle vos clients pourront effectuer des paiements pour des produits et des services.
PT Configure uma loja online onde as pessoas poderão fazer pagamentos de produtos e serviços.
French | Portuguese |
---|---|
paiements | pagamentos |
en ligne | online |
et | e |
services | serviços |
boutique | loja |
en | os |
pourront | poderão |
produits | produtos |
FR Vous utilisez actuellement un navigateur obsolète susceptible de dégrader la qualité de votre expérience. Veuillez effectuer une mise à niveau. En savoir plus.
PT Você está usando um navegador mais antigo, que pode prejudicar sua experiência. Faça a atualização. Saiba mais.
French | Portuguese |
---|---|
utilisez | usando |
navigateur | navegador |
expérience | experiência |
effectuer | faça |
mise à niveau | atualização |
un | um |
vous | você |
la | a |
savoir | saiba |
plus | mais |
de | sua |
en | está |
FR Reçois 20 crédits pour effectuer jusqu’à 7 réservations
PT Recebe 15 créditos para fazeres até 5 reservas
French | Portuguese |
---|---|
crédits | créditos |
réservations | reservas |
pour | para |
jusqu | até |
FR Grâce à l'Assistant Google, les téléphones Android One vous permettent de trouver facilement les réponses à vos questions et d'effectuer diverses tâches lors de vos déplacements. Il vous suffit de dire "Ok Google" et de poser votre question.
PT O smartphone Android One ajuda você a encontrar respostas e a organizar seu dia com o Google Assistente. Basta dizer "Ok Google" e perguntar o que quiser.
French | Portuguese |
---|---|
lassistant | assistente |
suffit | basta |
ok | ok |
android | android |
trouver | encontrar |
téléphones | smartphone |
et | e |
vous | você |
de | com |
réponses | respostas |
grâce | a |
votre | seu |
one | one |
FR Nous savons que la migration du site Web de votre client sur un nouveau fournisseur peut être décourageante.Nos experts de soutien sont heureux d'effectuer votre migration pour vous.
PT Sabemos que migrar o site do seu cliente para um novo provedor pode ser assustador.Nossos especialistas em apoio estão felizes em realizar sua migração para você.
French | Portuguese |
---|---|
migration | migração |
client | cliente |
nouveau | novo |
fournisseur | provedor |
experts | especialistas |
soutien | apoio |
heureux | felizes |
nous savons | sabemos |
un | um |
site | site |
peut | pode |
être | ser |
vous | você |
sur | em |
sont | estão |
de | do |
votre | seu |
nos | nossos |
pour | para |
que | o |
FR Veuillez soumettre un billet pour demander la migration et fournir à nos experts en migration les informations d'identification requises pour effectuer le transfert
PT Por favor, envie um ticket solicitando a migração e forneça nossos especialistas em migração com as credenciais necessárias para executar a transferência
French | Portuguese |
---|---|
billet | ticket |
experts | especialistas |
requises | necessárias |
un | um |
migration | migração |
et | e |
transfert | transferência |
veuillez | favor |
à | para |
nos | nossos |
le | o |
la | a |
en | em |
pour | envie |
FR Nous savons que la migration de votre site Web sur un nouveau fournisseur peut être décourageante. Nos experts de soutien sont heureux d'effectuer votre migration pour vous.
PT Sabemos que migrar seu site para um novo provedor pode ser assustador. Nossos especialistas em apoio estão felizes em realizar sua migração para você.
French | Portuguese |
---|---|
migration | migração |
nouveau | novo |
fournisseur | provedor |
experts | especialistas |
soutien | apoio |
heureux | felizes |
nous savons | sabemos |
un | um |
site | site |
peut | pode |
être | ser |
vous | você |
sont | estão |
sur | em |
nos | nossos |
pour | para |
que | o |
FR Migration de votre entreprise vers un nouveau fournisseur peut être décourageant. Nos experts de soutien peuvent effectuer votre migration pour vous à absolument aucun coût supplémentaire.
PT Migrando seu negócio para um novo provedor pode ser assustador. Nossos especialistas em apoio podem executar sua migração para você em absolutamente nenhum custo adicional.
French | Portuguese |
---|---|
nouveau | novo |
fournisseur | provedor |
experts | especialistas |
soutien | apoio |
absolument | absolutamente |
coût | custo |
supplémentaire | adicional |
migration | migração |
entreprise | negócio |
peuvent | podem |
un | um |
peut | pode |
être | ser |
vous | você |
à | para |
nos | nossos |
FR Avec Tableau CRM, vous pouvez travailler plus intelligemment, identifier plus rapidement les tendances et effectuer des prédictions de façon native au sein du meilleur CRM.
PT Com o Tableau CRM, você pode trabalhar com mais inteligência, detectar tendências com mais rapidez e prever resultados de forma nativa no CRM nº 1 do mundo.
French | Portuguese |
---|---|
crm | crm |
intelligemment | inteligência |
identifier | detectar |
rapidement | rapidez |
native | nativa |
et | e |
vous | você |
au | no |
tendances | tendências |
tableau | tableau |
travailler | trabalhar |
de | de |
du | do |
plus | mais |
pouvez | pode |
avec | o |
FR En pratique, cela ne fait guère de différence, puisque les seules options disponibles sur cette partie du site sont la gestion des ports et la possibilité d’effectuer un paiement
PT Na prática, isso não faz muita diferença, já que as únicas opções disponíveis nesta parte do site é o gerenciamento de portas e a opção de efetuar um pagamento
French | Portuguese |
---|---|
différence | diferença |
ports | portas |
pratique | prática |
et | e |
site | site |
options | opções |
disponibles | disponíveis |
gestion | gerenciamento |
un | um |
paiement | pagamento |
de | de |
puisque | que |
partie | parte |
du | do |
la | a |
FR Il est également possible d’effectuer un virement direct depuis votre compte bancaire
PT Também é possível transferir o dinheiro diretamente da sua conta bancária para a deles
French | Portuguese |
---|---|
direct | diretamente |
compte | conta |
également | também |
bancaire | bancária |
possible | possível |
votre | sua |
un | para |
FR Dans ce cas, vous partagerez les informations relatives à votre compte pour effectuer le virement et vous ne serez plus totalement anonyme
PT Neste caso, você estará compartilhando suas informações bancárias durante a transferência, o que significa que não estará mais totalmente anônimo
French | Portuguese |
---|---|
informations | informações |
virement | transferência |
totalement | totalmente |
anonyme | anônimo |
serez | estará |
plus | mais |
vous | você |
ce | neste |
et | suas |
pour | significa |
cas | caso |
FR Vous pouvez consulter des rapports plus détaillés dans la rubrique « Vue d'ensemble du domaine » et effectuer ainsi des recherches plus approfondies.
PT Você pode entrar em relatórios mais detalhados vistos na Visão geral do domínio e realizar pesquisas mais aprofundadas.
French | Portuguese |
---|---|
détaillés | detalhados |
domaine | domínio |
rapports | relatórios |
recherches | pesquisas |
vous | você |
plus | mais |
vue | visão |
du | do |
et | e |
dans | em |
pouvez | pode |
FR Si vous souhaitez effectuer vos propres recherches à partir des données recueillies automatiquement, consultez le rapport Analyse détaillée
PT Caso queira fazer suas próprias pesquisas com base nos dados coletados automaticamente, confira o relatório Análises Detalhadas
French | Portuguese |
---|---|
souhaitez | queira |
automatiquement | automaticamente |
consultez | confira |
recherches | pesquisas |
rapport | relatório |
données | dados |
le | o |
si | caso |
des | com |
FR Vous pouvez effectuer des comparaisons visuelles pour différents pays, ordinateurs et appareils mobiles afin de rester informé des raisons qui expliquent les fluctuations de votre classement.
PT Você pode fazer comparações visuais com base em diferentes países, computadores e dispositivos móveis, para se manter atualizado sobre os motivos da flutuação nos seus rankings.
French | Portuguese |
---|---|
comparaisons | comparações |
visuelles | visuais |
différents | diferentes |
pays | países |
mobiles | móveis |
informé | atualizado |
classement | rankings |
et | e |
raisons | motivos |
ordinateurs | computadores |
appareils | dispositivos |
de | com |
vous | você |
pouvez | pode |
pour | para |
FR Nous avons tout ce dont vous avez besoin pour effectuer une migration en douceur, conservant intacts votre site et vos classements.
PT Temos tudo o que você precisa para facilitar a migração e manter seu site e seus ranqueamentos intactos.
French | Portuguese |
---|---|
migration | migração |
site | site |
et | e |
nous avons | temos |
vous | você |
tout | tudo |
besoin | precisa |
votre | seu |
FR Si vous avez l'autorisation d'effectuer des accords d'achat au nom de votre entreprise, veuillez remplir ce formulaire
PT Se você tiver autorização para fazer contratos de compra em nome de sua organização, preencha este formulário
French | Portuguese |
---|---|
accords | contratos |
remplir | preencha |
si | se |
nom | nome |
formulaire | formulário |
de | de |
entreprise | organização |
ce | este |
vous | você |
au | fazer |
FR Bien que l'édition gratuite de iPhone Backup Extractor inclue la plupart de ses fonctionnalités gratuitement pour les sauvegardes iTunes, vous devez effectuer une mise à niveau pour déverrouiller toutes les fonctionnalités d'iCloud.
PT Embora a edição gratuita do iPhone Backup Extractor inclua a maior parte de sua funcionalidade gratuitamente nos backups do iTunes, você precisará atualizar para desbloquear a funcionalidade completa do iCloud.
French | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
extractor | extractor |
itunes | itunes |
devez | precisar |
déverrouiller | desbloquear |
bien que | embora |
édition | edição |
mise à niveau | atualizar |
fonctionnalité | funcionalidade |
gratuite | gratuita |
gratuitement | gratuitamente |
vous | você |
backup | backup |
à | para |
de | de |
sauvegardes | backups |
la | a |
ses | o |
FR Si "Rechercher mon iPhone" est activé, vous pouvez effectuer les opérations suivantes:
PT Se "Localizar meu iPhone" estiver ativado, você poderá fazer o seguinte:
French | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
activé | ativado |
suivantes | seguinte |
rechercher | localizar |
si | se |
mon | meu |
vous | você |
pouvez | poderá |
effectuer | fazer |
FR Mailchimp propose des analyses intégrées vous permettant de savoir qui ouvre vos e-mails, le type de contenu sur lequel on clique et ce qui fonctionne le mieux, afin que vous puissiez effectuer des envois plus pertinents.
PT O Mailchimp tem análise integrada para que você possa ver quem está abrindo seus e-mails, o tipo de conteúdo que eles estão clicando e o que está funcionando melhor. Assim você tem mais informações sobre o que enviar.
French | Portuguese |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
analyses | análise |
et | e |
intégré | integrada |
vous | você |
de | de |
type | tipo |
contenu | conteúdo |
envois | enviar |
mails | e-mails |
le | o |
puissiez | que |
plus | mais |
e-mails | mails |
ouvre | abrindo |
fonctionne | funcionando |
FR N’oubliez pas que si vous utilisez le créateur de site Web de Mailchimp, il est facile d’apporter des modifications, alors n’ayez pas peur d’effectuer des réglages de dernière minute.
PT Lembre-se, se você estiver usando o criador de sites do Mailchimp, é fácil fazer alterações, então não tenha medo de fazer alguns ajustes finais.
French | Portuguese |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
peur | medo |
si | se |
utilisez | usando |
est | é |
facile | fácil |
modifications | alterações |
réglages | ajustes |
vous | você |
le | o |
créateur | criador |
de | de |
web | sites |
FR Dans une enquête de 2017, 44 % des consommateurs ont indiqué être plus portés à effectuer de nouveaux achats auprès d’une entreprise engagée dans des interactions personnalisées
PT Em uma pesquisa de 2017, 44% dos consumidores disseram que as interações personalizadas faziam com que eles provavelmente voltassem a comprar da empresa novamente
French | Portuguese |
---|---|
enquête | pesquisa |
consommateurs | consumidores |
interactions | interações |
personnalisées | personalizadas |
de | de |
entreprise | empresa |
achats | comprar |
une | uma |
à | em |
Showing 50 of 50 translations