DE Diese Übungen sollten nur minimale Schmerzen verursachen. Die Patienten sollten jede Übung 2 Mal pro Einheit ausführen und mehrere Einheiten pro Tag. Die Patienten sollten schrittweise die Dauer der Übungen erhöhen.
"sollten sehen" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Diese Übungen sollten nur minimale Schmerzen verursachen. Die Patienten sollten jede Übung 2 Mal pro Einheit ausführen und mehrere Einheiten pro Tag. Die Patienten sollten schrittweise die Dauer der Übungen erhöhen.
IT Il dolore causato da questi esercizi deve essere minimo. I pazienti devono compiere ogni esercizio 2 volte per serie e fare diverse serie al giorno. I pazienti devono aumentare gradualmente la durata degli esercizi.
German | Italian |
---|---|
minimale | minimo |
schmerzen | dolore |
patienten | pazienti |
mehrere | diverse |
schrittweise | gradualmente |
erhöhen | aumentare |
dauer | durata |
sollten | devono |
einheit | essere |
tag | giorno |
und | e |
DE Das ist ein Grund mehr, warum Sie Ihre Zeit in die Forschung und Implementierung von Schema-Markups investieren sollten und die Verbesserungen aus Ihren Bemühungen sehen sollten.
IT Questo è un motivo più perché si dovrebbe investire il vostro tempo nella ricerca e l'implementazione di markup dello schema e vedere i miglioramenti dai vostri sforzi.
German | Italian |
---|---|
investieren | investire |
verbesserungen | miglioramenti |
bemühungen | sforzi |
schema | schema |
zeit | tempo |
forschung | ricerca |
und | e |
ist | è |
ihre | i |
in | nella |
DE Das ist ein Grund mehr, warum Sie Ihre Zeit in die Forschung und Implementierung von Schema-Markups investieren sollten und die Verbesserungen aus Ihren Bemühungen sehen sollten.
IT Questo è un motivo più perché si dovrebbe investire il vostro tempo nella ricerca e l'implementazione di markup dello schema e vedere i miglioramenti dai vostri sforzi.
German | Italian |
---|---|
investieren | investire |
verbesserungen | miglioramenti |
bemühungen | sforzi |
schema | schema |
zeit | tempo |
forschung | ricerca |
und | e |
ist | è |
ihre | i |
in | nella |
DE Hier sehen Sie, wie das iPad mini (6. Generation) im Vergleich zum iPad mini (5. Generation) abschneidet. Welches sollten Sie kaufen und sollten Sie
IT Ecco come l'iPad mini (6a generazione) si confronta con l'iPad mini (5a generazione). Quale dovresti comprare e dovresti aggiornare?
German | Italian |
---|---|
mini | mini |
generation | generazione |
vergleich | confronta |
sollten | dovresti |
kaufen | comprare |
und | e |
zum | a |
sie | con |
DE Sie sehen, dass der BlackBerry Backup Extractor automatisch weiß, wo Sie nach Ihren Dateien suchen müssen, sodass Sie alle Sicherungsdateien sofort sehen sollten
IT Vedrai che BlackBerry Backup Extractor sa automaticamente dove cercare i tuoi file, quindi dovresti vedere subito i file di backup presentati
German | Italian |
---|---|
extractor | extractor |
automatisch | automaticamente |
weiß | sa |
backup | backup |
sofort | subito |
dateien | file |
sollten | dovresti |
wo | dove |
suchen | vedrai |
DE Sie sehen, dass der BlackBerry Backup Extractor automatisch weiß, wo Sie nach Ihren Dateien suchen müssen, sodass Sie alle Sicherungsdateien sofort sehen sollten
IT Vedrai che BlackBerry Backup Extractor sa automaticamente dove cercare i tuoi file, quindi dovresti vedere subito i file di backup presentati
German | Italian |
---|---|
extractor | extractor |
automatisch | automaticamente |
weiß | sa |
backup | backup |
sofort | subito |
dateien | file |
sollten | dovresti |
wo | dove |
suchen | vedrai |
DE Daher würde ein Benutzer, der Fortinet.com um 12:16 Uhr besucht, den aktualisierten Inhalt sehen, während ein Besucher, der die Website um 12:14 Uhr besuchte, das sehen würde, was zwischen 12:00 Uhr und 12:15 Uhr zu sehen war.
IT Pertanto, un utente che ha visitato il sito Fortinet.com alle 12:16 avrebbe visto il contenuto aggiornato, ma un utente che l’ha visitato alle 12:14 avrebbe visto gli stessi contenuti delle 12:00 e delle 12:15.
German | Italian |
---|---|
fortinet | fortinet |
besucht | visitato |
aktualisierten | aggiornato |
würde | avrebbe |
website | sito |
benutzer | utente |
inhalt | contenuto |
sehen | visto |
und | e |
ein | un |
daher | pertanto |
DE Sehen Sie, wer Ihre Geschichte sieht: Wenn Sie Ihre eigene Geschichte sehen, wischen Sie nach oben, um zu sehen, wer jedes Foto und Video gesehen hat.
IT Guarda chi sta guardando la tua storia: quando guardi la tua storia, scorri verso lalto per vedere chi ha guardato ogni foto e video.
German | Italian |
---|---|
geschichte | storia |
wischen | scorri |
foto | foto |
video | video |
sehen sie | guarda |
wenn | quando |
und | e |
jedes | ogni |
hat | ha |
sehen | guardi |
sie | sta |
wer | chi |
zu | verso |
German | Italian |
---|---|
anrufer | chiamanti |
tab | scheda |
anrufe | chiamate |
klicken | qui |
detailliertes | dettagliato |
die | elenco |
sie | puoi |
linken | sinistra |
zu | a |
um | la |
im | nella |
dashboard | pannello |
beliebtesten | i |
in | nel |
DE Interviewer sagen oft, dass sie diese Fragen nutzen, um "sehen, wie ein Kandidat denkt" oder "Sehen Sie, ob sie aus der Box denken können, oder" sehen, wie sie unter Druck denken "oder eine andere Entschuldigung dieser Art
IT Gli intervistatori dicono spesso che usano queste domande per "vedere come pensa un candidato", o "vedere se riescono a pensare fuori dalla scatola", o "vedere come pensano sotto pressione" o qualche scusa di quel tipo
German | Italian |
---|---|
nutzen | usano |
kandidat | candidato |
box | scatola |
druck | pressione |
ob | se |
fragen | domande |
art | tipo |
denken | pensare |
können | riescono |
denkt | pensa |
sagen | come |
oft | di |
oder | o |
German | Italian |
---|---|
anrufer | chiamanti |
tab | scheda |
anrufe | chiamate |
klicken | qui |
detailliertes | dettagliato |
die | elenco |
sie | puoi |
linken | sinistra |
zu | a |
um | la |
im | nella |
dashboard | pannello |
beliebtesten | i |
in | nel |
DE Auf den Schultern von Riesen sehen wir weiter. Auch wenn wir nur einen bestimmten Moment in einer bestimmten Perspektive sehen. Wenn wir gemeinsam nach vorn schauen – und teilen, was wir sehen, – erkennen wir unseren Weg in die Zukunft.
IT Stare sulle spalle dei giganti ti consentirà di essere lungimirante. Tuttavia, da soli si guarda ancora un solo punto di vista da un singolo momento nel tempo. Guardando avanti insieme e condividendo ciò che vediamo sapremo dove andare.
German | Italian |
---|---|
schultern | spalle |
riesen | giganti |
teilen | condividendo |
wir sehen | vediamo |
einen | un |
und | e |
sehen | guarda |
wenn | momento |
auf | sulle |
in | nel |
weiter | avanti |
gemeinsam | insieme |
DE Sehen Sie sich das folgende Beispiel an, das mit ausgeschaltetem Nachtmodus bei fast völliger Dunkelheit aufgenommen wurde, und klicken Sie dann auf das nächste Bild, um es zu sehen und zu sehen, wie dramatisch der Unterschied ist.
IT Guarda lesempio qui sotto, scattato con la modalità notturna disattivata in unoscurità quasi totale, quindi fai clic sullimmagine successiva per vederla accesa e quanto è drammatica la differenza.
German | Italian |
---|---|
unterschied | differenza |
klicken | clic |
sehen sie | guarda |
mit | con |
und | e |
ist | è |
folgende | per |
zu | fai |
dann | quindi |
DE Daher würde ein Benutzer, der Fortinet.com um 12:16 Uhr besucht, den aktualisierten Inhalt sehen, während ein Besucher, der die Website um 12:14 Uhr besuchte, das sehen würde, was zwischen 12:00 Uhr und 12:15 Uhr zu sehen war.
IT Pertanto, un utente che ha visitato il sito Fortinet.com alle 12:16 avrebbe visto il contenuto aggiornato, ma un utente che l’ha visitato alle 12:14 avrebbe visto gli stessi contenuti delle 12:00 e delle 12:15.
German | Italian |
---|---|
fortinet | fortinet |
besucht | visitato |
aktualisierten | aggiornato |
würde | avrebbe |
website | sito |
benutzer | utente |
inhalt | contenuto |
sehen | visto |
und | e |
ein | un |
daher | pertanto |
DE Von wem sollten Ihre E-Mails kommen? Wie sollten Sie den Absendernamen formatieren?
IT Da dove vengono le tue email ? Come dovresti formattare il nome del mittente?
German | Italian |
---|---|
sollten | dovresti |
formatieren | formattare |
mails | |
den | il |
ihre | le |
von | da |
DE Aber auf welche Faktoren sollten Sie beim Kauf eines Antiviren-Programms achten? Es gibt einige Dinge, die Sie im Hinterkopf behalten sollten
IT Ma a quali fattori dovresti prestare attenzione nella scelta di un programma antivirus? Esistono una serie di aspetti da tenere in considerazione
German | Italian |
---|---|
faktoren | fattori |
behalten | tenere |
programms | programma |
antiviren | antivirus |
im | nella |
aber | ma |
sollten | dovresti |
welche | quali |
beim | di |
gibt | un |
es | esistono |
DE Hier sind ein paar Listen, die Sie sich unserer Meinung nach ansehen sollten. Lassen Sie uns wissen, wenn Sie weitere Listen kennen, die vorgestellt werden sollten.
IT Ecco qui alcune Liste che secondo noi meritano di essere menzionate. Facci sapere se ce ne sono altre che dovrebbero essere presenti qui.
German | Italian |
---|---|
weitere | altre |
listen | liste |
wissen | sapere |
wenn | se |
hier | qui |
sind | sono |
ein | di |
DE Sprechen sie für sich. Selbst wenn Werbeanzeigen positive sind, sollten sie nicht fälschlich den Eindruck geben für einen Kandidaten oder eine Partei zu sprechen. Sie sollten nur die Position der Seite vertreten die die Anzeige bewirbt.
IT Parlare per sé - Anche se positivi, gli annunci non dovrebbero parlare a nome di figure politiche o partiti. Possono solo riportare la voce dell'organizzazione che sta promuovendo l'annuncio
German | Italian |
---|---|
positive | positivi |
werbeanzeigen | annunci |
sollten | dovrebbero |
nicht | non |
nur | solo |
wenn | se |
geben | per |
oder | o |
sie | voce |
zu | a |
der | di |
DE Erstellen Sie Automationen, um das Engagement zu verfolgen und zu erfahren, wie Sie mit den Daten umgehen sollten (und wann Sie handeln sollten).
IT Crea automazioni per monitorare il coinvolgimento e scoprire come (e quando) agire sui dati.
German | Italian |
---|---|
automationen | automazioni |
engagement | coinvolgimento |
verfolgen | monitorare |
daten | dati |
handeln | agire |
und | e |
zu | sui |
den | il |
DE Die erste Regel, die Sie sich merken sollten: Alle Erfahrungen sollten eine Übergabe zwischen Bot und Mensch ermöglichen
IT La prima regola da ricordare è che tutte le esperienze dovrebbero semplificare un passaggio di consegne bot/umano
German | Italian |
---|---|
regel | regola |
merken | ricordare |
sollten | dovrebbero |
erfahrungen | esperienze |
bot | bot |
ermöglichen | semplificare |
mensch | umano |
und | la |
DE Als erstes sollten Sie Ihre Anforderungen, Ihre Projekte und deren Aussenwirkung genau bestimmen. Dann sollten Sie anhand der hier angegebenen Parameter prüfen, welches Angebot am besten geeignet ist.
IT La prima cosa è individuare bene le vostre esigenze, i vostri progetti e le loro portate esteriori. In seguito, è necessario posizionarsi rispetto ai parametri a lato per definire l'offerta più appropriata.
German | Italian |
---|---|
anforderungen | esigenze |
projekte | progetti |
parameter | parametri |
und | e |
ist | è |
sollten | necessario |
sie | vostre |
bestimmen | definire |
anhand | per |
DE Flexibilität ist wichtig, sodass Use Cases berücksichtigt werden sollten, die zwar weniger häufig sind, aber trotzdem unterstützt werden sollten, um Raum für Innovationen zu lassen.
IT La flessibilità consente di escludere esempi di utilizzo che possono essere meno frequenti, ma che devono comunque essere supportati ai fini dell'innovazione.
German | Italian |
---|---|
use | utilizzo |
cases | esempi |
weniger | meno |
häufig | frequenti |
unterstützt | supportati |
flexibilität | flessibilità |
aber | ma |
um | la |
sodass | di |
DE Sie sollten sie nicht mit jemand anderem teilen, und sollten in Betracht ziehen, die automatische Anmeldung zu deaktivieren
IT Tali informazioni non devono essere condivise con nessuno, e si consigli di disabilitare la funzione di accesso automatico
German | Italian |
---|---|
automatische | automatico |
anmeldung | accesso |
deaktivieren | disabilitare |
teilen | condivise |
sollten | devono |
nicht | non |
und | e |
mit | con |
zu | essere |
DE Personen mit einer COVID-19-Infektion sollten den Kontakt mit ihren Haustieren einschränken, und sie selbst und andere Personen im Haushalt sollten sich vor und nach dem Kontakt mit ihren Haustieren die Hände waschen.
IT I soggetti con infezione da COVID-19 devono limitare il contatto con gli animali domestici, mentre quelli del nucleo familiare devono lavarsi le mani prima e dopo il contatto con gli animali domestici.
German | Italian |
---|---|
sollten | devono |
kontakt | contatto |
einschränken | limitare |
hände | mani |
infektion | infezione |
und | e |
mit | con |
haustieren | animali domestici |
den | il |
DE Wenn Sie begrenzten Raum mit Ihrer Web-Host haben dann zunächst, sollten Sie eine bessere Web-Host finden und zweitens, sollten Sie verfolgen, wie vielen Platz Sie verwenden, indem jede Web-Seite zu bewerten
IT Se si dispone di spazio limitato con il tuo host web, allora in primo luogo, si dovrebbe trovare una migliore host web e in secondo luogo, si dovrebbe tenere traccia di quanto spazio si sta utilizzando valutando ogni pagina web
German | Italian |
---|---|
begrenzten | limitato |
bessere | migliore |
verfolgen | traccia |
host | host |
bewerten | valutando |
seite | pagina |
und | e |
finden | trovare |
zweitens | secondo |
verwenden | utilizzando |
wenn | se |
zu | quanto |
web | web |
mit | con |
ihrer | il |
dann | di |
zunächst | una |
jede | ogni |
DE Sie sollten sich jedoch nicht nur auf dieses eine Werkzeug verlassen, um eine Entscheidung zu treffen. Sie sollten den Domänennamen gründlich untersuchen, und wir haben dafür eine Reihe von Tools.
IT Tuttavia, non dovresti dipendere soltanto da questo strumento per prendere una decisione. Dovresti investigare a fondo sul nome di dominio e noi abbiamo una serie di tool per aiutarti.
German | Italian |
---|---|
entscheidung | decisione |
werkzeug | strumento |
nicht | non |
und | e |
sollten | dovresti |
jedoch | tuttavia |
zu | a |
wir | abbiamo |
German | Italian |
---|---|
vorhersagen | previsioni |
logik | logica |
modellen | modelli |
maschinellen | machine |
lernens | learning |
verfolgen | tracciare |
erklären | spiegare |
lage | grado |
nicht | non |
in | in |
leicht | facilmente |
und | e |
zu | piuttosto |
sollten | dovrebbero |
sondern | ma |
sie | nulla |
nur | solo |
die | una |
DE Ungenutzte Ressourcen, die heruntergefahren werden sollten, nicht ausgelastete Ressourcen, die optimaler dimensioniert werden sollten, und Instanzen, für die reservierte Instanzen kostengünstiger wären, schnell erkennen.
IT Identificate rapidamente le risorse inutilizzate da dismettere, quelle sottoutilizzate per cui è necessario un ridimensionamento e le istanze rispetto a cui le istanze riservate avrebbero tariffe migliori.
German | Italian |
---|---|
ressourcen | risorse |
reservierte | riservate |
schnell | rapidamente |
erkennen | per |
und | e |
sollten | necessario |
instanzen | istanze |
die | è |
DE Kritisch ist, dass Benutzer ihre iCloud-Kennwörter aktualisieren sollten, falls dies in letzter Zeit noch nicht geschehen ist, und sie sollten die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) aktivieren, um ihr Konto besser zu schützen
IT In particolare, gli utenti dovrebbero aggiornare le proprie password iCloud se non lo hanno già fatto di recente e devono abilitare l' autenticazione a due fattori (2FA) per proteggere meglio il proprio account
German | Italian |
---|---|
aktualisieren | aggiornare |
aktivieren | abilitare |
schützen | proteggere |
icloud | icloud |
authentifizierung | autenticazione |
faktor | fattori |
benutzer | utenti |
konto | account |
besser | meglio |
in | in |
und | e |
falls | il |
letzter | recente |
nicht | non |
zwei | due |
zu | a |
ihre | proprie |
sollten | dovrebbero |
DE Daher sollten Sie zwar die Verwendung von Schlüsselwörtern in Erwägung ziehen, aber Sie sollten eine URL nicht einfach so erstellen, dass sie ein Schlüsselwort enthält , wenn es in anderer Hinsicht nutzlos ist.
IT Pertanto, anche se si dovrebbe considerare l'uso di parole chiave, non si dovrebbe creare un URL semplicemente per includere una parola chiave se sarà inutile sotto altri aspetti.
German | Italian |
---|---|
url | url |
erstellen | creare |
anderer | altri |
wenn | se |
ist | sarà |
nicht | non |
schlüsselwort | parola chiave |
in | sotto |
DE Sollten Sie von keinem Account Manager betreut werden und sollten Sie keinen SC Code, IATA/TIDS/CLIA/TRUE besitzen, dann nutzen Sie den RT Code - ein speziell für Ihr Reisebüro kreiierter Code, um online Gruppen zu buchen
IT Se non avete un Account manager di riferimento Accor e non avete ne un codice SC, ne un codice IATA/TIDS/TRUE, potete utillizzare il codice RT, creato appositamente per la vostra agenzia al fine di poter accedere alla prenotazione gruppi on-line
German | Italian |
---|---|
account | account |
manager | manager |
code | codice |
iata | iata |
true | true |
speziell | appositamente |
gruppen | gruppi |
buchen | prenotazione |
sollten | poter |
keinem | non |
und | e |
sie | avete |
zu | creato |
DE Sie sollten sie nicht mit jemand anderem teilen, und sollten in Betracht ziehen, die automatische Anmeldung zu deaktivieren
IT Tali informazioni non devono essere condivise con nessuno, e si consigli di disabilitare la funzione di accesso automatico
German | Italian |
---|---|
automatische | automatico |
anmeldung | accesso |
deaktivieren | disabilitare |
teilen | condivise |
sollten | devono |
nicht | non |
und | e |
mit | con |
zu | essere |
DE Sie sollten sie nicht mit jemand anderem teilen, und sollten in Betracht ziehen, die automatische Anmeldung zu deaktivieren
IT Tali informazioni non devono essere condivise con nessuno, e si consigli di disabilitare la funzione di accesso automatico
German | Italian |
---|---|
automatische | automatico |
anmeldung | accesso |
deaktivieren | disabilitare |
teilen | condivise |
sollten | devono |
nicht | non |
und | e |
mit | con |
zu | essere |
DE Apples AirPods (3. Generation), AirPods Pro, AirPods (2. Generation) und alter AirPods Vergleich. Sollten Sie upgraden und welche sollten Sie kaufen?
IT Confronto tra AirPods (3a generazione), AirPods Pro, AirPods (2a generazione) e vecchi AirPods di Apple. Dovresti aggiornare e quale dovresti
German | Italian |
---|---|
apples | apple |
airpods | airpods |
generation | generazione |
alter | vecchi |
upgraden | aggiornare |
und | e |
sollten | dovresti |
pro | pro |
vergleich | confronto |
DE Sollten Sie merken, dass die Leistung Ihres Computers beeinträchtigt ist, seltsame Software installiert wurde, vermehrt Verbindungsabbrüche stattfinden oder Laufwerke unnatürlich stark genutzt werden, sollten Sie einen Virenscan durchführen
IT Se notate un rallentamento nelle prestazioni, strano software o ritardi nella connessione o un utilizzo eccessivo delle unità del PC, è arrivato il momento di controllare la presenza di virus
German | Italian |
---|---|
computers | pc |
leistung | prestazioni |
software | software |
genutzt | utilizzo |
einen | un |
laufwerke | unità |
ist | è |
oder | o |
sie | il |
DE Sie müssen die in Ihrem Kanzlerin aufgelisteten Namenserver hinzuzufügen.Diese NamerversEners sollten auf dem Bildschirm angezeigt werden und sollten mit beginnen MDNs
IT Dovrai aggiungere i server dei server elencati al tuo DNS al cancelliere.Questi server dei nomi devono essere visualizzati sullo schermo e dovrebbero iniziare con MDNS
German | Italian |
---|---|
hinzuzufügen | aggiungere |
beginnen | iniziare |
bildschirm | schermo |
und | e |
mit | con |
angezeigt | visualizzati |
sie | questi |
ihrem | tuo |
dem | sullo |
werden | devono |
sollten | dovrebbero |
sie müssen | dovrai |
DE Sie haben einen Grund, weshalb Sie nicht vegan werden sollten?! Das haben wir uns gedacht! Es ist leicht, Ausreden zu finden, um sich nicht ändern zu müssen (selbst wenn wir wissen, dass wir es eigentlich sollten). Doch wir sind bereit für Sie.
IT Ti viene in mente qualche ragione per NON diventare vegano?! Ne eravamo certi! È così facile trovare scuse per non cambiare, anche quando sarebbe necessario farlo, ma ci trovate pronti con tutte le risposte.
German | Italian |
---|---|
grund | ragione |
vegan | vegano |
leicht | facile |
ändern | cambiare |
bereit | pronti |
werden | diventare |
nicht | non |
für | per |
sie | tutte |
zu finden | trovare |
uns | ci |
zu | viene |
um | qualche |
wenn | quando |
sind | sarebbe |
DE Bevor Sie den Deckanstrich mit normaler Wandfarbe auftragen, sollten Sie 6 Stunden abwarten. Vor einem Überstreichen mit Tafel- oder Whiteboardfarbe sollten Sie sogar 2 Wochen (sic!) warten, um Strukturen in der Wand zu verhindern.
IT Prima di applicare uno strato di vernice normale, attendere 6 ore. Prima di applicare una vernice per lavagna o per lavagna bianca, attendere fino a 2 settimane (sic!) per evitare la formazione di superfici irregolari.
German | Italian |
---|---|
auftragen | applicare |
stunden | ore |
wochen | settimane |
warten | attendere |
verhindern | evitare |
normaler | normale |
oder | o |
um | la |
DE Typischerweise sollten die Patienten oder ihre Bevollmächtigten in der Lage sein, Einblick in die Patientenakten zu bekommen und auch Korrekturen einzufordern, wenn sie Fehler bemerken sollten
IT Nello specifico, i pazienti o i loro rappresentanti autorizzati devono essere in grado di vedere e ottenere copie dei loro reperti medici e chiedere correzioni se identificano errori
German | Italian |
---|---|
sollten | devono |
bevollmächtigten | autorizzati |
korrekturen | correzioni |
fehler | errori |
oder | o |
lage | grado |
und | e |
bekommen | ottenere |
patienten | pazienti |
in | in |
wenn | se |
sie | chiedere |
DE Der Patient beugt sich an der Taille mit dem betroffenen Arm senkrecht auf den Boden herabhängend. Der Arm und die Schulter sollten entspannt sein, und die Knie gebeugt. Die Patienten sollten
IT Il paziente si piega in avanti con il braccio leso che pende perpendicolare al pavimento. Il braccio e la spalla devono essere rilassati, e le ginocchia piegate. I pazienti devono
German | Italian |
---|---|
arm | braccio |
boden | pavimento |
schulter | spalla |
sollten | devono |
knie | ginocchia |
mit | con |
sein | essere |
und | e |
an | al |
auf | avanti |
patienten | pazienti |
DE Es gibt viele Faktoren, die Sie bei der Auswahl der richtigen 1-TB-SSD für Ihre Anforderungen berücksichtigen sollten - hier sind einige wichtige Fragen, die Sie sich stellen sollten:
IT Ci sono molti fattori che potresti voler considerare mentre scegli l'SSD da 1 TB giusto per le tue esigenze: ecco alcune domande chiave da porti:
German | Italian |
---|---|
faktoren | fattori |
auswahl | scegli |
richtigen | giusto |
berücksichtigen | considerare |
wichtige | chiave |
anforderungen | esigenze |
einige | alcune |
fragen | domande |
für | per |
sind | sono |
viele | molti |
ihre | le |
hier | ecco |
DE Sollten Sie Ihren ursprünglichen Beam aufrüsten? Oder sollten Sie den Sonos Beam der zweiten Generation dem hervorragenden, aber teureren Sonos Arc
IT Dovresti aggiornare il tuo Beam originale? O dovresti considerare il Sonos Beam di seconda generazione rispetto alleccellente ma più costoso Sonos
German | Italian |
---|---|
sollten | dovresti |
ursprünglichen | originale |
aufrüsten | aggiornare |
generation | generazione |
oder | o |
sonos | sonos |
zweiten | seconda |
aber | ma |
DE Es gibt viele Fragen, die Sie sich stellen sollten, bevor Sie den Sprung in einen wahrscheinlich recht teuren Kauf wagen, um in die Welt der VR einzusteigen. Hier sind einige der Dinge, die Sie fragen sollten:
IT Ci sono molte domande che vorrai porti prima di fare il grande passo su quello che molto probabilmente potrebbe essere un acquisto piuttosto costoso per entrare nel mondo della realtà virtuale. Ecco alcune delle cose che dovresti chiedere:
German | Italian |
---|---|
teuren | costoso |
kauf | acquisto |
vr | virtuale |
welt | mondo |
dinge | cose |
wahrscheinlich | probabilmente |
fragen | domande |
sollten | dovresti |
sie | passo |
recht | piuttosto |
einen | un |
sind | sono |
in | nel |
hier | ecco |
einige | alcune |
German | Italian |
---|---|
rahmen | quadro |
sollten | dovrebbero |
nutzen | con |
stellen | in |
sie | gli |
DE Benutzerfreundlichkeit: Datenintegrationstools sollten einfach zu erlernen und zu benutzen sein. Darüber hinaus sollten sie eine Benutzeroberfläche bieten, mit der Sie ganz einfach Ihre Datenpipelines visualisieren können.
IT Facilità d'uso: gli strumenti di integrazione dovrebbero essere facili da imparare e da usare e presentare un'interfaccia utente grafica che semplifichi la visualizzazione delle pipeline dei dati.
German | Italian |
---|---|
visualisieren | visualizzazione |
einfach | facilità |
sollten | dovrebbero |
und | e |
DE Ungenutzte Ressourcen, die heruntergefahren werden sollten, nicht ausgelastete Ressourcen, die optimaler dimensioniert werden sollten, und Instanzen, für die reservierte Instanzen kostengünstiger wären, schnell erkennen.
IT Identificate rapidamente le risorse inutilizzate da dismettere, quelle sottoutilizzate per cui è necessario un ridimensionamento e le istanze rispetto a cui le istanze riservate avrebbero tariffe migliori.
German | Italian |
---|---|
ressourcen | risorse |
reservierte | riservate |
schnell | rapidamente |
erkennen | per |
und | e |
sollten | necessario |
instanzen | istanze |
die | è |
DE Erstellen Sie Automationen, um das Engagement zu verfolgen und zu erfahren, wie Sie mit den Daten umgehen sollten (und wann Sie handeln sollten).
IT Crea automazioni per monitorare il coinvolgimento e scoprire come (e quando) agire sui dati.
German | Italian |
---|---|
automationen | automazioni |
engagement | coinvolgimento |
verfolgen | monitorare |
daten | dati |
handeln | agire |
und | e |
zu | sui |
den | il |
DE Schwangere Frauen sollten den Kontakt mit Katzen vermeiden. Falls der Kontakt sich nicht vermeiden lässt, sollten sie zumindest vermeiden, das Katzenklo zu reinigen, oder dabei Handschuhe tragen.
IT Le donne in stato di gravidanza devono evitare il contatto con i gatti. Se il contatto è inevitabile, le donne in gravidanza devono perlomeno evitare di pulire la lettiera dei gatti oppure indossare i guanti mentre lo fanno.
German | Italian |
---|---|
frauen | donne |
sollten | devono |
kontakt | contatto |
katzen | gatti |
vermeiden | evitare |
reinigen | pulire |
handschuhe | guanti |
tragen | indossare |
falls | il |
sie | oppure |
oder | la |
mit | con |
DE Ein Vergleich, wie sich das Samsung Galaxy S22 Ultra gegen das S21 Ultra schlägt. Welche sollten Sie kaufen und sollten Sie upgraden?
IT Un confronto tra il Samsung Galaxy S22 Ultra e l'S21 Ultra. Quale dovresti comprare e dovresti aggiornare?
German | Italian |
---|---|
vergleich | confronto |
ultra | ultra |
kaufen | comprare |
upgraden | aggiornare |
galaxy | galaxy |
ein | un |
und | e |
samsung | samsung |
sollten | dovresti |
DE Hier sind ein paar Dinge, über die Sie nachdenken sollten, die Ihnen helfen sollten, das perfekte Gerät für Sie zu finden.
IT Ecco alcune cose a cui pensare che dovrebbero aiutarti a perfezionare il dispositivo perfetto per te.
German | Italian |
---|---|
dinge | cose |
nachdenken | pensare |
sollten | dovrebbero |
helfen | aiutarti |
perfekte | perfetto |
gerät | dispositivo |
zu | a |
für | per |
hier | ecco |
ihnen | il |
Showing 50 of 50 translations