Translate "betreff klar" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "betreff klar" from German to Italian

Translation of German to Italian of betreff klar

German
Italian

DE Sie können auch {{Feldname}} im Betreff und im Text verwenden, um Daten in eine Nachricht einzufügen. Weitere Informationen hier: Zellendaten dynamisch zum Betreff und dem Text von Alarm- und Anforderungsnachrichten hinzufügen.

IT Si può anche usare {{Nome campo}} nelloggetto e nel corpo per inserire dati in un messaggio; per saperne di più: Aggiunta dinamica di dati delle celle nel campo oggetto e corpo dell’avviso e nei messaggi di richiesta.

German Italian
betreff oggetto
dynamisch dinamica
daten dati
nachricht messaggio
und e
auch anche
verwenden usare
hinzufügen aggiunta
in in
im nel
informationen saperne
um per
können può
text si
von di

DE Betreff Anfrage an den Support von SaintBaby.eu Betreff

IT Soggetto Richiesta al supporto di SaintBaby.eu Soggetto

German Italian
support supporto
anfrage richiesta
von di

DE Bearbeiten Sie in den Feldern Betreff und Nachricht den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf.

IT Nelle caselle Oggetto e Messaggi, modifica l’oggetto dell’e-mail e il messaggio come necessario.

German Italian
betreff oggetto
bedarf necessario
bearbeiten modifica
in nelle
und e
nachricht messaggio
den il

DE Bearbeiten Sie den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf. Standardmäßig ist der Blattname im Feld Betreff enthalten.

IT Modifica la riga dell'oggetto e il messaggio dell’e-mail come necessario. Per impostazione predefinita, il nome del foglio è incluso nellOggetto.

German Italian
bedarf necessario
enthalten incluso
bearbeiten modifica
nachricht messaggio
standardmäßig predefinita
und e
ist è

DE Geben Sie unter Betreff einen Betreff ein, um die Betreffzeile der E-Mail auszufüllen.

IT In Oggetto, inserisci un oggetto per precompilare quella riga dell'e-mail.

DE 2. Ist Ihr Betreff klar, prägnant und (wirklich) interessant?

IT 2. Il suo oggetto è chiaro, conciso e (davvero) interessante?

German Italian
betreff oggetto
klar chiaro
interessant interessante
wirklich davvero
und e
ist è
ihr il

DE achten Sie darauf, dass der Betreff Ihrer Newsletter klar, prägnant und wirklich interessant für Ihre Leser ist

IT faccia in modo che l?oggetto delle sue newsletter sia chiaro, conciso e veramente interessante per il suo pubblico

German Italian
betreff oggetto
newsletter newsletter
klar chiaro
interessant interessante
leser pubblico
wirklich veramente
und e

DE 2. Ist Ihr Betreff klar, prägnant und (wirklich) interessant?

IT 2. Il suo oggetto è chiaro, conciso e (davvero) interessante?

German Italian
betreff oggetto
klar chiaro
interessant interessante
wirklich davvero
und e
ist è
ihr il

DE achten Sie darauf, dass der Betreff Ihrer Newsletter klar, prägnant und wirklich interessant für Ihre Leser ist

IT faccia in modo che l?oggetto delle sue newsletter sia chiaro, conciso e veramente interessante per il suo pubblico

German Italian
betreff oggetto
newsletter newsletter
klar chiaro
interessant interessante
leser pubblico
wirklich veramente
und e

DE Während die Apple Watch Series 6 nicht genügend Gründe für ein Upgrade bot, zeigt der größere und hellere Bildschirm der Series 7 deutlich, dass sie einen Schritt weiter ist – sie ist klar, klar und schön zu bedienen

IT Sebbene lApple Watch Series 6 non rappresenti sufficienti motivi distintivi per laggiornamento, lo schermo più grande e luminoso della Serie 7 mostra chiaramente che è un gradino sopra: è chiaro, nitido e piacevole da usare

German Italian
apple lapple
watch watch
genügend sufficienti
größere grande
schön piacevole
bedienen usare
während sebbene
series series
bildschirm schermo
zeigt mostra
die lo
gründe motivi
und e
ist è
der della
nicht non
ein un
für da
klar chiaramente

DE Sie können A/B-Tests durchführen... oder A/B/C/D/E-Tests. Sie können bis zu fünf E-Mails gleichzeitig testen. Finden Sie die beste Kombination aus Betreff, Inhalt, Bildern und Handlungsaufforderung.

IT YPuoi fare un A/B testing o un A/B/C/D/E testing. Ti faremo valutare fino a cinque email alla volta. Trova la migliore combinazione di oggetti, contenuti, immagini e chiamate per passare all’azione.

German Italian
finden trova
kombination combinazione
inhalt contenuti
bildern immagini
a un
b b
c c
d d
tests testing
fünf cinque
gleichzeitig per
testen valutare
und e
mails email
oder o
zu faremo
die oggetti
beste migliore

DE ]“ in das „Betreff“-Feld ein und gib dann das Keyword oder die Keywords, die du überwachen möchtest, in das „Hat die Wörter“-Feld ein.

IT ]” nel campo “Oggetto”, e poi scrivi la parola chiave singola o multipla che vuoi controllare nel campo “contiene le parole”.

DE Produkt wurde nicht ausgewählt Betreff

IT Prodotto non selezionato Richieste

German Italian
produkt prodotto
nicht non
ausgewählt selezionato

DE Selbst gehosteter Server Plattform für die Zusammenarbeit Installation\Aktivierung Migration\Updates Andere Online-Editoren Installation\Aktivierung Migration\Updates Konnektoren API Plugins Andere Betreff

IT Server Self-Hosted Piattaforma di collaborazione Installazione\Attivazione Migrazione\Aggiornamenti Altro Editor Online Installazione\Attivazione Migrazione\Aggiornamenti Connettori API Plugin Altro Richieste

German Italian
server server
zusammenarbeit collaborazione
installation installazione
aktivierung attivazione
migration migrazione
updates aggiornamenti
andere altro
api api
plugins plugin
online online
plattform piattaforma
für di
konnektoren connettori

DE Geben Sie Ihrem Probe einen Betreff und eine Beschreibung und klicken Sie auf URL- Probe senden .

IT Assegna al campione un oggetto e una descrizione, quindi fai clic su Invia campione URL .

German Italian
probe campione
betreff oggetto
beschreibung descrizione
senden invia
url url
und e
klicken clic
geben al
einen un
auf su

DE Um uns zusätzliche Informationen zu Ihrer Serviceanfrage zu senden, antworten Sie auf die E-Mail, ohne den Betreff zu ändern.

IT Per inviarci ulteriori informazioni sulla tua richiesta di servizio, rispondi all'e-mail senza modificare l'oggetto.

German Italian
informationen informazioni
antworten rispondi
zusätzliche ulteriori
e-mail mail
ändern modificare
ohne senza
ihrer tua
den di

DE Wie im Betreff wird im Inhalt der E-Mail gerne Druck ausgeübt, um den Empfänger zu unüberlegtem Handeln zu drängen

IT Non solo l’oggetto, ma anche il contenuto dell’e-mail mette spesso e volentieri solo pressione il destinatario per spingerlo ad agire avventatamente

German Italian
inhalt contenuto
e-mail mail
gerne volentieri
druck pressione
empfänger destinatario
handeln agire

DE Achten Sie darauf, dass Sie in den Feldern „Betreff“ und „Nachricht“ alle Informationen eintragen, die Ihre Prüfer benötigen.

IT Controlla che le informazioni all’interno delle caselle Oggetto e Messaggio trasmettano le informazioni che desideri comunicare ai correttori di bozze.

German Italian
betreff oggetto
informationen informazioni
nachricht messaggio
und e
in allinterno
die le

DE Andere Hoster stürzen einfach ab oder senden Dir eine E-Mail mit der dem Betreff ?Erhöhen Sie jetzt schnell Ihren Tarif, damit Ihre Seite den aktuellen Datenverkehr bewältigen kann?. Bei Kinsta wird das nicht passieren.

IT Altri web hosting finiscono semplicemente per bloccarti o ti mandano un’e-mail dove praticamente ti dicono “paga molto di più e forse il tuo piano di hosting potrà gestire tale livello di traffico”; cosa che raramente succede.

German Italian
andere altri
einfach semplicemente
datenverkehr traffico
bewältigen gestire
e-mail mail
oder o
dir ti

DE Betreff Auswählen Produkt / Accessoires Presse / Medien Kundenservice E-boutique Andere

IT Oggetto Seleziona Prodotto / Accessori Stampa / Media Servizio clienti E-boutique Altro

German Italian
betreff oggetto
auswählen seleziona
produkt prodotto
accessoires accessori
kundenservice servizio
andere altro
medien media

DE Senden Sie eine E-Mail an sales@hostwinds.com mit dem Betreff "Betrugsnachweis des Eigentums"

IT Invia un'email a sales@hostwinds.com con il soggetto "Prova di proprietà della frode"

German Italian
sales sales
hostwinds hostwinds
eigentums proprietà
senden invia
sie il
mit con
des della

DE Stellen Sie den Betreff als "Betrugsnachweis des Eigentums" und Ihre Nachricht als "Ich öffne dieses Ticket, um eine betrügerische Nutzung meines PayPal-Kontos zu melden und um zu beweisen, dass ich der rechtmäßige Eigentümer dieses Kontos bin".

IT Imposta l'oggetto come "Prova di proprietà antifrode" e il tuo messaggio come "Sto aprendo questo ticket per segnalare un utilizzo fraudolento del mio account PayPal e per dimostrare di essere il legittimo proprietario di tale account".

German Italian
nachricht messaggio
ticket ticket
betrügerische fraudolento
nutzung utilizzo
beweisen dimostrare
paypal paypal
eigentümer proprietario
und e
eigentums proprietà
melden segnalare
kontos account

DE Wenden Sie sich an Tableau Public unter public@tableau.com und geben Sie als Betreff „Viz Contest“ an. Beachten Sie bitte, dass Einsendungen nur über das Einsendeformular erfolgen können.

IT Puoi contattare Tableau Public all'indirizzo public@tableau.com; inserisci "Viz Contest" nell'oggetto dell'e-mail. Tieni presente che le visualizzazioni si possono inviare solo utilizzando il modulo di invio.

German Italian
public public
geben presente
nur solo
sie le
bitte modulo
können possono

DE Name Unternehmen E-Mail-Adresse Betreff Nachricht

IT Il tuo nome La tua azienda Indirizzo email Soggetto Messagio

German Italian
unternehmen azienda
adresse indirizzo
name nome

DE Es ist in Ihrem Spam gelandet . Dort nachsehen. Der Betreff wird in etwa wie "iPhone Backup Extractor-Zahlungseingang und -anweisungen" lauten und von der Domäne "reincubate.com" stammen.

IT È atterrato nel tuo spam . Controlla lì. L'argomento sarà simile a "Ricevuta e istruzioni per il pagamento dell'estratto di backup di iPhone" e verrà dal dominio "reincubate.com".

German Italian
spam spam
backup backup
domäne dominio
anweisungen istruzioni
reincubate reincubate
wird verrà
iphone iphone
und e
ist sarà
in nel

DE Der Betreff einer E-Mail ist der zweite Punkt, den das Auge filtert, bevor man entscheidet, ob man eine E-Mail öffnet oder nicht

IT L?oggetto di un?e-mail è la seconda cosa che i nostri occhi filtrano per sapere se dobbiamo aprirla o meno

German Italian
betreff oggetto
auge occhi
e-mail mail
mail e-mail
ob se
ist è
oder o

DE Sie können den Betreff, den Titel, die Beschreibung und die Beschriftung der Schaltfläche vor dem Versenden Ihrer E-Mail bearbeiten.

IT Modifica pure l'oggetto, il titolo, la descrizione e l'etichetta del pulsante prima di inviare la tua email.

German Italian
titel titolo
beschreibung descrizione
schaltfläche pulsante
bearbeiten modifica
und e
versenden inviare

DE Alle E-Mails mit Betreff, An, Cc, Bcc, Uhrzeit, Größe (KB), Sendedatum / Empfangsdatum, Pfad, Priorität, Inline-Bildern, Signatur und Links können konvertiert werden.

IT Tutte le e-mail insieme a Oggetto, A, Cc, Ccn, Ora, Dimensione (KB), Data di invio / ricevuta, Percorso, priorità, immagini incorporate, firma, collegamenti possono essere convertite.

German Italian
betreff oggetto
größe dimensione
pfad percorso
signatur firma
priorität priorità
bildern immagini
uhrzeit data
alle tutte
e-mails mail
mails e-mail
links di

DE : Weisen Sie darauf hin, wenn die angehängte Datei vermutlich infiziert ist (verwenden Sie beispielsweise den Betreff „Malicious app“).

IT indica che il file allegato contiene un'infezione sospetta (ad esempio, utilizzando l'oggetto “Malicious app”).

DE : Wenn die angehängte Datei ein potenziell falsch positives Ergebnis enthält, beginnen Sie den Betreff mit „FALSE POSITIVE:“.

IT indica che il file allegato contiene un possibile falso positivo, iniziando l'Oggetto con “FALSO POSITIVO:”.

DE Zellendaten dynamisch zum Betreff und zu Anforderungsnachrichten hinzufügen

IT Aggiunta dinamica di dati delle celle nel campo oggetto e corpo nei messaggi di richiesta

German Italian
dynamisch dinamica
betreff oggetto
hinzufügen aggiunta
zum di
und e
zu richiesta

DE Den Betreff und den Text eines Alarms oder einer Anforderung personalisieren

IT Personalizzazione dell'oggetto e del corpo di un avviso o richiesta

German Italian
anforderung richiesta
und e
oder o

DE Klicken Sie auf Zustellungseinstellungen, um den Betreff, die Nachricht, die enthaltenen Spalten sowie die Zustellungshäufigkeit der Genehmigungsanforderung zu personalisieren.

IT Fai clic su Impostazioni di invio per personalizzare l'oggetto, il messaggio, le colonne, comprese anche la frequenza di invio della richiesta di approvazione.

German Italian
klicken clic
nachricht messaggio
spalten colonne
um la
die personalizzare
zu fai

DE Benennt die Kriterien für die Regel um oder ändert sie. Mit diesem Befehl können Sie auch auf den Link „E-Mail anpassen“ zugreifen, um den Betreff, den Text oder die enthaltenen Spalten zu ändern.

IT Rinominare o modificare i criteri di una regola. Puoi utilizzare questo comando anche per accedere al collegamento Personalizza e-mail per apportare modifiche all'oggetto, al corpo del messaggio o alle colonne incluse.

German Italian
kriterien criteri
regel regola
befehl comando
zugreifen accedere
link collegamento
spalten colonne
oder o
anpassen personalizza
zu ändern modificare
mail e-mail
können puoi
auch anche
enthaltenen incluse
die i
mit utilizzare

DE Bearbeiten Sie den Betreff und die Nachricht, wenn Sie diese personalisieren möchten, anstatt die Standards zu verwenden.

IT Modifica l'Oggetto e il corpo del Messaggio dell'e-mail, se vuoi personalizzare i contenuti anziché mantenere quelli di default.

German Italian
bearbeiten modifica
nachricht messaggio
möchten vuoi
und e
wenn se
die personalizzare

DE Kommentar hinzufügen, der den Nachrichtentext und seine Metadaten enthält (von wem die Nachricht stammt, den Betreff, das Datum der Versendung usw.)

IT Aggiungere un commento contenente il corpo del messaggio e i suoi metadati (da chi proveniva il messaggio, l'oggetto, la data di invio e così via)

German Italian
kommentar commento
hinzufügen aggiungere
metadaten metadati
enthält contenente
nachricht messaggio
usw e così via
und e
die data

DE Der Kommentar enthält den Nachrichtentext und die Metadaten (von wem die Nachricht stammt, den Betreff, das Datum der Versendung usw.)

IT Il commento includerà il corpo del messaggio e i suoi metadati (da chi proviene il messaggio, l'oggetto, la data di invio e così via)

German Italian
kommentar commento
metadaten metadati
nachricht messaggio
usw e così via
und e
die data

DE Öffnen Sie die E-Mail-Nachricht mit dem Betreff „Änderungsanforderung für Smartsheet-Konto“.

IT Apri il messaggio e-mail con oggetto "Richiesta di modifica dell'account Smartsheet".

German Italian
betreff oggetto
smartsheet smartsheet
nachricht messaggio
mit con
mail e-mail
die di

DE Eine übliche Abmeldungstaktik ist es, Millionen von Menschen eine falsche E-Mail mit dem Betreff „Sie haben einen Newsletter abonniert“ zu senden

IT Una tattica comune per disiscriversi è quella di inviare a raffica a milioni di persone una falsa email "ti sei iscritto a una newsletter"

German Italian
abonniert iscritto
newsletter newsletter
sie ti
menschen persone
von di
ist è
millionen milioni
eine una
zu a
senden inviare
es quella

DE Der Systemadministrator erhält eine E-Mail-Nachricht – komplett mit Ihrer E-Mail-Adresse und allem, was Sie in das Betreff-Feld eingegeben haben – mit Ihrer Bitte, aus dem Konto entfernt zu werden.

IT L'amministratore di sistema riceverà un messaggio e-mail completo del tuo indirizzo e-mail e di tutto ciò che hai digitato nel campo Oggetto, con la tua richiesta di essere rimosso dall'account.

German Italian
feld campo
betreff oggetto
entfernt rimosso
adresse indirizzo
nachricht messaggio
werden essere
mail e-mail
mit con
und e
in nel
zu richiesta
sie la

DE Betreff: Bitte senden Sie mir die Lizenzdatei für MOBOTIX HUB Level L1

IT Oggetto: Vi prego di inviarmi il file di licenza per MOBOTIX HUB livello L1

German Italian
betreff oggetto
mobotix mobotix
hub hub
level livello
bitte prego
sie il

DE Betreff Auswählen Uhrenanfrage Accessoiresanfrage Bestellungsstatus Dienstleistungsanfrage Verteilung Sonstige

IT Oggetto Seleziona Informazioni Orologi Informazioni Accessori Stato dell'ordine Richiesta di servizio Network Altro

German Italian
betreff oggetto
auswählen seleziona
sonstige altro

DE Bitte wähle als Betreff „Ehrenamtliche Mitarbeit“, damit wir Deine Nachricht direkt an den richtigen Ansprechpartner in unserem Team weiterleiten können.

IT Inoltre, seleziona "Offerta di volontariato" come oggetto del tuo messaggio per essere messo in contatto con la persona giusta del nostro team.

German Italian
wähle seleziona
betreff oggetto
nachricht messaggio
ansprechpartner contatto
richtigen giusta
team team
in in
können inoltre
als come
wir nostro
damit messo
an del
deine tuo

DE Verwende unser Kontaktformular und wähle „Meine persönlichen Daten löschen“ aus der Dropdown-Liste als Betreff

IT Compila il nostro modulo contattaci e seleziona “Rimuovi i miei dati personali” nell’elenco a discesa alla voce “Soggetto”

DE Bitte geben Sie im Betreff „Datenschutzbeauftragter“ an

IT Si prega di indicare nell'oggetto "Responsabile della protezione dei dati".

German Italian
bitte prega
sie dei

DE Durch das Schreiben einer E-Mail an protecciondedatos@nh-hotels.com schreiben Mit dem Betreff „Datenschutz“ und einer Kopie Ihres Personalausweises können Sie jederzeit und kostenlos die folgenden Rechte ausüben:

IT Inviando un'e-mail a protecciondedatos@nh-hotels.com e riportando in oggetto "Protezione Dati", unitamente alla copia di un documento identificativo allegato, è possibile, in qualsiasi momento e gratuitamente, esercitare i seguenti diritti:

German Italian
betreff oggetto
kopie copia
können possibile
kostenlos gratuitamente
datenschutz protezione
rechte diritti
folgenden seguenti
und e
mit inviando
die i

DE (das „Betreff“-Feld darunter kann abweichen)

IT (il campo "Argomento" sottostante può variare)

German Italian
das il
feld campo
darunter sottostante
kann può
abweichen variare

DE Es ist sehr wichtig, dass Sie bei der Überweisung im Betreff die Bestellnummer sowie Ihren Vor- und Nachnamen angeben und die Überweisung innerhalb von 3 Tagen nach dem Datum der Bestätigung der Bestellung vornehmen, um sie zu bestätigen.

IT È molto importante che quando si effettua il trasferimento indichi nell'oggetto il numero dell'ordine, così come il proprio nome e cognome, ed effettuare il bonifico entro 3 giorni dalla data di conferma dell'ordine per convalidarlo.

German Italian
wichtig importante
bestätigung conferma
und ed
zu nome
sehr molto
bestätigen per

DE Betreff Auswählen Uhrenanfrage Accessoiresanfrage Bestellungsstatus Dienstleistungsanfrage Verteilung Sonstige

IT Oggetto Seleziona Informazioni Orologi Informazioni Accessori Stato dell'ordine Richiesta di servizio Network Altro

German Italian
betreff oggetto
auswählen seleziona
sonstige altro

DE Der Betreff einer E-Mail ist der zweite Punkt, den das Auge filtert, bevor man entscheidet, ob man eine E-Mail öffnet oder nicht

IT L?oggetto di un?e-mail è la seconda cosa che i nostri occhi filtrano per sapere se dobbiamo aprirla o meno

German Italian
betreff oggetto
auge occhi
e-mail mail
mail e-mail
ob se
ist è
oder o

Showing 50 of 50 translations