Translate "primary ticket" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "primary ticket" from English to Spanish

Translation of English to Spanish of primary ticket

English
Spanish

EN Once linked, it provides the possibility to update only the primary ticket; one, several or even all secondary tickets at the same time; or the primary ticket and all or selected secondary tickets automatically

ES Una vez vinculado, ofrece la posibilidad de actualizar sólo el ticket primario; uno, varios o incluso todos los tickets secundarios al mismo tiempo; o el ticket primario y todos o algunos tickets secundarios seleccionados automáticamente

English Spanish
linked vinculado
provides ofrece
possibility posibilidad
secondary secundarios
selected seleccionados
automatically automáticamente
or o
it lo
tickets tickets
time tiempo
once una vez
update actualizar
ticket ticket
even incluso
several varios
all todos

EN Adults: Ticket for 2nd floor (stairs): € 10.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 17.10 Ticket to the top (elevator): € 26.80 Ticket stairs + elevator: 20:€ 40

ES Adultos: Billete de ascensor a la segunda planta: 17,10 € Billete de ascensor a la cima: 26,80 € Billete de escaleras a la segunda planta: 10,70 € Billete de escaleras + ascensor: 20,40 €

EN Youth (ages 12 – 24): Ticket for 2nd floor (stairs): € 5.40 Ticket for 2nd floor (elevator): € 8.60 Ticket to the top (elevator): € 13.40 Ticket stairs + elevator: € 10.20

ES Jóvenes entre 12 y 24 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 8,60 € Billete de ascensor a la cima: 13,40 € Billete de escaleras a la segunda planta: 5,40 € Billete de escaleras + ascensor: 10,20 €

EN Children (ages 4-11): Ticket for 2nd floor (stairs): € 2.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 4.30 Ticket to the top (elevator): € 6.70 Ticket stairs + elevator: € 5.10

ES Niños entre 4 y 11 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 4,30 € Billete de ascensor a la cima: 6,70 € Billete de escaleras a la segunda planta: 2,70 € Billete de escaleras + ascensor: 5,10 €

EN Adults: Ticket for 2nd floor (stairs): € 10.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 17.10 Ticket to the top (elevator): € 26.80 Ticket stairs + elevator: 20:€ 40

ES Adultos: Billete de ascensor a la segunda planta: 17,10 € Billete de ascensor a la cima: 26,80 € Billete de escaleras a la segunda planta: 10,70 € Billete de escaleras + ascensor: 20,40 €

EN Youth (ages 12 – 24): Ticket for 2nd floor (stairs): € 5.40 Ticket for 2nd floor (elevator): € 8.60 Ticket to the top (elevator): € 13.40 Ticket stairs + elevator: € 10.20

ES Jóvenes entre 12 y 24 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 8,60 € Billete de ascensor a la cima: 13,40 € Billete de escaleras a la segunda planta: 5,40 € Billete de escaleras + ascensor: 10,20 €

EN Children (ages 4-11): Ticket for 2nd floor (stairs): € 2.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 4.30 Ticket to the top (elevator): € 6.70 Ticket stairs + elevator: € 5.10

ES Niños entre 4 y 11 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 4,30 € Billete de ascensor a la cima: 6,70 € Billete de escaleras a la segunda planta: 2,70 € Billete de escaleras + ascensor: 5,10 €

EN Adults: Ticket for 2nd floor (stairs): € 10.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 17.10 Ticket to the top (elevator): € 26.80 Ticket stairs + elevator: 20:€ 40

ES Adultos: Billete de ascensor a la segunda planta: 17,10 € Billete de ascensor a la cima: 26,80 € Billete de escaleras a la segunda planta: 10,70 € Billete de escaleras + ascensor: 20,40 €

EN Youth (ages 12 – 24): Ticket for 2nd floor (stairs): € 5.40 Ticket for 2nd floor (elevator): € 8.60 Ticket to the top (elevator): € 13.40 Ticket stairs + elevator: € 10.20

ES Jóvenes entre 12 y 24 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 8,60 € Billete de ascensor a la cima: 13,40 € Billete de escaleras a la segunda planta: 5,40 € Billete de escaleras + ascensor: 10,20 €

EN Children (ages 4-11): Ticket for 2nd floor (stairs): € 2.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 4.30 Ticket to the top (elevator): € 6.70 Ticket stairs + elevator: € 5.10

ES Niños entre 4 y 11 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 4,30 € Billete de ascensor a la cima: 6,70 € Billete de escaleras a la segunda planta: 2,70 € Billete de escaleras + ascensor: 5,10 €

EN Adults: Ticket for 2nd floor (stairs): € 10.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 17.10 Ticket to the top (elevator): € 26.80 Ticket stairs + elevator: 20:€ 40

ES Adultos: Billete de ascensor a la segunda planta: 17,10 € Billete de ascensor a la cima: 26,80 € Billete de escaleras a la segunda planta: 10,70 € Billete de escaleras + ascensor: 20,40 €

EN Youth (ages 12 – 24): Ticket for 2nd floor (stairs): € 5.40 Ticket for 2nd floor (elevator): € 8.60 Ticket to the top (elevator): € 13.40 Ticket stairs + elevator: € 10.20

ES Jóvenes entre 12 y 24 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 8,60 € Billete de ascensor a la cima: 13,40 € Billete de escaleras a la segunda planta: 5,40 € Billete de escaleras + ascensor: 10,20 €

EN Children (ages 4-11): Ticket for 2nd floor (stairs): € 2.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 4.30 Ticket to the top (elevator): € 6.70 Ticket stairs + elevator: € 5.10

ES Niños entre 4 y 11 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 4,30 € Billete de ascensor a la cima: 6,70 € Billete de escaleras a la segunda planta: 2,70 € Billete de escaleras + ascensor: 5,10 €

EN Adults: Ticket for 2nd floor (stairs): € 10.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 17.10 Ticket to the top (elevator): € 26.80 Ticket stairs + elevator: 20:€ 40

ES Adultos: Billete de ascensor a la segunda planta: 17,10 € Billete de ascensor a la cima: 26,80 € Billete de escaleras a la segunda planta: 10,70 € Billete de escaleras + ascensor: 20,40 €

EN Youth (ages 12 – 24): Ticket for 2nd floor (stairs): € 5.40 Ticket for 2nd floor (elevator): € 8.60 Ticket to the top (elevator): € 13.40 Ticket stairs + elevator: € 10.20

ES Jóvenes entre 12 y 24 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 8,60 € Billete de ascensor a la cima: 13,40 € Billete de escaleras a la segunda planta: 5,40 € Billete de escaleras + ascensor: 10,20 €

EN Children (ages 4-11): Ticket for 2nd floor (stairs): € 2.70 Ticket for 2nd floor (elevator): € 4.30 Ticket to the top (elevator): € 6.70 Ticket stairs + elevator: € 5.10

ES Niños entre 4 y 11 años: Billete de ascensor a la segunda planta: 4,30 € Billete de ascensor a la cima: 6,70 € Billete de escaleras a la segunda planta: 2,70 € Billete de escaleras + ascensor: 5,10 €

EN The Primary column This column will always have a type of Text/Number. The Primary Column type cannot be changed. (More on that here: Work With the Primary Column: Overview and Best Practices.)

ES Columna Primaria Esta columna siempre tendrá un tipo de texto/número. El tipo de columna Primaria no se puede cambiar. (Encontrará más información sobre eso aquí: Trabajar con la columna Primaria: Descripción general y mejores prácticas).

English Spanish
primary primaria
column columna
practices prácticas
best mejores
a un
type tipo
here aquí
with con
work trabajar
always siempre
of descripción
text texto
overview descripción general
this esta
that eso
will tendrá

EN She has completed a master's degree in Primary Care Research; Integrated Management of Primary Care, Social and Hospital Services (GESAPH); Geriatrics and Gerontology; and a postgraduate degree in Nursing in Primary Care.

ES Ha realizado un máster en Investigación en Atención Primaria; Gestión Integral de Servicios a la Atención Primaria, Sociales y Hospitalarios (GESAPH); Geriatría y Gerontología; y un posgrado en Enfermería en la Atención Primaria.

English Spanish
completed realizado
masters máster
in en
primary primaria
integrated integral
social sociales
postgraduate posgrado
care atención
management gestión
services servicios
nursing enfermería
research investigación
a un
of de
she la

EN 275 primary yellow, 369 primary magenta, 572 primary cyan

ES 275 amarillo primario, 369 magenta primario y 572 cian primario

English Spanish
primary primario
yellow amarillo
magenta magenta

EN She has completed a master's degree in Primary Care Research; Integrated Management of Primary Care, Social and Hospital Services (GESAPH); Geriatrics and Gerontology; and a postgraduate degree in Nursing in Primary Care.

ES Ha realizado un máster en Investigación en Atención Primaria; Gestión Integral de Servicios a la Atención Primaria, Sociales y Hospitalarios (GESAPH); Geriatría y Gerontología; y un posgrado en Enfermería en la Atención Primaria.

English Spanish
completed realizado
masters máster
in en
primary primaria
integrated integral
social sociales
postgraduate posgrado
care atención
management gestión
services servicios
nursing enfermería
research investigación
a un
of de
she la

EN Not automatically. The first custom domain you add is set as your primary. If you add more custom domains, that first domain stays as your primary domain until you set the new domain as your primary domain.

ES No automáticamente. El primer dominio personalizado que añadas será el principal. Si añades más dominios personalizados, ese primer dominio será tu dominio principal hasta que establezcas otro dominio como el principal.

English Spanish
automatically automáticamente
your tu
if si
domain dominio
the el
as como
domains dominios
not no
primary principal
more más
that ese
is será

EN Customer ticket panel If you have an issue or doubt, you can open a ticket in our customer panel based on the ticket type incidence assistance system.

ES Conectividad ProfesionalHosting cuenta con acuerdos de peering directo con los principales operadores nacionales e internacionales, somos miembros de Ripe y nuestra red esta basada en BGP4 y 6.

English Spanish
the e
in en
based on basada
a principales

EN golden, gold, 24k, golden ticket, ticket, willy wonka, chocolate, factory, chocolate factory, johnny depp, johnny, depp, pirates, pirates of the caribbean, gold ticket, willy, wonka, best movies, charlie, 24k gold

ES dorado, oro, 24k, boleto dorado, boleto, willy wonka, chocolate, fábrica, fabrica de chocolate, johnny depp, johnny, depp, piratas, piratas del caribe, boleto de oro, colita, wonka, mejores peliculas, charlie, oro de 24k

English Spanish
ticket boleto
chocolate chocolate
factory fábrica
johnny johnny
pirates piratas
caribbean caribe
best mejores
charlie charlie
gold oro
of de
the del

EN Splitting can be used to insert articles into a new ticket. Merging tickets is technically a 'move' of all items from ticket A that are then pasted into ticket B.

ES Busque en toda la aplicación o por un objeto en específico (tickets, presentaciones, entradas de conocimiento, ...), guarde los criterios de búsqueda y filtrado como Elemento Organizador. También se encuentran acciones y conocimientos.

English Spanish
b b
can conocimiento
is se
insert aplicación
be objeto
a un
tickets entradas
of de
all en
items los

EN The t+ ticket is the single-way transport ticket. With this ticket, travellers and visitors can change and use different means of transport for 90 minutes.

ES El Ticket t+ es el billete de la red de transporte parisina que permite el uso de los principales medios de forma ilimitada durante una hora y media.

English Spanish
t t
is es
transport transporte
way forma
means medios
ticket ticket
use uso
of de
for durante
minutes una hora

EN The t+ ticket is the name given to the single-journey transport ticket in Paris. With this ticket, travellers and visitors can change and use several main means of transportation for 90 minutes.

ES Ticket t+ es el nombre con el que se conoce el billete sencillo de la red de transporte de París. Este ticket permite el uso de los principales medios de transporte durante 90 minutos.

English Spanish
t t
paris parís
main principales
minutes minutos
single sencillo
is es
ticket ticket
use uso
of de
with con
name nombre
transportation transporte
this este
means medios

EN 7 people or more: group ticket Privately-guided groups of 7 people or more are eligible for this ticket. This type of ticket does not permit any individual concessions or free admission.

ES A partir de 7 personas: entrada de grupo Para grupos con guía propio de 7 personas en adelante. Este tipo de entrada tiene una tarifa única, que no admite reducciones ni gratuidades.

English Spanish
groups grupos
people personas
group grupo
type tipo
not no
this este
of de
admission entrada
any en
for para

EN Ticket details are stored in ticket properties. There are default HubSpot ticket properties, but you can also create custom properties.

ES Los detalles del ticket se almacenan en las propiedades de ticket. Hay propiedades de ticket de HubSpot predeterminadas, pero también puedes crear propiedades personalizadas.

English Spanish
ticket ticket
details detalles
stored almacenan
properties propiedades
default predeterminadas
hubspot hubspot
in en
but pero
also también
create crear
you can puedes
custom de
there hay

EN When creating a new ticket, you should include the following properties in your request: subject (the ticket's name), hs_pipeline_stage (the ticket's status) and if you have multiple pipelines, hs_pipeline.

ES Al crear un nuevo ticket, debes incluir las siguientes propiedades en tu solicitud: subject (el nombre del ticket), hs_pipeline_stage (el estado del ticket) y, si tienes varias pipelines, hs_pipeline.

English Spanish
new nuevo
properties propiedades
pipelines pipelines
creating crear
if si
a un
subject subject
ticket ticket
in en
request solicitud
name nombre
status estado
the el
you should debes
your tu
and y

EN Automated support tickets with free ticket tools. Try out our support ticket software for easy and effective sales support and ticket management.

ES Tickets de soporte automatizados con herramientas de tickets gratuitas. Pruebe nuestro software de tickets de soporte para un soporte de ventas y gestión de tickets fácil y efectivo.

English Spanish
automated automatizados
support soporte
free gratuitas
easy fácil
effective efectivo
sales ventas
management gestión
tools herramientas
software software
tickets tickets
with con
for para
our nuestro

EN Define conditions such as ticket status, ticket number, source of ticket or customer query, keywords in customer query, etc., and let EngageBay respond immediately.

ES Defina condiciones como el estado del ticket, el número del ticket, el origen del ticket o la consulta del cliente, las palabras clave en la consulta del cliente, etc., y deje que EngageBay responda de inmediato.

English Spanish
define defina
ticket ticket
source origen
customer cliente
etc etc
conditions condiciones
status estado
or o
let deje
in en
immediately que
as como
query consulta
keywords palabras clave
respond y

EN Our students wear school uniforms from primary education up to the second year of secondary school, and a smock while at primary school. They also use the school sports kit for physical education and sports classes.

ES A partir de Educación Primaria hastade ESO nuestros alumnos llevan uniforme escolar y la bata durante los cursos de Primaria. También llevarán el equipo de deporte escolar para las clases de educación física y deporte.

English Spanish
sports deporte
education educación
physical física
kit equipo
wear llevar
classes clases
school escolar
also también
students alumnos
use llevan
to a
from partir
primary primaria
of de

EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.

ES Estas son fuentes de datos específicas dentro de un servicio. Una cuenta de iCloud es la fuente principal del servicio de iCloud, mientras que una instancia de la aplicación Reincubate Relay es la fuente principal del servicio Reincubate Relay.

English Spanish
icloud icloud
account cuenta
reincubate reincubate
is es
source fuente
whereas mientras que
data datos
service servicio
sources fuentes
the la
are son
a un
app aplicación
instance instancia
relay relay

EN Primary teeth are key to a child’s growth and development. Head Start staff play a vital role in helping parents understand the importance of primary teeth to good oral health and overall health and well-being.

ES Infórmese sobre cómo funciona el flúor para prevenir y reparar la caries dental y reciba consejos que el personal de Head Start puede usar para ayudar a los padres a comprender los beneficios del flúor.

English Spanish
parents padres
head head
start start
helping ayudar a
of de
to a
in sobre

EN The title of a card will always be the field value for the sheet’s Primary Column. Check out the Help Center article on the Primary Column for more information.

ES El título de una tarjeta siempre será el valor del campo de la columna primaria de la hoja. Consulte el artículo del Centro de ayuda sobre Columna primaria para más información.

English Spanish
card tarjeta
field campo
sheets hoja
column columna
help ayuda
information información
always siempre
title título
be ser
value valor
check consulte
of de
center centro
a una
primary primaria

EN Ensure your account has a validated primary domain. If not, you will be taken to the Domain Validation page to add and validate your primary domain.

ES Asegúrese de que su cuenta tenga un dominio principal validado. De no ser así, se lo direccionará a la página de validación de dominios para agregar y validar su dominio principal.

English Spanish
ensure asegúrese
validated validado
account cuenta
validation validación
validate validar
domain dominio
not no
the la
page página
a un
be ser
primary principal
to a
your y

EN Each Control Center Program can have only one primary lead. The primary lead owns the following assets which are key to the function of Control Center—these assets can have only one owner:

ES Cada programa de Control Center puede tener un solo líder principal. El líder principal es propietario de los siguientes activos, que son fundamentales para la función de Control Center. Estos activos pueden tener un solo propietario:

English Spanish
program programa
center center
assets activos
function función
control control
following siguientes
key fundamentales
owner propietario
of de
primary principal
are son
each cada
these estos

EN IMPORTANT: If you change the primary lead so that someone else becomes the primary lead, that person will need to be given ownership of the above assets.

ES IMPORTANTE: Si se modifica el líder principal para que otra persona asuma esa función, se le deberá otorgar a esta persona propiedad sobre los activos mencionados.

English Spanish
change modifica
important importante
if si
assets activos
the el
primary principal
to a
that esa
person persona

EN If the Primary Lead leaves your organization or changes roles, you may need to change the Primary Lead for your Control Center programs

ES Si el líder principal se va de su organización o cambia de función, deberá modificar el líder principal de sus programas de Control Center

English Spanish
leaves va
or o
roles función
center center
programs programas
if si
organization organización
control control
the el
primary principal
need deberá
you de
your su
change modificar
changes cambia

EN This way, Primary Lead duties can be handed off to another user without updating the Primary Lead account in Control Center.

ES De esta manera, las responsabilidades del líder principal pueden transferirse a otro usuario sin que sea necesario actualizar la cuenta del líder principal en Control Center.

English Spanish
duties responsabilidades
another otro
updating actualizar
control control
center center
user usuario
primary principal
account cuenta
in en
the la
without sin
this esta
to a
way de
can pueden

EN Indents are displayed only in a sheet's Primary Column; however, the relationship is applied to the entire row. (More information on the Primary Column can be found here.)

ES Las sangrías se muestran únicamente en la columna primaria de una hoja. Sin embargo, la relación se aplica a toda la fila. (Para obtener más información sobre las columnas primarias, haga clic aquí).

English Spanish
displayed muestran
sheets hoja
relationship relación
information información
row fila
the la
here aquí
in en
however sin embargo
can obtener
only únicamente
column columna
is se
applied aplica
to a
more más
primary primaria

EN To avoid duplicate values, use a row naming scheme. For example, name your Primary Column rows numerically (1, 2, 3, etc.). This way, you avoid any duplicate values in the Primary Column.

ES Para evitar valores duplicados, utilice el esquema de asignación de nombres para filas. Por ejemplo, llame a sus filas de la columna primaria con números (1, 2, 3, etc.) De esta manera, se evitan valores duplicados en la columna primaria.

English Spanish
scheme esquema
primary primaria
etc etc
column columna
avoid evitar
values valores
your llame
way de
in en
to a
example ejemplo
rows filas
use utilice
this esta

EN The Primary column will be named Primary in your report even if it has been renamed in the source sheets

ES La columna Primaria se denominará Primaria en su informe, incluso si se le ha cambiado el nombre en las hojas de origen

English Spanish
primary primaria
column columna
report informe
sheets hojas
if si
in en
source origen
named nombre
has ha
even incluso
your su

EN When there are multiple source sheets, the primary columns will be consolidated even if the names of the primary columns differ across each sheet

ES Cuando hay varias hojas de origen, se consolidan las columnas primarias, incluso si los nombres de las columnas primarias varían de una hoja a otra

English Spanish
columns columnas
names nombres
if si
source origen
sheet hoja
sheets hojas
even incluso
when cuando
there hay

EN Use an existing value—type an existing Primary column value of a row in your sheet to group Jira issues. It's important to make sure that you type the Primary Column value exactly as it appears in the sheet.

ES Usar un valor existente: escriba un valor existente de columna Primaria de una fila en su hoja para agrupar los problemas de Jira. Es importante asegurarse de escribir el valor de la columna Primaria tal como aparece en la hoja.

English Spanish
existing existente
column columna
primary primaria
row fila
sheet hoja
group agrupar
jira jira
use usar
important importante
in en
of de
issues problemas
a un
value valor
sure asegurarse
type escriba
appears aparece
as como

EN From Manage Email Addresses, click Add Email Address, and click Make Primary to make the third address the primary address associated with the account.

ES Desde Administrar direcciones de correo electrónico, haga clic en Agregar dirección de correo electrónico y, luego, en Configurar como principal para que la tercera dirección sea la dirección principal asociada con la cuenta.

English Spanish
manage administrar
add agregar
primary principal
associated asociada
addresses direcciones
account cuenta
address dirección
the la
click clic
with con
third tercera
from desde

EN Dr. Natalie McGann of TriValley Primary Care discusses how the organization overcame obstacles to administer mAb treatments to high-risk patients with COVID-19 in a primary practice setting.

ES La Dra. Natalie McGann de TriValley Primary Care explica cómo superaron los obstáculos para administrar tratamientos con anticuerpos monoclonales a pacientes de COVID de alto riesgo en un entorno de práctica primaria.

English Spanish
dr dra
natalie natalie
primary primaria
obstacles obstáculos
administer administrar
patients pacientes
practice práctica
risk riesgo
treatments tratamientos
in en
the la
care care
of de
a un
with con
covid covid
to a
how cómo
high alto

EN Dr. Natalie McGann of TriValley Primary Care discusses how the organization overcame obstacles to administer mAb treatments to high-risk patients with COVID-19 in a primary practice setting.

ES La Dra. Natalie McGann de TriValley Primary Care explica cómo superaron los obstáculos para administrar tratamientos con anticuerpos monoclonales a pacientes de COVID de alto riesgo en un entorno de práctica primaria.

English Spanish
dr dra
natalie natalie
primary primaria
obstacles obstáculos
administer administrar
patients pacientes
practice práctica
risk riesgo
treatments tratamientos
in en
the la
care care
of de
a un
with con
covid covid
to a
how cómo
high alto

EN Primary and secondary regulator - The primary regulator has a two-metre/seven-foot hose for sharing gas with a teammate in an emergency

ES Regulador primario y secundario - El regulador primario lleva un latiguillo de dos metros/siete pies para compartir gas con un miembro del equipo en una emergencia

English Spanish
secondary secundario
regulator regulador
gas gas
emergency emergencia
metre metros
foot pies
sharing compartir
in en
the el
two dos
seven siete
a un
with con
for para

EN J-PAL’s Education sector focuses issues of access, quality, and equity in primary and post-primary education

ES El sector de Educación de J-PAL se centra en cuestiones de acceso, calidad y equidad de la educación, a lo largo de su ciclo

English Spanish
education educación
sector sector
issues cuestiones
access acceso
quality calidad
equity equidad
in en
of de

Showing 50 of 50 translations