RU Тип IP: тип IP, который правило применяется к IPv4 или IPv6
RU Тип IP: тип IP, который правило применяется к IPv4 или IPv6
DE IP-Typ: Der IP-Typ, der die Regel für IPv4 oder IPv6 gilt
russo | alemão |
---|---|
ip | ip |
тип | typ |
правило | regel |
применяется | gilt |
RU Тип продукта - Это тип продукта, который вы предлагаете вашему клиенту
DE Produktart - Dies ist die Art des Produkts, das Sie Ihrem Kunden anbieten
russo | alemão |
---|---|
продукта | produkts |
тип | art |
вашему | sie |
RU Тип-C OTG-адаптер USB3.1 Тип-C штекер на USB3.0 Женский кабель-преобразователь Замена адаптера для смартфона Macbook
DE OnePlus Warp Charge Typ-C Kabel 100cm/150cm Typ-C zu Typ-C Schnellladekabel für OnePlus 8T 7 7 Pro 8 8 Pro Nord N10
RU PCI-E на USB 3.1 Тип A + Тип C Плата расширения Конвертер-адаптер 10 Гбит / с для настольных ПК
DE M.2 NVME/NGFF zu PCI-E X4 Erweiterungskarte SSD-Adapterkarte mit M.2 M-Key B-Key-Schnittstellen Unterstützt PCI-E/SATA-Protokoll
RU Укажите тип кодировки, используемый при сохранении CSV-файла. По умолчанию указан тип UTF-8.
DE Geben Sie den Kodierungstyp an, der beim Speichern Ihrer CSV-Datei verwendet wurde. Der Standardtyp ist UTF-8.
russo | alemão |
---|---|
используемый | verwendet |
csv | csv-datei |
- | ist |
RU Тип IP: тип IP, который правило применяется к IPv4 или IPv6
DE IP-Typ: Der IP-Typ, der die Regel für IPv4 oder IPv6 gilt
russo | alemão |
---|---|
тип | typ |
правило | regel |
применяется | gilt |
RU Тип пользователя определяет, какие действия с учётной записью Smartsheet вам доступны. Тип пользователя НЕ связан с доступом к таблицам....
DE Ihr Benutzertyp gibt an, was Sie mit Ihrem Smartsheet-Konto tun können und was nicht....
RU Столбец контактов, указанный в действии «Назначить пользователей», был удалён, или его тип был изменён на другой тип столбца.
DE Die Kontaktspalte für die Aktion zum Zuweisen von Personen wurde gelöscht oder in eine Spalte geändert, die keine Kontaktspalte ist.
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Тип опроса, тип вопросов и ответы (только на обобщенном и анонимном/псевдонимизированном уровне);
DE Umfragetyp, Fragetyp und Beantwortungen (nur auf aggregierter und anonymisierter Ebene);
RU Подберите тип виджета, его цвета и стили
DE Passen Sie die Farben und das Aussehen von allen Widgets an Ihr Design an
russo | alemão |
---|---|
цвета | farben |
RU Настройте свой сервер на основе суммы RAM и тип CPU(s) тебе нужно
DE Passen Sie Ihren Server an, basierend auf der Menge von RAM und Art von CPU(s) du brauchst
russo | alemão |
---|---|
сервер | server |
ram | ram |
тип | art |
s | s |
нужно | brauchst |
RU Тип уязвимости (выполнение кода, отказ в обслуживании, переполнение буфера и т.д.)
DE Art der Schwachstelle (Codeausführung, Denial-of-Service, Pufferüberlauf usw.)
russo | alemão |
---|---|
уязвимости | schwachstelle |
RU Сохраните время агентов и позвольте Answer Bot собирать информацию о клиентах, такую как имя, адрес электронной почты, тип проблемы и т. д.
DE Lassen Sie Kundeninformationen wie Name, E-Mail-Adresse, Art von Problem usw. vom Answer Bot erfassen, damit Ihre Supportmitarbeiter Zeit sparen.
russo | alemão |
---|---|
время | zeit |
bot | bot |
собирать | erfassen |
как | wie |
имя | name |
адрес | adresse |
тип | art |
проблемы | problem |
RU Один из способов — выполнить поиск в Google по запросу “[тип компании] возле меня”. Каталоги можно будет найти в результатах поиска.
DE Eine Möglichkeit ist, bei Google nach “[Art des Unternehmens] in meiner Nähe” zu suchen. Suche nach Verzeichnissen in den Suchergebnissen.
russo | alemão |
---|---|
тип | art |
компании | unternehmens |
возле | nähe |
RU Вы сами выбираете тип: растровый или векторный
DE Vektor oder Raster – Ihre Entscheidung
RU Просто выберите тип и объем контента, заполните бриф и оплатите! Никаких документов не требуется.
DE Wählen Sie einfach Content-Typ und -Länge, füllen Sie das Briefing aus und bezahlen Sie! Völlig papierlos.
russo | alemão |
---|---|
тип | typ |
контента | content |
заполните | füllen |
RU Поищите в полученном списке ключевые фразы типа best [product type] («лучшие [тип товара]»), у которых есть трафик.
DE Gehe die Ergebnisliste mit Keywords für “best [product type]”-Seiten, die Traffic erhalten, durch.
russo | alemão |
---|---|
в | die |
type | type |
лучшие | best |
трафик | traffic |
RU Первый параметр метода getUserMedia() определяет тип данных, к которым запрашивается доступ
DE Der erste Parameter für getUserMedia() ist für die Angabe des Medientyps gedacht, auf den Sie zugreifen möchten
russo | alemão |
---|---|
параметр | parameter |
которым | ist |
доступ | zugreifen |
RU Меню на iPhone, которое мы описали выше, покажет вам, сколько места занимает каждый тип данных
DE Die oben beschriebenen Menüs auf dem iPhone zeigen an, wie viel Speicherplatz die einzelnen Datentypen beanspruchen
russo | alemão |
---|---|
iphone | iphone |
сколько | wie viel |
RU Тип продажи. то есть. было ли устройство продано в розницу, отремонтировано, заменено или персонализировано.
DE Verkaufsart. dh ob das Gerät im Einzelhandel verkauft, überholt, ersetzt oder personalisiert wurde.
russo | alemão |
---|---|
продажи | verkauft |
было | wurde |
устройство | gerät |
в | im |
RU Этот тип опроса извлекает информацию о целевом источнике. Результаты публикуются в формате JSON.
DE Dieser Abfragetyp ruft Informationen zur Zielquelle ab. Die Ergebnisse werden im JSON-Format veröffentlicht.
russo | alemão |
---|---|
информацию | informationen |
формате | format |
RU Этот тип опроса извлекает и обрабатывает данные из целевого сеанса. Результаты публикуются в формате JSON.
DE Dieser Abfragetyp ruft Daten aus der Zielsitzung ab und verarbeitet sie. Die Ergebnisse werden im JSON-Format veröffentlicht.
russo | alemão |
---|---|
данные | daten |
формате | format |
RU Выберите тип кровати Нет предпочтений Двуспальная кровать (размера 2x2) или двуспальная кровать (размера 1,8x2) Две кровати
DE Bettentyp auswählen Keine Angabe King- oder Queen-Size 2 Betten
russo | alemão |
---|---|
или | oder |
RU Постоялый двор, трактир или же закусочная - это тип здания, известный еще со времен средневековья
DE Gasthaus, Wirtshaus oder Gasthof sins Gebäudearten, die bereits seit dem Mittelalter bekannt sind
russo | alemão |
---|---|
известный | bekannt |
еще | bereits |
RU Выберите тип поиска из выпадающего списка слева, затем введите домен, IP-адрес или имя хоста во втором поле. Читайте о типах поиска ниже
DE Wählen Sie den Lookup-Typ aus der linken Dropdown-Liste und geben Sie dann eine Domain, eine IP-Adresse oder einen Hostnamen in das zweite Feld ein. Lesen Sie unten mehr über die Lookup-Typen
russo | alemão |
---|---|
списка | liste |
слева | linken |
ниже | unten |
RU MX - короткое имя для "Mail Exchanger", это тип записи DNS (Domain Name System - система доменных имен)
DE MX ist die Kurzbezeichnung für "Mail Exchanger", dies ist die Art von DNS (Domain Name System) Eintrag
russo | alemão |
---|---|
тип | art |
dns | dns |
domain | domain |
RU Мы рады сообщить, что мы прошли проверку на соответствие требованиям стандартов SOC2, тип II для Jira, Confluence и Bitbucket Cloud.
DE Wir freuen uns, dir mitteilen zu können, dass Jira, Confluence und Bitbucket Cloud jetzt nach SOC2, Typ II zertifiziert sind.
russo | alemão |
---|---|
сообщить | mitteilen |
тип | typ |
ii | ii |
для | zu |
jira | jira |
и | und |
bitbucket | bitbucket |
cloud | cloud |
RU Как использовать шаблон «Тип клиента»
DE So verwendest du die Vorlage Kundentyp
russo | alemão |
---|---|
шаблон | vorlage |
RU Цена на человека в зависимости от меню и тип события.
DE Preis pro Person auf dem Menü und Art der Veranstaltung abhängig.
russo | alemão |
---|---|
человека | person |
тип | art |
RU Попробуйте другой тип обслуживания в номерах – бесплатную доставку продуктов к вашей двери.
DE Nutzen Sie unsere ganz besondere Art Zimmerservice mit kostenloser Lieferung von Lebensmitteln direkt an Ihre Tür.
russo | alemão |
---|---|
другой | von |
тип | art |
доставку | lieferung |
вашей | ihre |
двери | tür |
RU тип изменения (создание или обновление строки) при его наличии в виде текста, выделенного полужирным шрифтом;
DE Ggf. die Art der Änderung (neue Zeile, aktualisierte Zeile) in Fettschrift
russo | alemão |
---|---|
тип | art |
строки | zeile |
RU только уведомления: тип изменения (создание или обновление строк);
DE Nur Benachrichtigungen: die Art der Änderung (neue Zeilen, aktualisierte Zeilen)
russo | alemão |
---|---|
только | nur |
уведомления | benachrichtigungen |
тип | art |
или | die |
строк | zeilen |
RU Выберите правильный тип файла. Основными типами файлов, используемых для публикации изображений в Интернете, являются JPG, GIF и PNG.
DE Wählen Sie den richtigen Dateityp. Die wichtigsten Dateitypen, die zum Posten von Bildern im Web verwendet werden, sind JPG, GIF und PNG.
russo | alemão |
---|---|
правильный | richtigen |
используемых | verwendet |
изображений | bildern |
jpg | jpg |
gif | gif |
png | png |
RU Он показывает тип ссылки (Nofollow или Follow).
DE Es zeigt Ihnen den Verbindungstyp (dh ob es sich um Nofollow oder Follow handelt).
russo | alemão |
---|---|
показывает | zeigt |
RU Streaming: Это тип загрузки, но не сохранены на любом устройстве
DE Streaming: Dies ist eine Art von herunterladen, aber es ist nicht auf jedem Gerät gespeichert
russo | alemão |
---|---|
тип | art |
загрузки | herunterladen |
сохранены | gespeichert |
любом | eine |
устройстве | gerät |
RU Как? Google и некоторые другие поисковые системы воспринимают каждую обратную ссылку как тип рекомендации
DE Wie? Google und einige andere Suchmaschinen nehmen jeden Backlink als eine Art Empfehlung wahr
russo | alemão |
---|---|
и | und |
некоторые | einige |
другие | andere |
каждую | jeden |
тип | art |
рекомендации | empfehlung |
RU Тип: конкретный стиль того, как работает проверка.
DE Typ: Der besondere Stil, wie der Check funktioniert.
russo | alemão |
---|---|
стиль | stil |
как | wie |
работает | funktioniert |
проверка | check |
RU Поля: список основных информации, которые вы должны заполнить ранее, полностью используя тип оповещения API, который вы выбираете.
DE Felder: Eine Liste der wesentlichen Informationen, die Sie ausfüllen müssen, bevor Sie den API-Alarmtyp ausfüllen, den Sie auswählen.
russo | alemão |
---|---|
список | liste |
информации | informationen |
должны | müssen |
заполнить | ausfüllen |
api | api |
выбираете | auswählen |
Mostrando 50 de 50 traduções