Translate "rapport ne soit" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "rapport ne soit" from French to German

Translation of French to German of rapport ne soit

French
German

FR Créez un rapport hebdomadaire, un rapport trimestriel, un rapport annuel, un rapport de tendance ou tout autre type de rapport que vous pouvez imaginer avec le générateur de rapports en ligne gratuit de Visme.

DE Erstellen Sie einen Wochen-Report, Quartals-Report, Jahres-Report, Trend-Report oder jede andere Art von Report, den Sie sich mit dem kostenlosen Online-Report-Ersteller von Visme ausdenken können.

French German
annuel jahres
tendance trend
gratuit kostenlosen
visme visme
créez erstellen
ou oder
un einen
rapport report
type art
pouvez können

FR Créez un rapport hebdomadaire, un rapport trimestriel, un rapport annuel, un rapport de tendance ou tout autre type de rapport que vous pouvez imaginer avec le générateur de rapports en ligne gratuit de Visme.

DE Erstellen Sie einen Wochen-Report, Quartals-Report, Jahres-Report, Trend-Report oder jede andere Art von Report, den Sie sich mit dem kostenlosen Online-Report-Ersteller von Visme ausdenken können.

French German
annuel jahres
tendance trend
gratuit kostenlosen
visme visme
créez erstellen
ou oder
un einen
rapport report
type art
pouvez können

FR Aucun rapport correspondant trouvé : Aucun rapport correspondant n’a été trouvé. Cliquez sur le lien « Choisir un rapport » pour sélectionner manuellement un rapport à actualiser ou pour ajouter le rapport au projet.  

DE Keine passenden Berichte gefunden: Es wurden keine übereinstimmenden Berichte gefunden. Klicken Sie auf der Link „Bericht auswählen“, um manuell einen Bericht für die Aktualisierung auszuwählen oder den Bericht zum Projekt hinzuzufügen.  

French German
correspondant passenden
trouvé gefunden
été wurden
lien link
manuellement manuell
actualiser aktualisierung
ajouter hinzuzufügen
projet projekt
rapport bericht
cliquez klicken
ou oder
aucun keine
pour für
sélectionner auswählen
le die
au auf

FR Pour overclocker une puce, augmentez soit la fréquence du bus, soit le multiplicateur, soit la tension, soit une combinaison des trois.

DE Um einen Chip zu übertakten, wird er entweder auf eine höhere Busgeschwindigkeit, einen höheren Multiplikator, eine höhere Spannungsrate oder eine beliebige Kombination davon eingestellt.

French German
puce chip
combinaison kombination

FR La solution de reporting CbC Altova permet de créer un rapport de correction pour un message CbC existant, de comparer des modifications au rapport original et de générer le rapport de correction dans un XML CbC valide.

DE Mit der Altova CbC-Reporting-Lösung können Sie ganz einfach einen Korrekturbericht zu einer vorhandenen CbC-Nachricht erstellen, Änderungen mit dem Originalbericht vergleichen und den Korrekturbericht in gültigem CbC-XML-Code generieren.

French German
solution lösung
reporting reporting
cbc cbc
altova altova
message nachricht
existant vorhandenen
comparer vergleichen
xml xml
générer generieren
et und
dans in
créer erstellen

FR Télécharger le rapport de 2018 Télécharger le rapport de 2019 Télécharger le rapport de 2020

DE Bericht 2018 herunterladen Bericht 2019 herunterladen Bericht 2020 herunterladen

French German
télécharger herunterladen
rapport bericht

FR Entrez un nom pour votre rapport, sélectionnez Rapport de lignes et cliquez sur OK. Votre nouveau rapport apparaît dans votre dossier Feuilles.

DE Geben Sie einen Namen für Ihren Bericht ein, wählen Sie Zeilenbericht und klicken Sie auf OK. Ihr neuer Bericht wird im Ordner „Blätter“ erstellt.

French German
nom namen
rapport bericht
ok ok
nouveau neuer
et und
dossier ordner
feuilles blätter
cliquez klicken
pour für
sur auf
sélectionnez wählen
dans im
un ein

FR Si votre rapport comporte plus de 2 500 lignes, le regroupement sera automatiquement réduit. Pour élargir les groupes, assurez-vous que le rapport comporte moins de 2 500 lignes qui répondent aux critères du rapport.

DE Wenn Ihr Bericht über 2.500 Zeilen aufweist, wird die Gruppierung automatisch minimiert. Um die Gruppen zu vergrößern, stellen Sie sicher, dass der Bericht weniger als 2.500 Zeilen aufweist, die die Berichtskriterien erfüllen.

French German
rapport bericht
lignes zeilen
regroupement gruppierung
automatiquement automatisch
élargir vergrößern
groupes gruppen
moins weniger
réduit minimiert
si wenn

FR La solution de reporting CbC Altova permet de créer un rapport de correction pour un message CbC existant, de comparer des modifications au rapport original et de générer le rapport de correction dans un XML CbC valide.

DE Mit der Altova CbC-Reporting-Lösung können Sie ganz einfach einen Korrekturbericht zu einer vorhandenen CbC-Nachricht erstellen, Änderungen mit dem Originalbericht vergleichen und den Korrekturbericht in gültigem CbC-XML-Code generieren.

French German
solution lösung
reporting reporting
cbc cbc
altova altova
message nachricht
existant vorhandenen
comparer vergleichen
xml xml
générer generieren
et und
dans in
créer erstellen

FR Si vous souhaitez changer le type de rapport, veuillez noter que cela ne peut être fait que lors de la configuration initiale d'un rapport. Veuillez donc suivre les étapes ci-dessus pour créer un nouveau rapport.

DE Wenn Sie den Berichtstyp ändern möchten, beachten Sie bitte, dass dies nur beim erstmaligen Einrichten eines Berichts möglich ist. Folgen Sie daher bitte den obigen Schritten, um einen neuen Bericht zu erstellen.

French German
noter beachten
nouveau neuen
rapport bericht
étapes schritten
si wenn
veuillez bitte
suivre folgen
peut ist
de beim
que daher
configuration einrichten
souhaitez möchten
créer erstellen
un einen
changer ändern

FR Télécharger le rapport de 2018 Télécharger le rapport de 2019 Télécharger le rapport de 2020

DE Bericht 2018 herunterladen Bericht 2019 herunterladen Bericht 2020 herunterladen

French German
télécharger herunterladen
rapport bericht

FR Télécharger le rapport de 2018 Télécharger le rapport de 2019 Télécharger le rapport de 2020

DE Bericht 2018 herunterladen Bericht 2019 herunterladen Bericht 2020 herunterladen

French German
télécharger herunterladen
rapport bericht

FR En plus des modèles de rapport automatisés (rapport de classification des outils, plan de qualification des outils, rapport de qualification des outils et manuel de sécurité des outils), le kit de qualification Parasoft comprend:

DE Zusätzlich zu den automatisierten Berichtsvorlagen (Werkzeugklassifizierungsbericht, Werkzeugqualifizierungsplan, Werkzeugqualifizierungsbericht und Werkzeugsicherheitshandbuch) enthält das Parasoft-Qualifizierungskit:

French German
parasoft parasoft
comprend enthält
et und
plus zusätzlich

FR La nouvelle copie du rapport copie les critères définis dans les onglets de rapport suivants du rapport d’origine :

DE Die neue Kopie des Berichts kopiert den Kriteriensatz in die folgenden Registerkarten des Berichts des Originalberichts:

French German
nouvelle neue
rapport berichts
onglets registerkarten
suivants folgenden
copie kopie
dans in

FR Si personne ne lit le rapport, pourquoi passer du temps à le créer et le diffuser ? Il est possible que ce rapport soit important pour quelqu’un, sans que vous le sachiez

DE Lohnt es sich, den Bericht zusammenzustellen und zu versenden, wenn niemand ihn liest? Vielleicht ist er tatsächlich für einen bestimmten Zweck wichtig, und Sie wussten es nur nicht

French German
rapport bericht
important wichtig
et und
lit liest
si wenn
ne niemand
à zu
il er
pour für
le ihn
vous sie

FR IMPORTANT - VOTRE RAPPORT EST MIS EN FILE D'ATTENTE - IL PEUT PRENDRE JUSQU'À 12 HEURES AVANT QUE VOTRE RAPPORT SOIT AFFICHÉ SUR NOTRE PAGE D'ACCUEIL (SI VOUS N'ÊTES PAS CHOISI COMME PRIVÉ)

DE WICHTIG - IHR BERICHT STEHT IN DER WARTESCHLANGE - ES KANN BIS ZU 12 STUNDEN DAUERN, BIS IHR BERICHT AUF UNSERER HOMEPAGE ANGEZEIGT WIRD (WENN ER NICHT ALS PRIVAT BEZEICHNET WURDE).

French German
important wichtig
rapport bericht
file warteschlange
page homepage
heures stunden
notre unserer
peut kann
jusqu bis
pas nicht
en in
sur auf
il er
si wenn

FR Vous pouvez également publier le rapport en utilisant l’icône de globe dans la barre d’outils de droite, si vous voulez permettre aux utilisateurs de voir le rapport sans qu’il soit partagé directement avec eux.

DE Sie können den Bericht auch mithilfe des Globus-Symbols in der rechten Symbolleiste freigeben, wenn Sie möchten, dass Personen den Bericht sehen können, ohne dass Sie ihn direkt für sie freigegeben haben

French German
rapport bericht
globe globus
droite rechten
directement direkt
si wenn
sans ohne
également auch
en in
voulez sie
utilisant mithilfe

FR IMPORTANT - VOTRE RAPPORT EST MIS EN FILE D'ATTENTE - IL PEUT PRENDRE JUSQU'À 12 HEURES AVANT QUE VOTRE RAPPORT SOIT AFFICHÉ SUR NOTRE PAGE D'ACCUEIL (SI VOUS N'ÊTES PAS CHOISI COMME PRIVÉ)

DE WICHTIG - IHR BERICHT STEHT IN DER WARTESCHLANGE - ES KANN BIS ZU 12 STUNDEN DAUERN, BIS IHR BERICHT AUF UNSERER HOMEPAGE ANGEZEIGT WIRD (WENN ER NICHT ALS PRIVAT BEZEICHNET WURDE).

French German
important wichtig
rapport bericht
file warteschlange
page homepage
heures stunden
notre unserer
peut kann
jusqu bis
pas nicht
en in
sur auf
il er
si wenn

FR Certains rapports pour spam sont la conséquence d'un abonné qui a marqué un e-mail comme spam soit par erreur soit parce qu'il ne se rend pas compte que son action va générer un rapport pour spam.

DE Manche Missbrauchsberichte kommen vor, weil ein abonnierter Kontakt eine Mail als Spam markiert, entweder aus Versehen oder weil ihm nicht bewusst ist, dass eine Spammarkierung tatsächlich einen Missbrauchsbericht auslöst.

French German
spam spam
mail mail
parce weil
rend ist
pas nicht
comme als
pour manche
un einen
dun eine

FR MyTherapy vous permet d'avoir un aperçu rapide de l'observance et des progrès de vos patients – disponible soit sous forme de rapport de santé sur papier, soit en ligne avec le tableau de bord MyTherapy Professional

DE Mit MyTherapy erhalten Sie einen schnellen Überblick über alle Medikamente und Messwerte Ihrer Patienten - entweder als papierbasierten Gesundheitsbericht oder mit MyTherapy Professional, dem Online-Portal für Fachkreise

French German
rapide schnellen
aperçu Überblick
patients patienten
de ihrer
avec mit
et für
le dem
un einen
soit entweder

FR Vous pouvez soit compiler manuellement un rapport, soit demander au programme de le faire automatiquement de temps en temps.

DE Sie können entweder manuell einen Bericht erstellen oder das Programm dies automatisch in regelmäßigen Abständen tun lassen.

French German
manuellement manuell
automatiquement automatisch
compiler erstellen
programme programm
en in
rapport bericht
un einen

FR Pour lancer la lecture pour vos spectateurs, vous devez soit activer la lecture automatique, soit utiliser les commandes du clavier, soit exécuter notre player SDK pour démarrer et contrôler la lecture.

DE Um die Wiedergabe für deine Zuschauer zu starten, musst du entweder die automatische Wiedergabe aktivieren, Tastatursteuerungen verwenden oder unser Player-SDK zum Starten und Steuern der Wiedergabe implementieren.

French German
spectateurs zuschauer
automatique automatische
player player
sdk sdk
contrôler steuern
activer aktivieren
utiliser verwenden
et und
notre unser
pour für
la der
soit entweder
vous devez musst

FR Comme les individus, les groupes peuvent se voir accorder l'accès à un dossier soit par le Responsable, soit par les Administrateurs, soit par un Contributeur ayant un accès « Administrateur Dossier ». 

DE Wie Einzelpersonen können auch Gruppen entweder vom Eigentümer, von Administratoren oder von einem Mitwirkenden mit „Ordner-Admininistrator“-Zugriff Zugriff auf einen Ordner erhalten.

French German
groupes gruppen
dossier ordner
administrateurs administratoren
individus einzelpersonen
peuvent können
accès zugriff
comme wie
à auf
ayant mit
soit oder
par von

FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager

DE Adaware ist unter keinen Umständen verpflichtet, Benutzerbeiträge zu posten, hochzuladen oder anderweitig zur Verfügung zu stellen und Adaware unterstützt Benutzerbeiträge in keiner Weise

French German
obligation verpflichtet
ou oder
disponible verfügung
et und
aucune keinen
publier posten
charger hochzuladen
façon weise

FR Les criminels obtiennent généralement ces données soit par vol physique, soit en accédant à des informations publiques, soit par le biais de violations de données.

DE Kriminelle gelangen an diese Daten zumeist entweder durch physischen Dieb­stahl, durch Zugang zu öffentlichen Informationen oder durch Datenklau.

French German
physique physischen
publiques öffentlichen
criminels kriminelle
données daten
à zu
informations informationen
de durch
ces diese
les oder
des entweder

FR Pour qu’une montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse

DE Damit eine Uhr Swiss Made ist, müssen mindestens 60% des Wertes aus der Schweiz stammen, das Uhrwerk muss aus der Schweiz stammen und die Uhr muss in der Schweiz montiert werden

French German
swiss swiss
suisse schweiz
et und
en in
quune eine
que stammen
au moins mindestens
montre uhrwerk
de damit

FR Cela nécessite que votre Apple Watch soit protégée par un mot de passe, quelle soit déverrouillée et quelle soit à votre poignet à proximité.

DE Es erfordert, dass Ihre Apple Watch durch einen Passcode geschützt ist, entsperrt ist und sich in der Nähe Ihres Handgelenks befindet.

French German
nécessite erfordert
apple apple
watch watch
poignet handgelenks
proximité nähe
mot de passe passcode
et und
protégé geschützt
un einen
à in
cela es
de ihres
que dass

FR " Il s'agit de prendre des décisions rapides pour pouvoir optimiser, soit votre investissement, soit votre activité, sur le moment, pour que ce soit le plus proche possible du temps réel. "

DE "Es geht um schnelle Entscheidungsfindung, um in der Lage zu sein, so viel wie möglich an Ort und Stelle zu optimieren, also so nah an der Echtzeit wie möglich, egal ob es sich um Investitionen oder Aktivitäten handelt."

French German
décisions entscheidungsfindung
rapides schnelle
investissement investitionen
possible möglich
temps réel echtzeit
activité aktivitäten
il es
optimiser optimieren
de der
pour ort

FR Quoi quil en soit, vous aurez soit besoin de beaucoup despace dans votre meuble audiovisuel, soit dun partenaire ou colocataire très indulgent.

DE In jedem Fall benötigen Sie entweder viel Platz in Ihrem AV-Möbelschrank oder einen sehr verzeihenden Partner oder Mitbewohner.

French German
despace platz
partenaire partner
ou oder
très sehr
besoin benötigen
beaucoup viel
soit entweder
en in

FR Tous les composants du calibre L.U.C 08.01-L sont soigneusement terminés, soit par un perlage, soit par des traits tirés, soit par des Côtes de Genève

DE Alle Einzelteile des Kalibers 08.01-L werden mit höchster Sorgfalt veredelt, sei es mit Perlierung, Satinierung oder mit Genfer Streifen

French German
genève genfer
composants einzelteile
du des
de mit
tous alle
sont werden
soit sei

FR Bien sûr, pour ce faire, veuillez ouvrir la page des modèles de vidéo où vous pouvez utiliser les filtres sur la gauche pour sélectionner soit des modèles, soit des presets, soit les deux.

DE Sicher, dazu öffnen Sie bitte die Seite mit den Video-Vorlagen, wo Sie mit den Filtern auf der linken Seite entweder Vorlagen, Presets oder beides auswählen können.

French German
vidéo video
veuillez bitte
filtres filtern
gauche linken
sélectionner auswählen
page seite
modèles vorlagen
sûr sicher
ouvrir öffnen
des entweder
pouvez können
les deux beides

FR Vous pouvez soit rétrocéder l’hypothèque en cours à l’acheteur, soit effectuer un remboursement anticipé, soit la transférer sur votre nouveau bien immobilier.

DE Die noch laufende Hypothek können Sie entweder der Käuferschaft mitverkaufen, vorzeitig zurückzahlen oder natürlich auf Ihre neue Immobilie übertragen.

French German
nouveau neue
immobilier immobilie
en cours laufende
bien natürlich
transférer übertragen
à die
la der
vous sie
un entweder
sur auf
votre ihre

FR Le saviez-vous ? Pour qu’une montre soit Swiss made il faut qu’au moins 60% de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse

DE Wussten Sie das? Damit eine Uhr als Swiss Made gilt, müssen mindestens 60 % ihres Wertes aus der Schweiz stammen, ihr Uhrwerk muss aus der Schweiz stammen und sie muss in der Schweiz montiert werden

French German
moins mindestens
swiss swiss
suisse schweiz
et und
quune eine
en in
montre uhrwerk
que stammen

FR C'est drôle comme, après avoir regardé beaucoup de sexe, il est essentiel pour vous que la fille soit attirante, que la scène soit bien mise en place et que tout soit naturel

DE Es ist schon komisch, wie es für Sie, nachdem Sie viel Sex gesehen haben, entscheidend ist, dass das Mädchen attraktiv ist, die Szene schön aufgebaut ist und alles ganz natürlich wirkt

French German
regardé gesehen
sexe sex
essentiel entscheidend
scène szene
bien natürlich
et und
fille mädchen
beaucoup viel
est ist
ne schon

FR Renvoyer le Produit afin qu'il soit reçu par Scuf Gaming soit (i) dans les trente (30) jours suivants votre notification, soit (ii) au cours de la Période de garantie, la date la plus tardive étant retenue.

DE Du musst das Produkt so an Scuf Gaming zurückschicken, dass es innerhalb (i) von dreißig (30) Tagen nach der Benachrichtigung an Scuf Gaming oder (ii) des Gewährleistungszeitraums bei Scuf Gaming eintrifft, je nachdem, welches das spätere Datum ist.

French German
gaming gaming
notification benachrichtigung
produit produkt
quil es
étant ist
trente dreißig
de tagen
date datum

FR Les images HDR peuvent être créées soit par fusion de différentes photographies de manière spécifique, soit en utilisant des capteurs d'image spéciaux, soit encore via des techniques de rendu photoréaliste.

DE HDR Bilder können entweder durch das Zusammenführen verschiedener Fotos auf eine bestimmte Weise, durch den Einsatz spezieller Bildsensoren oder durch Computer-Rendering erstellt werden.

French German
hdr hdr
différentes verschiedener
manière weise
images bilder
créé erstellt
utilisant einsatz
être werden
les oder
des entweder

FR Bien que la suppression du bruit elle-même soit la clé, il est également important que la qualité sonore plus large ne soit pas compromise et que tout soit en équilibre.

DE Während die Geräuschunterdrückung selbst der Schlüssel ist, ist es auch wichtig, dass die breitere Klangqualität nicht beeinträchtigt wird und dass alles im Gleichgewicht ist.

French German
clé schlüssel
important wichtig
équilibre gleichgewicht
et und
plus large breitere
il es
également auch
pas nicht
même selbst
la der
est ist
en alles
que dass

FR Tous les composants du calibre L.U.C 08.01-L sont soigneusement terminés, soit par un perlage, soit par des traits tirés, soit par des Côtes de Genève

DE Alle Einzelteile des Kalibers 08.01-L werden mit höchster Sorgfalt veredelt, sei es mit Perlierung, Satinierung oder mit Genfer Streifen

French German
genève genfer
composants einzelteile
du des
de mit
tous alle
sont werden
soit sei

FR Cela vous permettra ensuite de filtrer le statut pour consulter soit tous les messages, soit les nouveaux messages, soit les messages terminés.

DE Dies ermöglicht Ihnen dann, den Statusfilter zu verwenden, um Alle, Neue oder Abgeschlossene Nachrichten zu überprüfen.

French German
permettra ermöglicht
nouveaux neue
terminés abgeschlossene
consulter überprüfen
messages nachrichten
tous alle

FR Vous pouvez soit rétrocéder l’hypothèque en cours à l’acheteur, soit effectuer un remboursement anticipé, soit la transférer sur votre nouveau bien immobilier.

DE Die noch laufende Hypothek können Sie entweder der Käuferschaft mitverkaufen, vorzeitig zurückzahlen oder natürlich auf Ihre neue Immobilie übertragen.

French German
nouveau neue
immobilier immobilie
en cours laufende
bien natürlich
transférer übertragen
à die
la der
vous sie
un entweder
sur auf
votre ihre

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen

French German
attraction attraktion
billets tickets
réservation reservierung
accéder betreten
présenter vorlegen
pour für
à zu
vous sie
vos ihre
les deux beides

FR Pour lancer la lecture pour vos spectateurs, vous devez soit activer la lecture automatique, soit utiliser les commandes du clavier, soit exécuter notre player SDK pour démarrer et contrôler la lecture.

DE Um die Wiedergabe für deine Zuschauer zu starten, musst du entweder die automatische Wiedergabe aktivieren, Tastatursteuerungen verwenden oder unser Player-SDK zum Starten und Steuern der Wiedergabe implementieren.

French German
spectateurs zuschauer
automatique automatische
player player
sdk sdk
contrôler steuern
activer aktivieren
utiliser verwenden
et und
notre unser
pour für
la der
soit entweder
vous devez musst

FR Comme les individus, les groupes peuvent se voir accorder l'accès à un dossier soit par le Responsable, soit par les Administrateurs, soit par un Contributeur ayant un accès « Administrateur Dossier ». 

DE Wie Einzelpersonen können auch Gruppen entweder vom Eigentümer, von Administratoren oder von einem Mitwirkenden mit „Ordner-Admininistrator“-Zugriff Zugriff auf einen Ordner erhalten.

French German
groupes gruppen
dossier ordner
administrateurs administratoren
individus einzelpersonen
peuvent können
accès zugriff
comme wie
à auf
ayant mit
soit oder
par von

FR doit être appelée avant que le moindre contenu ne soit envoyé, soit par des lignes HTML habituelles dans le fichier, soit par des affichages PHP

DE aufrufen müssen, bevor Sie irgendeine andere Art von Ausgabe (seien es normale HTML-Tags, Leerzeilen in einer Datei oder von PHP) zum Client schicken

French German
html html
fichier datei
php php
ne oder
dans in
avant bevor

FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager

DE Adaware ist unter keinen Umständen verpflichtet, Benutzerbeiträge zu posten, hochzuladen oder anderweitig zur Verfügung zu stellen und Adaware unterstützt Benutzerbeiträge in keiner Weise

French German
obligation verpflichtet
ou oder
disponible verfügung
et und
aucune keinen
publier posten
charger hochzuladen
façon weise

FR Pour qu’une montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse

DE Damit eine Uhr Swiss Made ist, müssen mindestens 60% des Wertes aus der Schweiz stammen, das Uhrwerk muss aus der Schweiz stammen und die Uhr muss in der Schweiz montiert werden

French German
swiss swiss
suisse schweiz
et und
en in
quune eine
que stammen
au moins mindestens
montre uhrwerk
de damit

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen

French German
attraction attraktion
billets tickets
réservation reservierung
accéder betreten
présenter vorlegen
pour für
à zu
vous sie
vos ihre
les deux beides

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen

French German
attraction attraktion
billets tickets
réservation reservierung
accéder betreten
présenter vorlegen
pour für
à zu
vous sie
vos ihre
les deux beides

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen

French German
attraction attraktion
billets tickets
réservation reservierung
accéder betreten
présenter vorlegen
pour für
à zu
vous sie
vos ihre
les deux beides

FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen

French German
attraction attraktion
billets tickets
réservation reservierung
accéder betreten
présenter vorlegen
pour für
à zu
vous sie
vos ihre
les deux beides

Showing 50 of 50 translations