Translate "must manually verify" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "must manually verify" from English to Portuguese

Translation of English to Portuguese of must manually verify

English
Portuguese

EN Before you can log into Google Search Console and view data on Google’s end, you must manually verify your site using DNS records

PT Antes de fazer login no Google Search Console e ver dados pelo Google, você precisa validar manualmente o site com registros DNS

English Portuguese
console console
manually manualmente
dns dns
google google
site site
data dados
on no
records registros
you você
before antes
and e
verify validar
your login
using com

EN Before you can log into Google Search Console and view data on Google’s end, you must manually verify your site using DNS records

PT Antes de fazer login no Google Search Console e ver dados pelo Google, você precisa validar manualmente o site com registros DNS

English Portuguese
console console
manually manualmente
dns dns
google google
site site
data dados
on no
records registros
you você
before antes
and e
verify validar
your login
using com

EN With static QR Codes, the transaction amount doesn’t need to be included, which means payees must manually insert the payment amount; with dynamic QR Codes, however, the amount must be included.

PT Com os QR Codes estáticos, o valor da transação não precisa ser necessariamente informado, o que significa que o pagador deverá inserir o valor; já o QR Code dinâmico exige que o valor seja informado pelo cobrador.

English Portuguese
qr qr
dynamic dinâmico
transaction transação
need precisa
be ser
to significa
must deverá
however que
the o
insert inserir

EN To alert people (either based on a Contact field or entered manually) on, before, and after key dates (either based on a date field or manually specified)

PT Para alertar as pessoas (seja com base em um campo de contato ou inserindo-as manualmente) em datas específicas ou antes/depois delas (seja com base em um campo de data ou especificando manualmente)

English Portuguese
contact contato
field campo
manually manualmente
people pessoas
or ou
a um
dates datas
date data
based com
before antes
and de

EN Passwordless authentication offers the user a way to verify themselves while not having to remember or manually type passwords, which in turn provides stronger security and fewer breaches. So how does it work?

PT A autenticação sem senha oferece aos usuários uma maneira de verificar a si mesmos, sem ter que lembrar ou digitar manualmente senhas, o que, por sua vez, resulta em mais segurança e menos violações. Como funciona?

English Portuguese
passwordless sem senha
authentication autenticação
manually manualmente
fewer menos
breaches violações
or ou
passwords senhas
security segurança
user usuários
verify verificar
offers oferece
remember lembrar
in em
stronger mais
the o
a uma
way de
and e

EN Passwordless authentication offers the user a way to verify themselves while not having to remember or manually type passwords, which in turn provides stronger security and fewer breaches. So how does it work?

PT A autenticação sem senha oferece aos usuários uma maneira de verificar a si mesmos, sem ter que lembrar ou digitar manualmente senhas, o que, por sua vez, resulta em mais segurança e menos violações. Como funciona?

English Portuguese
passwordless sem senha
authentication autenticação
manually manualmente
fewer menos
breaches violações
or ou
passwords senhas
security segurança
user usuários
verify verificar
offers oferece
remember lembrar
in em
stronger mais
the o
a uma
way de
and e

EN No, we do not have a merge accounts feature yet, but it's on our road map. We can manually move your orders to a different account if you can verify that you own both accounts.

PT Ainda não temos um recurso para fundir contas, mas está nos nossos planos. Podemos transferir manualmente as suas encomendas para uma conta diferente se puder comprovar que é propr…

EN Verify your domain. Before you can take advantage of Access features you’ll need to verify your domain to begin managing all of the Atlassian accounts at your company.

PT Verifique seu domínio. Antes de aproveitar os recursos do Access, você precisa verificar seu domínio para começar a gerenciar todas as contas da Atlassian em sua empresa.

English Portuguese
domain domínio
access access
atlassian atlassian
accounts contas
begin começar
features recursos
managing gerenciar
company empresa
advantage aproveitar
need precisa
you você
the os
before antes
of do

EN Additionally, you can verify more than one domain - for example, you might verify ownership of both atlassian.com and atlassian.uk. Read more about domain verification.

PT Além disso, você pode verificar vários domínios – por exemplo, você pode verificar a propriedade do atlassian.com e do atlassian.uk.Leia mais sobre a verificação de domínios.

English Portuguese
atlassian atlassian
verify verificar
ownership propriedade
verification verificação
more mais
additionally além disso
example exemplo
of de
read leia
domain domínios
can pode
and e

EN Verify your site with Bing Webmaster Tools - Verify your site with Bing to manage your site’s presence in Bing and Yahoo search results.

PT Validar seu site com as Ferramentas Webmaster do Bing - valide seu site com o Bing para gerenciar a presença do seu site nos resultados de busca do Bing e Yahoo.

English Portuguese
verify validar
webmaster webmaster
tools ferramentas
presence presença
yahoo yahoo
results resultados
site site
bing bing
search busca
manage gerenciar
to a
in de
with nos
sites do
and e

EN You can use our widget to verify that the spin matches the ‘fingerprint’ we gave you before the game, or you can use any third party hash calculator to verify it yourself!

PT Você pode usar nosso widget para verificar se o giro corresponde à "impressão digital" que fornecemos antes do jogo ou você pode usar qualquer hash fornecido por terceiros para verificar você mesmo!

English Portuguese
widget widget
matches corresponde
fingerprint impressão digital
hash hash
game jogo
or ou
use usar
you você
verify verificar
yourself você mesmo
the o
third terceiros
can pode
our nosso
before antes

EN Email List Verify Review 2021: Can It Really Verify Bulk Email List?

PT Revisão da verificação da lista de e-mails 2021: É possível realmente verificar a lista de e-mails em massa?

English Portuguese
can possível
really realmente
review revisão
verify verificar
list lista
bulk massa

EN In this post, I have featured Email List Verify Review along with Email List Verify Coupon Code to help you get an exclusive discount on this tool.

PT Nesta postagem, apresentei a revisão de verificação da lista de e-mail junto com o código do cupom de verificação da lista de e-mail para ajudá-lo a obter um desconto exclusivo nesta ferramenta.

English Portuguese
code código
exclusive exclusivo
tool ferramenta
post postagem
coupon cupom
an um
review revisão
discount desconto
this nesta
list lista
to a
in de
with junto

EN 4 thoughts on ?Email List Verify Review 2021: Can It Really Verify Bulk Email List??

PT 4 ideias sobre “Revisão de verificação da lista de e-mails 2021: É possível realmente verificar a lista de e-mails em massa?

English Portuguese
thoughts ideias
can possível
really realmente
verify verificar
review revisão
list lista
on em
bulk massa

EN When a DNS resolver is looking for blog.cloudflare.com, the .com name servers help the resolver verify the records returned for cloudflare, and cloudflare helps verify the records returned for blog

PT Quando um resolvedor de DNS está procurando o subdomínio blog.cloudflare.com, os nameservers .com ajudam o resolvedor a verificar os registros retornados para a Cloudflare, enquanto a Cloudflare ajuda a verificar os registros retornados para o blog

English Portuguese
dns dns
blog blog
cloudflare cloudflare
verify verificar
a um
when quando
records registros
is está
name de
helps ajuda
the o
looking for procurando

EN Verify the software publisher, verify certified reviews of the software and run any downloads through your antivirus software

PT Verifique o publicador do software, verifique avaliações certificadas do software e execute quaisquer downloads usando seu software antivírus

English Portuguese
verify verifique
certified certificadas
reviews avaliações
run execute
downloads downloads
antivirus antivírus
software software
the o
of do
and e

EN Verify the software publisher, verify certified reviews of the software and run any downloads through your antivirus software

PT Verifique o publicador do software, verifique avaliações certificadas do software e execute quaisquer downloads usando seu software antivírus

English Portuguese
verify verifique
certified certificadas
reviews avaliações
run execute
downloads downloads
antivirus antivírus
software software
the o
of do
and e

EN You can use our widget to verify that the spin matches the ‘fingerprint’ we gave you before the game, or you can use any third party hash calculator to verify it yourself!

PT Você pode usar nosso widget para verificar se o giro corresponde à "impressão digital" que fornecemos antes do jogo ou você pode usar qualquer hash fornecido por terceiros para verificar você mesmo!

English Portuguese
widget widget
matches corresponde
fingerprint impressão digital
hash hash
game jogo
or ou
use usar
you você
verify verificar
yourself você mesmo
the o
third terceiros
can pode
our nosso
before antes

EN Bing will ask you to verify your website using one of the 3 methods they have. To verify your SITE123 website, you need to select and copy the HTML Tag and use the code which you'll need to insert in the necessary section on your website.

PT O Bing solicitará que você verifique o seu site usando um dos 3 métodos disponíveis. Para verificar o seu site SITE123, você precisa selecionar, copiar a Tag HTML e usar o código que você precisará inserir na seção necessária do seu site.

English Portuguese
bing bing
methods métodos
copy copiar
code código
html html
ask solicitar
use usar
using usando
need precisa
the o
insert inserir
you você
site site
select selecionar
one um
and e

EN Additionally, you can verify more than one domain - for example, you might verify ownership of both atlassian.com and atlassian.uk. Read more about domain verification.

PT Além disso, você pode verificar vários domínios – por exemplo, você pode verificar a propriedade do atlassian.com e do atlassian.uk.Leia mais sobre a verificação de domínios.

English Portuguese
atlassian atlassian
verify verificar
ownership propriedade
verification verificação
more mais
additionally além disso
example exemplo
of de
read leia
domain domínios
can pode
and e

EN Verify your domain. Before you can take advantage of Access features you’ll need to verify your domain to begin managing all of the Atlassian accounts at your company.

PT Verifique seu domínio. Antes de aproveitar os recursos do Access, você precisa verificar seu domínio para começar a gerenciar todas as contas da Atlassian em sua empresa.

English Portuguese
domain domínio
access access
atlassian atlassian
accounts contas
begin começar
features recursos
managing gerenciar
company empresa
advantage aproveitar
need precisa
you você
the os
before antes
of do

EN Let's say a user wants to verify their phone number with a website. The website sends a text message to the user over SMS and the user enters the OTP from the message to verify the ownership of the phone number.

PT Vamos supor que um usuário queira verificar seu número de telefone com um site. O site envia uma mensagem de texto ao usuário por SMS e o usuário insere a OTP da mensagem para verificar a propriedade do número de telefone.

English Portuguese
wants queira
sends envia
sms sms
user usuário
phone telefone
website site
ownership propriedade
a um
verify verificar
otp otp
the o
number número
text texto
message mensagem
and e
of do

EN Verify your site with Bing Webmaster Tools - Verify your site with Bing to manage your site’s presence in Bing and Yahoo search results.

PT Validar seu site com as Ferramentas Webmaster do Bing - valide seu site com o Bing para gerenciar a presença do seu site nos resultados de busca do Bing e Yahoo.

English Portuguese
verify validar
webmaster webmaster
tools ferramentas
presence presença
yahoo yahoo
results resultados
site site
bing bing
search busca
manage gerenciar
to a
in de
with nos
sites do
and e

EN When a DNS resolver is looking for blog.cloudflare.com, the .com name servers help the resolver verify the records returned for cloudflare, and cloudflare helps verify the records returned for blog

PT Quando um resolvedor de DNS está procurando o subdomínio blog.cloudflare.com, os nameservers .com ajudam o resolvedor a verificar os registros retornados para a Cloudflare, enquanto a Cloudflare ajuda a verificar os registros retornados para o blog

English Portuguese
dns dns
blog blog
cloudflare cloudflare
verify verificar
a um
when quando
records registros
is está
name de
helps ajuda
the o
looking for procurando

EN If we are unable to verify your identity programmatically, Stripe might need to request additional documentation in order to verify the individuals connected to a Stripe account

PT Se não conseguirmos fazer a verificação automática da sua identidade, poderemos solicitar documentação adicional para verificar as pessoas conectadas a uma conta Stripe

English Portuguese
documentation documentação
connected conectadas
account conta
stripe stripe
if se
identity identidade
might poderemos
verify verificar
request solicitar
a uma
additional adicional
your sua
the as

EN After confirming receipt of your request, PADI will contact you if PADI needs more information in order to verify it.  If PADI can’t verify a request, PADI may deny it.

PT Após confirmar o recebimento de sua solicitação, a PADI entrará em contato com você se a PADI precisar de mais informações para verificá-la.  Se a PADI não puder verificar uma solicitação, a PADI poderá negá-la.

English Portuguese
receipt recebimento
contact contato
information informações
if se
request solicitação
verify verificar
a uma
confirming confirmar
in em
of de
you você
more mais
to a
will poderá

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

English Portuguese
modern moderno
lightweight leve
ai ia
dark escuro
content conteúdo
smart inteligente
automatic automático
forget esqueça
a um
app aplicativo
use usar
is é
made feito
mode modo
and e
for para
be ser

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

English Portuguese
modern moderno
lightweight leve
ai ia
dark escuro
content conteúdo
smart inteligente
automatic automático
forget esqueça
a um
app aplicativo
use usar
is é
made feito
mode modo
and e
for para
be ser

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

English Portuguese
modern moderno
lightweight leve
ai ia
dark escuro
content conteúdo
smart inteligente
automatic automático
forget esqueça
a um
app aplicativo
use usar
is é
made feito
mode modo
and e
for para
be ser

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

English Portuguese
modern moderno
lightweight leve
ai ia
dark escuro
content conteúdo
smart inteligente
automatic automático
forget esqueça
a um
app aplicativo
use usar
is é
made feito
mode modo
and e
for para
be ser

EN Instead, emissions must be drastically reduced, forests must be protected for their own sake, Indigenous forest stewardship must be recognized and respected, and the root causes of deforestation ? namely commodity...

PT Em vez disso, as emissões devem ser drasticamente reduzidas, as florestas devem ser protegidas para seu próprio bem, o manejo florestal indígena deve ser reconhecido e respeitado e as raízes do desmatamento - principalmente commodities ...

English Portuguese
emissions emissões
drastically drasticamente
reduced reduzidas
indigenous indígena
recognized reconhecido
deforestation desmatamento
forests florestas
of do
for em
be ser
and e
the o
instead em vez
forest florestal
must devem

EN Employees must have a basic understanding of security awareness and must respect the security rules that WORLDSENSING has put in place. Rules must not be circumvented or modified.

PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.

English Portuguese
security segurança
respect respeitar
worldsensing worldsensing
employees funcionários
or ou
rules regras
in em
be ser
of de
must devem
and e
the o
that que

EN Instead, emissions must be drastically reduced, forests must be protected for their own sake, Indigenous forest stewardship must be recognized and respected, and the root causes of deforestation ? namely commodity...

PT Em vez disso, as emissões devem ser drasticamente reduzidas, as florestas devem ser protegidas para seu próprio bem, o manejo florestal indígena deve ser reconhecido e respeitado e as raízes do desmatamento - principalmente commodities ...

English Portuguese
emissions emissões
drastically drasticamente
reduced reduzidas
indigenous indígena
recognized reconhecido
deforestation desmatamento
forests florestas
of do
for em
be ser
and e
the o
instead em vez
forest florestal
must devem

EN From the agent portal to claims and billing, these modifications must be done manually in most cases and IT professionals often find themselves consumed with this type of work for long periods of time

PT Do portal do agente a reivindicações e faturamento, na maioria dos casos, essas modificações devem ser aplicadas manualmente, e os profissionais de TI ficam sobrecarregados por muito tempo com esse tipo de trabalho

English Portuguese
agent agente
portal portal
claims reivindicações
billing faturamento
modifications modificações
manually manualmente
professionals profissionais
type tipo
work trabalho
time tempo
be ser
cases casos
the os
and e
must devem
it ti
of do

EN You can also manually type in dates or use keyboard shortcuts to populate the cells. Date columns must exist in the sheet to enable dependencies or to display items in the Calendar view.

PT Você pode também digitar as datas manualmente ou usar atalhos do teclado para preencher as células.A planilha deve conter colunas de data para ativar as dependências ou para exibir itens na Exibição em calendário.

English Portuguese
manually manualmente
keyboard teclado
populate preencher
cells células
columns colunas
sheet planilha
dependencies dependências
or ou
use usar
shortcuts atalhos
calendar calendário
dates datas
you você
can pode
in em
must deve
enable ativar
also também
exist é
items itens
the as
to display exibir
date data

EN All sheets are created with Restricted permissions, so sheet owners and admins must manually make automation less restrictive at the sheet-level if desired.

PT Todas as planilhas são criadas com permissões Restritas; portanto, se desejarem, os proprietários e admins da planilha poderão tornar manualmente a automação menos restritiva no âmbito da planilha.

English Portuguese
created criadas
permissions permissões
sheet planilha
manually manualmente
automation automação
less menos
sheets planilhas
admins admins
if se
owners proprietários
are são
and e
the os
so portanto

EN NOTE: If you change the name of a Profile Data element in the Blueprint Source template, you must also change it manually in the Summary Sheet.

PT NOTA: Se você alterar o nome de um elemento dos Dados de Perfil no modelo de Origem do Blueprint, também deverá alterá-lo manualmente na Planilha de Resumo.

English Portuguese
note nota
change alterar
profile perfil
element elemento
source origem
manually manualmente
sheet planilha
must deverá
if se
a um
data dados
template modelo
summary resumo
the o
blueprint blueprint
also também
you você
name nome
it lo
of do

EN If you use the Linkmaker on Unity’s website, you must input your Affiliate ID manually.

PT Se você usar o Linkmaker no site da Unity, deverá inserir seu ID de afiliado manualmente.

English Portuguese
on no
manually manualmente
must deverá
id id
if se
use usar
website site
the o
input inserir
you você
affiliate de

EN Conventionally, it was a must for a doctor or nurse to manually monitor a patient?s health status at fixed intervals

PT Convencionalmente, era uma obrigação para um médico ou enfermeira monitorar manualmente o estado de saúde de um paciente em intervalos fixos

English Portuguese
nurse enfermeira
manually manualmente
monitor monitorar
patient paciente
fixed fixos
intervals intervalos
doctor médico
or ou
health saúde
status o
a um
was era
to estado

EN We do not support sharing automatic DB snapshots. To share an automatic snapshot, you must manually create a copy of the snapshot, and then share the copy.

PT Não oferecemos suporte ao compartilhamento de DB Snapshots automáticos. Para compartilhar um snapshot automático, você deve criar manualmente uma cópia do snapshot e, então, compartilhar a cópia.

English Portuguese
snapshots snapshots
manually manualmente
copy cópia
support suporte
you você
a um
the a
sharing compartilhamento
create criar
of do
and e
to share compartilhar
must deve

EN You will use these if you do not have a service or software running on your VPS that manages DNS records. Adding DNS records to the Cloud DNS Manager is a separate step and must be done manually in this case.

PT Você os usará se não tiver um serviço ou software em execução em seu VPS que gerencia registros DNS.Adicionar registros DNS ao gerenciador DNS da nuvem é uma etapa separada e deve ser feita manualmente neste caso.

English Portuguese
vps vps
manages gerencia
dns dns
adding adicionar
manager gerenciador
manually manualmente
or ou
software software
cloud nuvem
is é
the os
use usar
if se
service serviço
a um
records registros
step etapa
be ser
this neste
you você
separate separada
done feita
to caso
and e
in em
that que

EN Without this type of automated alignment, factories must rely on technicians to manually adjust robots during part changeovers, which can be prone to errors and result in unacceptable machine-to-machine inconsistencies.

PT Sem este tipo de alinhamento automatizado, as fábricas devem confiar em técnicos para ajustar manualmente os robôs durante as trocas de peça, que podem ser propensos a erros e resultar em incoerências inaceitáveis máquina-a-máquina.

English Portuguese
alignment alinhamento
factories fábricas
technicians técnicos
manually manualmente
robots robôs
errors erros
automated automatizado
without sem
type tipo
this este
rely confiar
in em
of de
must devem
to a
adjust ajustar
be ser
and e
can podem

EN In the absence of this information, operators must manually key this information into the system, which adds time and cost to the process

PT Na ausência dessas informações, os operadores devem digitar manualmente essas informações no sistema, o que adiciona tempo e custo ao processo

English Portuguese
absence ausência
information informações
operators operadores
manually manualmente
adds adiciona
cost custo
must devem
system sistema
in no
time tempo
process processo
and e
to ao
the o

EN Boxes (cuboids) and irregularly shaped items (non-cuboids) must be manually separated prior to loading the truck which is inefficient for operations handling ever growing volumes of highly variable parcel types

PT Caixas (cuboides) e itens de formato irregular (não-cuboides) devem ser separados manualmente antes de carregar o caminhão, o que é ineficiente para operações que lidam com volumes cada vez maiores de tipos de encomendas altamente variáveis

English Portuguese
boxes caixas
manually manualmente
loading carregar
truck caminhão
operations operações
volumes volumes
highly altamente
variable variáveis
is é
the o
shaped formato
be ser
items itens
to antes
of de
and e
must devem

EN First time right after switching iCloud backup ON, backup must be launched manually to avoid problem with auto-updating further

PT Na primeira vez, logo após LIGAR o backup do iCloud, o backup deve ser iniciado manualmente para evitar problemas com atualizações automáticas posteriores

English Portuguese
backup backup
launched iniciado
manually manualmente
problem problemas
icloud icloud
avoid evitar
after após
be ser
right para
first primeira

EN If you use the Linkmaker on Unity’s website, you must input your Affiliate ID manually

PT Se você usar o Linkmaker no site da Unity, deverá inserir seu ID de afiliado manualmente

English Portuguese
on no
manually manualmente
must deverá
id id
if se
use usar
website site
the o
input inserir
you você
affiliate de

EN From the agent portal to claims and billing, these modifications must be done manually in most cases and IT professionals often find themselves consumed with this type of work for long periods of time

PT Do portal do agente a reivindicações e faturamento, na maioria dos casos, essas modificações devem ser aplicadas manualmente, e os profissionais de TI ficam sobrecarregados por muito tempo com esse tipo de trabalho

English Portuguese
agent agente
portal portal
claims reivindicações
billing faturamento
modifications modificações
manually manualmente
professionals profissionais
type tipo
work trabalho
time tempo
be ser
cases casos
the os
and e
must devem
it ti
of do

EN NOTE: If you change the name of a Profile Data element in the Blueprint Source template, you must also change it manually in the Summary Sheet.

PT NOTA: Se você alterar o nome de um elemento dos Dados de Perfil no modelo de Origem do Blueprint, também deverá alterá-lo manualmente na Planilha de Resumo.

English Portuguese
note nota
change alterar
profile perfil
element elemento
source origem
manually manualmente
sheet planilha
must deverá
if se
a um
data dados
template modelo
summary resumo
the o
blueprint blueprint
also também
you você
name nome
it lo
of do

EN You may need to install Telnet on your machine. Telnet comes natively on some operating systems; However, recent releases of MacOS no longer include Telnet, and Telnet must be enabled manually on Windows 10.

PT Pode ser necessa?rio instalar o Telnet em sua ma?quina. O Telnet e? fornecido nativamente em alguns sistemas operacionais; no entanto, verso?es recentes do MacOS na?o incluem mais o Telnet, e o Telnet deve ser ativado manualmente no Windows 10.

English Portuguese
natively nativamente
recent recentes
enabled ativado
manually manualmente
systems sistemas
macos macos
windows windows
of do
longer mais
install instalar
be ser
may pode

EN Every new entry into a system or request for access to new data must come with some form of authentication to verify the identity of the user.

PT Cada nova entrada em um sistema ou solicitação de acesso a novos dados precisa vir com alguma forma de autenticação para se verificar a identidade do usuário.

English Portuguese
data dados
system sistema
or ou
request solicitação
access acesso
form forma
authentication autenticação
identity identidade
must precisa
new nova
a um
user usuário
verify verificar
the a
of do
entry entrada

Showing 50 of 50 translations