FR Le nez est-il trop grand ou trop petit ? Trop large ? Trop fin ? Vous pouvez modifier le nez jusqu'à ce qu'il vous donne entière satisfaction
"c est trop" in Frans kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
FR Le nez est-il trop grand ou trop petit ? Trop large ? Trop fin ? Vous pouvez modifier le nez jusqu'à ce qu'il vous donne entière satisfaction
PT O nariz está grande demais ou pequeno demais? Muito largo? Muito estreito? Você pode mudar o nariz até ficar satisfeito
Frans | Portugees |
---|---|
nez | nariz |
petit | pequeno |
modifier | mudar |
vous | você |
ou | ou |
grand | grande |
jusqu | até |
le | o |
pouvez | pode |
trop | demais |
FR Avez-vous déjà interrogé les participants sur ce qu'ils pensaient de votre sondage après y avoir répondu ? Était-il trop long, trop compliqué ou trop personnel, bref, ont-ils éprouvé une overdose de sondage ?
PT Você já perguntou aos respondentes o que eles acharam da sua pesquisa? Ela estava muito longa? Muito complicada? Muito pessoal?
Frans | Portugees |
---|---|
sondage | pesquisa |
vous | você |
quils | que |
sur | longa |
personnel | pessoal |
de | sua |
FR Les évaluations de statu quo ont généralement le contraire exactement de la courbe de la cloche (trop de candidats se rapprochant de 0, trop de candidats se rapprochent de 100 et trop peu de candidats au milieu)
PT As avaliações de status quo normalmente têm o exato oposto da curva do sino (muitos candidatos chegando perto de 0, muitos candidatos chegando perto de 100 e poucos candidatos no meio)
Frans | Portugees |
---|---|
évaluations | avaliações |
généralement | normalmente |
contraire | oposto |
courbe | curva |
cloche | sino |
candidats | candidatos |
milieu | meio |
et | e |
au | no |
de | de |
le | o |
peu de | poucos |
FR Avez-vous déjà interrogé les participants sur ce qu'ils pensaient de votre sondage après y avoir répondu ? Était-il trop long, trop compliqué ou trop personnel, bref, ont-ils éprouvé une overdose de sondage ?
PT Você já perguntou aos respondentes o que eles acharam da sua pesquisa? Ela estava muito longa? Muito complicada? Muito pessoal?
Frans | Portugees |
---|---|
sondage | pesquisa |
vous | você |
quils | que |
sur | longa |
personnel | pessoal |
de | sua |
FR Avez-vous déjà interrogé les participants sur ce qu'ils pensaient de votre sondage après y avoir répondu ? Était-il trop long, trop compliqué ou trop personnel, bref, ont-ils éprouvé une overdose de sondage ?
PT Você já perguntou aos respondentes o que eles acharam da sua pesquisa? Ela estava muito longa? Muito complicada? Muito pessoal?
Frans | Portugees |
---|---|
sondage | pesquisa |
vous | você |
quils | que |
sur | longa |
personnel | pessoal |
de | sua |
FR Avez-vous déjà interrogé les participants sur ce qu'ils pensaient de votre sondage après y avoir répondu ? Était-il trop long, trop compliqué ou trop personnel, bref, ont-ils éprouvé une overdose de sondage ?
PT Você já perguntou aos respondentes o que eles acharam da sua pesquisa? Ela estava muito longa? Muito complicada? Muito pessoal?
Frans | Portugees |
---|---|
sondage | pesquisa |
vous | você |
quils | que |
sur | longa |
personnel | pessoal |
de | sua |
FR Lorsque vous commencez par utiliser Linux®, aucun critère n'est trop vague, aucune technologie n'est trop novatrice et aucun défi n'est insurmontable.
PT Com o Linux®desde o começo, você consegue corresponder às demandas, tirar proveito das tecnologias mais recentes e superar os desafios.
Frans | Portugees |
---|---|
linux | linux |
technologie | tecnologias |
défi | desafios |
vous | você |
et | e |
aucun | os |
utiliser | com |
par | o |
FR Est-ce que ça marche avec mon espace ? Est-il trop grand pour tenir pratiquement dans un bureau à domicile ? Y a-t-il trop de câbles ? Puis-je positionner parfaitement la lumière ? Puis-je le déplacer facilement ?
PT Funciona com o meu espaço? É muito grande para caber praticamente em um escritório doméstico? Existem muitos cabos? Posso posicionar a luz perfeitamente? Posso movê-lo facilmente?
Frans | Portugees |
---|---|
marche | funciona |
pratiquement | praticamente |
câbles | cabos |
puis-je | posso |
positionner | posicionar |
lumière | luz |
espace | espaço |
bureau | escritório |
parfaitement | perfeitamente |
grand | grande |
tenir | é |
de | com |
un | um |
à | para |
facilement | facilmente |
mon | meu |
y a | existem |
FR Aucune idée n'est trop folle. Aucune aventure n'est trop audacieuse. Nico Bondi et son équipe insufflent une énergie sans limites dans tout ce qu'ils font. Encouragez chaque découverte avec la collection Oakley Youth.
PT Nenhuma ideia é louca demais. Nenhuma aventura é ousada demais. Nico Bondi e sua equipe trazem uma energia ilimitada a tudo o que fazem. Incentive cada descoberta com a coleção Oakley Youth.
Frans | Portugees |
---|---|
idée | ideia |
aventure | aventura |
énergie | energia |
encouragez | incentive |
découverte | descoberta |
oakley | oakley |
équipe | equipe |
et | e |
collection | coleção |
nest | a |
une | uma |
tout | tudo |
aucune | nenhuma |
chaque | cada |
quils | que |
font | fazem |
avec | o |
sans | com |
FR Ce qui peut sembler étrange à signaler au départ, surtout lorsque la MX-30 est une voiture si distinctive. Eh bien, cest en partie. Ce nest pas trop whacky, mais pas trop vanillé - il est bien équilibré.
PT O que pode parecer uma coisa estranha de se apontar inicialmente, especialmente quando o MX-30 é um carro de aparência tão distinta. Bem, é em parte. Não é muito estranho, mas também não é muito baunilha - é bem equilibrado.
Frans | Portugees |
---|---|
sembler | parecer |
surtout | especialmente |
équilibré | equilibrado |
au départ | inicialmente |
si | se |
peut | pode |
bien | bem |
étrange | estranho |
ce qui | coisa |
voiture | carro |
partie | parte |
mais | mas |
cest | é |
une | uma |
FR Le circuit n'est ni trop long, ni trop court ; il est parfait pour une balade à vélo vers midi ou pour une petite excursion le week-end.
PT O percurso não é muito curto nem muito longo — perfeito para uma pedalada longa do horário do almoço ou para uma breve excursão de fim de semana.
Frans | Portugees |
---|---|
ni | nem |
excursion | excursão |
parfait | perfeito |
le | o |
court | curto |
trop | muito |
long | longo |
à | para |
une | uma |
FR Un mauvais positionnement peut entraîner une fuite ou une contamination si l’espace est trop petit, et des difficultés lors de l’emballage à cause de la tige du piston qui dépasse si l’espace est trop grand
PT O posicionamento incorreto pode resultar em vazamento ou contaminação, se estiver muito próximo, e problemas com o empacotamento da haste protuberante do êmbolo, se estiver muito longe
Frans | Portugees |
---|---|
positionnement | posicionamento |
fuite | vazamento |
contamination | contaminação |
si | se |
ou | ou |
peut | pode |
et | e |
difficultés | problemas |
à | em |
de | com |
FR Est-ce que ça marche avec mon espace ? Est-il trop grand pour tenir pratiquement dans un bureau à domicile ? Y a-t-il trop de câbles ? Puis-je positionner parfaitement la lumière ? Puis-je le déplacer facilement ?
PT Funciona com o meu espaço? É muito grande para caber praticamente em um escritório doméstico? Existem muitos cabos? Posso posicionar a luz perfeitamente? Posso movê-lo facilmente?
Frans | Portugees |
---|---|
marche | funciona |
pratiquement | praticamente |
câbles | cabos |
puis-je | posso |
positionner | posicionar |
lumière | luz |
espace | espaço |
bureau | escritório |
parfaitement | perfeitamente |
grand | grande |
tenir | é |
de | com |
un | um |
à | para |
facilement | facilmente |
mon | meu |
y a | existem |
FR Aucun problème n'est trop grand ou trop petit pour nos aimables ingénieurs.
PT Nenhum problema é grande demais ou pequeno demais para nossos simpáticos engenheiros.
Frans | Portugees |
---|---|
problème | problema |
grand | grande |
petit | pequeno |
nos | nossos |
ingénieurs | engenheiros |
ou | ou |
pour | para |
FR Après avoir exécuté une vérification de densité des mots clés, vous pouvez constater que le pourcentage de fois vos mots clés cibles apparaissent est trop faible ou trop élevée. Dans ce cas, nous vous recommandons de réviser le contenu.
PT Depois de executar uma verificação de densidade de palavras-chave, você pode achar que a percentagem de vezes que as palavras-chave alvo aparecer é muito baixo ou muito alto. Nesse caso, recomendamos que você rever o conteúdo.
Frans | Portugees |
---|---|
vérification | verificação |
densité | densidade |
pourcentage | percentagem |
apparaissent | aparecer |
recommandons | recomendamos |
est | é |
ou | ou |
mots | palavras |
vous | você |
élevée | alto |
de | de |
clés | chave |
contenu | conteúdo |
mots clés | palavras-chave |
une | uma |
fois | vezes |
pouvez | pode |
cibles | alvo |
cas | caso |
FR Aucune configuration n’est trop complexe, aucune idée trop ambitieuse.
PT Nenhuma configuração é muito complexa, nenhuma ideia é ambiciosa demais.
Frans | Portugees |
---|---|
aucune | nenhuma |
configuration | configuração |
complexe | complexa |
idée | ideia |
trop | demais |
FR Demander l’adresse email de quelqu’un, c’est un peu comme demander à quelqu’un d’aller au bal de promo. Y aller trop fort, et ils vont s’enfuir en courant. Rendez cela trop subtil, et ils ne remarqueront pas que vous la demandez.
PT Pedir o endereço de e-mail de alguém é muito parecido com pedir um baile de finalistas a alguém. Venha muito forte, e eles vão correr para as colinas. Fá-lo muito subtil, e eles não vão reparar que estás a pedir.
Frans | Portugees |
---|---|
et | e |
un | um |
demander | pedir |
la | a |
de | de |
à | para |
cest | é |
fort | forte |
FR La balance des blancs est meilleure dans la version iPhone: les murs sont de la bonne nuance de jaune pâle et les zones blanches comme le cadre de la fenêtre et les livres sur les étagères sont blanches, ni trop chaudes ni trop froides.
PT O equilíbrio de branco é melhor na versão para iPhone: as paredes têm o tom certo de amarelo claro, e áreas brancas como a moldura da janela e os livros nas prateleiras parecem brancas, não muito quentes ou frias.
Frans | Portugees |
---|---|
balance | equilíbrio |
iphone | iphone |
murs | paredes |
cadre | moldura |
livres | livros |
chaudes | quentes |
est | é |
et | e |
zones | áreas |
meilleure | melhor |
de | de |
version | versão |
jaune | amarelo |
blanches | brancas |
fenêtre | janela |
FR La couleur n'est pas réglable, mais elle apparaît à mes yeux (d'amateur) très naturelle, ni trop chaude ni trop froide
PT A cor não pode ser ajustada, mas aos meus olhos (amadores) parece ser muito natural, nem muito quente nem muito frio
Frans | Portugees |
---|---|
yeux | olhos |
naturelle | natural |
chaude | quente |
mes | meus |
mais | mas |
nest | a |
très | muito |
à | aos |
ni | nem |
couleur | cor |
FR Y a-t-il des endroits où mon modèle de sobriété est trop vague ou trop précis ? Ai-je utilisé des failles dans mon modèle de sobriété pour adopter un comportement qui ne me semblait pas sobre ?
PT Existem lugares em que meu modelo de sobriedade é muito vago ou muito específico? Usei brechas em meu modelo de sobriedade para me envolver em um comportamento que não parecia sóbrio para mim?
Frans | Portugees |
---|---|
endroits | lugares |
est | é |
comportement | comportamento |
ou | ou |
modèle | modelo |
de | de |
un | um |
mon | meu |
y a | existem |
le | em |
FR Aucun problème n’est trop grand ou trop petit pour que nous puissions le traiter.
PT Nenhum problema é grande demais ou pequeno demais para que possamos lidar com ele.
Frans | Portugees |
---|---|
grand | grande |
petit | pequeno |
traiter | lidar |
puissions | possamos |
ou | ou |
problème | problema |
pour | para |
le | ele |
FR Le mixage est une étape fondamentale à la fin de la production de votre musique. Dans ce clip, vous allez apprendre comment ajuster le volume afin qu'aucun instrument ou enregistrement ne soit trop fort ou trop faible.
PT A mixagem é um passo importante no final da sua produção musical. Neste clipe, você aprenderá como ajustar o volume para que nenhum instrumento ou gravação fique muito alto ou muito baixo.
Frans | Portugees |
---|---|
musique | musical |
clip | clipe |
apprendre | aprender |
instrument | instrumento |
enregistrement | gravação |
est | é |
production | produção |
ou | ou |
volume | volume |
une | um |
étape | passo |
à | para |
vous | você |
fin | final |
ne | nenhum |
ajuster | ajustar |
de | sua |
ce | neste |
dans | no |
faible | baixo |
FR Une carte de visite réussie combine informations et espace vide. L?équilibre entre trop dire et dire trop peu est fragile.
PT Um cartão de visita de sucesso possui um mix de informações e espaço vazio. É um balanço delicado entre falar muito e muito pouco.
Frans | Portugees |
---|---|
carte | cartão |
visite | visita |
réussie | sucesso |
informations | informações |
et | e |
de | de |
espace | espaço |
l | o |
vide | vazio |
peu | pouco |
une | um |
FR ZTA élimine les stratégies qui misent trop sur la confiance. Les utilisateurs ne peuvent accéder qu’à ce qui est nécessaire pour faire leur travail et aucun d’entre eux ne peut recevoir un trop grand nombre de privilèges.
PT A ZTA remove a confiança implícita excessiva. Os usuários só podem acessar o que é necessário para fazer seu trabalho, e nada mais. Não é permitido que haja usuários com privilégios excessivos.
Frans | Portugees |
---|---|
utilisateurs | usuários |
nécessaire | necessário |
privilèges | privilégios |
peuvent | podem |
accéder | acessar |
travail | trabalho |
et | e |
confiance | confiança |
de | com |
la | a |
est | é |
faire | fazer |
FR La description est trop longue - On ne me laisse pas enregistrer ma description - je ne peux pas cliquer sur suivant - trop de caractères
PT A descrição é muito longa - Não me permite salvar minha descrição - muitos caracteres
Frans | Portugees |
---|---|
laisse | permite |
enregistrer | salvar |
caractères | caracteres |
est | é |
description | descrição |
longue | longa |
la | a |
de | muito |
FR Il ne fait aucun doute que le son des AirPods Max est exceptionnel, comme on peut sy attendre compte tenu du prix élevé. Tout ce que nous avons écouté sonne bien, avec un son très naturel plutôt que quelque chose de trop léger ou de trop grave.
PT Não há dúvidas de que o som do AirPods Max é excepcional, como seria de esperar dado o alto preço. Tudo o que ouvimos soa muito bem, com um som muito natural, em vez de algo muito leve ou muito grave.
Frans | Portugees |
---|---|
doute | dúvidas |
airpods | airpods |
attendre | esperar |
naturel | natural |
léger | leve |
grave | grave |
max | max |
est | é |
élevé | alto |
ou | ou |
exceptionnel | excepcional |
bien | bem |
un | um |
prix | preço |
plutôt | em vez |
de | de |
du | do |
très | muito |
quelque | algo |
il | som |
FR C’est souvent trop simple ou trop compliqué
PT Ou é muito simples ou muito complexo
Frans | Portugees |
---|---|
simple | simples |
ou | ou |
FR Une carte de visite réussie combine informations et espace vide. L?équilibre entre trop dire et dire trop peu est fragile.
PT Um cartão de visita de sucesso possui um mix de informações e espaço vazio. É um balanço delicado entre falar muito e muito pouco.
Frans | Portugees |
---|---|
carte | cartão |
visite | visita |
réussie | sucesso |
informations | informações |
et | e |
de | de |
espace | espaço |
l | o |
vide | vazio |
peu | pouco |
une | um |
FR La réponse est que vous devez élaborer une stratégie de marketing. Une fois que vous l'aurez mise en place (sans qu'elle ne soit trop longue ni trop approfondie), le reste suivra (jeu de mots intentionnel).
PT E a resposta é a seguinte: você precisa definir uma estratégia de marketing e, depois de colocá-la em prática (e note que não precisa ser por muito tempo, e ela não precisa ser aprofundada demais), todo o resto se encaixará.
Frans | Portugees |
---|---|
approfondie | aprofundada |
stratégie | estratégia |
marketing | marketing |
de | de |
le reste | resto |
réponse | resposta |
vous | você |
est | é |
une | uma |
devez | você precisa |
mise | definir |
trop | demais |
FR La description est trop longue - On ne me laisse pas enregistrer ma description - je ne peux pas cliquer sur suivant - trop de caractères
PT Não recebi o cartão postal - preciso de um novo código de verificação - Você pode me enviar um novo código
Frans | Portugees |
---|---|
de | de |
peux | pode |
pas | não |
FR Il ne fait aucun doute que le son des AirPods Max est exceptionnel, comme on peut sy attendre compte tenu du prix élevé. Tout ce que nous avons écouté sonne bien, avec un son très naturel plutôt que quelque chose de trop léger ou de trop grave.
PT Não há dúvidas de que o som do AirPods Max é excepcional, como seria de esperar dado o alto preço. Tudo o que ouvimos soa muito bem, com um som muito natural, em vez de algo muito leve ou muito grave.
Frans | Portugees |
---|---|
doute | dúvidas |
airpods | airpods |
attendre | esperar |
naturel | natural |
léger | leve |
grave | grave |
max | max |
est | é |
élevé | alto |
ou | ou |
exceptionnel | excepcional |
bien | bem |
un | um |
prix | preço |
plutôt | em vez |
de | de |
du | do |
très | muito |
quelque | algo |
il | som |
FR C’est souvent trop simple ou trop compliqué
PT Ou é muito simples ou muito complexo
Frans | Portugees |
---|---|
simple | simples |
ou | ou |
FR L'indice « Fear & Greed » de la cryptomonnaie est un chiffre compris entre 0 et 100 qui permet aux traders de savoir quand les investisseurs de cryptomonnaies sont trop craintifs ou trop gourmands
PT O índice de medo e ganância na indústria de criptografia é um número de 0 a 100 que ajuda os comerciantes a indicar quando os investidores em criptomoedas estão muito temerosos ou gananciosos
Frans | Portugees |
---|---|
investisseurs | investidores |
cryptomonnaies | criptomoedas |
est | é |
et | e |
ou | ou |
de | de |
quand | quando |
un | um |
la | a |
FR Si l'adversaire de l'ordinateur est trop difficile ou trop facile, vous pouvez définir le niveau de difficulté d'un nouveau jeu avec les boutons 1 étoile (facile), 2 étoiles (moyen) et 3 étoiles (difficile)
PT Se o oponente do computador for muito difícil ou muito fácil, você pode definir o nível de dificuldade de um novo jogo com os botões de 1 estrela (fácil), 2 estrelas (médio) e 3 estrelas (difícil)
Frans | Portugees |
---|---|
facile | fácil |
définir | definir |
niveau | nível |
nouveau | novo |
boutons | botões |
si | se |
difficile | difícil |
étoile | estrela |
étoiles | estrelas |
ou | ou |
dun | um |
et | e |
vous | você |
jeu | jogo |
de | de |
est | é |
le | o |
difficulté | dificuldade |
pouvez | pode |
FR Aucune configuration n’est trop complexe, aucune idée trop ambitieuse.
PT Nenhuma configuração é muito complexa, nenhuma ideia é ambiciosa demais.
Frans | Portugees |
---|---|
aucune | nenhuma |
configuration | configuração |
complexe | complexa |
idée | ideia |
trop | demais |
FR La balance des blancs est meilleure dans la version iPhone: les murs sont de la bonne nuance de jaune pâle et les zones blanches comme le cadre de la fenêtre et les livres sur les étagères sont blanches, ni trop chaudes ni trop froides.
PT O equilíbrio de branco é melhor na versão para iPhone: as paredes têm o tom certo de amarelo claro, e áreas brancas como a moldura da janela e os livros nas prateleiras parecem brancas, não muito quentes ou frias.
Frans | Portugees |
---|---|
balance | equilíbrio |
iphone | iphone |
murs | paredes |
cadre | moldura |
livres | livros |
chaudes | quentes |
est | é |
et | e |
zones | áreas |
meilleure | melhor |
de | de |
version | versão |
jaune | amarelo |
blanches | brancas |
fenêtre | janela |
FR La couleur n'est pas réglable, mais elle apparaît à mes yeux (d'amateur) très naturelle, ni trop chaude ni trop froide
PT A cor não pode ser ajustada, mas aos meus olhos (amadores) parece ser muito natural, nem muito quente nem muito frio
Frans | Portugees |
---|---|
yeux | olhos |
naturelle | natural |
chaude | quente |
mes | meus |
mais | mas |
nest | a |
très | muito |
à | aos |
ni | nem |
couleur | cor |
FR Y a-t-il des endroits où mon modèle de sobriété est trop vague ou trop précis ? Ai-je utilisé des failles dans mon modèle de sobriété pour adopter un comportement qui ne me semblait pas sobre ?
PT Existem lugares em que meu modelo de sobriedade é muito vago ou muito específico? Usei brechas em meu modelo de sobriedade para me envolver em um comportamento que não parecia sóbrio para mim?
Frans | Portugees |
---|---|
endroits | lugares |
est | é |
comportement | comportamento |
ou | ou |
modèle | modelo |
de | de |
un | um |
mon | meu |
y a | existem |
le | em |
FR Les produits qu’ils ont testés manquent de fonctionnalités (27 %), sont trop lourds pour leurs besoins, et souvent trop chers (37 %).
PT As soluções restantes têm falta de recursos e funções necessárias (27%) ou são robustas demais e provavelmente também custam mais (37%).
Frans | Portugees |
---|---|
manquent | falta |
besoins | necessárias |
et | e |
de | de |
fonctionnalités | recursos |
produits | o |
FR Une API trop axée sur la simplicité risque d'être trop spécialisée, de ne correspondre qu'à des cas d'utilisation très spécifiques et de ne pas être suffisamment flexible pour s'adapter à d'autres cas.
PT Uma API criada levando em conta somente a simplicidade corre o risco de ser excessivamente personalizada e servir apenas para casos de uso muito específicos, não sendo flexível o suficiente para outros casos.
Frans | Portugees |
---|---|
simplicité | simplicidade |
risque | risco |
flexible | flexível |
dautres | outros |
api | api |
dutilisation | uso |
de | de |
et | e |
spécifiques | específicos |
être | ser |
très | muito |
à | para |
une | uma |
la | a |
cas | casos |
FR Les clés stockées sur des serveurs ou dans d’autres systèmes sont trop vulnérables aux accès non autorisés et peuvent trop facilement être compromises
PT As chaves armazenadas em servidores ou outros sistemas são muito suscetíveis ao acesso não autorizado e podem ficar comprometidas
Frans | Portugees |
---|---|
stockées | armazenadas |
serveurs | servidores |
dautres | outros |
systèmes | sistemas |
accès | acesso |
et | e |
peuvent | podem |
ou | ou |
autorisé | autorizado |
clés | chaves |
FR Autrement dit, vous devez obtenir votre densité de mots clés juste pour la meilleure performance de recherche. Pas trop, ni trop peu!
PT Simplificando, você deve obter a sua palavra-chave densidade apenas para a direita para o melhor desempenho da pesquisa. Não muito, não muito pouco!
Frans | Portugees |
---|---|
densité | densidade |
performance | desempenho |
recherche | pesquisa |
peu | pouco |
clés | chave |
la | a |
meilleure | melhor |
clé | palavra-chave |
dit | não |
vous | você |
de | sua |
pour | direita |
obtenir | obter |
FR Autre avantage, le programme ne semble ni trop « intrusif » ni trop actif lorsque vous utilisez d’autres programmes
PT O que também é muito bom sobre o Bitdefender, é que o programa não parece “intrusivo” ou ocupado quando você está trabalhando com outros programas
FR Nous générons trop d'e-déchets et réutilisons trop peu d'appareils.
PT Criamos muito lixo eletrônico e reutilizamos muito pouco.
Frans | Portugees |
---|---|
peu | pouco |
déchets | lixo |
et | e |
de | muito |
FR En bref, les conditions de travail ont changé brusquement et de façon significative, et les mesures de sécurité prises dans l'urgence ont souvent fourni trop ou trop peu de protection, par rapport à leur prix et à leur difficulté d'utilisation.
PT Resumindo, as condições de trabalho mudaram rápida e significativamente, e muitas vezes as medidas de segurança provisórias forneciam proteção exagerada ou insuficiente e não compensavam o custo em termos de e usabilidade.
Frans | Portugees |
---|---|
changé | mudaram |
significative | significativamente |
souvent | muitas vezes |
travail | trabalho |
et | e |
sécurité | segurança |
protection | proteção |
ou | ou |
de | de |
conditions | condições |
mesures | medidas |
leur | a |
FR Par exemple, Éléments cliquables trop proches ou Texte trop petit pour être lu.
PT Por exemplo, Elementos clicáveis muito próximos juntos ou Texto muito pequeno para ler.
Frans | Portugees |
---|---|
petit | pequeno |
ou | ou |
texte | texto |
lu | ler |
par | por |
exemple | exemplo |
pour | para |
FR Titres trop longs ou trop courts
PT Os títulos são muito longos ou muito curtos.
Frans | Portugees |
---|---|
titres | títulos |
longs | longos |
courts | curtos |
ou | ou |
FR Un obstacle majeur consiste à demander aux acheteurs de fournir trop de données ou des données trop personnelles
PT Um grande obstáculo é pedir aos compradores que forneçam muitos dados ou dados pessoais demais
Frans | Portugees |
---|---|
majeur | grande |
demander | pedir |
acheteurs | compradores |
personnelles | pessoais |
obstacle | obstáculo |
ou | ou |
un | um |
données | dados |
de | aos |
FR Il peut vous faire économiser de passer du temps et de se concentrer sur les mots clés qui pourraient être à trop faible ou trop concurrentiel pour le classement pour
PT Ele pode te salvar de gastar tempo e foco em palavras-chave que poderão ser demasiado fraco ou muito competitivo para a classificação
Frans | Portugees |
---|---|
économiser | salvar |
passer | gastar |
faible | fraco |
concurrentiel | competitivo |
classement | classificação |
et | e |
ou | ou |
de | de |
concentrer | foco |
mots | palavras |
peut | pode |
temps | tempo |
clés | chave |
être | ser |
à | para |
mots clés | palavras-chave |
le | o |
il | ele |
FR Si vous en faites trop et que vous envoyez trop de courriels, les consommateurs pourraient s'énerver
PT Se você estiver se esforçando demais e enviando e-mails em demasia, os consumidores podem ficar chateados
Frans | Portugees |
---|---|
envoyez | enviando |
consommateurs | consumidores |
pourraient | podem |
si | se |
et | e |
vous | você |
courriels | mails |
de | demais |
Wys 50 van 50 vertalings