DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes
"inhalt dieser website" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
German | Spanish |
---|---|
hostet | aloja |
phishing | phishing |
spam | spam |
anderes | diferente |
warum | por |
ist | es |
etwas | algo |
es | esto |
dieser | este |
German | Spanish |
---|---|
hostet | aloja |
phishing | phishing |
spam | spam |
anderes | diferente |
warum | por |
ist | es |
etwas | algo |
es | esto |
dieser | este |
DE Nicht nur der Inhalt oder die Links, die auf den Inhalt verweisen, nehmen Einfluss auf das Ranking, denn wenn niemand auf den Inhalt klickt, dann erzielt er keine gute Position in den Suchergebnissen und wird nach unten befördert.
ES Si quieres mejorar tu posicionamiento, no se trata solo del contenido que estás creando o de los enlaces que estás construyendo. Si la gente no quiere hacer clic en tu página, perderás cada vez más posiciones.
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
ranking | posicionamiento |
nur | solo |
in | en |
oder | o |
klickt | hacer clic |
links | enlaces |
wenn | si |
DE In diesem Fall können Sie ein Stichwort zum Inhalt Ressource verwenden, um die richtigen Keywords zu finden, die in dem Inhalt, ohne den Inhalt verwendet werden können, seinen Appell an den Leser zu verlieren.
ES En este caso, se puede utilizar una palabra clave para el recurso de contenido para encontrar las palabras clave adecuadas que se pueden utilizar en el contenido sin perder el contenido de su atractivo para los lectores.
German | Spanish |
---|---|
ressource | recurso |
richtigen | adecuadas |
finden | encontrar |
leser | lectores |
verlieren | perder |
inhalt | contenido |
in | en |
stichwort | palabra clave |
keywords | palabras clave |
können | puede |
zu | palabra |
um | para |
fall | el |
ohne | sin |
verwendet | utilizar |
DE In diesem Fall, und darauf haben wir bereits hingewiesen, würden wir eher von "kopiertem Inhalt" als von dupliziertem Inhalt sprechen, da der Inhalt nicht wirklich "dupliziert", sondern eher plagiiert ist.
ES En este caso, y como ya hemos señalado, estaríamos hablando de "contenido copiado" en lugar de contenido duplicado, ya que el contenido no es realmente "duplicado", sino más bien plagiado.
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
und | y |
nicht | no |
in | en |
eher | en lugar de |
sondern | sino |
bereits | ya |
fall | el |
würden | este |
wirklich | realmente |
ist | es |
DE Doch ist die Erstellung von Inhalten nur die halbe Geschichte. Um effektiv zu sein, muss die Zielgruppe den Inhalt auch konsumieren. Die Art und Weise des Vertriebs von Inhalt ist ein wichtiger Bestandteil jeder Inhalt-Marketing-Strategie.
ES Crear contenido no lo es todo. Para ser eficaz, el contenido lo debe consumir el público objetivo. La distribución del contenido es una parte fundamental de la estrategia de marketing de contenidos.
German | Spanish |
---|---|
effektiv | eficaz |
konsumieren | consumir |
wichtiger | fundamental |
strategie | estrategia |
marketing | marketing |
ist | es |
muss | debe |
sein | ser |
inhalt | contenido |
DE In diesem Fall, und darauf haben wir bereits hingewiesen, würden wir eher von "kopiertem Inhalt" als von dupliziertem Inhalt sprechen, da der Inhalt nicht wirklich "dupliziert", sondern eher plagiiert ist.
ES En este caso, y como ya hemos señalado, estaríamos hablando de "contenido copiado" en lugar de contenido duplicado, ya que el contenido no es realmente "duplicado", sino más bien plagiado.
DE Doch ist die Erstellung von Inhalten nur die halbe Geschichte. Um effektiv zu sein, muss die Zielgruppe den Inhalt auch konsumieren. Die Art und Weise des Vertriebs von Inhalt ist ein wichtiger Bestandteil jeder Inhalt-Marketing-Strategie.
ES Crear contenido no lo es todo. Para ser eficaz, el contenido lo debe consumir el público objetivo. La distribución del contenido es una parte fundamental de la estrategia de marketing de contenidos.
DE Wir können den Inhalt dieser Website von Zeit zu Zeit aktualisieren, aber der Inhalt muss nicht vollständig oder aktuell sein
ES Podemos actualizar el contenido de este sitio web de vez en cuando, pero su contenido no está necesariamente completo o actualizado
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
aktualisieren | actualizar |
muss | necesariamente |
aktuell | actualizado |
wir können | podemos |
aber | pero |
nicht | no |
oder | o |
zu | cuando |
vollständig | en |
DE Wir können den Inhalt dieser Website von Zeit zu Zeit aktualisieren, aber der Inhalt muss nicht vollständig oder aktuell sein
ES Podemos actualizar el contenido de este sitio web de vez en cuando, pero su contenido no está necesariamente completo o actualizado
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
aktualisieren | actualizar |
muss | necesariamente |
aktuell | actualizado |
wir können | podemos |
aber | pero |
nicht | no |
oder | o |
zu | cuando |
vollständig | en |
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
aufgrund | debido |
klicken | clic |
schaltfläche | botón |
cookies | cookies |
akzeptieren | acepta |
werbe | publicidad |
und | y |
die | lo |
nicht | no |
sie | tu |
auf | en |
um | para |
DE Wenn man ein Beispiel für einen Evergreen-Inhalt haben möchte, dann sollte man z.B schauen, was wir bei Kinsta in unserer Wissensdatenbank haben. Sieh dir einfach den Inhalt dieser allgemeinen technischen Fragen an:
ES Si quiere un ejemplo de contenido siempre verde, esto es algo que realmente hacemos en Kinsta en nuestra Base de Conocimientos. Sólo tiene que ver el contenido de las preguntas técnicas más comunes:
German | Spanish |
---|---|
kinsta | kinsta |
inhalt | contenido |
möchte | quiere |
technischen | técnicas |
fragen | preguntas |
in | en |
beispiel | ejemplo |
wenn | si |
sieh | que |
DE Wenn du zu einem bestimmten E-Mail-Inhalt bedingte Merge-Tags hinzufügst, wird dieser Inhalt nur den Empfängern angezeigt, die die von dir festgelegten Bedingungen erfüllen
ES Si añades etiquetas merge condicionales a un contenido de correo electrónico determinado, dicho contenido solo se mostrará a los destinatarios que cumplan las condiciones que has establecido
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
empfängern | destinatarios |
erfüllen | cumplan |
tags | etiquetas |
angezeigt | mostrará |
wenn | si |
bedingungen | condiciones |
zu | a |
e | electrónico |
du | has |
nur | solo |
correo |
DE Der gesamte Inhalt dieser Seite ist urheberrechtlich geschützt.Ohne ausdrückliche Genehmigung darf der Inhalt weder kopiert noch anderweitig verwendet werden.
ES Todo el contenido de este sitio está protegido por derechos de autor.Si no se cuenta con una autorización expresa, el contenido no se puede copiar ni emplear de ninguna otra manera.
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
urheberrechtlich | derechos de autor |
geschützt | protegido |
kopiert | copiar |
verwendet | emplear |
gesamte | todo |
darf | se puede |
anderweitig | otra |
werden | puede |
ist | está |
seite | sitio |
genehmigung | autorización |
weder | no |
DE Alles in allem ist der Inhalt dieser Spiele großartig, also ist es von mir ein 4.5/5 auch für den Inhalt!
ES En general, el contenido de estos juegos es genial, así que para mí, es un 4.5/5 para el contenido, también!
German | Spanish |
---|---|
spiele | juegos |
großartig | genial |
inhalt | contenido |
auch | también |
in | en |
ist | es |
DE Der Inhalt dieser Datei allein ist nicht verwendbar, und Sie können die Datei nicht öffnen, um ihren Inhalt anzuzeigen
ES Por sí solo el contenido de este archivo no puede utilizarse y no puedes abrir el archivo para ver su contenido
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
öffnen | abrir |
und | y |
datei | archivo |
allein | solo |
nicht | no |
können | puede |
um | para |
sie können | puedes |
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
aufgrund | debido |
klicken | clic |
schaltfläche | botón |
cookies | cookies |
akzeptieren | acepta |
werbe | publicidad |
und | y |
die | lo |
nicht | no |
sie | tu |
auf | en |
um | para |
DE Wenn wir die Gegendarstellung an den Beschwerdeführer weiterleiten und dieser uns nicht mitteilt, dass er eine gerichtliche Klage eingereicht hat, um zu erreichen, dass der Inhalt nicht wiederhergestellt wird, stellen wir den Inhalt wieder her
ES Si enviamos tu contranotificación a la persona que denunció el contenido y dicha persona no nos informa que ha presentado una demanda a fin de obtener una orden para evitar que se restablezca el contenido, lo restableceremos
German | Spanish |
---|---|
eingereicht | presentado |
inhalt | contenido |
und | y |
wenn | si |
nicht | no |
zu | a |
wieder | que |
DE Nachfolgend ein Beispiel, bei dem die Überschrift „Wartungsarbeiten“ ausgegeben wird, sofern das Rich-Text-Feld keinen Wert erhält. Wenn das Rich-Text-Feld über Inhalt verfügt, wird dieser Inhalt angezeigt.
ES A continuación se muestra un ejemplo que imprime un encabezado "En construcción", a menos que se valore el campo de texto enriquecido. Si el campo de texto enriquecido tiene contenido, entonces ese contenido se mostrará.
DE Im Idealfall kann der Benutzer den Inhalt der Website allein durch das Lesen der URL genau erraten, wofür die URL einen genauen Satz oder Begriff enthalten muss, der zum Inhalt gehört.
ES Lo ideal es que el usuario pueda adivinar con exactitud el contenido del sitio web con sólo leer la URL, para lo cual debes incluir una frase o término exacto que pertenezca al contenido.
German | Spanish |
---|---|
idealfall | ideal |
erraten | adivinar |
satz | frase |
begriff | término |
inhalt | contenido |
url | url |
genauen | exacto |
oder | o |
benutzer | usuario |
enthalten | incluir |
zum | al |
DE App Design-Artikel können eingebetteten Inhalt (z. B. Videos, Bilder, Artikel usw.) enthalten. Eingebetteter Inhalt von anderen Websites verhält sich genauso, als ob der Besucher die andere Website besucht hätte.
ES Los artículos de App Design pueden incluir contenido incrustado (p.ej. vídeos, imágenes, artículos, etc.). El contenido incrustado desde otras webs se comporta del mismo modo que si el visitante ha visitado la otra web.
German | Spanish |
---|---|
app | app |
videos | vídeos |
bilder | imágenes |
usw | etc |
besucher | visitante |
besucht | visitado |
design | design |
eingebetteten | incrustado |
inhalt | contenido |
ob | si |
können | pueden |
website | web |
enthalten | incluir |
genauso | que |
anderen | otras |
DE Einer meiner Favoriten ist der importierbare Demo-Inhalt, so dass Sie schnell eine Website-Vorlage erhalten, die sich leicht mit Ihrem Inhalt aktualisieren lässt - dann können Sie loslegen!
ES Uno de mis favoritos es el contenido de demostración importable para que puedas obtener rápidamente una plantilla de sitio web que sea fácil de actualizar con tu contenido - ¡entonces ya puedes empezar!
German | Spanish |
---|---|
favoriten | favoritos |
inhalt | contenido |
aktualisieren | actualizar |
loslegen | empezar |
demo | demostración |
vorlage | plantilla |
schnell | rápidamente |
leicht | fácil |
ist | es |
können sie | puedes |
website | sitio |
DE App Design-Artikel können eingebetteten Inhalt (z. B. Videos, Bilder, Artikel usw.) enthalten. Eingebetteter Inhalt von anderen Websites verhält sich genauso, als ob der Besucher die andere Website besucht hätte.
ES Los artículos de App Design pueden incluir contenido incrustado (p.ej. vídeos, imágenes, artículos, etc.). El contenido incrustado desde otras webs se comporta del mismo modo que si el visitante ha visitado la otra web.
German | Spanish |
---|---|
app | app |
videos | vídeos |
bilder | imágenes |
usw | etc |
besucher | visitante |
besucht | visitado |
design | design |
eingebetteten | incrustado |
inhalt | contenido |
ob | si |
können | pueden |
website | web |
enthalten | incluir |
genauso | que |
anderen | otras |
German | Spanish |
---|---|
pixpa | pixpa |
inhalt | contenido |
design | diseño |
automatisch | automáticamente |
ebene | capa |
neue | nuevo |
und | y |
bedeutet | significa |
an | a |
können | puede |
vom | de |
vornehmen | que |
DE Im Idealfall kann der Benutzer den Inhalt der Website allein durch das Lesen der URL genau erraten, wofür die URL einen genauen Satz oder Begriff enthalten muss, der zum Inhalt gehört.
ES Lo ideal es que el usuario pueda adivinar con exactitud el contenido del sitio web con sólo leer la URL, para lo cual debes incluir una frase o término exacto que pertenezca al contenido.
DE Ein Übersetzungsbüro kann mehrere Wege einschlagen: die Übersetzung so ändern, dass der Inhalt zum Seitenlayout passt, Änderungen an der Website vornehmen, damit sie zum Inhalt passt, oder beides.
ES Una agencia de traducción puede tomar varios caminos: modificar la traducción para que el contenido se adapte al archivo, hacer cambios al archivo para que se adapte al contenido o ambas.
DE Die auf dieser Seite enthaltenen Informationen dienen nur zu Informationszwecken. OneSpan übernimmt keine Haftung für den Inhalt dieser Materialien oder für Materialien von Dritten, die auf dieser Seite erwähnt werden.
ES La información contenida en esta página es meramente informativa. OneSpan no se hace responsable del contenido de estos materiales ni de los materiales de terceros mencionados en esta página.
German | Spanish |
---|---|
haftung | responsable |
erwähnt | mencionados |
inhalt | contenido |
materialien | materiales |
seite | página |
informationen | información |
keine | no |
die | terceros |
DE Die Informationen auf dieser Website dienen nur zu Informationszwecken und sind nicht als Rechtsberatung zu verstehen. Wir empfehlen, dass Sie unabhängigen fachlichen Rat einholen. OneSpan haftet nicht für den Inhalt dieser Materialien.
ES La información de este sitio es para fines informativos únicamente y no constituye un asesoramiento legal. Recomendamos que busque asesoramiento profesional independiente. OneSpan no asume ninguna responsabilidad por el contenido de este material.
German | Spanish |
---|---|
rat | asesoramiento |
haftet | responsabilidad |
website | sitio |
inhalt | contenido |
und | y |
unabhängigen | independiente |
materialien | material |
informationen | información |
nur | únicamente |
nicht | no |
empfehlen | recomendamos |
einholen | que |
DE Die Informationen auf dieser Website dienen nur zu Informationszwecken und sind nicht als Rechtsberatung zu verstehen. Wir empfehlen, dass Sie unabhängigen fachlichen Rat einholen. OneSpan haftet nicht für den Inhalt dieser Materialien.
ES La información de este sitio es para fines informativos únicamente y no constituye un asesoramiento legal. Recomendamos que busque asesoramiento profesional independiente. OneSpan no asume ninguna responsabilidad por el contenido de este material.
German | Spanish |
---|---|
rat | asesoramiento |
haftet | responsabilidad |
website | sitio |
inhalt | contenido |
und | y |
unabhängigen | independiente |
materialien | material |
informationen | información |
nur | únicamente |
nicht | no |
empfehlen | recomendamos |
einholen | que |
DE Der Inhalt dieser Website darf nicht von Retail-Kunden (Investoren, die keine professionellen Kunden sind) eingesehen oder verwendet werden. Nicht professionelle Kunden werden daher höflich gebeten, diese Website zu verlassen.
ES El contenido de este sitio web no es para que lo vean ni lo utilicen Clientes Minoristas (inversores que no son Clientes Profesionales). Le pedimos, por lo tanto, que si usted no es un Cliente Profesional, abandone este sitio web.
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
verwendet | utilicen |
investoren | inversores |
kunden | clientes |
professionellen | de |
sind | son |
professionelle | profesionales |
daher | que |
DE Nicht nur, wenn sie entwerfen und die Entwicklung einer Website, sondern auch, wenn sie wollen mehr als eine Website in eine Website kombinieren und auch, wenn sie den Inhalt ihrer Websites aktualisieren
ES No sólo cuando se están diseñando y desarrollando un sitio web, sino también cuando quieren combinar más de una página web en un sitio web y también cuando se actualice el contenido de sus sitios web
German | Spanish |
---|---|
entwerfen | diseñando |
kombinieren | combinar |
aktualisieren | actualice |
entwicklung | desarrollando |
und | y |
inhalt | contenido |
nicht | no |
in | en |
websites | sitios |
sondern | sino |
wollen | quieren |
mehr | más |
nur | un |
DE Weglot verwandelt deine Website innerhalb weniger Minuten in eine mehrsprachige Website.Weglot fügt einfach eine Schaltfläche für die Sprachumschaltung auf deiner Website ein und lässt dich deinen Inhalt ohne jegliche Programmierung übersetzen.
ES Weglot convierte su sitio web en multilingüe en cuestión de minutos. Weglot añade un selector de idiomas a su sitio web y le permite traducir su contenido sin necesidad de saber programar.
German | Spanish |
---|---|
minuten | minutos |
mehrsprachige | multilingüe |
fügt | añade |
lässt | permite |
programmierung | programar |
und | y |
weglot | weglot |
inhalt | contenido |
übersetzen | traducir |
in | en |
deiner | su |
ohne | sin |
DE Sie können die Website-Suche-API verwenden, um den Inhalt (Website-Seiten, Blog-Beiträge, Landingpges, Blog-Listing-Seiten und Wissensartikel) einer von HubSpot gehosteten Website zu durchsuchen
ES Puedes usar la API de búsqueda de sitios para buscar el contenido (páginas de sitio, publicaciones de blog, páginas de destino, páginas de listado de blog y artículos de conocimiento) de un sitio alojado en HubSpot
DE Ihre fortgesetzte Nutzung der Website oder der Zugriff auf die Website (oder Teile dieser Website) wird als bindende Annahme dieser Änderungen angenommen
ES Continuar usando el Sitio web (o cualquiera de sus partes) implicará su consentimiento con respecto a dicha modificación
German | Spanish |
---|---|
zugriff | consentimiento |
teile | partes |
oder | o |
nutzung | con |
DE Das Vorhandensein eines Links von dieser Website zu einer anderen Website stellt keine Befürwortung dieser Website oder ihres Inhalts dar
ES La existencia de un enlace desde este sitio a otro no constituye una aprobación de dicho sitio o de su contenido
German | Spanish |
---|---|
vorhandensein | existencia |
inhalts | contenido |
website | sitio |
keine | no |
oder | o |
zu | a |
anderen | otro |
DE Inhalt, der den Inhalt nicht exakt wiedergibt
ES No representar con precisión el contenido
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
exakt | con precisión |
der | el |
nicht | no |
DE Öffne beispielsweise für Bild-Blöcke den Block-Editor, gehe zum Tab Inhalt und aktualisiere dann das Feld Dateiname im Tab Inhalt.
ES Por ejemplo, con bloques de imagen, abre el editor de bloques, ve a la pestaña Contenido y, a continuación, actualiza el campo Nombre de archivo de la pestaña Contenido.
German | Spanish |
---|---|
tab | pestaña |
inhalt | contenido |
aktualisiere | actualiza |
bild | imagen |
editor | editor |
und | y |
beispielsweise | ejemplo |
feld | el campo |
blöcke | bloques |
ES Los Servicios incluyen el Contenido de Blurb, así como el de sus licenciatarios (el "Contenido de Blurb")
German | Spanish |
---|---|
services | servicios |
umfassen | incluyen |
inhalt | contenido |
die | de |
DE Klicke im Tab Inhalt des Übersichts-Block-Editors auf Eine Seite auswählen, um die Seite auszuwählen, die im Block angezeigt werden soll. Wenn du auf eine Seite klickst, wird der Inhalt in den Übersichts-Block eingefügt.
ES En la pestaña Contenido del editor del bloque de sumario, haz clic en Seleccionar una página para elegir la página que desees incluir en el bloque. Cuando hagas clic en una página, verás que su contenido completa el bloque de sumario.
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
block | bloque |
im | en el |
klicke | clic |
angezeigt | ver |
seite | página |
tab | pestaña |
um | para |
in | a |
DE Wenn ein Inhalt nicht über die von dir ausgewählten Metadaten verfügt, werden diese nicht mit dem Inhalt angezeigt
ES Si un elemento no tiene los metadatos que seleccionas, no se mostrarán con el elemento
German | Spanish |
---|---|
metadaten | metadatos |
wenn | si |
ein | un |
nicht | no |
mit | con |
DE Lege den Standort der Metadaten des Elements fest, wie z. B. Datum oder Autor. Dafür gibt es die Optionen Über Titel, Unter Titel oder Unter Inhalt. Wähle aus, welcher Typ von Metadaten im Tab „Inhalt“ angezeigt werden soll.
ES Selecciona la ubicación de los metadatos del elemento, como una fecha o un autor, en Arriba del título, Debajo del título o Debajo del contenido. Selecciona el tipo de metadatos que aparece en la pestaña Contenido.
German | Spanish |
---|---|
metadaten | metadatos |
titel | título |
typ | tipo |
tab | pestaña |
wähle | selecciona |
oder | o |
inhalt | contenido |
elements | elemento |
unter | debajo |
standort | ubicación |
wie | como |
die | la |
angezeigt | aparece |
von | de |
datum | fecha |
autor | autor |
der | el |
im | en |
DE Gehe zu den Webseiten, die auf den ursprünglichen Inhalt verweisen, und frage nach Links zu deinem übergeordneten Inhalt.
ES Vaya a los sitios que enlazan con el contenido original y pida enlaces a su contenido superior.
German | Spanish |
---|---|
webseiten | sitios |
ursprünglichen | original |
inhalt | contenido |
und | y |
links | enlaces |
zu | a |
DE Dadurch wird ein sicherer Link erstellt, der den Benutzer zwingt, sich bei Smartsheet anzumelden, um den Inhalt Ihres Blattes anzeigen zu können. Nur Benutzer, die zu Ihrem Smartsheet-Konto hinzugefügt wurden, können den Inhalt anzeigen.
ES Así, se creará un vínculo seguro que requerirá que el usuario inicie sesión en Smartsheet antes de poder ver el contenido en su hoja. Únicamente los usuarios que se han agregado a su cuenta de Smartsheet podrán ver el contenido.
German | Spanish |
---|---|
link | vínculo |
smartsheet | smartsheet |
inhalt | contenido |
blattes | hoja |
hinzugefügt | agregado |
anzeigen | ver |
dadurch | que |
erstellt | creará |
konto | cuenta |
benutzer | usuarios |
zu | a |
ihrem | su |
DE Indem du diesen Inhalt an Honey übermittelst, erklärst du, dass du berechtigt bist, diesen Inhalt an Honey zur Verwendung für diesen Zweck zu übermitteln, ohne dass Honey zur Zahlung von Gebühren oder anderen Einschränkungen verpflichtet ist.
ES Al enviar este contenido a Honey, declara que tiene derecho a enviarlo a Honey para que lo use con este fin, sin obligación por parte de Honey de pagar ninguna tarifa u otras limitaciones.
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
berechtigt | derecho |
anderen | otras |
einschränkungen | limitaciones |
ohne | sin |
zahlung | pagar |
verwendung | con |
gebühren | tarifa |
indem | de |
DE Die DNA-Chips von NXP unterstützen die Funktion Secure Unique NFC (auch als SUN-Nachricht bezeichnet). Das Tag verfügt über eine Verschlüsselungsart, die bei jedem Lesevorgang den Inhalt ändert. Auf diese Weise kann der Inhalt nicht geklont werden.
ES Los chips de ADN de NXP admiten la función Secure Unique NFC (también llamada mensaje SUN). La etiqueta tiene un tipo de encriptación que cambia su contenido con cada lectura. De esta manera, es imposible clonar el contenido.
German | Spanish |
---|---|
nfc | nfc |
tag | etiqueta |
ändert | cambia |
chips | chips |
dna | adn |
weise | manera |
secure | secure |
inhalt | contenido |
nachricht | mensaje |
funktion | función |
auch | también |
bezeichnet | con |
DE Solche Fälle werden in schlecht geschriebenen Inhalt häufig zu finden, die auch, dass der Inhalt überhaupt keine Substanz bedeuten würde
ES Estos casos se encuentran comúnmente en el contenido mal escrito, lo que también significa que el contenido no tiene sustancia en absoluto
German | Spanish |
---|---|
schlecht | mal |
geschriebenen | escrito |
häufig | comúnmente |
finden | encuentran |
substanz | sustancia |
in | en |
inhalt | contenido |
auch | también |
zu | significa |
der | el |
die | casos |
überhaupt | no |
solche | que |
DE Der Inhalt muss überzeugend und interessant für Leute, die den Inhalt lesen
ES El contenido debe ser atractivo e interesante para las personas que leen el contenido
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
leute | personas |
muss | debe |
interessant | interesante |
und | e |
für | para |
der | el |
lesen | que |
DE Suche die Anpassungen für Überschrift 1 unter Inhalt: Schriftarten und Inhalt: Farben.
ES Localiza los ajustes Encabezado 1 en Contenido: Fuentes y Contenido: Colores.
German | Spanish |
---|---|
anpassungen | ajustes |
inhalt | contenido |
schriftarten | fuentes |
suche | localiza |
und | y |
farben | colores |
DE Wenn der schwebende Block größer als der einspaltige Inhalt ist, kann er das Layout des mehrspaltigen Inhalts darunter beeinträchtigen. Um dies anzupassen, fügst du einen Abstandshalter-Block über dem mehrspaltigen Inhalt hinzu.
ES Si el bloque que flota es más alto que el contenido de cada columna, puede interferir con el diseño del contenido en múltiples columnas que sigue. Para ajustarlo, añade un Bloque de Espacio arriba del contenido en múltiples columnas.
German | Spanish |
---|---|
block | bloque |
inhalt | contenido |
layout | el diseño |
ist | es |
hinzu | añade |
wenn | si |
kann | puede |
darunter | para |
Showing 50 of 50 translations