Translate "sub jobs" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "sub jobs" from English to Italian

Translation of English to Italian of sub jobs

English
Italian

EN Hierarchy: If you’ve created sub-items, the sub-items will be sorted but kept beneath their parent row. The parent rows will also be sorted but their sub-items will move with them.

IT Gerarchia: se hai creato delle voci secondarie, queste verranno ordinate, ma mantenute al di sotto della loro riga madre. Anche le righe madre vengono ordinate e le loro voci secondarie si spostano con loro.

English Italian
hierarchy gerarchia
created creato
parent madre
if se
but ma
row riga
the le
rows righe
with con
also anche
their di

EN Each of the topics will be composed of sub-topics which will then be composed of sub-sub-topics

IT Ciascun tema sarà composto da sotto-temi che a loro volta saranno composti da sotto-temi del sotto-tema

English Italian
composed composto
topics temi

EN If a sub-sub-topic had been created (e.g., a sub-topic of Wagon), the content attached to this third level topic should then link back to the ?Wagon? category.

IT Se è stato creato un sotto-tema del sotto-tema (un sotto-tema di Auto familiare ad esempio), i contenuti associati a questo tema di terzo livello dovrebbero allora rimandare alla categoria ?Auto familiare?.

English Italian
category categoria
if se
a un
created creato
content contenuti
level livello
the i
topic tema
to a
this questo
of di

EN Each of the topics will be composed of sub-topics which will then be composed of sub-sub-topics

IT Ciascun tema sarà composto da sotto-temi che a loro volta saranno composti da sotto-temi del sotto-tema

English Italian
composed composto
topics temi

EN If a sub-sub-topic had been created (e.g., a sub-topic of Wagon), the content attached to this third level topic should then link back to the ?Wagon? category.

IT Se è stato creato un sotto-tema del sotto-tema (un sotto-tema di Auto familiare ad esempio), i contenuti associati a questo tema di terzo livello dovrebbero allora rimandare alla categoria ?Auto familiare?.

English Italian
category categoria
if se
a un
created creato
content contenuti
level livello
the i
topic tema
to a
this questo
of di

EN The Sustainability Risks that the Sub-Fund may be subject to are likely to have a low impact on the value of the Sub-Funds’ investments in the medium to long term due to the mitigating nature of the Sub-Funds’ ESG approach.

IT I Rischi di sostenibilità a cui il Comparto potrebbe essere esposto avranno probabilmente un impatto limitato sul valore degli investimenti del Comparto nel medio-lungo termine in ragione della natura di mitigazione dell’approccio ESG del Comparto.

English Italian
risks rischi
impact impatto
medium medio
long lungo
term termine
nature natura
sustainability sostenibilità
investments investimenti
a un
likely probabilmente
value valore
in in
the i
to a

EN The Sustainability Risks that the Sub-Fund may be subject to are likely to have a low impact on the value of the Sub-Fund’s investments in the medium to long term due to the mitigating nature of the Sub-Fund’s ESG approach.

IT Limitazioni delle metodologie e dei dati

English Italian
value dati
have e

EN Hierarchy: If you’ve created sub-items, the sub-items will be sorted but kept beneath their parent row. The parent rows will also be sorted but their sub-items will move with them.

IT Gerarchia: se hai creato delle voci secondarie, queste verranno ordinate, ma mantenute al di sotto della loro riga madre. Anche le righe madre vengono ordinate e le loro voci secondarie si spostano con loro.

English Italian
hierarchy gerarchia
created creato
parent madre
if se
but ma
row riga
the le
rows righe
with con
also anche
their di

EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:

IT Gli URL delle pagine secondarie del portfolio sono impostati dall'URL della pagina del portfolio seguito dal titolo della pagina secondaria. Per modificare lo slug URL di una pagina secondaria del portfolio:

English Italian
portfolio portfolio
slug slug
the lo
are sono
edit modificare
url url
page pagina
title titolo

EN Portfolio sub-pages - We recommend adding no more than 60 blocks per sub-page, as sub-pages with too many blocks may load and save slowly

IT Pagine secondarie del portfolio - Consigliamo di aggiungere non più di 60 blocchi per pagina secondaria, poiché le pagine secondarie con troppi blocchi potrebbero essere caricate e salvate lentamente

English Italian
portfolio portfolio
blocks blocchi
slowly lentamente
too many troppi
save salvate
pages pagine
page pagina
with con
as poiché
adding aggiungere
no non
may potrebbero
recommend consigliamo
and e

EN But while jobs keep slipping overseas, repair jobs are not offshorable. These jobs are skilled, well paid, and continually in demand. Our stuff is here! We need people here that can fix it.

IT Ma mentre tanti posti di lavoro continuano a emigrare, non è così nel settore riparazioni, dove i lavori sono qualificati, ben pagati e sempre molto richiesti. La nostra roba è qui! Abbiamo bisogno di persone che possano ripararla qui.

English Italian
skilled qualificati
stuff roba
repair riparazioni
people persone
continually sempre
but ma
jobs lavori
need bisogno
are sono
not non
here qui
our nostra
that che
well a
is è
we abbiamo

EN The Future of Jobs report from the World Economic Forum contains an interesting and slightly disturbing figure: 65% of children currently in primary schools will enter completely new jobs, jobs[?]

IT In una società che tenta di uscire il più velocemente possibile e nel migliore dei modi dalla crisi gravissima innescata dalla pandemia, i più importanti analisti del mondo, nonostante i[?]

English Italian
world mondo
will possibile
in in
the i
and e

EN Adding the tag to an index page doesn't hide its sub-pages. To hide all pages, add the tag to the main Index and each sub-page.

IT L'aggiunta del tag a una Pagina indice non nasconde le relative pagine secondarie. Per nascondere tutte le pagine, aggiungi il tag all'Indice principale e a ogni pagina secondaria.

English Italian
index indice
hide nascondere
main principale
pages pagine
add aggiungi
tag tag
to a
page pagina
and e
the le
each ogni

EN Due diligence around sub-processors, processes and procedures as well as updates to procedures or renegotiation of terms / instructions to sub-processors where necessary

IT Due diligence su sub-processori, processi e procedure, nonché aggiornamenti delle procedure o rinegoziazione dei termini/istruzioni inviate ai sub-processori, ove necessario.

English Italian
updates aggiornamenti
terms termini
instructions istruzioni
necessary necessario
diligence diligence
where ove
processes processi
or o
procedures procedure
of dei

EN The transformation would be done from sub-domain to category. On the other hand, if the sub-domains of your site perform well in SEO, no need to change them.

IT La trasformazione verrebbe fatta dal sottodominio alla categoria. D'altra parte, se i sottodomini del tuo sito funzionano bene nel SEO, non c'è bisogno di cambiarli.

English Italian
done fatta
transformation trasformazione
category categoria
if se
site sito
seo seo
domain sottodominio
your tuo
need bisogno
the i
no non
to bene
of di
in nel
from dal

EN That means of subscription of 20$/month, you?ll get 13$/month for as long as that sub is active! Or 70$ for a yearly sub (each year).

IT Questo significa che con una sottoscrizione di 20$ al mese, riceverai 13$ al mese per tutto il tempo in cui la sottoscrizione sarà attiva! Oppure 70$ per una iscrizione annuale.

English Italian
long per tutto
month mese
yearly annuale
means significa
active attiva
subscription sottoscrizione
a una
get il
of di
as tempo
or oppure
that che

EN The Sub-Fund promotes environmental and social characteristics by employing an exclusion and rating based screen. Additionally, the Sub-Fund conducts engagement activities, which are related to ESG issues in some cases.

IT Il Comparto promuove caratteristiche ambientali e sociali applicando un filtro di esclusione e basato sul rating. Il Comparto svolge inoltre attività di engagement, in alcuni casi correlate a questioni ESG.

English Italian
promotes promuove
environmental ambientali
social sociali
characteristics caratteristiche
exclusion esclusione
rating rating
based basato
engagement engagement
screen filtro
activities attività
an un
issues questioni
related di
cases casi
the il
in in
to a

EN The Sub-Fund promotes environmental and social characteristics by employing an exclusion and rating based screen. Additionally, the Sub-Fund conducts engagement activities, which are related to ESG factors.

IT Il Comparto promuove caratteristiche ambientali e sociali applicando un filtro di esclusione e basato sul rating. Il Comparto svolge inoltre attività di engagement correlate ai fattori ESG.

English Italian
promotes promuove
environmental ambientali
social sociali
characteristics caratteristiche
exclusion esclusione
rating rating
based basato
engagement engagement
factors fattori
screen filtro
activities attività
an un
the il
related di
to sul

EN As mentioned above, both deep learning and machine learning are sub-fields of artificial intelligence, and deep learning is actually a sub-field of machine learning.

IT Come accennato in precedenza, sia il deep learning che il machine learning sono sottocampi del'AI e il deep learning è in effetti un sottocampo del machine learning.

English Italian
mentioned accennato
deep deep
machine machine
a un
learning learning
of del
as come
are sono
above in
is è
both sia

EN However, deep learning is actually a sub-field of machine learning, and neural networks is a sub-field of deep learning.

IT Tuttavia, il deep learning è in effetti un sottocampo del machine learning, mentre le reti neurali sono un sottocampo del deep learning.

English Italian
deep deep
learning learning
machine machine
neural neurali
networks reti
a un
of del
however tuttavia
is è

EN Sonos Sub Mini vs Sonos Sub: Which is right for you?

IT Sonos Sub Mini vs Sonos Sub: qual è la soluzione giusta per voi?

English Italian
sonos sonos
mini mini
vs vs
is è
for per

EN Sonos Sub Mini is a more affordable subwoofer available alongside the original Sonos Sub, but which is right for your set up? Here are the differences

IT Sonos Sub Mini è un subwoofer più economico disponibile insieme al Sonos Sub originale, ma qual è quello giusto per il vostro impianto? Ecco le

English Italian
mini mini
subwoofer subwoofer
original originale
a un
sonos sonos
but ma
your vostro
affordable economico
are ecco
is è
available disponibile
right giusto
the le
more più
for per

EN Adding the tag to an index page doesn't hide its sub-pages. To hide all pages, add the tag to the main Index and each sub-page.

IT L'aggiunta del tag a una Pagina indice non nasconde le relative pagine secondarie. Per nascondere tutte le pagine, aggiungi il tag all'Indice principale e a ogni pagina secondaria.

English Italian
index indice
hide nascondere
main principale
pages pagine
add aggiungi
tag tag
to a
page pagina
and e
the le
each ogni

EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.

IT La visualizzazione di una pagina secondaria a cui il visitatore accede dalla Pagina Indice principale viene conteggiata come visualizzazione per la Pagina Indice, non per la singola pagina secondaria.

English Italian
index indice
main principale
page pagina
as come
a una
view visualizzazione
not non
individual di
the il

EN Viewing a sub-page directly from its unique URL counts as a view for the individual sub-page, not the Index.

IT La visualizzazione di una pagina secondaria direttamente dal relativo URL univoco viene conteggiata come visualizzazione per la singola pagina secondaria, non per l'Indice.

English Italian
directly direttamente
url url
page pagina
the la
a una
as come
from dal
view visualizzazione
not non
individual di

EN Tip: Each sub-page has its own URL, called the direct URL. To change any of these, edit the sub-page directly.

IT Suggerimento: ogni pagina secondaria ha il proprio URL, definito URL diretto. Per cambiarlo, modifica direttamente la pagina secondaria.

English Italian
tip suggerimento
url url
called definito
page pagina
has ha
directly direttamente
direct diretto
each ogni
to per
edit modifica
the il

EN Note: In the past, you could add passwords to sub-pages in a stacked index. If your sub-page already has a password:

IT Nota: in passato, potevi aggiungere password a pagine secondarie in un indice impilato. Se per la tua pagina secondaria esiste già una password:

English Italian
note nota
add aggiungere
index indice
if se
a un
your tua
pages pagine
page pagina
to a
the la
in in
already già
password password
past passato

EN Portfolio pages have a limit of 60 sub-pages. The Duplicate text will be gray and it won't be possible to duplicate a sub-page if the portfolio page has hit this limit.

IT Le Pagine Portfolio non possono includere più di 60 pagine secondarie. Se la Pagina portfolio ha già raggiunto il suo limite, il testo Duplica apparirà in grigio e non sarà possibile duplicare alcuna pagina secondaria.

English Italian
portfolio portfolio
limit limite
duplicate duplicare
gray grigio
hit raggiunto
pages pagine
if se
possible possibile
page pagina
text testo
of di
has ha
the le
and e

EN Subscriber hereby confirms and provides general authorization for Zendesk’s use of the Sub-processors listed within Zendesk’s Sub-processor Policy

IT Con la presente confermate e fornite l'autorizzazione generale per l'utilizzo da parte di Zendesk dei Sub-responsabili del trattamento elencati nella nostra Politica per il sub-responsabile del trattamento

English Italian
general generale
listed elencati
policy politica
processor trattamento
and e
for da
the il

EN Subscriber hereby confirms and provides general authorization for Zendesk’s use of the Sub-processors listed within Zendesk’s Sub-processor Policy

IT Con la presente confermate e fornite l'autorizzazione generale per l'utilizzo da parte di Zendesk dei Sub-responsabili del trattamento elencati nella nostra Politica per il sub-responsabile del trattamento

English Italian
general generale
listed elencati
policy politica
processor trattamento
and e
for da
the il

EN Manual jobs are critical to our economic future—these jobs are skilled, stable, and in demand.

IT I lavori manuali sono fondamentali per il nostro futuro economico: questi lavori sono qualificati, stabili e richiesti.

English Italian
jobs lavori
manual manuali
critical fondamentali
future futuro
economic economico
skilled qualificati
stable stabili
and e
our nostro
to per
are sono
these questi

EN Manufacturing jobs are 62 times more likely to be offshored than installation, maintenance, and repair jobs.

IT I lavori di produzione hanno 62 volte più probabilità di essere "esportati" rispetto ai lavori di installazione, manutenzione e riparazione.

English Italian
jobs lavori
times volte
installation installazione
maintenance manutenzione
repair riparazione
manufacturing produzione
be essere
and e

EN The use of Plan Branches doesn't have a multiplicative effect on the number of jobs configured, and therefore can’t affect the 10 jobs cap

IT L'uso di Pianifica branch non genera un effetto reciproco sul numero di processi configurati, pertanto non influisce sul limite di 10 processi

English Italian
plan pianifica
configured configurati
cap limite
effect effetto
a un
affect influisce
of di
on sul

EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.

IT Ad esempio, un piano con due processi in creazione a fronte di tre branch (il branch originario del piano, più due branch aggiuntivi) contribuisce con due processi rispetto al limite.

English Italian
original originario
branch branch
limit limite
a un
plan piano
the il
three tre
example esempio
extra di
two due
with con
that creazione

EN Whether you want to increase your revenue or pick up extra freelance jobs from home, you don't need a lot of money to find jobs online.

IT Sia che tu voglia aumentare le tue entrate o gestire un po' di lavoro extra da casa, non devi per forza investire molti soldi per trovare lavoro online.

English Italian
revenue entrate
jobs lavoro
or o
a un
online online
dont non
from da
increase aumentare
your tue
home casa
find trovare

EN Jobs sectionThe Jobs section on this website offers the opportunity to express interest in employment in our company and/or to respond to a job advertisement for vacant or newly-created posts

IT Sezione: JobsLa sezione "Jobs" di questo sito offre la possibilità di esprimere l’interesse a lavorare presso la nostra azienda ovvero di rispondere ad un annuncio di lavoro per posizioni vacanti o nuove posizioni

English Italian
respond rispondere
advertisement annuncio
jobs jobs
offers offre
company azienda
a un
opportunity possibilità
the la
section sezione
website sito
our nostra
or o
job lavoro
in presso
this questo

EN Orchestra Jobs | Orchestra Auditions | Classical Music Jobs

IT Concorso per Orchestra | Audizioni | Musica Classica

English Italian
orchestra orchestra
classical classica
music musica

EN The total number of jobs derived from Saipem's operations, including direct employment but also jobs associated with Saipem operations along the supply chain and in the public and private sectors.

IT Il numero totale di posti di lavoro legati alle attività di Saipem, includendo l'occupazione diretta ma anche i posti di lavoro associati alle attività di Saipem lungo la catena di fornitura e nei settori pubblico e privato.

English Italian
direct diretta
saipem saipem
supply fornitura
chain catena
sectors settori
operations attività
public pubblico
but ma
associated associati
of di
the i
total totale
number numero
jobs lavoro
also anche
and e

EN A distinction must be made between technical jobs in IT and the web and jobs in commerce and marketing.

IT Bisogna fare una distinzione tra i lavori tecnici nell'IT e nel web e i lavori nel commercio e nel marketing.

English Italian
distinction distinzione
technical tecnici
jobs lavori
must bisogna
web web
marketing marketing
commerce commercio
the i
a una
between tra
in nel

EN The jobs page gives you an overview of all jobs that you have started

IT Lo strumento jobs page tiuna panoramica di tutti i lavori che hai iniziato

English Italian
page page
overview panoramica
started iniziato
jobs jobs
the lo
that che
of di
all tutti

EN Jobs are tasks that Transkribus lite has executed on your behalf such as uploading documents or running Handwritten Text Recognition jobs

IT I jobs sono incarichi che Transkribus lite ha eseguito per tuo conto come il caricamento di documenti o l'esecuzione del Riconoscimento del testo scritto a mano

English Italian
transkribus transkribus
lite lite
executed eseguito
uploading caricamento
handwritten scritto a mano
recognition riconoscimento
jobs jobs
has ha
documents documenti
or o
your tuo
are sono
as come
text testo
tasks incarichi
running il
that che
on del
such di

EN Furthermore, the plant creates jobs for local residents. The plant specifically promotes gender equality by giving jobs primarily to women who are discriminated against by their families.

IT In aggiunta, l’impianto crea posti di lavoro per la popolazione locale. L’impianto incentiva in modo mirato il pari trattamento dei generi: i lavori sono assegnati in primo luogo alle donne che vengono discriminate dalle loro famiglie.

English Italian
creates crea
families famiglie
local locale
women donne
jobs lavori
the i
are vengono
against per

EN managing both fixed-price jobs and time-and-materials jobs

IT gestendo sia i lavori a prezzo fisso che quelli a tempo e materiali

English Italian
managing gestendo
jobs lavori
price prezzo
fixed fisso
time tempo
materials materiali
and e
both sia

EN TargetCure enables converters to confidently run Food and Medical Safe jobs using LED Low Migration inks in addition to standard label and shrink-film jobs

IT TargetCure permette ai trasformatori di eseguire con fiducia lavori sicuri per il settore alimentare e medico utilizzando inchiostri LED a bassa migrazione, oltre ai lavori standard di etichette e film termoretraibile

English Italian
enables permette
confidently con fiducia
food alimentare
medical medico
led led
migration migrazione
inks inchiostri
standard standard
label etichette
film film
using utilizzando
to a
jobs lavori
low di
in oltre
and e

EN AI is not getting rid of jobs. It is changing jobs.

IT L’IA non rimpiazza gli esseri umani sul posto di lavoro. Sta cambiando il mondo del lavoro.

English Italian
jobs lavoro
changing cambiando
it il
of di
not non

EN Every time you start a job in Transkribus you can check the progress of it with the Jobs-button. Here you have a list of all your finished and still running jobs.

IT Ogni volta che inizi un lavoro in Transkribus puoi controllarne il progresso con il pulsante Jobs. Qui hai una lista di tutti i tuoi lavori finiti e ancora in corso.

English Italian
transkribus transkribus
finished finiti
button pulsante
time volta
jobs jobs
a un
here qui
start inizi
with con
job lavoro
in in
all tutti
the i
list lista
every ogni
of di
and e
you can puoi

EN The jobs page gives you an overview of all jobs that you have started

IT Lo strumento jobs page tiuna panoramica di tutti i lavori che hai iniziato

English Italian
page page
overview panoramica
started iniziato
jobs jobs
the lo
that che
of di
all tutti

EN Jobs are tasks that Transkribus lite has executed on your behalf such as uploading documents or running Handwritten Text Recognition jobs

IT I jobs sono incarichi che Transkribus lite ha eseguito per tuo conto come il caricamento di documenti o l'esecuzione del Riconoscimento del testo scritto a mano

English Italian
transkribus transkribus
lite lite
executed eseguito
uploading caricamento
handwritten scritto a mano
recognition riconoscimento
jobs jobs
has ha
documents documenti
or o
your tuo
are sono
as come
text testo
tasks incarichi
running il
that che
on del
such di

EN Create new jobs from existing jobs.

IT Creazione di nuovi lavori da lavori esistenti

English Italian
create creazione
jobs lavori
new nuovi
existing esistenti
from da

EN Rotate your jobs by 180° in VisualCut or GrandCut to streamline two-step workflows such as sublimation or lamination — and have ready‑to‑cut jobs right after printing.

IT Ruotate i lavori di 180° in VisualCut o GrandCut per semplificare i flussi di lavoro in due fasi, come la sublimazione o la laminazione, e avere lavori pronti da tagliare subito dopo la stampa.

English Italian
streamline semplificare
ready pronti
cut tagliare
printing stampa
and e
or o
step fasi
jobs lavori
two due
in in
after dopo
have avere

Showing 50 of 50 translations