"personne qui serait" ස්පාඤ්ඤ වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ප්රංශ සිට ස්පාඤ්ඤ දක්වා "personne qui serait" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

personne qui serait හි පරිවර්තන

ප්රංශ හි "personne qui serait" පහත ස්පාඤ්ඤ වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

personne 1 a a la a las a los a través de al algo alguien antes antes de aplicación así cada caso cliente clientes como con contenido correo crear cualquier cualquier persona cualquiera cuando cómo datos de de la de las de los debe del después dispositivo durante ejemplo el en en el en la en los en persona equipo es esa eso esta este esto estos está estás grupo ha hace hacer hasta hay haya incluso individuo información la la aplicación la persona las le lo lo que los mensaje mensajes mismo momento muy más múltiples nadie ni no no es nombre nombre de usuario nosotros nuestra nuestros número o para para que pero persona personal personales personas por por ejemplo por el porque posible primera proceso puede página que quien quién qué real saber se sea seguridad ser servicio si siempre simplemente sin sitio sobre solo son su sus también te tener tenga tiempo tiene tienes todo todos todos los trabajo través tu tus u un una uno usar uso usted usuario usuarios veces ver vez y ya
qui a a la a las a los a través de además ahora al algo alguien algunos aplicación aquellos así así como audio ayuda aún bien cada como con contenido correo cosas creamos crear cual cualquier cuando cuatro cómo datos de de la de las de los debe del desde después diseño donde dos durante día e ejemplo el el tiempo ellos en en el en la entre equipo es eso esta estas este esto estos está están forma fue fácil general gran ha hace hacen hacer han hay hecho herramientas incluso información la la cual las le les lo lo que los manera mayor mejor mejores mismo momento mucho muchos muy más necesidades no no es nos nuestra nuestro nuestros o opciones otra otras otro otros para para el para que parte pequeño permite pero persona personas poco podría por por ejemplo problema productos puede puede ser pueden puedes página páginas que quien quienes quién qué resultados saber se sea seguridad ser servicio servicios si siempre siguiente sin sino sitio sobre sobre el solo son su sus también tan tanto te tener tenga ti tiempo tiene tienen todas todo todo el mundo todos todos los trabajo través tres tu tus un un poco una uno usar usted usuario utilizar ver vez y y el ya único
serait 1 a a la a los a través de acceso además ahora al algo algunas algunos antes aquí así año años bien cada caso cliente como con crear cualquier cuando cómo de de la de las de los debe del desde después después de disponible donde dos durante día el ella ellos en en el en la encontrar entre era es ese eso esta estamos estar estaría estas este esto estos está están forma fuera ha hace hacer hacerlo hasta hay incluso información ir a la las le lo lo que los línea manera mayor mejor mejores mi mientras mismo momento mucho más más de más que ni no no es nos nuestra nuestro nuestros nueva nuevo nunca o obtener otros para para el parte paso pero personas poder podría podría ser podrían por por ejemplo por el por qué porque posible primera pro productos puede pueden puedes página que qué realizar sea ser será sería si siempre sin sin embargo sitio sobre solo son su sus también tan tanto te tener ti tiempo tiene todas todas las todo todos todos los trabajo través tu tus un un poco una usar uso usted usuario ver vez y y el ya ya que

ප්රංශ සිට ස්පාඤ්ඤ වෙත personne qui serait හි පරිවර්තනය

ප්රංශ
ස්පාඤ්ඤ

FR Une demande pour parler à la bonne personne au cas où la personne à qui vous envoyez un courrier électronique ne serait pas la bonne personne à qui parler

ES Una solicitud para hablar con la persona adecuada en caso de que la persona a la que envíe el correo electrónico no sea la persona adecuada con la que hablar.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
bonne adecuada
demande solicitud
électronique electrónico
courrier correo electrónico
la la
personne persona
ne no
cas caso
pour envíe
à a

FR Dans le cas où le débit des sommes dues par le Client serait impossible, la vente en ligne serait immédiatement résolue de plein droit et la commande serait annulée.

ES En el caso de que el débito de las sumas adeudadas por el Cliente fuera imposible, la venta en línea se resolvería de forma automática y el pedido se cancelaría.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
débit débito
impossible imposible
vente venta
ligne línea
commande pedido
et y
client cliente
en en
de de
la la
le el
dues por
cas caso

FR Nom de la personne s’il apparaît avec d’autres informations personnelles concernant la personne ou si la révélation du nom serait susceptible de révéler des informations sur la personne

ES el nombre de la persona, en caso de que aparezca con otros datos personales de la persona o si la divulgación del nombre por misma revelaría información sobre la persona

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
apparaît aparezca
dautres otros
révéler revelar
sil si
ou o
informations información
personnelles personales
de de
personne persona
la la
du del
nom nombre
sur en
si caso

FR Autrement dit, si l'écriture de la personne penche vers la droite, elle serait du genre timide, alors que si l'écriture tend vers la gauche, elle serait plus sociale et plus ouverte [12]

ES En resumen, si una persona zurda inclina sus palabras a la derecha, podría ser más tímida, mientras que si las inclina hacia la izquierda, podría ser más extrovertida y sociable.[12]

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
la la
et y
droite derecha
gauche izquierda
plus más
personne persona
vers en
de hacia
serait que
genre ser

FR Par exemple, si un champ de texte est destiné à inclure l'intitulé du poste d'une personne, Intitulé de poste serait une description appropriée alors que Intitulé ne le serait pas.

ES Por ejemplo, si un campo de texto está destinado a incluir el cargo laboral de una persona, Cargo sería una descripción adecuada, mientras que Título no lo sería.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
destiné destinado
poste cargo
intitulé título
champ campo
inclure incluir
le el
texte texto
exemple ejemplo
personne persona
ne no
de de
à a
appropriée adecuada

FR Danser comme personne ne regarde, chanter comme personne ne l'écoute, danser et chanter quand personne ne regarde ni n'écoute parce que c'est trop difficile à gérer pour une seule personne

ES Bailar como si nadie estuviera mirando, cantar como si nadie estuviera escuchando, bailar y cantar cuando en realidad nadie está mirando y escuchando porque es demasiado para una persona manejar

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
danser bailar
chanter cantar
gérer manejar
écoute escuchando
et y
cest es
personne persona
une una
ne nadie
trop demasiado
parce porque

FR Avec un GPU GeForce 1080 Ti à 1 300 USD, il serait possible d’essayer environ 100 mots de passe par seconde, ce qui signifierait qu’il serait possible de casser ce mot de passe dans environ 69 000 ans

ES Usando una GPU GeForce 1080 Ti de $ 1,300, sería posible probar alrededor de 100 contraseñas por segundo, lo que significaría que sería posible romper esa contraseña en aproximadamente 69,000 años

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
gpu gpu
geforce geforce
possible posible
casser romper
ans años
il lo
de de
un a
passe contraseña
ce esa
mots de passe contraseñas

FR Le sous-dossier est une partie de l'url qui abrite un sous-ensemble particulier de contenu. Une autre façon de le décrire serait le nom d'une section spécifique de votre site. Un exemple typique serait /blog.

ES La subcarpeta es una parte de la url que alberga un subconjunto concreto de contenidos. Otra forma de describirla sería el nombre de una sección específica de su sitio. Un ejemplo típico sería /blog.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
sous-ensemble subconjunto
typique típico
blog blog
partie parte
site sitio
de de
un a
façon forma
exemple ejemplo
section sección
votre su
le el
nom nombre
est es
autre que
une autre otra

FR Cependant, si ScubaEarth devait à l'avenir faire appel à un tiers qui ne serait pas concerné par un tel accord de confidentialité, celui-ci serait identifié clairement

ES No obstante, si ScubaEarth tiene que utilizar los servicios de un tercero que no esté obligado al cumplimiento de dicho acuerdo de confidencialidad, este tercero será identificado

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
confidentialité confidencialidad
identifié identificado
accord acuerdo
de de
à que
ne no
tiers los

FR Cependant, si ScubaEarth devait à l'avenir faire appel à un tiers qui ne serait pas concerné par un tel accord de confidentialité, celui-ci serait identifié clairement

ES No obstante, si ScubaEarth tiene que utilizar los servicios de un tercero que no esté obligado al cumplimiento de dicho acuerdo de confidencialidad, este tercero será identificado

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
confidentialité confidencialidad
identifié identificado
accord acuerdo
de de
à que
ne no
tiers los

FR Par exemple, chacune des cinq (ou sept) réponses serait soit comptée en fonction de la fréquence à laquelle un sentiment a été exprimé ou aurait une valeur numérique qui serait utilisée pour mesurer l'attitude étudiée.

ES Por ejemplo, cada una de las cinco (o siete) respuestas se contaría según cuántas veces se expresó un sentimiento o un valor numérico para medir la actitud explorada.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
réponses respuestas
sentiment sentimiento
ou o
la la
mesurer medir
valeur valor
exemple ejemplo
de de
un a
numérique numérico

FR Avec un GPU GeForce 1080 Ti à 1 300 USD, il serait possible d’essayer environ 100 mots de passe par seconde, ce qui signifierait qu’il serait possible de casser ce mot de passe dans environ 69 000 ans

ES Usando una GPU GeForce 1080 Ti de $ 1,300, sería posible probar alrededor de 100 contraseñas por segundo, lo que significaría que sería posible romper esa contraseña en aproximadamente 69,000 años

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
gpu gpu
geforce geforce
possible posible
casser romper
ans años
il lo
de de
un a
passe contraseña
ce esa
mots de passe contraseñas

FR Le sous-dossier est une partie de l'url qui abrite un sous-ensemble particulier de contenu. Une autre façon de le décrire serait le nom d'une section spécifique de votre site. Un exemple typique serait /blog.

ES La subcarpeta es una parte de la url que alberga un subconjunto concreto de contenidos. Otra forma de describirla sería el nombre de una sección específica de su sitio. Un ejemplo típico sería /blog.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
sous-ensemble subconjunto
typique típico
blog blog
partie parte
site sitio
de de
un a
façon forma
exemple ejemplo
section sección
votre su
le el
nom nombre
est es
autre que
une autre otra

FR Vous pouvez sélectionner la personne qui gère le site Web, la personne qui est le responsable du blog et la personne joignable par e-mail

ES Puede seleccionar la persona que mantiene el sitio web, la persona que es el administrador del blog y la persona a la que se puede contactar por correo electrónico

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
sélectionner seleccionar
responsable administrador
blog blog
et y
personne persona
pouvez puede
e electrónico
la la
le el
du del
site sitio
web web
est es
mail correo

FR L'extension de domaine .FLOWERS serait par exemple idéal pour un fleuriste alors qu'un domaine .CH serait intéressant pour une PME dont les clients se trouvent uniquement en Suisse.

ES La extensión .FLOWERS, por ejemplo, sería ideal para una floristería, mientras que un dominio .CH sería interesante para una pyme cuyos clientes se encuentren exclusivamente en Suiza.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
idéal ideal
ch ch
intéressant interesante
pme pyme
suisse suiza
trouvent encuentren
domaine dominio
clients clientes
en en
exemple ejemplo
se a
quun un
serait sería
pour para
dont cuyos

FR Vous pourriez probablement obtenir un bon ASIC construit pour moins de 100 000 dollars, mais il serait difficile de dire à quel point il serait plus rapide

ES Probablemente podría obtener un buen ASIC construido por menos de $ 100k, pero es difícil decir cuánto más rápido sería

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
probablement probablemente
bon buen
construit construido
moins menos
difficile difícil
obtenir obtener
de de
mais pero
rapide rápido
plus más
un a
dire decir
pourriez ser

FR Même si c'était 10 000 fois plus rapide (ce ne serait pas!), Ce serait quand même trop lent.

ES Incluso si fuera 10,000 veces más rápido (¡no lo sería!) Aún sería demasiado lento.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
lent lento
fois veces
plus más
rapide rápido
ne no
trop demasiado
serait sería
quand si
ce fuera

FR « Nous pensons qu?il serait honteux de proposer quelque chose comme ça, car l?impact sur les libertés des citoyens et sur la sécurité de l?Internet serait énorme

ES “Creemos que sería una vergüenza que se presentara algo así, porque el impacto en las libertades de las personas y en la seguridad de Internet sería enorme

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
impact impacto
libertés libertades
citoyens personas
internet internet
énorme enorme
sécurité seguridad
de de
et y
la el

FR Aujourd'hui, un implant originaire d'un autre être humain serait classifié comme implant homoplastic, alors qu'un implant originaire d'un animal serait classifié comme implant heteroplastic

ES Hoy, un implante originario de otro ser humano sería clasificado como implante homoplástico, mientras que un implante originario de un animal sería clasificado como implante heteroplástico

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
aujourdhui hoy
animal animal
un a
humain humano
autre otro
être ser
comme como

FR Par exemple : vous pouvez parler avec eux après le diner une fois que tout le monde serait rassasié et que la maison serait propre.

ES Por ejemplo, un buen momento para conversar puede ser después de la cena, cuando todos estén satisfechos y la casa esté limpia.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
diner cena
et y
exemple ejemplo
pouvez puede
la la
maison casa

FR Si vous vouliez le modèle 55 pouces, par exemple, ce coût mensuel serait de 43 £ par mois, tandis que le modèle 55 pouces serait de 47 £ par mois

ES Si quisiera el modelo de 55 pulgadas, por ejemplo, este costo mensual sería de £ 43 al mes, mientras que el modelo de 55 pulgadas sería de £ 47 al mes

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
pouces pulgadas
coût costo
mensuel mensual
mois mes
le el
modèle modelo
tandis mientras que
de de
ce este
exemple ejemplo

FR Graylin a également déclaré précédemment que le nouveau casque de la société ne serait pas un concurrent dOculus Quest 2 , mais quil serait son autonome de nouvelle génération et quil "..

ES Graylin también dijo anteriormente que el nuevo visor de la compañía no sería un competidor de Oculus Quest 2 , pero que sería su independiente de próxima generación y "..

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
précédemment anteriormente
société compañía
concurrent competidor
autonome independiente
génération generación
quest quest
et y
un a
également también
nouveau nuevo
de de
mais pero
la la
le el
n no

FR Un autre domaine à améliorer serait de vous laisser nommer le fichier après avoir cliqué dessus, car cela serait un peu mieux pour le référencement.

ES Otra área para mejorar sería dejarle nombrar el archivo después de hacer clic en él, ya que esto sería un poco mejor para los propósitos de SEO.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
nommer nombrar
cliqué hacer clic
référencement seo
domaine área
améliorer mejorar
le el
de de
fichier archivo
un a
cela esto

FR Le dernier point, mais non le moindre option serait d'utiliser les applications diffusées par les sites de porno RV eux-mêmes. Un exemple serait

ES El último pero no menos importante opción sería usar aplicaciones liberadas por los propios sitios web pornográficos de RV. Un ejemplo sería

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
moindre menos
dutiliser usar
applications aplicaciones
le el
mais pero
de de
un a
exemple ejemplo
option opción
sites sitios
non no
dernier último

FR « Nous pensons qu?il serait honteux de proposer quelque chose comme ça, car l?impact sur les libertés des citoyens et sur la sécurité de l?Internet serait énorme

ES “Creemos que sería una vergüenza que se presentara algo así, porque el impacto en las libertades de las personas y en la seguridad de Internet sería enorme

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
impact impacto
libertés libertades
citoyens personas
internet internet
énorme enorme
sécurité seguridad
de de
et y
la el

FR L'extension de domaine .FLOWERS serait par exemple idéal pour un fleuriste alors qu'un domaine .CH serait intéressant pour une PME dont les clients se trouvent uniquement en Suisse.

ES La extensión .FLOWERS, por ejemplo, sería ideal para una floristería, mientras que un dominio .CH sería interesante para una pyme cuyos clientes se encuentren exclusivamente en Suiza.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
idéal ideal
ch ch
intéressant interesante
pme pyme
suisse suiza
trouvent encuentren
domaine dominio
clients clientes
en en
exemple ejemplo
se a
quun un
serait sería
pour para
dont cuyos

FR Si vous vouliez le modèle 55 pouces, par exemple, ce coût mensuel serait de 43 £ par mois, tandis que le modèle 55 pouces serait de 47 £ par mois

ES Si quisiera el modelo de 55 pulgadas, por ejemplo, este costo mensual sería de £ 43 por mes, mientras que el modelo de 55 pulgadas sería de £ 47 por mes

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
pouces pulgadas
coût costo
mensuel mensual
mois mes
le el
modèle modelo
tandis mientras que
de de
ce este
exemple ejemplo

FR Par conséquent, l'utilisation d'un code PIN couplé à un mot de passe ne serait pas considérée comme une authentification multifactorielle, alors que l'utilisation d'un code PIN avec la reconnaissance faciale comme second facteur le serait

ES En consecuencia, el uso de un PIN junto con una contraseña no se consideraría autenticación multifactor, mientras que el uso de un PIN con reconocimiento facial como segundo factor lo sería

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
authentification autenticación
reconnaissance reconocimiento
faciale facial
facteur factor
par conséquent consecuencia
lutilisation uso
de de
passe contraseña
un a
ne no

FR Vous pourriez probablement obtenir un bon ASIC construit pour moins de 100 000 dollars, mais il serait difficile de dire à quel point il serait plus rapide

ES Probablemente podría obtener un buen ASIC construido por menos de $ 100k, pero es difícil decir cuánto más rápido sería

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
probablement probablemente
bon buen
construit construido
moins menos
difficile difícil
obtenir obtener
de de
mais pero
rapide rápido
plus más
un a
dire decir
pourriez ser

FR Même si c'était 10 000 fois plus rapide (ce ne serait pas!), Ce serait quand même trop lent.

ES Incluso si fuera 10,000 veces más rápido (¡no lo sería!) Aún sería demasiado lento.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
lent lento
fois veces
plus más
rapide rápido
ne no
trop demasiado
serait sería
quand si
ce fuera

FR Par exemple : vous pouvez parler avec eux après le diner une fois que tout le monde serait rassasié et que la maison serait propre.

ES Por ejemplo, un buen momento para conversar puede ser después de la cena, cuando todos estén satisfechos y la casa esté limpia.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
diner cena
et y
exemple ejemplo
pouvez puede
la la
maison casa

FR Le studio en serait au tout début de son développement, et Kit Harrington serait sur les rangs pour reprendre son rôle de Jon Snow.

ES Según se informa, el estudio se encuentra en una fase muy temprana de desarrollo, con Kit Harrington en línea para retomar su papel de Jon Snow.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
studio estudio
développement desarrollo
reprendre retomar
rôle papel
jon jon
kit kit
le el
en en
de de
son su
et con

FR Graylin a également déclaré précédemment que le nouveau casque de la société ne serait pas un concurrent dOculus Quest 2 , mais quil serait son autonome de nouvelle génération et quil "..

ES Graylin también dijo anteriormente que el nuevo visor de la compañía no sería un competidor de Oculus Quest 2 , pero que sería su independiente de próxima generación y "..

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
précédemment anteriormente
société compañía
concurrent competidor
autonome independiente
génération generación
quest quest
et y
un a
également también
nouveau nuevo
de de
mais pero
la la
le el
n no

FR Par exemple, une copie de /a-propos serait /a-propos-copie, et une deuxième copie de /a-propos serait /a-propos-copie-1.

ES Por ejemplo, una copia de /about es /about-copy, y una segunda copia de /about es/about-copy-1.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
copie copia
et y
de de
exemple ejemplo

FR Par exemple, une tâche à « 0 » serait très simple et rapide à réaliser, une tâche à « 1 » serait légèrement plus complexe ou chronophage, et ainsi de suite

ES Por ejemplo, una tarea que tiene asignado un puntaje de "0" será rápida y fácil de completar, una tarea con un puntaje de "1" será un poco más compleja o tomará más tiempo, y así sucesivamente

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
tâche tarea
complexe compleja
réaliser completar
et y
rapide rápida
simple fácil
légèrement un poco
ou o
de de
exemple ejemplo
plus más
ainsi así
à que

FR Cela peut être une personne déjà connue, une personne particulièrement éloquente ou une personne qui prend la défense de votre cause

ES Esta cara puede ser una persona ya conocida o solo alguien que sea particularmente elocuente o que insista en el tema

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
connue conocida
ou o
la el
peut puede
déjà ya
personne persona
de solo
une una
être ser
particulièrement en

FR données personnelles: toute information relative à une personne physique identifiée ou identifiable, c'est-à-dire l'intéressé. Une personne physique identifiable est une personne physique qui peut être identifiée, directement ou indirectement.

ES datos personales: cualquier información relacionada con una persona física identificada o identificable, es decir, el interesado. Una persona física identificable es una persona física que puede ser identificada, directa o indirectamente.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
physique física
identifiée identificada
identifiable identificable
indirectement indirectamente
données datos
ou o
personnelles personales
peut puede
personne persona
dire decir
être ser
à que
est es
directement con

FR Le nom de la personne ou de l'organisation qui envoie le message, ou si le message est envoyé au nom d'une autre personne / organisation, le nom de la personne / organisation au nom de laquelle le message est envoyé;

ES El nombre de la persona u organización que envía el CEM, o si el CEM se envía en nombre de otra persona / organización, el nombre de la persona / organización en cuyo nombre se envía el CEM;

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
envoie envía
organisation organización
au a
de de
ou o
personne persona
qui cuyo
la la
le el
nom nombre
autre que

FR Si une personne vous menace ou vous agresse physiquement, évitez de l'ignorer ! En effet, même si vous avez eu l'occasion de vous éloigner de la situation, la personne peut continuer à le faire plus tard ou blesser une autre personne

ES Si alguien te amenaza o abusa físicamente de ti, ¡no lo ignores! Incluso si te alejas de la situación, puede continuar el comportamiento más tarde o lastimar a otra persona

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
menace amenaza
physiquement físicamente
ou o
peut puede
de de
continuer continuar
à a
personne persona
plus más
tard tarde
la la
le el
situation situación

FR Notre objectif est que personne ne soit laissé de côté, que personne ne soit exclu et que personne ne se sente en insécurité dans tout ce que nous faisons.

ES Nuestro objetivo es que nadie se quede atrás, nadie se quede fuera y nadie se sienta inseguro en todo lo que hacemos.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
objectif objetivo
sente sienta
et y
en en
de fuera
ne nadie
est es
notre nuestro
que que

FR La newsletter de notre société ne peut être reçue par la personne concernée que si (1) la personne concernée dispose d'une adresse e-mail valide et (2) la personne concernée s'inscrit pour recevoir la newsletter

ES El boletín de nuestra empresa solo puede ser recibido por el interesado si (1) el interesado tiene una dirección de correo electrónico válida y (2) el interesado se registra para recibir el boletín

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
newsletter boletín
société empresa
concernée interesado
valide válida
adresse dirección
et y
la el
de de
peut puede
être ser
e electrónico
personne una
reçue recibido
recevoir recibir
mail correo

FR Si une personne concernée contacte la personne responsable du traitement par e-mail ou un formulaire de contact, les données personnelles transmises par la personne concernée seront automatiquement enregistrées

ES Si un interesado se pone en contacto con la persona responsable del procesamiento por correo electrónico o mediante un formulario de contacto, los datos personales transmitidos por el interesado se guardarán automáticamente

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
concernée interesado
responsable responsable
traitement procesamiento
formulaire formulario
automatiquement automáticamente
ou o
de de
personnelles personales
données datos
e electrónico
personne persona
la la
du del
mail correo

FR Ces données personnelles transmises sur une base volontaire par une personne concernée à la personne responsable du traitement sont stockées dans le but de traiter ou de contacter la personne concernée

ES Dichos datos personales transmitidos de forma voluntaria por un sujeto de datos a la persona responsable del procesamiento se almacenan con el fin de procesar o contactar al sujeto de datos

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
données datos
volontaire voluntaria
responsable responsable
stockées almacenan
contacter contactar
traitement procesamiento
traiter procesar
ou o
personnelles personales
de de
personne persona
à a
la la
le el
du del
but el fin

FR La personne concernée a une objection au traitement conformément. Article 21, paragraphe 1, du RGPD et il n'a pas encore été déterminé si les raisons légitimes de la personne responsable l'emportent sur celles de la personne concernée.

ES El interesado tiene una objeción al procesamiento según. Art. 21 párr. 1 del RGPD y aún no se ha determinado si las razones legítimas del responsable superan a las del interesado.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
concernée interesado
traitement procesamiento
rgpd rgpd
légitimes legítimas
responsable responsable
objection objeción
et y
la el
au al
pas no
déterminé determinado
raisons razones
une una

FR « Personne concernée » désigne la personne physique identifiée ou identifiable à laquelle se rapportent les données à caractère personnel. Au sens de la présente Politique de protection des données, vous êtes la personne concernée.

ES «Interesado» es la persona física identificada o identificable que es titular de los datos personales objeto del tratamiento. En el contexto de la presente Información sobre protección de datos, el interesado eres tú mismo.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
concernée interesado
physique física
identifiée identificada
identifiable identificable
présente presente
protection protección
ou o
de de
personne persona
données datos
la la
vous êtes eres
vous personales

FR Notre objectif est que personne ne soit laissé de côté, que personne ne soit exclu et que personne ne se sente en insécurité dans tout ce que nous faisons.

ES Nuestro objetivo es que nadie se quede atrás, nadie se quede fuera y nadie se sienta inseguro en todo lo que hacemos.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
objectif objetivo
sente sienta
et y
en en
de fuera
ne nadie
est es
notre nuestro
que que

FR La personne concernée s'est opposée au traitement conformément à l'article 21, paragraphe 1 du RGPD et il n'a pas encore été déterminé si les raisons légitimes de la personne responsable l'emportent sur celles de la personne concernée.

ES El interesado ha presentado una objeción al tratamiento de conformidad con el artículo 21, apartado 1, del RGPD y aún no se ha determinado si los motivos legítimos del responsable superan a los del interesado.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
concernée interesado
traitement tratamiento
conformément de conformidad
rgpd rgpd
légitimes legítimos
responsable responsable
et y
la el
paragraphe artículo
déterminé determinado
raisons motivos
au al
pas no
de de
du del
à a

FR 1 Nuit en Prix par personne en chambre double, Petit-déjeuner, 1 x dîner par personne et par séjour, Apéritif de bienvenue par personne et par nuit, Sur-classement selon disponibilité , Boisson de bienvenu, Arrivée possible chaque jour

ES 1 noche en Precio por persona en habitación doble, Desayuno, 1 x cena por persona por estadía, Bebida de bienvenida por persona por noche, Upgrade en función de la disponibilidad, Bebida de bienvenida, Puede llegar cualquier día

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
x x
disponibilité disponibilidad
boisson bebida
possible puede
chambre habitación
nuit noche
en en
prix precio
de de
arrivée llegar
personne persona
dîner cena
séjour estadía
déjeuner desayuno
double doble
et por
jour día
bienvenue bienvenida

FR Idéalement, la personne qui serait le titulaire du compte administratif devrait entrer en contact avec le service commercial de MeisterTask.

ES Idealmente, la persona que sea el titular de la cuenta de administrador es quien debe ponerse en contacto con Ventas de MeisterTask.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
idéalement idealmente
titulaire titular
commercial ventas
meistertask meistertask
compte cuenta
devrait debe
contact contacto
en en
de de
personne persona
la la
le el

FR Idéalement, la personne qui serait le titulaire du compte administratif devrait entrer en contact avec le service commercial de MeisterTask.

ES Idealmente, la persona que sea el titular de la cuenta de administrador es quien debe ponerse en contacto con Ventas de MeisterTask.

ප්රංශ ස්පාඤ්ඤ
idéalement idealmente
titulaire titular
commercial ventas
meistertask meistertask
compte cuenta
devrait debe
contact contacto
en en
de de
personne persona
la la
le el

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්