DE Sie können auch {{Feldname}} im Betreff und im Text verwenden, um Daten in eine Nachricht einzufügen. Weitere Informationen hier: Zellendaten dynamisch zum Betreff und dem Text von Alarm- und Anforderungsnachrichten hinzufügen.
"betreff klar" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Sie können auch {{Feldname}} im Betreff und im Text verwenden, um Daten in eine Nachricht einzufügen. Weitere Informationen hier: Zellendaten dynamisch zum Betreff und dem Text von Alarm- und Anforderungsnachrichten hinzufügen.
IT Si può anche usare {{Nome campo}} nell’oggetto e nel corpo per inserire dati in un messaggio; per saperne di più: Aggiunta dinamica di dati delle celle nel campo oggetto e corpo dell’avviso e nei messaggi di richiesta.
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
dynamisch | dinamica |
daten | dati |
nachricht | messaggio |
und | e |
auch | anche |
verwenden | usare |
hinzufügen | aggiunta |
in | in |
im | nel |
informationen | saperne |
um | per |
können | può |
text | si |
von | di |
DE Betreff Anfrage an den Support von SaintBaby.eu Betreff
IT Soggetto Richiesta al supporto di SaintBaby.eu Soggetto
German | Italian |
---|---|
support | supporto |
anfrage | richiesta |
von | di |
DE Bearbeiten Sie in den Feldern Betreff und Nachricht den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf.
IT Nelle caselle Oggetto e Messaggi, modifica l’oggetto dell’e-mail e il messaggio come necessario.
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
bedarf | necessario |
bearbeiten | modifica |
in | nelle |
und | e |
nachricht | messaggio |
den | il |
DE Bearbeiten Sie den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf. Standardmäßig ist der Blattname im Feld Betreff enthalten.
IT Modifica la riga dell'oggetto e il messaggio dell’e-mail come necessario. Per impostazione predefinita, il nome del foglio è incluso nell’Oggetto.
German | Italian |
---|---|
bedarf | necessario |
enthalten | incluso |
bearbeiten | modifica |
nachricht | messaggio |
standardmäßig | predefinita |
und | e |
ist | è |
DE Geben Sie unter Betreff einen Betreff ein, um die Betreffzeile der E-Mail auszufüllen.
IT In Oggetto, inserisci un oggetto per precompilare quella riga dell'e-mail.
DE 2. Ist Ihr Betreff klar, prägnant und (wirklich) interessant?
IT 2. Il suo oggetto è chiaro, conciso e (davvero) interessante?
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
klar | chiaro |
interessant | interessante |
wirklich | davvero |
und | e |
ist | è |
ihr | il |
DE achten Sie darauf, dass der Betreff Ihrer Newsletter klar, prägnant und wirklich interessant für Ihre Leser ist
IT faccia in modo che l?oggetto delle sue newsletter sia chiaro, conciso e veramente interessante per il suo pubblico
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
newsletter | newsletter |
klar | chiaro |
interessant | interessante |
leser | pubblico |
wirklich | veramente |
und | e |
DE 2. Ist Ihr Betreff klar, prägnant und (wirklich) interessant?
IT 2. Il suo oggetto è chiaro, conciso e (davvero) interessante?
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
klar | chiaro |
interessant | interessante |
wirklich | davvero |
und | e |
ist | è |
ihr | il |
DE achten Sie darauf, dass der Betreff Ihrer Newsletter klar, prägnant und wirklich interessant für Ihre Leser ist
IT faccia in modo che l?oggetto delle sue newsletter sia chiaro, conciso e veramente interessante per il suo pubblico
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
newsletter | newsletter |
klar | chiaro |
interessant | interessante |
leser | pubblico |
wirklich | veramente |
und | e |
DE Während die Apple Watch Series 6 nicht genügend Gründe für ein Upgrade bot, zeigt der größere und hellere Bildschirm der Series 7 deutlich, dass sie einen Schritt weiter ist – sie ist klar, klar und schön zu bedienen
IT Sebbene lApple Watch Series 6 non rappresenti sufficienti motivi distintivi per laggiornamento, lo schermo più grande e luminoso della Serie 7 mostra chiaramente che è un gradino sopra: è chiaro, nitido e piacevole da usare
German | Italian |
---|---|
apple | lapple |
watch | watch |
genügend | sufficienti |
größere | grande |
schön | piacevole |
bedienen | usare |
während | sebbene |
series | series |
bildschirm | schermo |
zeigt | mostra |
die | lo |
gründe | motivi |
und | e |
ist | è |
der | della |
nicht | non |
ein | un |
für | da |
klar | chiaramente |
DE Sie können A/B-Tests durchführen... oder A/B/C/D/E-Tests. Sie können bis zu fünf E-Mails gleichzeitig testen. Finden Sie die beste Kombination aus Betreff, Inhalt, Bildern und Handlungsaufforderung.
IT YPuoi fare un A/B testing o un A/B/C/D/E testing. Ti faremo valutare fino a cinque email alla volta. Trova la migliore combinazione di oggetti, contenuti, immagini e chiamate per passare all’azione.
German | Italian |
---|---|
finden | trova |
kombination | combinazione |
inhalt | contenuti |
bildern | immagini |
a | un |
b | b |
c | c |
d | d |
tests | testing |
fünf | cinque |
gleichzeitig | per |
testen | valutare |
und | e |
mails | |
oder | o |
zu | faremo |
die | oggetti |
beste | migliore |
DE ]“ in das „Betreff“-Feld ein und gib dann das Keyword oder die Keywords, die du überwachen möchtest, in das „Hat die Wörter“-Feld ein.
IT ]” nel campo “Oggetto”, e poi scrivi la parola chiave singola o multipla che vuoi controllare nel campo “contiene le parole”.
DE Produkt wurde nicht ausgewählt Betreff
IT Prodotto non selezionato Richieste
German | Italian |
---|---|
produkt | prodotto |
nicht | non |
ausgewählt | selezionato |
DE Selbst gehosteter Server Plattform für die Zusammenarbeit Installation\Aktivierung Migration\Updates Andere Online-Editoren Installation\Aktivierung Migration\Updates Konnektoren API Plugins Andere Betreff
IT Server Self-Hosted Piattaforma di collaborazione Installazione\Attivazione Migrazione\Aggiornamenti Altro Editor Online Installazione\Attivazione Migrazione\Aggiornamenti Connettori API Plugin Altro Richieste
German | Italian |
---|---|
server | server |
zusammenarbeit | collaborazione |
installation | installazione |
aktivierung | attivazione |
migration | migrazione |
updates | aggiornamenti |
andere | altro |
api | api |
plugins | plugin |
online | online |
plattform | piattaforma |
für | di |
konnektoren | connettori |
DE Geben Sie Ihrem Probe einen Betreff und eine Beschreibung und klicken Sie auf URL- Probe senden .
IT Assegna al campione un oggetto e una descrizione, quindi fai clic su Invia campione URL .
German | Italian |
---|---|
probe | campione |
betreff | oggetto |
beschreibung | descrizione |
senden | invia |
url | url |
und | e |
klicken | clic |
geben | al |
einen | un |
auf | su |
DE Um uns zusätzliche Informationen zu Ihrer Serviceanfrage zu senden, antworten Sie auf die E-Mail, ohne den Betreff zu ändern.
IT Per inviarci ulteriori informazioni sulla tua richiesta di servizio, rispondi all'e-mail senza modificare l'oggetto.
German | Italian |
---|---|
informationen | informazioni |
antworten | rispondi |
zusätzliche | ulteriori |
ändern | modificare |
ohne | senza |
ihrer | tua |
den | di |
DE Wie im Betreff wird im Inhalt der E-Mail gerne Druck ausgeübt, um den Empfänger zu unüberlegtem Handeln zu drängen
IT Non solo l’oggetto, ma anche il contenuto dell’e-mail mette spesso e volentieri solo pressione il destinatario per spingerlo ad agire avventatamente
German | Italian |
---|---|
inhalt | contenuto |
gerne | volentieri |
druck | pressione |
empfänger | destinatario |
handeln | agire |
DE Achten Sie darauf, dass Sie in den Feldern „Betreff“ und „Nachricht“ alle Informationen eintragen, die Ihre Prüfer benötigen.
IT Controlla che le informazioni all’interno delle caselle Oggetto e Messaggio trasmettano le informazioni che desideri comunicare ai correttori di bozze.
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
informationen | informazioni |
nachricht | messaggio |
und | e |
in | allinterno |
die | le |
DE Andere Hoster stürzen einfach ab oder senden Dir eine E-Mail mit der dem Betreff ?Erhöhen Sie jetzt schnell Ihren Tarif, damit Ihre Seite den aktuellen Datenverkehr bewältigen kann?. Bei Kinsta wird das nicht passieren.
IT Altri web hosting finiscono semplicemente per bloccarti o ti mandano un’e-mail dove praticamente ti dicono “paga molto di più e forse il tuo piano di hosting potrà gestire tale livello di traffico”; cosa che raramente succede.
German | Italian |
---|---|
andere | altri |
einfach | semplicemente |
datenverkehr | traffico |
bewältigen | gestire |
oder | o |
dir | ti |
DE Betreff Auswählen Produkt / Accessoires Presse / Medien Kundenservice E-boutique Andere
IT Oggetto Seleziona Prodotto / Accessori Stampa / Media Servizio clienti E-boutique Altro
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
auswählen | seleziona |
produkt | prodotto |
accessoires | accessori |
kundenservice | servizio |
andere | altro |
medien | media |
DE Senden Sie eine E-Mail an sales@hostwinds.com mit dem Betreff "Betrugsnachweis des Eigentums"
IT Invia un'email a sales@hostwinds.com con il soggetto "Prova di proprietà della frode"
German | Italian |
---|---|
sales | sales |
hostwinds | hostwinds |
eigentums | proprietà |
senden | invia |
sie | il |
mit | con |
des | della |
DE Stellen Sie den Betreff als "Betrugsnachweis des Eigentums" und Ihre Nachricht als "Ich öffne dieses Ticket, um eine betrügerische Nutzung meines PayPal-Kontos zu melden und um zu beweisen, dass ich der rechtmäßige Eigentümer dieses Kontos bin".
IT Imposta l'oggetto come "Prova di proprietà antifrode" e il tuo messaggio come "Sto aprendo questo ticket per segnalare un utilizzo fraudolento del mio account PayPal e per dimostrare di essere il legittimo proprietario di tale account".
German | Italian |
---|---|
nachricht | messaggio |
ticket | ticket |
betrügerische | fraudolento |
nutzung | utilizzo |
beweisen | dimostrare |
paypal | paypal |
eigentümer | proprietario |
und | e |
eigentums | proprietà |
melden | segnalare |
kontos | account |
DE Wenden Sie sich an Tableau Public unter public@tableau.com und geben Sie als Betreff „Viz Contest“ an. Beachten Sie bitte, dass Einsendungen nur über das Einsendeformular erfolgen können.
IT Puoi contattare Tableau Public all'indirizzo public@tableau.com; inserisci "Viz Contest" nell'oggetto dell'e-mail. Tieni presente che le visualizzazioni si possono inviare solo utilizzando il modulo di invio.
German | Italian |
---|---|
public | public |
geben | presente |
nur | solo |
sie | le |
bitte | modulo |
können | possono |
DE Name Unternehmen E-Mail-Adresse Betreff Nachricht
IT Il tuo nome La tua azienda Indirizzo email Soggetto Messagio
German | Italian |
---|---|
unternehmen | azienda |
adresse | indirizzo |
name | nome |
DE Es ist in Ihrem Spam gelandet . Dort nachsehen. Der Betreff wird in etwa wie "iPhone Backup Extractor-Zahlungseingang und -anweisungen" lauten und von der Domäne "reincubate.com" stammen.
IT È atterrato nel tuo spam . Controlla lì. L'argomento sarà simile a "Ricevuta e istruzioni per il pagamento dell'estratto di backup di iPhone" e verrà dal dominio "reincubate.com".
German | Italian |
---|---|
spam | spam |
backup | backup |
domäne | dominio |
anweisungen | istruzioni |
reincubate | reincubate |
wird | verrà |
iphone | iphone |
und | e |
ist | sarà |
in | nel |
DE Der Betreff einer E-Mail ist der zweite Punkt, den das Auge filtert, bevor man entscheidet, ob man eine E-Mail öffnet oder nicht
IT L?oggetto di un?e-mail è la seconda cosa che i nostri occhi filtrano per sapere se dobbiamo aprirla o meno
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
auge | occhi |
ob | se |
ist | è |
oder | o |
DE Sie können den Betreff, den Titel, die Beschreibung und die Beschriftung der Schaltfläche vor dem Versenden Ihrer E-Mail bearbeiten.
IT Modifica pure l'oggetto, il titolo, la descrizione e l'etichetta del pulsante prima di inviare la tua email.
German | Italian |
---|---|
titel | titolo |
beschreibung | descrizione |
schaltfläche | pulsante |
bearbeiten | modifica |
und | e |
versenden | inviare |
DE Alle E-Mails mit Betreff, An, Cc, Bcc, Uhrzeit, Größe (KB), Sendedatum / Empfangsdatum, Pfad, Priorität, Inline-Bildern, Signatur und Links können konvertiert werden.
IT Tutte le e-mail insieme a Oggetto, A, Cc, Ccn, Ora, Dimensione (KB), Data di invio / ricevuta, Percorso, priorità, immagini incorporate, firma, collegamenti possono essere convertite.
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
größe | dimensione |
pfad | percorso |
signatur | firma |
priorität | priorità |
bildern | immagini |
uhrzeit | data |
alle | tutte |
e-mails | |
mails | |
links | di |
DE : Weisen Sie darauf hin, wenn die angehängte Datei vermutlich infiziert ist (verwenden Sie beispielsweise den Betreff „Malicious app“).
IT indica che il file allegato contiene un'infezione sospetta (ad esempio, utilizzando l'oggetto “Malicious app”).
DE : Wenn die angehängte Datei ein potenziell falsch positives Ergebnis enthält, beginnen Sie den Betreff mit „FALSE POSITIVE:“.
IT indica che il file allegato contiene un possibile falso positivo, iniziando l'Oggetto con “FALSO POSITIVO:”.
DE Zellendaten dynamisch zum Betreff und zu Anforderungsnachrichten hinzufügen
IT Aggiunta dinamica di dati delle celle nel campo oggetto e corpo nei messaggi di richiesta
German | Italian |
---|---|
dynamisch | dinamica |
betreff | oggetto |
hinzufügen | aggiunta |
zum | di |
und | e |
zu | richiesta |
DE Den Betreff und den Text eines Alarms oder einer Anforderung personalisieren
IT Personalizzazione dell'oggetto e del corpo di un avviso o richiesta
German | Italian |
---|---|
anforderung | richiesta |
und | e |
oder | o |
DE Klicken Sie auf Zustellungseinstellungen, um den Betreff, die Nachricht, die enthaltenen Spalten sowie die Zustellungshäufigkeit der Genehmigungsanforderung zu personalisieren.
IT Fai clic su Impostazioni di invio per personalizzare l'oggetto, il messaggio, le colonne, comprese anche la frequenza di invio della richiesta di approvazione.
German | Italian |
---|---|
klicken | clic |
nachricht | messaggio |
spalten | colonne |
um | la |
die | personalizzare |
zu | fai |
DE Benennt die Kriterien für die Regel um oder ändert sie. Mit diesem Befehl können Sie auch auf den Link „E-Mail anpassen“ zugreifen, um den Betreff, den Text oder die enthaltenen Spalten zu ändern.
IT Rinominare o modificare i criteri di una regola. Puoi utilizzare questo comando anche per accedere al collegamento Personalizza e-mail per apportare modifiche all'oggetto, al corpo del messaggio o alle colonne incluse.
German | Italian |
---|---|
kriterien | criteri |
regel | regola |
befehl | comando |
zugreifen | accedere |
link | collegamento |
spalten | colonne |
oder | o |
anpassen | personalizza |
zu ändern | modificare |
können | puoi |
auch | anche |
enthaltenen | incluse |
die | i |
mit | utilizzare |
DE Bearbeiten Sie den Betreff und die Nachricht, wenn Sie diese personalisieren möchten, anstatt die Standards zu verwenden.
IT Modifica l'Oggetto e il corpo del Messaggio dell'e-mail, se vuoi personalizzare i contenuti anziché mantenere quelli di default.
German | Italian |
---|---|
bearbeiten | modifica |
nachricht | messaggio |
möchten | vuoi |
und | e |
wenn | se |
die | personalizzare |
DE Kommentar hinzufügen, der den Nachrichtentext und seine Metadaten enthält (von wem die Nachricht stammt, den Betreff, das Datum der Versendung usw.)
IT Aggiungere un commento contenente il corpo del messaggio e i suoi metadati (da chi proveniva il messaggio, l'oggetto, la data di invio e così via)
German | Italian |
---|---|
kommentar | commento |
hinzufügen | aggiungere |
metadaten | metadati |
enthält | contenente |
nachricht | messaggio |
usw | e così via |
und | e |
die | data |
DE Der Kommentar enthält den Nachrichtentext und die Metadaten (von wem die Nachricht stammt, den Betreff, das Datum der Versendung usw.)
IT Il commento includerà il corpo del messaggio e i suoi metadati (da chi proviene il messaggio, l'oggetto, la data di invio e così via)
German | Italian |
---|---|
kommentar | commento |
metadaten | metadati |
nachricht | messaggio |
usw | e così via |
und | e |
die | data |
DE Öffnen Sie die E-Mail-Nachricht mit dem Betreff „Änderungsanforderung für Smartsheet-Konto“.
IT Apri il messaggio e-mail con oggetto "Richiesta di modifica dell'account Smartsheet".
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
smartsheet | smartsheet |
nachricht | messaggio |
mit | con |
die | di |
DE Eine übliche Abmeldungstaktik ist es, Millionen von Menschen eine falsche E-Mail mit dem Betreff „Sie haben einen Newsletter abonniert“ zu senden
IT Una tattica comune per disiscriversi è quella di inviare a raffica a milioni di persone una falsa email "ti sei iscritto a una newsletter"
German | Italian |
---|---|
abonniert | iscritto |
newsletter | newsletter |
sie | ti |
menschen | persone |
von | di |
ist | è |
millionen | milioni |
eine | una |
zu | a |
senden | inviare |
es | quella |
DE Der Systemadministrator erhält eine E-Mail-Nachricht – komplett mit Ihrer E-Mail-Adresse und allem, was Sie in das Betreff-Feld eingegeben haben – mit Ihrer Bitte, aus dem Konto entfernt zu werden.
IT L'amministratore di sistema riceverà un messaggio e-mail completo del tuo indirizzo e-mail e di tutto ciò che hai digitato nel campo Oggetto, con la tua richiesta di essere rimosso dall'account.
German | Italian |
---|---|
feld | campo |
betreff | oggetto |
entfernt | rimosso |
adresse | indirizzo |
nachricht | messaggio |
werden | essere |
mit | con |
und | e |
in | nel |
zu | richiesta |
sie | la |
DE Betreff: Bitte senden Sie mir die Lizenzdatei für MOBOTIX HUB Level L1
IT Oggetto: Vi prego di inviarmi il file di licenza per MOBOTIX HUB livello L1
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
mobotix | mobotix |
hub | hub |
level | livello |
bitte | prego |
sie | il |
DE Betreff Auswählen Uhrenanfrage Accessoiresanfrage Bestellungsstatus Dienstleistungsanfrage Verteilung Sonstige
IT Oggetto Seleziona Informazioni Orologi Informazioni Accessori Stato dell'ordine Richiesta di servizio Network Altro
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
auswählen | seleziona |
sonstige | altro |
DE Bitte wähle als Betreff „Ehrenamtliche Mitarbeit“, damit wir Deine Nachricht direkt an den richtigen Ansprechpartner in unserem Team weiterleiten können.
IT Inoltre, seleziona "Offerta di volontariato" come oggetto del tuo messaggio per essere messo in contatto con la persona giusta del nostro team.
German | Italian |
---|---|
wähle | seleziona |
betreff | oggetto |
nachricht | messaggio |
ansprechpartner | contatto |
richtigen | giusta |
team | team |
in | in |
können | inoltre |
als | come |
wir | nostro |
damit | messo |
an | del |
deine | tuo |
DE Bitte geben Sie im Betreff „Datenschutzbeauftragter“ an
IT Si prega di indicare nell'oggetto "Responsabile della protezione dei dati".
German | Italian |
---|---|
bitte | prega |
sie | dei |
DE Durch das Schreiben einer E-Mail an protecciondedatos@nh-hotels.com schreiben Mit dem Betreff „Datenschutz“ und einer Kopie Ihres Personalausweises können Sie jederzeit und kostenlos die folgenden Rechte ausüben:
IT Inviando un'e-mail a protecciondedatos@nh-hotels.com e riportando in oggetto "Protezione Dati", unitamente alla copia di un documento identificativo allegato, è possibile, in qualsiasi momento e gratuitamente, esercitare i seguenti diritti:
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
kopie | copia |
können | possibile |
kostenlos | gratuitamente |
datenschutz | protezione |
rechte | diritti |
folgenden | seguenti |
und | e |
mit | inviando |
die | i |
DE (das „Betreff“-Feld darunter kann abweichen)
IT (il campo "Argomento" sottostante può variare)
German | Italian |
---|---|
das | il |
feld | campo |
darunter | sottostante |
kann | può |
abweichen | variare |
DE Es ist sehr wichtig, dass Sie bei der Überweisung im Betreff die Bestellnummer sowie Ihren Vor- und Nachnamen angeben und die Überweisung innerhalb von 3 Tagen nach dem Datum der Bestätigung der Bestellung vornehmen, um sie zu bestätigen.
IT È molto importante che quando si effettua il trasferimento indichi nell'oggetto il numero dell'ordine, così come il proprio nome e cognome, ed effettuare il bonifico entro 3 giorni dalla data di conferma dell'ordine per convalidarlo.
German | Italian |
---|---|
wichtig | importante |
bestätigung | conferma |
und | ed |
zu | nome |
sehr | molto |
bestätigen | per |
DE Betreff Auswählen Uhrenanfrage Accessoiresanfrage Bestellungsstatus Dienstleistungsanfrage Verteilung Sonstige
IT Oggetto Seleziona Informazioni Orologi Informazioni Accessori Stato dell'ordine Richiesta di servizio Network Altro
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
auswählen | seleziona |
sonstige | altro |
DE Der Betreff einer E-Mail ist der zweite Punkt, den das Auge filtert, bevor man entscheidet, ob man eine E-Mail öffnet oder nicht
IT L?oggetto di un?e-mail è la seconda cosa che i nostri occhi filtrano per sapere se dobbiamo aprirla o meno
German | Italian |
---|---|
betreff | oggetto |
auge | occhi |
ob | se |
ist | è |
oder | o |
Showing 50 of 50 translations