Translate "sollen die produktivität" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "sollen die produktivität" from German to Italian

Translations of sollen die produktivität

"sollen die produktivität" in German can be translated into the following Italian words/phrases:

sollen a a cui abbiamo accesso ad aggiungere agli ai al alcune alcuni all alla alle altri altro anche ancora attraverso base che ci ciò come con consente contenuti cosa così creare cui da da dove dal data decidere degli dei del dell della delle desideri deve devono di disponibili diversi domande dove dovrebbero dovuto e ecco entro essere far fare fornire gli grazie ha hai hanno i i nostri il il nostro il tuo in in cui inoltre la la tua lavoro le le tue lo loro ma migliorare modo molto necessario nei nel nell nella nelle nome non non è nostra nostri nostro numero o ogni ora ottenere parte per per il per la personali persone più possibile possibilità possono prima prima di prodotti prodotto puoi può quale quali quando quanto quello questa queste questi questo qui quindi rendere ricerca ricevere risultati sapere saranno scegliere se sei senza servizio si sia siano sicurezza sicuro sito solo sono stai strumenti su sui sul sulla tempo ti tipo tra tua tue tuo tuoi tutte tutti tutti i tutto un una una volta uno utilizzare vendere vengono verranno vi video viene visualizzare volta vostro vuoi è è necessario è possibile
die a abbiamo ad agli ai al alcuni all alla alle alta altre altri altro anche ancora anno applicazioni attraverso aumentare base bisogno che chi chiave ci ciò come con contenuti così creare cui da dal dall dalla data dati degli dei del dell della delle di di cui diversi due durata e ed essere fa fare fatto gestione già gli ha hai hanno i i nostri i suoi il il nostro il tuo importante in in cui inoltre la la maggior parte la tua lavoro le lo loro ma maggior maggior parte mentre migliorare migliore migliori modo molto momento nei nel nell nella nelle non non è nostri nostro numero o offre ogni oltre parte per per il per la perché persona personali persone più possibile possono prima privacy prodotti puoi può quali qualsiasi quando quanto quella quelli quello questa queste questi questo quindi ricerca risorse risultati sarà se sempre senza servizi si sia sicurezza sistema sito sito web solo sono sta stato stesso strumenti su sui sul sull sulla sulle suo tempo ti tipo tra tramite tre tua tuo tuoi tuttavia tutte tutti tutti i tutto un una uno uso utilizzare vengono vi viene volta web è
produktivität applicazioni assistenza azienda aziendali aziende che come creatività dati di efficienza essere funzionalità gestione gestire il innovazione prestazioni processi prodotti produttività può qualità rapidamente servizi servizio software soluzioni successo supporto sviluppo tecnologia un velocità

Translation of German to Italian of sollen die produktivität

German
Italian

DE Sie können festlegen, welche Microsoft Office 365-Elemente gesichert werden sollen, wo sich die Microsoft Office 365-Sicherungen befinden sollen, wie oft die Sicherungsaufträge erfolgen sollen und welche Sicherungsoptionen verwendet werden sollen

IT Puoi specificare quali elementi di Microsoft Office 365 devono essere sottoposti a backup, dove devono essere salvati i backup di Microsoft Office 365, quanto spesso devono avvenire i processi di backup e quali opzioni di backup devono essere utilizzate

German Italian
festlegen specificare
office office
verwendet utilizzate
sicherungen backup
microsoft microsoft
und e
sie puoi
wo dove
befinden a
elemente elementi
oft di

DE Ein paar Tage im Monat von zu Hause aus zu arbeiten, kann zwar die Produktivität steigern, aber längere Zeit allein zu arbeiten, kann sich sowohl auf die allgemeine Gesundheit als auch auf die Produktivität des Arbeitnehmers negativ auswirken

IT Sebbene lavorare da casa un paio di giorni al mese possa aumentare la produttività, lavorare da soli per periodi prolungati può avere effetti negativi sia sulla salute generale che sulla produttività del lavoratore

German Italian
steigern aumentare
allgemeine generale
gesundheit salute
produktivität produttività
monat mese
zeit periodi
kann può
tage giorni
arbeiten lavorare
des del

DE Mit dem Artikel sollen die Leserinnen und Leser auf einige juristische Aspekte hingewiesen werden, die zu berücksichtigen sind, wenn persönliche Daten oder Unternehmensdaten von einem externen IT-Dienstleister gehostet werden sollen.

IT Lo scopo è attirare l?attenzione dei lettori su alcuni importanti aspetti legali da considerare quando si valuta di affidare l?hosting dei dati personali o aziendali a un fornitore di servizi IT esterno.

German Italian
juristische legali
berücksichtigen considerare
gehostet hosting
dienstleister fornitore
leser lettori
aspekte aspetti
daten dati
oder o
zu a
einem un
und è
wenn quando
von di

DE Mit dem Artikel sollen die Leserinnen und Leser auf einige juristische Aspekte hingewiesen werden, die zu berücksichtigen sind, wenn persönliche Daten oder Unternehmensdaten von einem externen IT-Dienstleister gehostet werden sollen.

IT Lo scopo è attirare l?attenzione dei lettori su alcuni importanti aspetti legali da considerare quando si valuta di affidare l?hosting dei dati personali o aziendali a un fornitore di servizi IT esterno.

German Italian
juristische legali
berücksichtigen considerare
gehostet hosting
dienstleister fornitore
leser lettori
aspekte aspetti
daten dati
oder o
zu a
einem un
und è
wenn quando
von di

DE Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Zielgruppe für Inhalte – wählen Sie aus, ob die Informationen öffentlich zugänglich sein sollen, ob eine Registrierung erforderlich ist oder ob sie nur für Supportmitarbeiter sichtbar sein sollen.

IT Permette di selezionare il pubblico per il contenuto, scegliendo di rendere pubbliche le informazioni, richiedere la registrazione o limitare la visualizzazione ai soli agenti.

DE Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Zielgruppe für Inhalte – wählen Sie aus, ob die Informationen öffentlich zugänglich sein sollen, ob eine Registrierung erforderlich ist oder ob sie nur für Supportmitarbeiter sichtbar sein sollen.

IT Permette di selezionare il pubblico per il contenuto, scegliendo di rendere pubbliche le informazioni, richiedere la registrazione o limitare la visualizzazione ai soli agenti.

DE Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Zielgruppe für Inhalte – wählen Sie aus, ob die Informationen öffentlich zugänglich sein sollen, ob eine Registrierung erforderlich ist oder ob sie nur für Supportmitarbeiter sichtbar sein sollen.

IT Permette di selezionare il pubblico per il contenuto, scegliendo di rendere pubbliche le informazioni, richiedere la registrazione o limitare la visualizzazione ai soli agenti.

DE Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Zielgruppe für Inhalte – wählen Sie aus, ob die Informationen öffentlich zugänglich sein sollen, ob eine Registrierung erforderlich ist oder ob sie nur für Supportmitarbeiter sichtbar sein sollen.

IT Permette di selezionare il pubblico per il contenuto, scegliendo di rendere pubbliche le informazioni, richiedere la registrazione o limitare la visualizzazione ai soli agenti.

DE Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Zielgruppe für Inhalte – wählen Sie aus, ob die Informationen öffentlich zugänglich sein sollen, ob eine Registrierung erforderlich ist oder ob sie nur für Supportmitarbeiter sichtbar sein sollen.

IT Permette di selezionare il pubblico per il contenuto, scegliendo di rendere pubbliche le informazioni, richiedere la registrazione o limitare la visualizzazione ai soli agenti.

DE Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Zielgruppe für Inhalte – wählen Sie aus, ob die Informationen öffentlich zugänglich sein sollen, ob eine Registrierung erforderlich ist oder ob sie nur für Supportmitarbeiter sichtbar sein sollen.

IT Permette di selezionare il pubblico per il contenuto, scegliendo di rendere pubbliche le informazioni, richiedere la registrazione o limitare la visualizzazione ai soli agenti.

DE Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Zielgruppe für Inhalte – wählen Sie aus, ob die Informationen öffentlich zugänglich sein sollen, ob eine Registrierung erforderlich ist oder ob sie nur für Supportmitarbeiter sichtbar sein sollen.

IT Permette di selezionare il pubblico per il contenuto, scegliendo di rendere pubbliche le informazioni, richiedere la registrazione o limitare la visualizzazione ai soli agenti.

DE Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Zielgruppe für Inhalte – wählen Sie aus, ob die Informationen öffentlich zugänglich sein sollen, ob eine Registrierung erforderlich ist oder ob sie nur für Supportmitarbeiter sichtbar sein sollen.

IT Permette di selezionare il pubblico per il contenuto, scegliendo di rendere pubbliche le informazioni, richiedere la registrazione o limitare la visualizzazione ai soli agenti.

DE Die klinischen Tools von Barco werden von den MXRT-Display-Controllern angetrieben. Sie sollen die Produktivität und Genauigkeit von Radiologen verbessern.

IT Gli strumenti clinici di Barco sono alimentati dalle schede video MXRT. Sono progettati per migliorare la produttività e la precisione del radiologo.

German Italian
tools strumenti
barco barco
genauigkeit precisione
verbessern migliorare
produktivität produttività
und e
von di

DE Es gibt unter­schiedliche Computer­virus-Arten. Einige davon sollen erkannt werden, während andere verborgen bleiben sollen. Doch auch die verborgenen Arten von Schad­software können manchmal Spuren hinterlassen.

IT I tipi di malware sono diversi. Alcuni sono pensati per essere rilevati, altri vogliono rimanere nascosti. Tuttavia, anche quelli nascosti, a volte, lasciano dei segni.

German Italian
erkannt rilevati
hinterlassen lasciano
virus malware
andere altri
arten tipi
einige alcuni
auch anche
es sono
bleiben a
von di
manchmal a volte

DE Entscheiden Sie, welche Einschränkungen für die einzelnen Nutzergruppen gelten sollen. Legen Sie fest, welche Teile Ihrer App frei zugänglich oder nur eingeschränkt zugänglich sein sollen.

IT Scegli le restrizioni d'applicare ai tuoi gruppi di utenti. Per ogni gruppo stabilisci a quali aree della tua app dare accesso o meno.

German Italian
entscheiden scegli
einschränkungen restrizioni
app app
zugänglich accesso
oder o
ihrer tua
welche quali

DE Machen Sie Ihren Lesern das Leben nicht schwer, indem Sie einen schwer auszusprechenden Buchtitel erstellen. Wie sollen die Leute über Ihr Buch sprechen, wenn sie nicht einmal wissen, wie sie es nennen sollen?

IT Non rendere difficile la vita dei tuoi lettori creando un titolo di libro difficile da pronunciare. Come faranno le persone a parlare del tuo libro se non sanno nemmeno come chiamarlo?

German Italian
schwer difficile
buch libro
leben vita
nicht non
einen un
wenn se
indem di
leute le persone

DE Nutzen Sie Daten, um präzise Entscheidungen für ihren POS zu treffen, wo Sie neue Standorte eröffnen sollen oder wie hoch Sie die Preise für Ihre Produkte und Dienstleistungen ansetzen sollen.

IT Usa i dati per decidere in maniera accurata dove aprire nuove sedi, che prezzi dare a prodotti e servizi e molto altro ancora.

DE Da die Produktivität davon abhängt, wie viel eine Person oder ein Team in einer bestimmten Zeitspanne produzieren kann, ist Zeitersparnis durch effiziente Kommunikation der Schlüssel zur Steigerung der Produktivität.

IT Dato che la produttività è una funzione di quanto una persona o un team possono produrre in un determinato lasso di tempo, risparmiare tempo attraverso una comunicazione efficiente è fondamentale per aumentare la produttività.

DE IT-Techniker sollen mit immer weniger immer mehr leisten – sattsam bekannt. Budgets sind knapp, Projekte sollen immer schneller und dabei rentabel geliefert werden. Und Stakeholder verlangen Wertnachweise.

IT È un dato di fatto che i professionisti IT e i relativi team devono fare di più con meno risorse. A causa dei budget limitati, devono terminare i progetti più rapidamente, dimostrare il ritorno sull’investimento e il valore alle parti interessate.

German Italian
weniger meno
budgets budget
projekte progetti
schneller rapidamente
mehr più
und e
werden devono
sind fatto
mit con

DE „Ich bin nicht hier, um anderen zu sagen, was sie mit ihrem Körper machen sollen oder lassen sollen“, sagte Dominique

IT ?Non sono qui per dire di fare o non fare qualcosa con il proprio corpo?, ha detto Dominique

German Italian
körper corpo
oder o
hier qui
sagte detto
mit con
sagen dire
nicht non

DE Legen Sie Ihre Patronen ein und wählen Sie aus, welche Patronen in den Mischungen verwendet werden sollen (Prozessfarben) und welche separat behandelt werden sollen (Schmuckfarben).

IT Inserisci le tue cartucce, scegli quali saranno usate nelle miscele (inchiostri di processo) e quali saranno trattate separatamente (inchiostri spot).

German Italian
verwendet usate
separat separatamente
behandelt trattate
und e
ein inserisci
in nelle
wählen scegli

DE Entscheide, welche Daten zu Cloud migriert werden sollen und welche Daten und/oder inaktiven Benutzer auf deiner Server-Instanz verbleiben sollen. Migriere nur notwendige Daten und Benutzer in einem einzigen Ausfallzeitfenster.

IT Valuta quali dati migrare a Cloud e quali dati e/o utenti non attivi lasciare nella tua istanza Server. Esegui la migrazione solo dei dati e degli utenti necessari in un'unica finestra di tempo di inattività.

German Italian
cloud cloud
benutzer utenti
notwendige necessari
server server
daten dati
in in
instanz istanza
nur solo
und e
oder o
zu a

DE Aktivieren Sie die Felder, die Sie zuordnen möchten, und wählen Sie dann die Spalten im Sheet aus, an die die Informationen übertragen werden sollen. Die Namen in der DataTable und dem Sheet müssen nicht übereinstimmen.

IT Attiva i campi che desideri mappare, quindi seleziona la colonna del foglio alla quale desideri venga trasferita l'informazione. I nomi nel DataTable e nel foglio non devono corrispondere. 

DE Aktivieren Sie die Felder, die Sie zuordnen möchten, und wählen Sie dann die Spalte im Sheet aus, an die die Informationen übertragen werden sollen

IT Attiva i campi che desideri mappare, quindi seleziona la colonna del foglio alla quale desideri venga trasferita l'informazione

DE Identifizieren und automatisieren Sie die manuellen Tätigkeiten, die die Produktivität Ihrer Mitarbeiter einschränken, das Kundenerlebnis beeinträchtigen und die Bearbeitungskosten in die Höhe treiben.

IT Individua e automatizza le attività manuali che rallentano la produttività, peggiorano l'esperienza clienti e aumentano i costi di elaborazione.

German Italian
identifizieren individua
automatisieren automatizza
manuellen manuali
produktivität produttività
und e

DE Dieses Software-Abonnement bietet die fortschrittliche Bildverarbeitungstechnologie, die für die schnelle Überwachung kritischer Komponenten oder die Fehlerbehebung in Systemen notwendig ist und steigert so die allgemeine Produktivität

IT Questo software fornito in abbonamento offre le funzioni di elaborazione avanzate necessarie per la manutenzione predittiva di componenti critici, per diagnosticare i sistemi e incrementare la produttività

German Italian
fortschrittliche avanzate
komponenten componenti
notwendig necessarie
abonnement abbonamento
produktivität produttività
software software
in in
systemen sistemi
bietet offre
und e

DE Das bringt gewisse Herausforderungen für die IT mit sich: Einerseits soll die Produktivität der Remote-Mitarbeiter und andererseits die Sicherheit und die Nachvollziehbarkeit der Zugriffe durch die Nutzer gewährleistet sein

IT Il team IT si trova quindi a dover affrontare una sfida: fornire la flessibilità necessaria per la produttività dei lavoratori in remoto e, allo stesso tempo, migliorare la sicurezza e aumentare la visibilità sugli accessi degli utenti

German Italian
zugriffe accessi
nutzer utenti
produktivität produttività
remote remoto
sicherheit sicurezza
mitarbeiter lavoratori
herausforderungen affrontare
und e
die una

DE Die Produkte vonCaldera werden speziell für die Großformatdruckindustrie entwickelt, um die Produktivität zu steigern, die Qualität zu verbessern und die Kosten zu senken

IT I prodotti diCaldera sono sviluppati specificamente per l'industria della stampa di grande formato con l'obiettivo di aumentare la produttività, migliorare la qualità e tagliare i costi

German Italian
speziell specificamente
groß grande
produktivität produttività
senken tagliare
qualität qualità
kosten costi
entwickelt sviluppati
steigern aumentare
verbessern migliorare
und e
produkte prodotti

DE Fortinet bietet die umfassendsten Lösungen, um Branchen zu helfen, die Security zu erhöhen, die Produktivität zu maximieren, die Benutzerfreundlichkeit beizubehalten und die Gesamtbetriebskosten zu senken.

IT Fortinet offre le soluzioni più complete per aiutare i settori ad accelerare la sicurezza, massimizzare la produttività, preservare l’esperienza utente e ridurre il costo totale di proprietà.

German Italian
fortinet fortinet
bietet offre
lösungen soluzioni
branchen settori
helfen aiutare
security sicurezza
senken ridurre
produktivität produttività
maximieren massimizzare
und e

DE Identifizieren und automatisieren Sie die manuellen Tätigkeiten, die die Produktivität Ihrer Mitarbeiter einschränken, das Kundenerlebnis beeinträchtigen und die Bearbeitungskosten in die Höhe treiben.

IT Individua e automatizza le attività manuali che rallentano la produttività, peggiorano l'esperienza clienti e aumentano i costi di elaborazione.

German Italian
identifizieren individua
automatisieren automatizza
manuellen manuali
produktivität produttività
und e

DE Das bringt gewisse Herausforderungen für die IT mit sich: Einerseits soll die Produktivität der Remote-Mitarbeiter und andererseits die Sicherheit und die Nachvollziehbarkeit der Zugriffe durch die Nutzer gewährleistet sein

IT Il team IT si trova quindi a dover affrontare una sfida: fornire la flessibilità necessaria per la produttività dei lavoratori in remoto e, allo stesso tempo, migliorare la sicurezza e aumentare la visibilità sugli accessi degli utenti

German Italian
zugriffe accessi
nutzer utenti
produktivität produttività
remote remoto
sicherheit sicurezza
mitarbeiter lavoratori
herausforderungen affrontare
und e
die una

DE Das bringt gewisse Herausforderungen für die IT mit sich: Einerseits soll die Produktivität der Remote-Mitarbeiter und andererseits die Sicherheit und die Nachvollziehbarkeit der Zugriffe durch die Nutzer gewährleistet sein

IT Il team IT si trova quindi a dover affrontare una sfida: fornire la flessibilità necessaria per la produttività dei lavoratori in remoto e, allo stesso tempo, migliorare la sicurezza e aumentare la visibilità sugli accessi degli utenti

German Italian
zugriffe accessi
nutzer utenti
produktivität produttività
remote remoto
sicherheit sicurezza
mitarbeiter lavoratori
herausforderungen affrontare
und e
die una

DE Die Produktivität, die Effizienz und das Wohlbefinden der Mitarbeiter haben einen direkten Einfluss darauf, wie erfolgreich ein Unternehmen auf die Ungewissheit von heute und die unvermeidlichen Veränderungen, die noch kommen werden, reagieren kann.

IT La produttività, l?efficienza e il benessere dei dipendenti influiranno direttamente sulla capacità delle aziende di reagire alle incertezze del presente e agli inevitabili cambiamenti del futuro.

DE Die Kontonummer, auf die Sie das Geld überweisen sollen, ist Ihnen natürlich unbekannt, da die meisten Menschen die Kontodaten ihrer Kontakte ohnehin nicht kennen

IT Naturalmente, il numero di conto corrente a cui dovresti inviare il denaro ti è sconosciuto

German Italian
kontonummer conto
natürlich naturalmente
unbekannt sconosciuto
ist è
geld denaro
meisten di

DE Die Suche nach dem Wert Ihrer API und die Beschreibung des Werts sind ein iterativer Prozess. Im ersten Schritt werden die Aufgaben definiert, die durchgeführt werden sollen. Beispiel:

IT Individuare e descrivere il valore dell'API è un processo iterativo. Il primo passaggio consiste nel descrivere i processi che gli utenti vogliono che siano portati a termine. Ad esempio:

German Italian
beschreibung descrivere
schritt passaggio
beispiel esempio
prozess processo
im nel
und e
ein un
werden vogliono
wert valore
ihrer il
die è
dem a
ersten primo
sollen che

DE Das fette schwarze L, die 2 und die 8 bilden die Grundlage für das "dynamische und sich ständig verändernde" A, das "individuelle Geschichten" zum Ausdruck bringt, wobei die Fans in Zukunft in der Lage sein sollen, ihre eigenen Versionen zu gestalten.

IT I grassetti neri L, 2 e 8 forniscono una base per la A "dinamica e mutevole" che esprime "storie individuali" con i fan che potranno progettare le proprie versioni in futuro.

German Italian
schwarze neri
l l
dynamische dinamica
individuelle individuali
geschichten storie
fans fan
zukunft futuro
versionen versioni
wobei che
in in
a una
bringt con
zu a
gestalten progettare
und e
für per
ihre proprie

DE Die wichtigste Frage bei der Auswahl einer Rack-PDU ist die Ermittlung des Strombedarfs für die kritischen IT-Geräte, die angeschlossen werden sollen

IT La domanda più importante da farti per scegliere una Rack PDU riguarda i requisiti di alimentazione necessari per le apparecchiature IT critiche che le connetterai

German Italian
auswahl scegliere
geräte apparecchiature
wichtigste più importante
die una
frage domanda

DE Wenn Sie diesen Spaltentyp auswählen, können Sie die Werte eingeben, die in der Liste angezeigt werden sollen. Trennen Sie die einzelnen Listenelemente in separaten Zeilen voneinander, indem Sie auf der Tastatur die Eingabetaste drücken.

IT Quando selezioni questo tipo di colonna, hai la possibilità di digitare i valori che desideri siano visualizzati nell'elenco. Separa ogni voce dell'elenco inserendola su una riga a parte premendo il tasto Invio sulla tastiera.

German Italian
eingeben digitare
angezeigt visualizzati
trennen separa
zeilen riga
drücken premendo
tastatur tastiera
werte valori
wenn quando
sie voce
die una

DE Klicken Sie unter Wenn genehmigt und Wenn abgelehnt auf die Schaltflächen „Hinzufügen“ und definieren Sie dann die zusätzlichen Aktionen, die je nach der Reaktion der Entscheidungsträger auf die Genehmigungsanforderung gestartet werden sollen.

IT Fai clic sul pulsante Aggiungi in Se approvato e Se rifiutato, quindi definisci le azioni aggiuntive per l’attivazione a seconda di quello che gli stakeholder scelgono quando ricevono la richiesta di approvazione.

German Italian
klicken clic
hinzufügen aggiungi
definieren definisci
aktionen azioni
zusätzlichen aggiuntive
wenn se
genehmigt approvato
werden ricevono
nach seconda
und e
auf sul

DE Um die Aktion Ihrer Regel festzulegen (beginnend mit Then), wählen Sie die Felder und Formularelemente aus, die angezeigt werden sollen, wenn die Bedingung erfüllt wird. Diese werden als Ziele für Ihre Regel angesehen.

IT Per impostare l’azione della regola (che inizia con Then), seleziona i campi e gli elementi del modulo che desideri visualizzare quando questa condizione viene soddisfatta. Questi sono considerati campi di destinazione per la tua regola.

German Italian
regel regola
festzulegen impostare
felder campi
bedingung condizione
wenn quando
und e
wird viene
die elementi
mit con
angezeigt visualizzare
ihre i

DE Geben Sie die Werte ein, die in der Liste unter Werte erscheinen sollen.  (Sie können die einzelnen Listenwerte jeweils in eigene Zeilen einfügen, indem Sie die Eingabe- oder Rücktaste drücken.)

IT Inserisci i valori che desideri includere nell’elenco sotto Valori. (Puoi separare ogni valore dell’elenco inserendolo in una nuova riga, premendo il tasto Invio.)

German Italian
zeilen riga
drücken premendo
werte valori
ein inserisci
in in
sie puoi
erscheinen che
die una

DE Geben Sie die E-Mail-Adresse der einzuladenden Personen ein und wählen Sie die Benutzertypen aus, die sie im Konto haben sollen. Einzelheiten zu den für die einzelnen Benutzertypen verfügbaren Funktionen finden Sie in unserem Artikel Benutzertypen.

IT Digita l’indirizzo e-mail della persona che desideri invitare e seleziona i tipi di utenti che desideri abbiano un account. Consulta il nostro articolo Tipi di utenti per i dettagli sulle funzionalità disponibili per ciascun tipo di utente.

German Italian
einzelheiten dettagli
funktionen funzionalità
verfügbaren disponibili
konto account
und e
geben per
mail e-mail
sie articolo

DE Hier haben die von Generation zu Generation überlieferten Geschichten ihren Ursprung, die von den Gnomen handeln, die seit Jahrhunderten die Berghänge bevölkern und über besondere Fähigkeiten verfügen sollen.

IT Da qui vengono le storie, tramandate di generazione in generazione, che raccontano come da secoli le pendici del monte siano anche popolate da gnomi dotati di poteri speciali.

German Italian
geschichten storie
jahrhunderten secoli
generation generazione
hier qui
seit di
zu anche
und del

DE Die wichtigste Frage bei der Auswahl einer Rack-PDU ist die Ermittlung des Strombedarfs für die kritischen IT-Geräte, die angeschlossen werden sollen

IT La domanda più importante da farti per scegliere una Rack PDU riguarda i requisiti di alimentazione necessari per le apparecchiature IT critiche che le connetterai

German Italian
auswahl scegliere
geräte apparecchiature
wichtigste più importante
die una
frage domanda

DE Wir sind der Meinung, dass Huawei mit einem ziemlich breiten Riemen hätte gehen sollen – ähnlicher wie die flexiblen Fluorelastomer-Optionen, die es auch gibt, die ihre Breite die ganze Zeit über beibehalten.

IT Riteniamo che Huawei avrebbe dovuto utilizzare un cinturino abbastanza largo, più simile alle opzioni flessibili in fluoroelastomero che ha, che mantengono la loro larghezza per tutto il tempo.

German Italian
huawei huawei
hätte avrebbe
sollen dovuto
optionen opzioni
flexiblen flessibili
zeit tempo
breite larghezza
die la
der il
ihre loro
dass che
ziemlich abbastanza
wie simile

DE Während die aktive Geräuschunterdrückung (ANC) früher selten war, gibt es jetzt unzählige Geräte, die sie zur Auswahl anbieten - hier sind einige Fragen, die Ihnen helfen sollen, die Dinge einzugrenzen.

IT Mentre la cancellazione attiva del rumore (ANC) era una volta rara, ora ci sono innumerevoli dispositivi che la offrono tra cui scegliere: ecco alcune domande per aiutarti a restringere le cose.

German Italian
aktive attiva
unzählige innumerevoli
geräte dispositivi
helfen aiutarti
jetzt ora
dinge cose
auswahl scegliere
einige alcune
fragen domande
die una
war era
anbieten offrono
sind sono
früher per
hier la
ihnen le

DE Ärzte können angeben, welche Bestandteile des Blutes bei einer Transfusion gegeben werden sollen, damit die Patienten nur die Bestandteile bekommen, die sie für die Behandlung ihrer Erkrankung benötigen.

IT Il medico può specificare il tipo di emoderivati trasfusi, in modo che il soggetto riceva solo quelli necessari per il trattamento della malattia.

German Italian
erkrankung malattia
benötigen necessari
behandlung trattamento
angeben specificare
nur solo
ihrer il
können può

DE Hier haben die von Generation zu Generation überlieferten Geschichten ihren Ursprung, die von den Gnomen handeln, die seit Jahrhunderten die Berghänge bevölkern und über besondere Fähigkeiten verfügen sollen.

IT Da qui vengono le storie, tramandate di generazione in generazione, che raccontano come da secoli le pendici del monte siano anche popolate da gnomi dotati di poteri speciali.

German Italian
geschichten storie
jahrhunderten secoli
generation generazione
hier qui
seit di
zu anche
und del

DE Die Suche nach dem Wert Ihrer API und die Beschreibung des Werts sind ein iterativer Prozess. Im ersten Schritt werden die Aufgaben definiert, die durchgeführt werden sollen. Beispiel:

IT Individuare e descrivere il valore dell'API è un processo iterativo. Il primo passaggio consiste nel descrivere i processi che gli utenti vogliono che siano portati a termine. Ad esempio:

German Italian
beschreibung descrivere
schritt passaggio
beispiel esempio
prozess processo
im nel
und e
ein un
werden vogliono
wert valore
ihrer il
die è
dem a
ersten primo
sollen che

DE Die mechanischen Ausfälle, die 2010 zur massiven Ölkatastrophe von Deepwater Horizon beigetragen haben, brachten die Zuverlässigkeit von Komponenten in den Fokus. Dazu gehören Ventile, die derartige Katastrophen verhindern sollen.

IT I guasti meccanici che hanno contribuito alla massiccia fuoriuscita di petrolio dalla Deepwater Horizon nel 2010 hanno focalizzato l'attenzione del mondo sull'affidabilità dei componenti, comprese le valvole destinate a prevenire tali disastri.

German Italian
mechanischen meccanici
massiven massiccia
beigetragen contribuito
komponenten componenti
ventile valvole
katastrophen disastri
verhindern prevenire
von di
in nel

Showing 50 of 50 translations