DE Sie benötigen keine Betriebskosten wie Beleuchtung, Lüftung oder Reparatur und Wartung von Gebäuden, um zu funktionieren.
"wartung von gebäuden" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Sie benötigen keine Betriebskosten wie Beleuchtung, Lüftung oder Reparatur und Wartung von Gebäuden, um zu funktionieren.
IT Non hanno bisogno di costi operativi come illuminazione, ventilazione o riparazione e manutenzione degli edifici per funzionare.
German | Italian |
---|---|
beleuchtung | illuminazione |
gebäuden | edifici |
funktionieren | funzionare |
benötigen | bisogno |
reparatur | riparazione |
wartung | manutenzione |
und | e |
oder | o |
von | di |
keine | non |
DE Da sich die Wartung von HSMs durch Sicherheitsexperten in verschiedene Richtungen entwickelt, ist es zunehmend schwierig, Zeit für die Wartung von HSMs zu finden.
IT È sempre più difficile eseguire la manutenzione degli HSM via via che i professionisti della sicurezza sono trascinati in più direzioni, trovando il tempo per effettuare la manutenzione degli HSM.
German | Italian |
---|---|
wartung | manutenzione |
richtungen | direzioni |
schwierig | difficile |
in | in |
zeit | tempo |
für | per |
von | via |
es | sono |
German | Italian |
---|---|
nutzt | sfrutta |
case | casi |
wartung | manutenzione |
maschinen | macchine |
management | gestione |
proaktiv | proattivo |
und | e |
können | consentire |
DE Diese Lizenz wird kostenlos zur Verfügung gestellt und der Ablauf der Wartung dieser Lizenz wird mit dem Ablaufdatum der Wartung deines Produkts synchronisiert.
IT Questa licenza è fornita gratuitamente e la scadenza della manutenzione della licenza sarà sincronizzata con la data di scadenza della manutenzione del tuo prodotto.
German | Italian |
---|---|
lizenz | licenza |
kostenlos | gratuitamente |
wartung | manutenzione |
produkts | prodotto |
synchronisiert | sincronizzata |
wird | sarà |
ablauf | scadenza |
und | e |
ablaufdatum | data di scadenza |
DE HINWEIS: Obwohl die Überprüfung der Statusseite auf eine Wartung ein hervorragender erster Schritt zur Untersuchung des Problems ist, muss Ihr DNS-Problem nicht unbedingt mit dem Zeitpunkt der letzten Smartsheet-Wartung zusammenhängen.
IT NOTA: sebbene il controllo della manutenzione sia un primo passo utile da intraprendere per la verifica del problema, è anche possibile che si sia verificato un problema di DNS non allineato al lasso temporale della manutenzione Smartsheet recente.
German | Italian |
---|---|
wartung | manutenzione |
letzten | recente |
dns | dns |
smartsheet | smartsheet |
hinweis | nota |
problem | problema |
obwohl | sebbene |
nicht | non |
unbedingt | si |
schritt | passo |
ist | è |
des | del |
DE Damit die Wartung vorgenommen werden kann ist Ihre Zustimmung zum Kostenvoranschlag erforderlich (es sei denn, die Wartung fällt unter die Garantie, in diesem Fall wird die Uhr direkt repariert).
IT La preghiamo di notare che gli interventi proposti saranno realizzati soltanto previa sua approvazione del preventivo (a meno che il servizio sia coperto da garanzia, nel qual caso l’orologio sarà direttamente riparato).
German | Italian |
---|---|
wartung | servizio |
zustimmung | approvazione |
garantie | garanzia |
direkt | direttamente |
repariert | riparato |
uhr | lorologio |
denn | di |
in | nel |
fall | il |
DE Unsere Systeme sind erschwinglich in der Wartung, vereinfachen die Wartung und reduzieren den notwendigen Lagerbestand an Ersatzteilen.
IT Convenienti da mantenere, i nostri sistemi sono progettati per semplificare la manutenzione e ridurre l'inventario delle parti di ricambio.
German | Italian |
---|---|
systeme | sistemi |
wartung | manutenzione |
reduzieren | ridurre |
vereinfachen | semplificare |
sind | sono |
und | e |
DE Die planmäßige Wartung findet jeden Samstag um 18:00 Uhr EST (GMT/UTC -5) bzw. während der Sommerzeit um 18:00 Uhr EDT (GMT/UTC -4) statt und dauert eine Stunde. Diese Wartung betrifft Ihren Dienst normalerweise nicht.
IT La manutenzione regolare viene eseguita ogni sabato alle ore 18:00 EST (GMT/UTC -5), o alle 18:00 EDT (GMT/UTC -4) quando è attiva l'ora legale, e dura un'ora. La manutenzione in genere non comporta problemi per le attività dell'utente.
German | Italian |
---|---|
wartung | manutenzione |
samstag | sabato |
gmt | gmt |
dauert | dura |
normalerweise | in genere |
est | est |
uhr | ore |
statt | per |
nicht | non |
und | e |
DE Diese Lizenz wird kostenlos zur Verfügung gestellt und der Ablauf der Wartung dieser Lizenz wird mit dem Ablaufdatum der Wartung deines Produkts synchronisiert.
IT Questa licenza è fornita gratuitamente e la scadenza della manutenzione della licenza sarà sincronizzata con la data di scadenza della manutenzione del tuo prodotto.
German | Italian |
---|---|
lizenz | licenza |
kostenlos | gratuitamente |
wartung | manutenzione |
produkts | prodotto |
synchronisiert | sincronizzata |
wird | sarà |
ablauf | scadenza |
und | e |
ablaufdatum | data di scadenza |
DE Am 2. Februar 2021 (PT) erhöhen wir die Preise der Wartung für bestehende Server-Lizenzen, um die Sicherheit und die Wartung unserer Server-Plattform weiterhin gewährleisten zu können.
IT A partire dal 2 febbraio 2021 PT, aumenteremo il prezzo del servizio di manutenzione per le licenze Server esistenti al fine di garantire la sicurezza e la manutenzione continue della piattaforma Server.
German | Italian |
---|---|
februar | febbraio |
bestehende | esistenti |
lizenzen | licenze |
plattform | piattaforma |
wartung | manutenzione |
sicherheit | sicurezza |
server | server |
gewährleisten | garantire |
zu | a |
und | e |
preise | il prezzo |
DE Die Wartung für diese Lizenz wird jedoch nicht mehr automatisch verlängert, und du erhältst keine Rechnungen zur Verlängerung deiner Wartung mehr
IT La manutenzione della licenza non verrà più rinnovata automaticamente e non riceverai fatture per rinnovare la manutenzione
German | Italian |
---|---|
wartung | manutenzione |
lizenz | licenza |
automatisch | automaticamente |
erhältst | riceverai |
rechnungen | fatture |
wird | verrà |
nicht | non |
und | e |
mehr | per |
DE Intelligente Roboterstaubsauger benötigen auch ein wenig Wartung (ca. 15-20 Minuten Wartung jeden Monat), um in gutem Zustand zu bleiben und länger zu halten. Damit es gut funktioniert, sollten Sie Folgendes beachten:
IT Anche i robot aspirapolvere intelligenti necessitano di un po? di manutenzione (circa 15-20 minuti di manutenzione ogni mese) per rimanere in buona forma e durare più a lungo. Per farlo funzionare bene, questi sono alcuni aspetti da considerare:
German | Italian |
---|---|
intelligente | intelligenti |
wartung | manutenzione |
minuten | minuti |
beachten | considerare |
in | in |
monat | mese |
länger | più a lungo |
und | e |
benötigen | necessitano |
auch | anche |
DE Viele MSPs verfolgen aktuell einen proaktiven Ansatz bei der Wartung und Verwaltung, der auch Patch-Management und prädiktive Wartung umfassen kann.
IT Oggi molti MSP hanno un approccio più proattivo alla gestione e alla manutenzione, che può includere la gestione delle correzioni e la manutenzione predittiva.
German | Italian |
---|---|
msps | msp |
aktuell | oggi |
ansatz | approccio |
wartung | manutenzione |
einen | un |
kann | può |
und | e |
viele | molti |
verwaltung | gestione |
umfassen | includere |
DE HINWEIS: Obwohl die Überprüfung der Statusseite auf eine Wartung ein hervorragender erster Schritt zur Untersuchung des Problems ist, muss Ihr DNS-Problem nicht unbedingt mit dem Zeitpunkt der letzten Smartsheet-Wartung zusammenhängen.
IT NOTA: sebbene il controllo della manutenzione sia un primo passo utile da intraprendere per la verifica del problema, è anche possibile che si sia verificato un problema di DNS non allineato al lasso temporale della manutenzione Smartsheet recente.
DE Sie müssen nicht alles von Grund auf neu modellieren. Im 3D Warehouse stehen hunderttausende von Objekten (kostenlos!) zum Herunterladen zur Verfügung – von Gebäuden über Fahrzeuge bis hin zu Landschaftselementen.
IT Non è necessario modellare tutto da zero. Infatti, su 3D Warehouse è disponibile per il download gratuito di un numero praticamente infinito di oggetti, ad esempio edifici, veicoli e contenuti paesaggistici.
German | Italian |
---|---|
müssen | necessario |
verfügung | disponibile |
herunterladen | download |
kostenlos | gratuito |
objekten | oggetti |
gebäuden | edifici |
fahrzeuge | veicoli |
zu | ad |
auf | su |
nicht | non |
alles | tutto |
von | da |
DE In den vergangenen Jahren hat Swisscom primär auf den Ausbau von FTTS/B gesetzt, also auf den Ausbau von Glasfasern bis kurz vor oder in den Keller von Gebäuden
IT Negli anni scorsi Swisscom si è concentrata soprattutto sull’estensione dell’FTTS/B, ovvero la tecnologia che porta la fibra ottica fino all’ingresso degli edifici o nelle cantine
German | Italian |
---|---|
jahren | anni |
swisscom | swisscom |
b | b |
gebäuden | edifici |
vor | soprattutto |
auf | negli |
von | nelle |
bis | fino |
oder | ovvero |
DE In den vergangenen Jahren hat Swisscom primär auf den Ausbau von FTTS/B gesetzt, also auf den Ausbau von Glasfasern bis kurz vor oder in den Keller von Gebäuden
IT Negli anni scorsi Swisscom si è concentrata soprattutto sull’estensione dell’FTTS/B, ovvero la tecnologia che porta la fibra ottica fino all’ingresso degli edifici o nelle cantine
German | Italian |
---|---|
jahren | anni |
swisscom | swisscom |
b | b |
gebäuden | edifici |
vor | soprattutto |
auf | negli |
von | nelle |
bis | fino |
oder | ovvero |
DE Sie müssen nicht alles von Grund auf neu modellieren. Im 3D Warehouse stehen hunderttausende von Objekten (kostenlos!) zum Herunterladen zur Verfügung – von Gebäuden über Fahrzeuge bis hin zu Landschaftselementen.
IT Non è necessario modellare tutto da zero. Infatti, su 3D Warehouse è disponibile per il download gratuito di un numero praticamente infinito di oggetti, ad esempio edifici, veicoli e contenuti paesaggistici.
German | Italian |
---|---|
müssen | necessario |
verfügung | disponibile |
herunterladen | download |
kostenlos | gratuito |
objekten | oggetti |
gebäuden | edifici |
fahrzeuge | veicoli |
zu | ad |
auf | su |
nicht | non |
alles | tutto |
von | da |
DE Stadtrundgang: Bieler Altstadt Die Altstadt ist das Bijou von Biel. Entdecken Sie dieses bezaubernde Quartier und lassen Sie sich von den faszinierenden Gebäuden und Plätzen überraschen.
IT Giro turistico: Centro storico di Bienne. La città vecchia è il gioiello di Bienne. Scoprite questo magico quartiere e resterete stupiti alla vista degli affascinanti stabili e delle splendide piazze.
German | Italian |
---|---|
entdecken | scoprite |
faszinierenden | affascinanti |
und | e |
ist | è |
von | di |
sie | degli |
DE Kurzum, MOBOTIX bietet eine zeitgemäße Out-of-the-Box-Lösung für nahezu alle Videoanwendungen in Gebäuden – von der Diebstahlaufklärung bis zur Analyse von Kundenströmen.
IT In poche parole, MOBOTIX offre una soluzione al passo con i tempi e “fuori dagli schemi” per quasi tutte le applicazioni video montate negli edifici: dall’accertamento del furto all’analisi dei flussi di clienti.
German | Italian |
---|---|
straßen | strade |
gebäuden | edifici |
infrastrukturen | infrastrutture |
technologie | tecnologia |
sicherheit | sicurezza |
und | e |
von | di |
intelligenten | smart |
zu | nelle |
DE Beseitigen von zeitaufwendiger manueller Kalibrierung von Gebäuden.
IT Tempo di calibrazione manuale degli edifici
German | Italian |
---|---|
manueller | manuale |
kalibrierung | calibrazione |
gebäuden | edifici |
von | di |
DE Reduktion des CO2-Ausstosses von Gebäuden durch die Optimierung von Heizungen und
IT Riduzione delle emissioni di CO2 dagli edifici attraverso l'ottimizzazione dei sistemi di riscaldamento
German | Italian |
---|---|
reduktion | riduzione |
gebäuden | edifici |
von | di |
und | dei |
DE Kurzum, MOBOTIX bietet eine zeitgemäße Out-of-the-Box-Lösung für nahezu alle Videoanwendungen in Gebäuden – von der Diebstahlaufklärung bis zur Analyse von Kundenströmen.
IT In poche parole, MOBOTIX offre una soluzione al passo con i tempi e “fuori dagli schemi” per quasi tutte le applicazioni video montate negli edifici: dall’accertamento del furto all’analisi dei flussi di clienti.
DE Lerne, ausdrucksstarke, bunte Skizzen von Gebäuden und Landschaften zu erstellen und übe das Zeichnen von Hand
IT Impara a creare bozzetti espressivi di edifici e paesaggi ricchi di colore ed esercitati con il disegno a mano libera
German | Italian |
---|---|
lerne | impara |
gebäuden | edifici |
landschaften | paesaggi |
zeichnen | disegno |
hand | mano |
und | ed |
von | di |
zu | a |
erstellen | creare |
German | Italian |
---|---|
schulen | scuole |
hotels | hotel |
öffentlichen | pubblici |
gebäuden | edifici |
vielzahl | gamma |
zwecken | fini |
eignen | sono |
anwendungen | applicazioni |
und | e |
zu | a |
von | di |
DE Unter den heutigen Wiesen im einstigen Stadtzentrum liegen Überreste von zahlreichen Gebäuden. Sie gehörten zu rechteckigen, von Strassen eingefassten Insulae.
IT Sotto ai prati di oggi nell’antico centro della città si trovano i resti di numerosi edifici. Questi appartenevano a caseggiati (insulae) rettangolari circondati dalle strade.
German | Italian |
---|---|
wiesen | prati |
stadtzentrum | centro |
gebäuden | edifici |
strassen | strade |
heutigen | di oggi |
liegen | a |
von | di |
zahlreichen | numerosi |
sie | questi |
DE @EnerAgen Kategorie 'Beste Leistung in Sachen Erneuerbare Energien', für sein zentrales Biomassekesselprojekt zur Versorgung von zehn städtischen Gebäuden mit Wärme und Warmwasser unter Verwendung von Holzhackschnitzeln als Brennstoff.
IT @EnerAgen categoria 'Migliore performance in materia di energie rinnovabili', per il progetto di caldaia centralizzata a biomassa per la fornitura di riscaldamento e acqua calda a dieci edifici comunali utilizzando trucioli di legno come combustibile.
German | Italian |
---|---|
kategorie | categoria |
beste | migliore |
leistung | performance |
zentrales | centralizzata |
versorgung | fornitura |
gebäuden | edifici |
wärme | calda |
brennstoff | combustibile |
in | in |
erneuerbare | rinnovabili |
energien | energie |
zehn | dieci |
verwendung | utilizzando |
und | e |
DE Die App ermöglicht das Scannen von QR-Codes am Eingang von Gebäuden, um im Falle eines Ausbruchs weitere Kontaktnetzwerke aufzubauen
IT Lapp consentirà la scansione dei codici QR allingresso degli edifici per aiutare ulteriormente a stabilire reti di contatto in caso di epidemia
German | Italian |
---|---|
scannen | scansione |
gebäuden | edifici |
ausbruchs | epidemia |
die app | lapp |
codes | codici |
qr | qr |
weitere | ulteriormente |
von | di |
um | la |
die | caso |
eines | a |
German | Italian |
---|---|
europa | europa |
umfasst | include |
tausenden | migliaia |
gebäuden | edifici |
rechenzentren | data center |
metro | metropolitana |
netzwerk | rete |
konnektivität | connettività |
in | in |
zu | a |
von | di |
und | e |
DE Unter den fünf höchsten Gebäuden in New York City ist das Empire State Building mit Abstand das älteste. Die Errichtung des Gebäudes begann 1930 und wurde 1931 nach einer Bauzeit von unglaublichen 13 Monaten (nur 410 Tagen) abgeschlossen.
IT Dei cinque edifici più alti di New York, l'Empire State Building è di gran lunga il più antico. La costruzione dell'edificio è iniziata nel 1930 e dopo soli 13 mesi (410 giorni) è terminata, nel 1931.
German | Italian |
---|---|
new | new |
york | york |
begann | iniziata |
state | state |
monaten | mesi |
building | building |
fünf | cinque |
gebäuden | edifici |
in | nel |
älteste | più antico |
und | e |
ist | è |
von | di |
DE Verbesserter Schutz von Menschen, Ressourcen, Daten und Gebäuden
IT Maggiore protezione di persone, beni, dati ed edifici
German | Italian |
---|---|
schutz | protezione |
von | di |
menschen | persone |
daten | dati |
gebäuden | edifici |
und | ed |
DE In jüngster Zeit gibt es einen Trend zu großflächigen Projektionsmappings in Gebäuden oder Industrielandschaften als Teil von einzigartigen digitalen Kunstausstellungen.
IT L'ultima tendenza è l'implementazione di mappature di proiezione su vasta scala all'interno di edifici o paesaggi industriali nell'ambito di esclusive esposizioni artistiche digitali.
German | Italian |
---|---|
trend | tendenza |
gebäuden | edifici |
digitalen | digitali |
oder | o |
in | allinterno |
DE Zu diesen Elementen gehören Bilder von Gebäuden, Zeichenwerkzeuge und abstrakte Bilder, die vorgefertigte gezeichnete Projekte imitieren
IT Tali elementi includono immagini di edifici, strumenti di disegno, immagini astratte che imitano progetti disegnati già pronti
German | Italian |
---|---|
bilder | immagini |
gebäuden | edifici |
abstrakte | astratte |
projekte | progetti |
von | di |
DE Außenaufnahme von Gebäuden Fotos
IT Esterno di un edificio Immagine
German | Italian |
---|---|
fotos | immagine |
von | di |
DE Die Planung, der Bau und der Betrieb von Gebäuden und Infrastrukturen bringen komplexe Herausforderungen mit sich
IT La progettazione, la costruzione e il funzionamento di edifici e infrastrutture comporta sfide complesse
German | Italian |
---|---|
betrieb | funzionamento |
gebäuden | edifici |
infrastrukturen | infrastrutture |
komplexe | complesse |
herausforderungen | sfide |
bau | costruzione |
planung | progettazione |
und | e |
DE Sucht nach Instanzen von Objekten aus der realen Welt, wie Gesichtern, Fahrrädern und Gebäuden in Bildern oder Videos, und gibt jeweils einen Begrenzungsrahmen an.
IT Rileva istanze di oggetti del mondo reale come visi, biciclette ed edifici all'interno di immagini o video e delinea una bounding box attorno ad essi.
German | Italian |
---|---|
instanzen | istanze |
realen | reale |
fahrrädern | biciclette |
gebäuden | edifici |
oder | o |
in | attorno |
videos | video |
und | ed |
welt | mondo |
bildern | immagini |
einen | una |
DE Sicherheit von Gebäuden und Lebensmittelsicherheit im Einzelhandel
IT Sicurezza degli edifici e del food retail
German | Italian |
---|---|
sicherheit | sicurezza |
gebäuden | edifici |
einzelhandel | retail |
und | e |
DE Werfen Sie jeden September einen Blick hinter die Türen von Gebäuden, die normalerweise nicht für die Öffentlichkeit zugänglich sind!
IT Ogni anno, a settembre, potete perlustrare edifici che non sono normalmente aperti al pubblico!
German | Italian |
---|---|
september | settembre |
gebäuden | edifici |
normalerweise | normalmente |
nicht | non |
sind | sono |
zugänglich | aperti |
einen | a |
die | ogni |
sie | che |
DE Im Antlitz von mystischen Plätzen und historischen Gebäuden verschmelzen Geschichten und Sagen und werden zu lebendigen Erlebnissen
IT Al cospetto di luoghi mistici ed edifici storici, storie e leggende si fondono insieme prendendo vita in avvincenti avventure
German | Italian |
---|---|
gebäuden | edifici |
geschichten | storie |
lebendigen | vita |
und | ed |
von | di |
DE Durch die Visualisierung von Baustellen oder Gebäuden in der virtuellen Realität können Architekten, Ingenieure und andere Mitwirkende ein Projekt begutachten, noch bevor es gebaut wird
IT Visualizzando cantieri edili o edifici con la realtà virtuale, architetti, ingegneri e altre parti interessate possono valutare un progetto prima della costruzione
German | Italian |
---|---|
gebäuden | edifici |
realität | realtà |
virtuellen | virtuale |
projekt | progetto |
architekten | architetti |
ingenieure | ingegneri |
andere | altre |
ein | un |
und | e |
können | possono |
oder | o |
DE Eine umfassende Auswahl an Hotels und Appartements mit 2 bis 5 Sternen in allen Metropolen und Großstädten der Welt und in der Nähe von öffentlichen Gebäuden.
IT Una vasta scelta di hotel e di appartamenti, da 2 a 5 stelle, ubicati nei pressi delle strutture ufficiali e nelle principali città del mondo.
German | Italian |
---|---|
umfassende | vasta |
auswahl | scelta |
hotels | hotel |
appartements | appartamenti |
sternen | stelle |
städten | città |
welt | mondo |
und | e |
DE Die webbasierte Software zentralisiert das Sicherheitsmanagement von Gebäuden
IT Il software basato su web centralizza la gestione della sicurezza degli edifici
German | Italian |
---|---|
software | software |
gebäuden | edifici |
die | la |
DE Der Einsatz von Polyurethanen in Gebäuden hat mehrere Vorteile
IT L’uso dei poliuretani negli edifici comporta molti vantaggi
German | Italian |
---|---|
gebäuden | edifici |
mehrere | molti |
vorteile | vantaggi |
in | negli |
der | dei |
DE In der EU werden mehr als 40 Prozent der aus fossilen Energieträgern hergestellten Energie, und damit der CO2-Emissionen, für Heizung und Kühlung von Gebäuden aufgewendet
IT Nell’Unione Europea più del 40% dell’energia ottenuta da carburanti fossili (e quindi anche le emissioni di CO2) è associata al riscaldamento e al raffreddamento degli edifici
German | Italian |
---|---|
fossilen | fossili |
gebäuden | edifici |
emissionen | emissioni |
heizung | riscaldamento |
kühlung | raffreddamento |
und | e |
in | co |
DE Der Abschnitt Komfort beschreibt, wie Polyurethane unser Leben bequemer machen, von der Entspannung, die wir auf Schaumstoffen für Möbel und Betten erfahren, bis hin zur Dämmung, die die Temperatur in Gebäuden reguliert.
IT Nella sezione sulla comodità è spiegato in che modo i poliuretani rendono la vita confortevole, dal relax garantito dalle schiume per l?arredamento e i materassi, all?isolamento che regola la temperatura interna degli edifici.
German | Italian |
---|---|
entspannung | relax |
möbel | arredamento |
temperatur | temperatura |
gebäuden | edifici |
komfort | comodità |
abschnitt | sezione |
leben | vita |
in | in |
und | e |
wir | che |
DE Bei der modernen Einrichtung von öffentlichen Gebäuden oder Geschäftsräumen müssen nicht nur ästhetische Aspekte in Betracht gezogen werden
IT L’arredamento moderno per le strutture pubbliche o per gli esercizi commerciali deve tener conto di diverse esigenze, non solo dell’aspetto estetico
German | Italian |
---|---|
modernen | moderno |
öffentlichen | pubbliche |
ästhetische | estetico |
nicht | non |
nur | solo |
oder | o |
DE Kämpft draußen über breite, gepflasterte Wege oder schlängelt euch durchs Innere von Gebäuden auf eurem Weg zum nächsten Ziel.
IT Combatti in esterna lungo ampie strade lastricate, o districati nelle località al chiuso mentre cerchi di arrivare il tuo nuovo obbiettivo.
German | Italian |
---|---|
oder | o |
von | di |
auf | lungo |
eurem | tuo |
DE Gewährung des Schutzes von Personen, Systemen und Gebäuden (z.B. Videoüberwachung)
IT protezione di persone, sistemi ed edifici (ad es. videosorveglianza)
German | Italian |
---|---|
schutzes | protezione |
personen | persone |
systemen | sistemi |
gebäuden | edifici |
von | di |
und | ed |
DE Diese reichen von Unterkünften in historischen Gebäuden bis hin zu welchen in den jüngsten Renovierungs- oder Innovationsprojekten der Stadt, da findet jeder etwas nach seinem Geschmack und Budget
IT Dagli spazi in edifici antichi ai progetti più recenti e innovativi in città, trovi hotel per ogni gusto e tasca
German | Italian |
---|---|
unterkünften | hotel |
gebäuden | edifici |
jüngsten | recenti |
geschmack | gusto |
stadt | città |
und | e |
in | in |
jeder | ogni |
Showing 50 of 50 translations