EN Responsible for the selection and prioritizes key processes from processes office, ensuring alignment with the Company’s strategic objectives, creating value and optimizing the investigated processes.
"then enter processes" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:
EN Responsible for the selection and prioritizes key processes from processes office, ensuring alignment with the Company’s strategic objectives, creating value and optimizing the investigated processes.
PT Responsável pela seleção e priorização dos processos-foco do escritório de processos, com o propósito de garantir o alinhamento com os objetivos estratégicos da Companhia, gerar valor e otimizar os processos investigados.
English | Portuguese |
---|---|
responsible | responsável |
selection | seleção |
prioritizes | prioriza |
office | escritório |
ensuring | garantir |
alignment | alinhamento |
strategic | estratégicos |
objectives | objetivos |
value | valor |
creating | gerar |
processes | processos |
optimizing | otimizar |
and | e |
for | de |
the | o |
EN Leads which are converted then enter processes of automation and scoring with personalised content and an approach which adapts to their behaviour
PT Aqueles que efetuam a conversão acedem a um cenário de automatização e de classificação através de um conteúdo personalizado e de uma abordagem que se adapta ao seu comportamento
English | Portuguese |
---|---|
automation | automatização |
personalised | personalizado |
approach | abordagem |
adapts | adapta |
behaviour | comportamento |
content | conteúdo |
an | um |
to | a |
which | o |
of | do |
and | e |
EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.
PT Digite um endereço e pressione Enter ou Return para colocar um pin no mapa.
English | Portuguese |
---|---|
or | ou |
pin | pin |
map | mapa |
press | pressione |
a | um |
the | colocar |
address | endereço |
on | no |
return | para |
EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.
PT Digite sua senha antiga na caixa de texto Atual Senha. Em seguida, insira sua nova senha nas duas caixas de texto sucessivas.
English | Portuguese |
---|---|
old | antiga |
password | senha |
current | atual |
box | caixa |
new | nova |
boxes | caixas |
your | sua |
text | texto |
enter | de |
the | seguida |
EN Enter the full domain name you’re connecting in the Enter Domain field, then click the arrow.
PT Digite o nome de domínio completo que você está conectando no campo Inserir domínio e clique na seta.
English | Portuguese |
---|---|
connecting | conectando |
field | campo |
arrow | seta |
click | clique |
the | o |
domain | domínio |
full | completo |
name | nome |
in | de |
EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.
PT Digite um endereço e pressione Enter ou Return para colocar um pin no mapa.
English | Portuguese |
---|---|
or | ou |
pin | pin |
map | mapa |
press | pressione |
a | um |
the | colocar |
address | endereço |
on | no |
return | para |
EN Enter the full domain name you’re connecting in the Enter Domain field, then click the arrow.
PT Digite o nome de domínio completo que você está conectando no campo Inserir domínio e clique na seta.
English | Portuguese |
---|---|
connecting | conectando |
field | campo |
arrow | seta |
click | clique |
the | o |
domain | domínio |
full | completo |
name | nome |
in | de |
EN In the right sidebar, enter a name for your custom JavaScript, then enter the JavaScript, including the
PT Na barra lateral direita, insira um nome para o JavaScript personalizado e insira o JavaScript, incluindo a função
English | Portuguese |
---|---|
sidebar | barra lateral |
javascript | javascript |
including | incluindo |
a | um |
name | nome |
the | o |
your | e |
custom | personalizado |
right | para |
EN Press Enter again to add a carriage line return. Then add the body content of the message and press Enter.
PT Pressione Enter novamente para adicionar uma linha de retorno de carro. Em seguida, adicione o conteu?do do corpo da mensagem e pressione Enter.
English | Portuguese |
---|---|
press | pressione |
again | novamente |
message | mensagem |
the | o |
a | uma |
body | corpo |
add | adicionar |
line | linha |
to | em |
return | retorno |
of | do |
and | e |
EN Open your site in a private browser window to test how it appears to visitors. At the lock screen, enter the password, then press Enter or click the arrow to access the site.
PT Abra o site em uma janela privada do browser para ver como ele aparece aos visitantes. No bloqueio de tela, informe a senha; depois pressione Enter ou clique na seta para acessar o site.
English | Portuguese |
---|---|
window | janela |
visitors | visitantes |
lock | bloqueio |
password | senha |
arrow | seta |
site | site |
browser | browser |
appears | aparece |
or | ou |
click | clique |
screen | tela |
press | pressione |
in | em |
the | o |
a | uma |
it | ele |
at | na |
enter | de |
access | acessar |
EN Open the page in a private browser window to test how it appears to visitors. At the lock screen, enter the page password, then press Enter or click the arrow to access the page.
PT Abra a página em uma janela privada do browser para ver como ela aparece para os visitantes. No bloqueio de tela, informe a senha e depois pressione Enter ou clique na seta para acessar o site.
English | Portuguese |
---|---|
visitors | visitantes |
lock | bloqueio |
password | senha |
arrow | seta |
browser | browser |
window | janela |
appears | aparece |
or | ou |
click | clique |
screen | tela |
press | pressione |
page | página |
in | em |
a | uma |
at | na |
enter | de |
access | acessar |
the | o |
EN Yes, you can migrate your orders by updating your email address. Go to your account summary, click "Change your email" and then enter your new email address. You'll need to enter…
PT Sim, é possível migrar as suas encomendas ao atualizar o seu endereço de e-mail. Aceda ao seu resumo da conta, clique em "Alterar o seu e-mail" e insira o novo endereço de e-mail…
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
paste | colar |
url | url |
click | clique |
right | direito |
the | o |
and | e |
to | em |
enter | para |
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
PT 5. Em seguida, você insere o nome de usuário desejado para a conta FTP que deseja se conectar. Isso pode ser qualquer nome de usuário que você vê adequado para usar. Em seguida, clique em OK.
English | Portuguese |
---|---|
desired | desejado |
ftp | ftp |
account | conta |
wish | deseja |
fit | adequado |
ok | ok |
username | nome de usuário |
can | pode |
you | você |
be | ser |
click | clique |
the | o |
connect | conectar |
use | usar |
EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.
PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando neste link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.
English | Portuguese |
---|---|
password | senha |
clicking | clicando |
direct | direcionar |
bitstarz | bitstarz |
account | conta |
way | maneira |
is | é |
link | link |
create | criar |
a | um |
you | você |
the | o |
this | neste |
EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.
PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando neste link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.
English | Portuguese |
---|---|
password | senha |
clicking | clicando |
direct | direcionar |
bitstarz | bitstarz |
account | conta |
way | maneira |
is | é |
link | link |
create | criar |
a | um |
you | você |
the | o |
this | neste |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
paste | colar |
url | url |
click | clique |
right | direito |
the | o |
and | e |
to | em |
enter | para |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
paste | colar |
url | url |
click | clique |
right | direito |
the | o |
and | e |
to | em |
enter | para |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
paste | colar |
url | url |
click | clique |
right | direito |
the | o |
and | e |
to | em |
enter | para |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
paste | colar |
url | url |
click | clique |
right | direito |
the | o |
and | e |
to | em |
enter | para |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
paste | colar |
url | url |
click | clique |
right | direito |
the | o |
and | e |
to | em |
enter | para |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
paste | colar |
url | url |
click | clique |
right | direito |
the | o |
and | e |
to | em |
enter | para |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
paste | colar |
url | url |
click | clique |
right | direito |
the | o |
and | e |
to | em |
enter | para |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
paste | colar |
url | url |
click | clique |
right | direito |
the | o |
and | e |
to | em |
enter | para |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
paste | colar |
url | url |
click | clique |
right | direito |
the | o |
and | e |
to | em |
enter | para |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
paste | colar |
url | url |
click | clique |
right | direito |
the | o |
and | e |
to | em |
enter | para |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
paste | colar |
url | url |
click | clique |
right | direito |
the | o |
and | e |
to | em |
enter | para |
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
PT 5. Em seguida, você insere o nome de usuário desejado para a conta FTP que deseja se conectar. Isso pode ser qualquer nome de usuário que você vê adequado para usar. Em seguida, clique em OK.
English | Portuguese |
---|---|
desired | desejado |
ftp | ftp |
account | conta |
wish | deseja |
fit | adequado |
ok | ok |
username | nome de usuário |
can | pode |
you | você |
be | ser |
click | clique |
the | o |
connect | conectar |
use | usar |
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
PT Faça o logon no Gerenciador de Elementos, expanda Configuração, depois Telefonia e, em seguida, Registro de Detalhes da Chamada
English | Portuguese |
---|---|
element | elementos |
manager | gerenciador |
expand | expanda |
configuration | configuração |
telephony | telefonia |
call | chamada |
detail | detalhes |
EN The mayor of the host city then hands a special Olympic flag to the IOC president, who then passes it on to the mayor of the city hosting the next Olympic games; the receiving mayor then waves the flag eight times
PT O prefeito da cidade sede atual entrega uma Bandeira Olímpica Especial ao Presidente do COI, que então passa para o prefeito da próxima cidade sede dos Jogos Olímpicos; então, o prefeito receptor agita a bandeira oito vezes
English | Portuguese |
---|---|
mayor | prefeito |
city | cidade |
olympic | jogos olímpicos |
flag | bandeira |
president | presidente |
passes | passa |
games | jogos |
of | do |
the | o |
eight | oito |
a | uma |
special | especial |
times | vezes |
English | Portuguese |
---|---|
then | depois |
telecom | telecomunicações |
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
PT Faça o logon no Gerenciador de Elementos, expanda Configuração, depois Telefonia e, em seguida, Registro de Detalhes da Chamada
English | Portuguese |
---|---|
element | elementos |
manager | gerenciador |
expand | expanda |
configuration | configuração |
telephony | telefonia |
call | chamada |
detail | detalhes |
English | Portuguese |
---|---|
option | opção |
then | depois |
English | Portuguese |
---|---|
option | opção |
then | depois |
or | ou |
English | Portuguese |
---|---|
option | opção |
then | depois |
English | Portuguese |
---|---|
otrs | otrs |
processes | processos |
creates | cria |
consistent | consistentes |
communication | comunicação |
the | o |
use | uso |
to | ao |
of | do |
and | e |
internal | de |
English | Portuguese |
---|---|
fully | totalmente |
kernel | kernel |
allows | permite |
priority | prioridade |
a | um |
processes | processos |
system | sistema |
hardware | hardware |
time | tempo |
real | real |
software | software |
real-time | tempo real |
specify | que |
to | a |
which | o |
and | e |
over | de |
operating | em |
as | como |
EN Monitor and manage Linux processes Evaluate and control processes running on a Red Hat Enterprise Linux system
PT Monitoramento e gerenciamento de processos do Linux Avalie e controle processos sendo executados em um sistema Red Hat Enterprise Linux
English | Portuguese |
---|---|
linux | linux |
evaluate | avalie |
red | red |
hat | hat |
processes | processos |
control | controle |
a | um |
enterprise | enterprise |
system | sistema |
monitor | monitoramento |
manage | gerenciamento |
running | em |
and | e |
English | Portuguese |
---|---|
eliminate | elimine |
errors | erros |
done | faça |
rpa | rpa |
legacy | legadas |
processes | processos |
fast | rapidamente |
work | trabalho |
you | você |
and | e |
can | pode |
with | trás |
move | para |
EN Identify CPU/memory intensive processes and kill processes
PT Identificar processos com uso intensivo de CPU/memória e aniquilá-los
English | Portuguese |
---|---|
identify | identificar |
cpu | cpu |
memory | memória |
intensive | intensivo |
processes | processos |
and | e |
EN The service desk is more focused on enabling business processes and providing integrated support for business impact with a focus on more formalized integrated business processes
PT A central de serviços é mais voltada à capacitação de processos de negócios e ao fornecimento de suporte integrado para impacto comercial, com foco em processos integrados mais formalizados
English | Portuguese |
---|---|
providing | fornecimento |
impact | impacto |
support | suporte |
is | é |
processes | processos |
service | serviços |
integrated | integrado |
more | mais |
focus | foco |
business | negócios |
and | e |
the | a |
EN You can create Blueprints for projects that follow agile development processes or those that follow waterfall processes—and modify your Blueprint as your project needs change.
PT Você poderá criar Blueprints para projetos que seguem os processos de desenvolvimento ágil ou para aqueles que seguem processos em cascata - e modificar o Blueprint conforme a necessidade do seu projeto.
English | Portuguese |
---|---|
follow | seguem |
agile | ágil |
waterfall | cascata |
blueprint | blueprint |
needs | necessidade |
development | desenvolvimento |
or | ou |
processes | processos |
projects | projetos |
project | projeto |
modify | modificar |
you | os |
and | e |
those | aqueles |
create | criar |
as | conforme |
can | poderá |
that | que |
EN Facilitating back-office processes: brands can follow up on forms that haven't been submitted and kick off new processes.
PT Facilitação dos processos administrativos: as marcas podem fazer o acompanhamento de formulários que não foram enviados e iniciar novos processos.
English | Portuguese |
---|---|
brands | marcas |
submitted | enviados |
new | novos |
processes | processos |
forms | formulários |
follow | acompanhamento |
on | iniciar |
can | podem |
and | e |
off | de |
EN Workflow and business processes optimisation to link the right processes and communication streams together
PT Otimização do fluxo de trabalho e dos processos de negócios para conectar os processos certos e os fluxos de comunicação
English | Portuguese |
---|---|
optimisation | otimização |
communication | comunicação |
streams | fluxos |
workflow | fluxo de trabalho |
processes | processos |
the | os |
business | negócios |
link | de |
right | para |
and | e |
EN This can include, for example, user master data and contact data, data on processes, contracts, other processes and their contents
PT Isso pode incluir, por exemplo, dados mestre de usuário e dados de contato, dados sobre processos, contratos, outros processos e seu conteúdo
English | Portuguese |
---|---|
can | pode |
user | usuário |
master | mestre |
contact | contato |
processes | processos |
contracts | contratos |
other | outros |
data | dados |
this | isso |
on | sobre |
example | exemplo |
for | de |
English | Portuguese |
---|---|
schedule | programe |
automated | automatizados |
harvest | coletar |
metadata | metadados |
lineage | linhagem |
technical | técnicos |
assets | ativos |
etl | etl |
bi | bi |
synchronization | sincronização |
environments | ambientes |
processes | processos |
production | produção |
to | para |
and | e |
for | de |
English | Portuguese |
---|---|
clarity | clareza |
can | pode |
align | alinhar |
people | pessoas |
data | dados |
organization | organização |
better | melhor |
technologies | tecnologias |
applications | aplicações |
strategy | estratégia |
processes | processos |
work | trabalhar |
meet | atender |
business | com |
and | e |
around | de |
to | em |
an | uma |
EN We are just talking about more stakeholders, processes, and stakeholders which are highly interdependent, more processes and knowledge, etc.
PT Estamos apenas falando sobre mais partes interessadas, processos e partes interessadas que são altamente interdependentes, mais processos e conhecimento, etc.
English | Portuguese |
---|---|
etc | etc |
processes | processos |
highly | altamente |
about | sobre |
stakeholders | interessadas |
knowledge | conhecimento |
are | são |
and | e |
we | estamos |
just | apenas |
more | mais |
which | o |
English | Portuguese |
---|---|
fully | totalmente |
kernel | kernel |
allows | permite |
priority | prioridade |
a | um |
processes | processos |
system | sistema |
hardware | hardware |
time | tempo |
real | real |
software | software |
real-time | tempo real |
specify | que |
to | a |
which | o |
and | e |
over | de |
operating | em |
as | como |
Showing 50 of 50 translations