DE Ein Beispiel ist das Aufteilen eines Buches auf Kapitelebene, Sie können PDFsam Basic sagen, dass es auf Kapitel-Lesezeichenebene aufgeteilt werden soll, und es wird auf die Seiten aufgeteilt, auf die diese Lesezeichen zeigen
"aufgeteilt" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
aufgeteilt | dividido |
DE Ein Beispiel ist das Aufteilen eines Buches auf Kapitelebene, Sie können PDFsam Basic sagen, dass es auf Kapitel-Lesezeichenebene aufgeteilt werden soll, und es wird auf die Seiten aufgeteilt, auf die diese Lesezeichen zeigen
ES Un ejemplo es dividir un libro a nivel de capítulos, puede decirle a PDFsam Basic que se divida en el nivel de marcadores de capítulos y se dividirá en las páginas señaladas por esos marcadores
German | Spanish |
---|---|
beispiel | ejemplo |
aufteilen | dividir |
lesezeichen | marcadores |
kapitel | capítulos |
pdfsam | pdfsam |
basic | basic |
und | y |
ist | es |
können | puede |
buches | libro |
seiten | páginas |
sie | esos |
DE Datenfelder: Domain, Traffic-Rank, Website-Besuche, Einmalige Besucher, Auf der Website verbrachte Zeit, Seiten pro Besuch, Absprungrate (Jeweils aufgeteilt zwischen Desktop & Mobil)
ES Campos de datos: dominio, Traffic Rank, visitas web, visitantes únicos, tiempo en la página, páginas por visita, porcentaje de rebote (todo con división por dispositivos de escritorio y móvil)
German | Spanish |
---|---|
desktop | escritorio |
mobil | móvil |
traffic | traffic |
einmalige | únicos |
besucher | visitantes |
zeit | tiempo |
domain | dominio |
website | web |
besuche | visitas |
besuch | visita |
seiten | páginas |
zwischen | de |
DE Große Sequenzdiagramme können aufgeteilt und zur einfachen Navigation mit Hyperlinks versehen werden.
ES También puede dividir automáticamente los diagramas de secuencia de gran tamaño y crear hipervínculos entre ellos.
German | Spanish |
---|---|
sequenzdiagramme | diagramas de secuencia |
hyperlinks | hipervínculos |
und | y |
große | gran |
groß | tamaño |
können | puede |
einfachen | de |
DE Die Aufteilung der Auftragslast ermöglicht eine hervorragende Skalierbarkeit, da umfangreiche Datenverarbeitungsaufträge dadurch auf mehrere Rechner aufgeteilt werden können
ES Al compartir la carga de trabajo aumenta la adaptabilidad, ya que los trabajos que procesan una gran cantidad de datos se reparten entre varios equipos
German | Spanish |
---|---|
dadurch | que |
werden | trabajo |
mehrere | varios |
DE Einige Kontaktsysteme können nicht auf die nette Art und Weise funktionieren, alle Ihre Kontakte in einer Kartei zusammenzufassen, so dass sie aufgeteilt werden out kann praktisch sein
ES Algunos sistemas de contactos no pueden funcionar con la buena forma de hacer que todos tus contactos se enruten en un solo archivo de tarjeta, por lo que se dividen fuera puede ser útil
German | Spanish |
---|---|
nette | buena |
kontakte | contactos |
nicht | no |
einige | algunos |
alle | todos |
in | en |
funktionieren | funcionar |
sein | ser |
und | tus |
weise | forma |
DE Verbesserung: CSS- und JavaScript-Dateien wurden aufgeteilt und werden nur noch geladen, wenn’s wirklich nicht anders geht.
ES Mejoría: los archivos CSS y JS han sido separados y se cargan solo cuando sea necesario.
German | Spanish |
---|---|
dateien | archivos |
css | css |
und | y |
nur | solo |
wurden | sido |
verbesserung | mejor |
DE Mit der Kubernetes-Architektur werden Cluster in Komponenten aufgeteilt, die zusammen den definierten Status des jeweiligen Clusters aufrechterhalten.
ES La arquitectura de Kubernetes divide un clúster en elementos que trabajan en conjunto para mantener su estado deseado.
German | Spanish |
---|---|
cluster | clúster |
status | estado |
aufrechterhalten | mantener |
architektur | arquitectura |
kubernetes | kubernetes |
in | en |
zusammen | de |
DE Eine agile Integrationsarchitektur kann in drei Schlüsselfunktionen aufgeteilt werden: verteilte Integration, Container und APIs.
ES Una arquitectura de integración ágil se puede dividir en tres funcionalidades clave: la integración distribuida, los contenedores y las interfaces de programación de aplicaciones.
German | Spanish |
---|---|
verteilte | distribuida |
container | contenedores |
agile | ágil |
integration | integración |
und | y |
in | en |
kann | puede |
drei | de |
DE Das stellt sicher, dass Dein Traffic zwischen zwei oder mehreren Versionen, die Du erstellt hast, aufgeteilt wird, und deren Erfolg misst.
ES Eso garantizará que tu tráfico sea dividido entre las dos o más versiones que hayas creado y que el desempeño sea rastreado:
German | Spanish |
---|---|
traffic | tráfico |
erstellt | creado |
aufgeteilt | dividido |
und | y |
oder | o |
versionen | versiones |
du | hayas |
stellt | el |
zwei | dos |
German | Spanish |
---|---|
lokalen | local |
betrag | cantidad |
monat | mes |
entsprechenden | correspondiente |
websites | sitios |
sendet | enviará |
DE Ein Projekt kann später in Unterprojekte aufgeteilt werden, die an mehrere Entwickler vergeben werden. Mehrere neue UModel-Projektdateien können später zu einem neuen Hauptprojekt kombiniert werden.
ES A medida que crece su equipo y su proyecto, puede dividir su proyecto de UModel en varios subproyectos. O cada equipo puede iniciar archivos de proyecto de UModel nuevos y unirlos más tarde en subproyectos de un proyecto principal.
German | Spanish |
---|---|
projekt | proyecto |
in | en |
mehrere | varios |
werden | crece |
neue | nuevos |
DE Wenn du siehst, dass dein Papier in (fast) perfekte Drittel aufgeteilt ist, drücke es flach nach unten und streiche mit etwas Druck den Kanten entlang, um schöne und ausgeglichene Falten zu bekommen
ES Cuando veas que tu papel esté lo más próximo a tener tres partes iguales siendo lo más realista posible, presiona sobre los extremos para que los dobleces queden bien definidos y lisos
German | Spanish |
---|---|
papier | papel |
drücke | presiona |
und | y |
es | lo |
siehst | que |
ist | siendo |
wenn | cuando |
dein | tu |
DE Er hat auch zu Kotaku UK, der Sunday Times, der Press Association und MUNDIAL beigetragen. Wenn er nicht arbeitet, ist seine Zeit besorgniserregend gleichmäßig zwischen Fußball, Kultur und Schlafen aufgeteilt.
ES También ha contribuido a Kotaku UK, The Sunday Times, la Asociación de la Prensa y MUNDIAL. Cuando no está trabajando, su tiempo se divide de manera preocupante y equitativa entre fútbol, cultura y dormir.
German | Spanish |
---|---|
press | prensa |
association | asociación |
beigetragen | contribuido |
fußball | fútbol |
schlafen | dormir |
zeit | tiempo |
und | y |
kultur | cultura |
auch | también |
nicht | no |
arbeitet | trabajando |
zu | a |
wenn | cuando |
ist | está |
zwischen | de |
DE Dein Originalclip (mit Audio) wird in A-Roll und B-Roll aufgeteilt, sodass du Übergänge zwischen den Aufnahmen/Szenen erstellen kannst.
ES Tu clip original (con audio) se dividirá en cinta A y cinta B, lo que te permitirá crear transiciones entre las tomas/escenas.
German | Spanish |
---|---|
szenen | escenas |
b | b |
audio | audio |
und | y |
in | en |
dein | tu |
erstellen | crear |
zwischen | entre |
DE Die Rezepte sind in folgende Kategorien aufgeteilt:
ES Las recetas están clasificadas en las siguientes categorías:
German | Spanish |
---|---|
rezepte | recetas |
folgende | siguientes |
kategorien | categorías |
in | en |
die | las |
DE Bei Zendesk haben wir kürzlich einen langen Beitrag zum Thema „Benutzer" in kleinere Beiträge aufgeteilt
ES En Zendesk, hace poco dividimos un artículo largo acerca de "usuarios"
German | Spanish |
---|---|
zendesk | zendesk |
langen | largo |
benutzer | usuarios |
einen | un |
beitrag | artículo |
in | en |
wir | hace |
German | Spanish |
---|---|
phase | etapa |
und | y |
arbeit | trabajo |
phasen | etapas |
in | a |
jeder | de |
German | Spanish |
---|---|
scrum | scrum |
rahmenwerk | marco |
branchen | industrias |
schnellen | rápidos |
wandel | cambios |
sprints | sprints |
auch | también |
projekte | proyectos |
in | en |
konzipiert | a |
verwendung | con |
German | Spanish |
---|---|
automatisch | automáticamente |
einnahmen | ganancias |
musik | música |
zeit | tiempo |
und | y |
können | puedas |
besten | mejor |
die | lo |
machen | hacer |
mehr | más |
DE Die Mehrheit der Mitarbeiter bei Giant Food glaubt, dass das Arbeitsumfeld bei Giant Food zwischen positiv und negativ aufgeteilt ist
ES La mayoría de empleados en Giant Food creen que el ambiente en Giant Food es divido entre positivo y negativo
German | Spanish |
---|---|
mitarbeiter | empleados |
food | food |
positiv | positivo |
negativ | negativo |
und | y |
mehrheit | la mayoría |
ist | es |
zwischen | de |
DE Jeder Download kann in mehrere Threads (bis zu 20 Threads) aufgeteilt werden, was die Download-Geschwindigkeit stark erhöhen kann.
ES La descarga puede dividirse en varios hilos (hasta 20 hilos), lo que aumenta considerablemente la velocidad de descarga.
German | Spanish |
---|---|
threads | hilos |
erhöhen | aumenta |
geschwindigkeit | velocidad |
in | en |
kann | puede |
download | descarga |
mehrere | varios |
jeder | de |
bis | hasta |
DE Die Toolkit-Dokumente sind darauf ausgelegt, Sie durch Ihre Implementierung zu führen. Sie sind klar in nummerierte Ordner aufgeteilt, sodass Sie wissen, wo Sie anfangen müssen, und nach jedem fertigen Dokument auch wissen, wo es weitergeht.
ES Los documentos del paquete están organizados para guiarle durante su camino de la implementación. Están estructurados en carpetas claramente numeradas, para que usted sepa por dónde empezar, y tras completar cada documento, saber dónde ir después.
German | Spanish |
---|---|
implementierung | implementación |
klar | claramente |
ordner | carpetas |
und | y |
dokumente | documentos |
dokument | documento |
in | en |
wissen | saber |
sie wissen | sepa |
zu | empezar |
sodass | para |
wo | dónde |
jedem | de |
DE Erfahren Sie, wie die CX-Reifegrade in Europa aufgeteilt sind.
ES Averigua cuál es el estado de la CX en Europa
German | Spanish |
---|---|
europa | europa |
cx | cx |
in | en |
DE Im Rahmen der Verschiebung der Support-Einstellungen wurde die Seite Personen in Support auf mehrere Seiten aufgeteilt
ES Como parte del cambio de la configuración de Support, la página Personas en Support se ha dividido en varias páginas
German | Spanish |
---|---|
verschiebung | cambio |
personen | personas |
support | support |
mehrere | varias |
aufgeteilt | dividido |
einstellungen | configuración |
in | en |
seite | página |
seiten | páginas |
DE Die Seite „Personen“ wurde im Admin Center in mehrere Seiten aufgeteilt. Die Funktionen zum Bearbeiten von Organisationen und Endbenutzern (Kunden) befinden sich weiterhin in Support.
ES La página Personas se ha dividido en varias páginas en el Centro de administración. La capacidad de editar organizaciones y usuarios finales (clientes) continúa estando presente en Support.
German | Spanish |
---|---|
personen | personas |
aufgeteilt | dividido |
center | centro |
admin | administración |
funktionen | capacidad |
bearbeiten | editar |
organisationen | organizaciones |
support | support |
kunden | clientes |
seiten | páginas |
in | en |
und | y |
mehrere | varias |
seite | página |
die | la |
von | de |
DE Auftragsaufteilung: Ebenso kann die Bestellung auf den kostengünstigsten Erfüllungspunkt aufgeteilt werden.
ES División de pedidos: Del mismo modo, el pedido se puede dividir en el punto de cumplimiento más rentable.
German | Spanish |
---|---|
bestellung | pedido |
kann | puede |
den | de |
DE Ihr Traffic wird zwischen Nameservern aufgeteilt. Dadurch wird die Last auf einzelne Server, sowie die Entstehung von Engpässen für den Traffic, reduziert.
ES Tu tráfico será compartido ente servidores de nombres. Esto equilibrará la carga y reduce los obstáculos al tráfico.
German | Spanish |
---|---|
traffic | tráfico |
last | carga |
server | servidores |
reduziert | reduce |
wird | será |
zwischen | de |
DE Wir haben uns auch angesehen, wie die Daten durch Sternzeichen aufgeteilt werden. Sie glauben vielleicht nicht an Astrologie, aber die Chancen stehen gut, dass Sie sich verabreden, da mehr als 75% der Gen Zs behaupten, an Sternzeichen zu glauben .
ES También observamos cómo se dividen los datos por signos de estrella. Puede que no creas en la astrología, pero lo más probable es que tu cita lo haga, ya que más del 75% de los Gen Z afirman creer en los signos de las estrellas .
German | Spanish |
---|---|
glauben | creer |
gen | gen |
auch | también |
daten | datos |
aber | pero |
nicht | no |
mehr | más |
zu | a |
vielleicht | probable |
DE Das Fairmont Royal Palm Marrakech bietet 134 Einheiten, die in moderne Zimmer, Suiten und Villen aufgeteilt sind
ES El Fairmont Royal Palm Marrakech ofrece 134 unidades, divididas en habitaciones, suites y chalets contemporáneos
German | Spanish |
---|---|
fairmont | fairmont |
bietet | ofrece |
einheiten | unidades |
villen | chalets |
in | en |
suiten | suites |
und | y |
zimmer | habitaciones |
DE Das HTC Desire war das Flaggschiff beim Start, aber auch das HTC hat seine Smartphones in viele verschiedene Linien und Modelle aufgeteilt
ES El HTC Desire fue el buque insignia en el lanzamiento, pero también vio a HTC fragmentar sus teléfonos inteligentes en muchas líneas y modelos diferentes
German | Spanish |
---|---|
htc | htc |
modelle | modelos |
war | fue |
und | y |
flaggschiff | buque insignia |
smartphones | teléfonos inteligentes |
in | en |
aber | pero |
auch | también |
start | lanzamiento |
verschiedene | diferentes |
linien | líneas |
beim | a |
das | el |
DE Die dadurch generierten Werbeeinnahmen werden danach an verschiedene Wohltätigkeitsorganisationen aufgeteilt, basierend auf den Prozentzahlen der Nutzerabstimmung (ein neuer Tab ist eine Stimme.)
ES El dinero de la publicidad se reparte entonces a las beneficencias en base a los porcentajes de los votos de los usuarios (una nueva pestaña es un voto).
German | Spanish |
---|---|
neuer | nueva |
tab | pestaña |
ist | es |
DE In diesem Fall sollten sie unter den Familienmitgliedern aufgeteilt werden oder verschiedene Familienmitglieder sollten sie abwechselnd erledigen
ES Si eso ocurre, se deben dividir entre los miembros de la familia o estos deben turnarse para hacerlas
German | Spanish |
---|---|
sollten | deben |
fall | si |
oder | o |
unter | de |
familienmitglieder | miembros de la familia |
DE Dein Schild kann in unterschiedliche Felder aufgeteilt werden
ES Las "divisiones" se refieren a cómo se segmenta el escudo o qué formas van en el escudo
German | Spanish |
---|---|
schild | escudo |
in | en |
unterschiedliche | a |
dein | el |
DE In den Augen mancher Mönche muss die Zeit für das Lesen großartiger Texte, das Meditieren und das Erfahren der Welt gleichmäßig aufgeteilt werden
ES Para algunos monjes, el tiempo debe dividirse en partes iguales entre la lectura de los grandes textos, meditar y experimentar el mundo
German | Spanish |
---|---|
welt | mundo |
mancher | algunos |
und | y |
in | en |
zeit | tiempo |
texte | textos |
muss | debe |
DE (Pocket-lint) - Apple hat im Jahr 2020 zwei Apple Watch-Modelle auf den Markt gebracht und das Sortiment in ein Angebot aufgeteilt, das viele als „Profi“ ansehen könnten – jetzt in Form der
ES (Pocket-lint) - Apple lanzó dos modelos de Apple Watch en 2020, dividiendo la gama en lo que muchos podrían ver como una oferta "profesional", ahora en la forma de
German | Spanish |
---|---|
apple | apple |
modelle | modelos |
sortiment | gama |
könnten | podrían |
angebot | oferta |
form | forma |
das | la |
watch | watch |
ansehen | ver |
jetzt | ahora |
viele | muchos |
zwei | dos |
ein | una |
in | en |
als | como |
DE Warum genau diese aufgeteilt sind, wissen wir nicht, aber es fühlt sich eher wie ein Schnellzugriffsfeld von der Mitte aus an und das richtige Einstellungsmenü, auf das über das Autosymbol zugegriffen werden kann.
ES No sabemos exactamente por qué se dividen, pero se siente más como un panel de acceso rápido desde el centro y el menú de configuración adecuado al que se accede a través del ícono del automóvil.
German | Spanish |
---|---|
mitte | centro |
richtige | adecuado |
und | y |
aber | pero |
nicht | no |
es | exactamente |
fühlt | siente |
an | través |
zugegriffen | accede |
warum | por |
wie | como |
DE Der Dimensity 1100 entscheidet sich für einen Dual-Cluster, bei dem Low-End- und High-End-Kerne gleichermaßen aufgeteilt werden.
ES El Dimensity 1100, mientras tanto, opta por un clúster dual, dividiendo los núcleos de gama baja y alta por igual.
German | Spanish |
---|---|
dimensity | dimensity |
cluster | clúster |
dual | dual |
kerne | núcleos |
low | baja |
high | alta |
und | y |
DE Sie streichen immer noch mit dem linken Stick, um zu Ihrem Kader-Bildschirm zu gelangen, aber alles ist jetzt in die Untermenüs Home, Play und Club aufgeteilt, auf die Sie über die linke und rechte Stoßstange zugreifen können
ES Todavía mueves el joystick izquierdo hacia abajo para acceder a la pantalla de tu escuadrón, pero ahora todo está dividido en los submenús Inicio, Jugar y Club a los que se puede acceder a través de los parachoques izquierdo y derecho
German | Spanish |
---|---|
club | club |
aufgeteilt | dividido |
rechte | derecho |
stoßstange | parachoques |
bildschirm | pantalla |
jetzt | ahora |
und | y |
können | puede |
linken | izquierdo |
aber | pero |
in | en |
immer noch | todavía |
zugreifen | acceder |
gelangen | a |
ist | está |
home | los |
DE Jede Bitcoin ist bis zur 8. Dezimalstelle teilbar, d.h. jede Bitcoin kann in 100.000.000 Stück aufgeteilt werden. Jede Einheit Bitcoin, oder 0,00000001 Bitcoin, wird als Satoshi bezeichnet.
ES Cada bitcoin es divisible hasta en 8 unidades decimales, lo que significa que cada bitcoin puede dividirse en 100.000.000 de piezas. Cada unidad de bitcoin, o 0,00000001 bitcoin, es denominada satoshi.
German | Spanish |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
stück | piezas |
einheit | unidad |
kann | puede |
in | en |
ist | es |
oder | o |
bis | hasta |
DE Die Mehrheit der Mitarbeiter bei Buffalo Wild Wings glaubt, dass das Arbeitsumfeld bei Buffalo Wild Wings zwischen positiv und negativ aufgeteilt ist
ES La mayoría de empleados en Buffalo Wild Wings creen que el ambiente en Buffalo Wild Wings es divido entre positivo y negativo
German | Spanish |
---|---|
mitarbeiter | empleados |
positiv | positivo |
negativ | negativo |
wild | wild |
und | y |
mehrheit | la mayoría |
ist | es |
zwischen | de |
DE Insgesamt werden in Tokio 40 Athleten antreten, gleichmäßig in zwei Gruppen zu je 20 Personen aufgeteilt, die in drei Disziplinen antreten: Bouldern, Lead und Speed.
ES En Tokio habrá un total de 40 atletas, divididos en dos grupos de 20, que competirán en tres disciplinas: búlder, escalada de dificultad y de velocidad.
German | Spanish |
---|---|
tokio | tokio |
athleten | atletas |
antreten | competir |
gruppen | grupos |
disziplinen | disciplinas |
speed | velocidad |
und | y |
in | en |
werden | habrá |
drei | de |
DE Der Wettbewerb in Tokio wird am Tsurigasaki Strand auf der Chiba-Halbinsel auf Shortboards ausgetragen, mit 40 Athleten, die gleichmäßig zwischen Männern und Frauen aufgeteilt sind.
ES La competición de Tokio se celebrará en la playa de Tsurigasaki, en la península de Chiba; en ella participarán 40 atletas repartidos a partes iguales, 20 hombres y 20 mujeres, usando tablas cortas.
German | Spanish |
---|---|
tokio | tokio |
strand | playa |
athleten | atletas |
männern | hombres |
frauen | mujeres |
wettbewerb | competición |
halbinsel | península |
und | y |
in | en |
zwischen | de |
DE Zwischen Julier- und Albulapass liegt zuhinterst im Val Bever auf 2652m die heimelige Jenatschhütte. 60 Schlafplätze, aufgeteilt in fünf kleine Zimmer.
ES El acogedor refugio Jenatsch está al final del Val Bever, entre los puertos de montaña Julier y Albula, a 2652 m de altura.
German | Spanish |
---|---|
val | val |
und | y |
liegt | el |
DE Nachdem deine Kontakte ihre Gruppe ausgewählt haben oder du sie manuell in Gruppen aufgeteilt hast, kannst du E-Mails an eine oder mehrere Studentengruppen senden.
ES Después de que tus suscriptores elijan el grupo al que desean pertenecer, o tú los organices manualmente en grupos, puedes enviar correos electrónicos a uno o más de los grupos de estudiantes.
German | Spanish |
---|---|
manuell | manualmente |
e | electrónicos |
gruppen | grupos |
in | en |
gruppe | grupo |
kannst | puedes |
oder | o |
mails | correos |
senden | a |
DE Klicke unter How should we split your recipients? (Wie sollen die Empfänger aufgeteilt werden?) auf den Schieberegler, um die Prozentzahl an Empfängern festzulegen, die deine Testkombinationen erhalten sollen
ES En How should we split your recipientes? (¿Cómo debemos dividir los destinatarios?) haz clic y arrastra el control deslizante para fijar el porcentaje de destinatarios al que deseas enviar tus combinaciones de prueba
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
festzulegen | fijar |
your | your |
empfänger | destinatarios |
schieberegler | deslizante |
unter | de |
um | para |
DE Darüber hinaus erhalten Sie mit einer 10-minütigen Schnellladung eine Wiedergabezeit von 10 Stunden, die zwischen dem Akku in den Knospen und dem Gehäuse aufgeteilt wird.
ES Además, con una carga rápida de 10 minutos, puede obtener 10 horas de tiempo de reproducción divididas entre la batería de los botones y la carcasa.
German | Spanish |
---|---|
akku | batería |
gehäuse | carcasa |
stunden | horas |
erhalten | obtener |
in | a |
und | y |
wird | puede |
hinaus | de |
German | Spanish |
---|---|
zahlungen | pagos |
nutzern | usuarios |
oder | o |
zwischen | entre |
werden | en |
DE Wenn Sie mit großen Websites arbeiten, müssen Sie diese in mehrere Dateien aufteilen, die auch nach Kategorien aufgeteilt werden können, um Ihre Webseiten besser zu organisieren
ES Si trabaja con sitios web enormes, tendrá que dividirlos en varios archivos, que también pueden dividirse por categorías para mantener sus páginas web más organizadas
German | Spanish |
---|---|
kategorien | categorías |
organisieren | mantener |
großen | enormes |
arbeiten | trabaja |
dateien | archivos |
websites | sitios |
in | en |
auch | también |
ihre | sus |
mit | con |
wenn | si |
mehrere | varios |
webseiten | páginas web |
zu | para |
DE Hier finden Sie alle Informationen zu Call-Center-Software - ordentlich aufgeteilt in Kundenerfahrungen, Benutzerhandbücher und Checklisten.
ES Todos los recursos que necesitará para su software de Call center, prolijamente organizados en casos prácticos, guías del usuario y listas de verificación.
German | Spanish |
---|---|
call | call |
center | center |
und | y |
software | software |
informationen | recursos |
in | en |
alle | todos |
zu | para |
DE Diese Finca ist aufgeteilt in das Haupt- und ein separates Gästeapartment.
ES Esta finca está dividida entre la casa principal y un apartamento de invitados.
German | Spanish |
---|---|
finca | finca |
haupt | principal |
und | y |
ist | está |
in | entre |
Showing 50 of 50 translations