PT Use seus dados de comércio eletrônico para segmentar clientes e enviar mensagens direcionadas para eles, quando elas mais importam. Use tags, filtros customizados e segmentos para entregar ofertas mais relevantes e fechar mais vendas.
"use o para tomar" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
PT Use seus dados de comércio eletrônico para segmentar clientes e enviar mensagens direcionadas para eles, quando elas mais importam. Use tags, filtros customizados e segmentos para entregar ofertas mais relevantes e fechar mais vendas.
PL Użyj danych ecommerce, aby prowadzić segmentację klientów i wysyłać właściwe wiadomości we właściwym czasie. Korzystaj z tagów, filtrówi segmentów, aby dostarczać trafne ofertyi tym samym zwiększać sprzedaż.
PT Use um rastreador de site on-line para auditar o seu website e ver se há problemas técnicos ao nível do site e página. Use as ferramentas de SEO de diagnóstico grátis para testar o tráfego, segurança, velocidade e rankings do website.
PL Uruchom robota indeksującego online, aby przeprowadzić audyt swojej witryny pod kątem problemów technicznych na poziomie strony i podstron. Korzystaj z darmowych narzędzi SEO i kontroluj ruch na stronie, bezpieczeństwo, prędkość i statystyki.
português | polonês |
---|---|
on-line | online |
seu | swojej |
e | i |
nível | poziomie |
ferramentas | narzędzi |
seo | seo |
tráfego | ruch |
segurança | bezpieczeństwo |
velocidade | prędkość |
PT Use a ferramenta para adicionar suas próprias fotos e outros itens ao modelo. Personalize as fontes, formas e cores para combinar com sua marca. Use as cores do tema no painel esquerdo ou seu kit de marca integrado. É bem fácil.
PL Dodaj własne zdjęcia i grafikę do szablonu w kreatorze banerów. Personalizuj czcionki i kolory, aby dopasować je do swojej marki. Użyj kolorów motywu z lewej strony panelu lub swojego wbudowanego Brand Kitu.
português | polonês |
---|---|
use | użyj |
adicionar | dodaj |
fotos | zdjęcia |
e | i |
modelo | szablonu |
fontes | czcionki |
marca | marki |
tema | motywu |
painel | panelu |
esquerdo | lewej |
ou | lub |
PT Use um rastreador de site on-line para auditar o seu website e ver se há problemas técnicos ao nível do site e página. Use as ferramentas de SEO de diagnóstico grátis para testar o tráfego, segurança, velocidade e rankings do website.
PL Uruchom robota indeksującego online, aby przeprowadzić audyt swojej witryny pod kątem problemów technicznych na poziomie strony i podstron. Korzystaj z darmowych narzędzi SEO i kontroluj ruch na stronie, bezpieczeństwo, prędkość i statystyki.
português | polonês |
---|---|
on-line | online |
seu | swojej |
e | i |
nível | poziomie |
ferramentas | narzędzi |
seo | seo |
tráfego | ruch |
segurança | bezpieczeństwo |
velocidade | prędkość |
PT Use a ferramenta para adicionar suas próprias fotos e outros itens ao modelo. Personalize as fontes, formas e cores para combinar com sua marca. Use as cores do tema no painel esquerdo ou seu kit de marca integrado. É bem fácil.
PL Dodaj własne zdjęcia i grafikę do szablonu w kreatorze banerów. Personalizuj czcionki i kolory, aby dopasować je do swojej marki. Użyj kolorów motywu z lewej strony panelu lub swojego wbudowanego Brand Kitu.
português | polonês |
---|---|
use | użyj |
adicionar | dodaj |
fotos | zdjęcia |
e | i |
modelo | szablonu |
fontes | czcionki |
marca | marki |
tema | motywu |
painel | panelu |
esquerdo | lewej |
ou | lub |
PT Use a macro de Item do Jira para anexar atualizações ao vivo de itens, epics e relatórios do Jira a uma página, ou use a macro de Status para atualizar sua equipe sobre o status do projeto.
PL Skorzystaj z makra zgłoszeń Jira, aby dołączyć do strony bieżące aktualizacje zgłoszeń Jira, epików i raportów, lub z makra stanu, aby zespół znał stan projektu.
português | polonês |
---|---|
jira | jira |
atualizações | aktualizacje |
e | i |
página | strony |
projeto | projektu |
equipe | zespół |
PT Use formulários de assinatura em sua landing page, blog ou website para conseguir um crescimento de lista contínuo. Use os dados fornecidas pelas novas assinaturas para segmentar e personalizar sua comunicação de follow-up.
PL Użyj formularzy zapisu na swoim landing page, blogu lub stronie internetowej,aby nieustannie poszerzać listę. Wykorzystaj dane od nowych subskrybentów, aby prowadzić segmentację kontaktów i personalizować dalszą komunikację z nimi.
PT O B2M Token não tem fronteiras ou limites. Use-o com o seu smartphone, fazendo compras online ou na rua com o seu BCard. Use-o como quiser, para onde quer que vá. Sinta-se livre, esteja livre.
PL Token B2M nie ma granic ani limitów. Używaj go na swoim smartfonie, robiąc zakupy online lub płacąc BCard. Używaj go jak chcesz, gdziekolwiek jesteś. Czuj się wolny, bądź wolny.
português | polonês |
---|---|
token | token |
smartphone | smartfonie |
compras | zakupy |
online | online |
use | używaj |
PT Não use palavras ou frases comuns: Frases e palavras comuns são facilmente descobertas por criminosos cibernéticos. Use apenas combinações exclusivas e evite soletrar palavras.
PL Nie używaj typowych słów i fraz: Typowe frazy i słowa są łatwe do odgadnięcia przez cyberprzestępców. Używaj tylko unikatowych kombinacji liter i unikaj literowania słów.
português | polonês |
---|---|
use | używaj |
e | i |
apenas | tylko |
facilmente | łatwe |
PT Para Contraste, insira um valor em porcentagem entre 1 e 100 para especificar o contraste necessário entre pixels para que essa área seja considerada uma aresta. Use um valor mais alto para imagens de baixo contraste.
PL W polu Kontrast wpisz wartość procentową (od 1 do 100), określającą kontrast pomiędzy pikselami wymagany do potraktowania obszaru jako krawędzi. Wyższe wartości są przeznaczone dla obrazków mniej kontrastowych.
PT Para crescer, seus negócios precisam de um público. Você só precisa das ferramentas corretas para encontrá-lo. Traga-os para sua landing page, descubra o que gostam de fazer, e use os dados para lançar suas campanhas com confiança.
PL Aby się rozwijać, Twój biznes potrzebuje odbiorców. A Ty potrzebujesz właściwych narzędzi,by ich znaleźć. Pokieruj ich na landing page, dowiedz się, co lubiąi co robią - i wykorzystaj te dane w marketingu.
PT Pronto para monetizar seus negócios? Nossas ferramentas facilitam nisso, e funcionam para você e para o seu público. Use dados para realizar ações, aproveite ao máximo as ferramentas poderosas de comércio eletrônico, e venda mais.
PL Chcesz zmonetyzować swoją działalność? Nasze narzędzia ułatwią Ci to w sposób dopasowany do Ciebie i Twoich odbiorców. Działaj na podstawie danych, wykorzystaj skuteczne narzędzia e-commerce, i sprzedawaj więcej.
PT Para verificar quanto sua localização está lhe custando, use o CyberGhost VPN para alternar entre diferentes países para poder comparar preços.
PL Aby sprawdzić, ile kosztuje Cię Twoja lokalizacja, możesz porównać ceny, przełączając się pomiędzy rożnymi krajami za pomocą aplikacji CyberGhost VPN.
português | polonês |
---|---|
quanto | ile |
localização | lokalizacja |
cyberghost | cyberghost |
vpn | vpn |
poder | możesz |
preços | ceny |
verificar | sprawdzić |
comparar | porównać |
PT Nossa principal dica é nunca espetar na carne um garfo para trinchar, pois assim você perde o suco da carne. Para que a carne fique o mais suculenta possível, use uma espátula plana para mexer ou virar a carne.
PL Złota rada: nigdy nie nakłuwaj mięsa widelcem do porcjowania, ponieważ wyciekną z niego soki. Aby mięso było jak najbardziej soczyste, do jego obrócenia użyj płaskiej szpatułki.
português | polonês |
---|---|
dica | rada |
carne | mięso |
mais | najbardziej |
use | użyj |
PT Nossa principal dica é nunca espetar na carne um garfo para trinchar, pois assim você perde o suco da carne. Para que a carne fique o mais suculenta possível, use uma espátula plana para mexer ou virar a carne.
PL Złota rada: nigdy nie nakłuwaj mięsa widelcem do porcjowania, ponieważ wyciekną z niego soki. Aby mięso było jak najbardziej soczyste, do jego obrócenia użyj płaskiej szpatułki.
português | polonês |
---|---|
dica | rada |
carne | mięso |
mais | najbardziej |
use | użyj |
PT Para verificar quanto sua localização está lhe custando, use o CyberGhost VPN para alternar entre diferentes países para poder comparar preços.
PL Aby sprawdzić, ile kosztuje Cię Twoja lokalizacja, możesz porównać ceny, przełączając się pomiędzy rożnymi krajami za pomocą aplikacji CyberGhost VPN.
português | polonês |
---|---|
quanto | ile |
localização | lokalizacja |
cyberghost | cyberghost |
vpn | vpn |
poder | możesz |
preços | ceny |
verificar | sprawdzić |
comparar | porównać |
PT Use esse template para executar uma sessão pre-mortem para a equipe identificar e planejar-se para os riscos.
PL Wykorzystaj ten szablon do przeprowadzenia sesji diagnostycznej pre-mortem w swoim zespole, aby zidentyfikować obszary ryzyka i zaplanować działania na jego okoliczność.
português | polonês |
---|---|
use | wykorzystaj |
template | szablon |
sessão | sesji |
equipe | zespole |
e | i |
riscos | ryzyka |
identificar | zidentyfikować |
planejar | zaplanować |
PT Nossa principal dica é nunca espetar na carne um garfo para trinchar, pois assim você perde o suco da carne. Para que a carne fique o mais suculenta possível, use uma espátula plana para mexer ou virar a carne.
PL Złota rada: nigdy nie nakłuwaj mięsa widelcem do porcjowania, ponieważ wyciekną z niego soki. Aby mięso było jak najbardziej soczyste, do jego obrócenia użyj płaskiej szpatułki.
português | polonês |
---|---|
dica | rada |
carne | mięso |
mais | najbardziej |
use | użyj |
PT Use o potencial humano, tempo e recursos recuperados para criar um novo futuro para o seu negócio. Nós o apoiaremos em cada estágio do processo de gerenciamento de mudanças para facilitar a implantação da RPA.
PL Wykorzystaj zaoszczędzony czas i energię Twojego zespołu, aby kreować przyszłość swojego biznesu. AnyRobot będzie Cię wspierać na każdym etapie codziennej pracy.
PT Crie uma landing page para mostrar seus negócios – destaque-se da concorrência. Direcione tráfego para a página e use valiosos imãs de leads para incentivar ações.
PL Stwórz landing page, aby pokazać swój biznes i wyróżnić się z tłumu. Skieruj ruch na stronę i wykorzystaj lead magnet, by zachęcić do działania.
PT Use as soluções Scopus, ScienceDirect e Mendeley para preparar anotações para palestras e compartilhar materiais de cursos com base em conteúdos confiáveis revisados por pares
PL Platformy Scopus, ScienceDirect i Mendeley są pomocne w przygotowywaniu notatek do wykładów i udostępnianiu materiałów kursowych bazujących na zaufanych, recenzowanych treściach
português | polonês |
---|---|
e | i |
materiais | materiałów |
mendeley | mendeley |
PT Use o Slack para eliminar a busca constante em documentos e e-mails para conseguir o que você precisa, quando precisar. Edite, visualize e comente no Slack.
PL Użyj platformy Slack, aby wyeliminować ciągłe przeszukiwanie dokumentów i wiadomości e-mail w celu znalezienia potrzebnych informacji w odpowiednim momencie. Edytuj, wyświetlaj i dodawaj komentarze z poziomu platformy Slack.
português | polonês |
---|---|
use | użyj |
documentos | dokumentów |
e | i |
você | ci |
edite | edytuj |
PT Use uma ferramenta para ganhar clareza e insights nas operações. Deixe o Jira Work Management lidar com os dados para que a equipe mantenha a empresa funcionando.
PL Wykorzystaj jedno narzędzie, aby uzyskać wyraźny obraz działań oraz dotyczące ich analizy. Niech Jira Work Management zajmie się szczegółami, dzięki czemu Twój zespół będzie mógł sprawnie zarządzać firmą.
português | polonês |
---|---|
use | wykorzystaj |
ferramenta | narzędzie |
e | oraz |
jira | jira |
work | work |
management | management |
os | ich |
equipe | zespół |
empresa | firmą |
PT Melhor ainda, use os rótulos personalizados e filtros salvos para consolidar o trabalho relevante em um único local para revisão
PL Co więcej, korzystając z niestandardowych etykiet i zapisanych filtrów, możesz skonsolidować odpowiednie prace w jednym miejscu, aby ułatwić ich przegląd
português | polonês |
---|---|
ainda | więcej |
use | korzystając |
os | ich |
e | i |
filtros | filtrów |
um | jednym |
PT Combine o poder do Jira com a flexibilidade do Excel. Use o novo botão de exportação no Jira para exportar dados do Jira para o Excel com um único clique.
PL Połącz możliwości systemu Jira z elastycznością programu Excel. Jednym kliknięciem eksportuj dane z systemu Jira do programu Excel, korzystając z nowego przycisku eksportu.
português | polonês |
---|---|
poder | możliwości |
jira | jira |
excel | excel |
use | korzystając |
novo | nowego |
botão | przycisku |
exportação | eksportu |
dados | dane |
um | jednym |
PT Use o Confluence para possibilitar uma abordagem aberta para o gerenciamento do conhecimento. Promova a colaboração de práticas de ITSM entre equipes.
PL Wykorzystaj aplikacji Confluence, aby wdrożyć otwarte podejście do zarządzania wiedzą. Stymuluj współpracę zespołu na poziomie różnych praktyk ITSM.
português | polonês |
---|---|
use | wykorzystaj |
abordagem | podejście |
aberta | otwarte |
gerenciamento | zarządzania |
práticas | praktyk |
equipes | zespołu |
conhecimento | wiedzą |
colaboração | współpracę |
PT Use esse template para resumir informações necessárias sobre os clientes e leve o marketing para o próximo nível.
PL Skorzystaj z tego szablonu w celu określenia koniecznych informacji o swoich klientach i rozszerzenia działań marketingowych.
português | polonês |
---|---|
template | szablonu |
informações | informacji |
clientes | klientach |
e | i |
marketing | marketingowych |
PT O que faz com que sua empresa se destaque da concorrência? Use nosso template para identificar os pontos positivos da empresa e as estratégias que você pode empregar para ter sucesso.
PL Czym firma wyróżnia się na tle konkurencji? Wykorzystaj szablon do rozpoznania mocnych stron firmy oraz wskazania strategii, jakie można wdrożyć, aby zapewnić jej powodzenie.
português | polonês |
---|---|
concorrência | konkurencji |
use | wykorzystaj |
template | szablon |
e | oraz |
estratégias | strategii |
PT Use nosso template para identificar as qualidades da sua empresa e os produtos mais valiosos para os clientes
PL Korzystając z naszego szablonu, wskaż te cechy swojej firmy i Waszych produktów, które są najcenniejsze dla klientów
português | polonês |
---|---|
use | korzystając |
nosso | naszego |
template | szablonu |
sua | swojej |
empresa | firmy |
e | i |
produtos | produktów |
clientes | klientów |
PT Se você precisa ficar em um ambiente autogerenciado e sabe que o Data Center é a melhor opção para a sua organização, use o guia do Data Center para ajudar a planejar sua mudança.
PL Jeśli wciąż potrzebujesz samodzielnie zarządzanego środowiska i wiesz, że Data Center to właściwe rozwiązanie dla Twojej organizacji, możesz skorzystać z naszego przewodnika dotyczącego wersji Data Center, aby zaplanować migrację.
português | polonês |
---|---|
um | a |
e | i |
sabe | wiesz |
data | data |
center | center |
organização | organizacji |
guia | przewodnika |
você precisa | potrzebujesz |
ambiente | środowiska |
planejar | zaplanować |
PT Use relatórios fáceis para avaliar o quanto sua estratégia de construção de links está sendo implementada e o que você pode fazer para aumentar sua eficiência.
PL Korzystaj z łatwych raportów, aby ocenić, w jaki sposób wdrażana jest strategia budowania linków i co możesz zrobić, aby zwiększyć jej wydajność.
português | polonês |
---|---|
estratégia | strategia |
e | i |
avaliar | ocenić |
aumentar | zwiększyć |
eficiência | wydajność |
PT As consequências podem ser graves, por exemplo, com as informações pessoais do usuário que os atacantes podem cometer fraude de controle de conta e use a conta para abrir linhas de crédito ou transferir riqueza para uma conta desconhecida.
PL Konsekwencje mogą być poważne, na przykład, z danymi osobowymi użytkownika atakujący mogą popełnić oszustwo polegające na przejęciu konta i użyć go do otwarcia linii kredytowych lub przelania majątku na nieznane konto.
português | polonês |
---|---|
informações | danymi |
usuário | użytkownika |
que | mają |
fraude | oszustwo |
e | i |
abrir | otwarcia |
linhas | linii |
ou | lub |
podem | mogą |
ser | być |
pessoais | osobowymi |
PT Use os nossos autenticadores de assinatura de transação para combater ameaças on-line e de serviços bancários para dispositivos móveis. Nossas soluções ajudam na defesa contra ataques do tipo phishing, man-in-the-middle e man-in-the-browser.
PL Skorzystaj z naszych tokenów do uwierzytelniania transakcji w celu zwalczania zagrożeń dla bankowości internetowej i mobilnej. Nasze rozwiązania stanowią ochronę przed atakami typu phishing, Man-in-the-Middle i Man-in-the-Browser.
português | polonês |
---|---|
transação | transakcji |
on-line | internetowej |
e | i |
móveis | mobilnej |
soluções | rozwiązania |
ataques | atakami |
tipo | typu |
phishing | phishing |
PT Está cansado de digitar constantemente as mesmas informações para si mesmo, um parente ou um cliente? Use o RoboForm Identities para preencher qualquer formulário online com um clique.
PL Masz dość ciągłego wpisywania tych samych informacji dla siebie, członka rodziny lub klienta? Korzystając z funkcji RoboForm Identities (Tożsamości), wypełnisz każdy formularz online za pomocą jednego kliknięcia.
português | polonês |
---|---|
informações | informacji |
mesmo | samo |
ou | lub |
cliente | klienta |
use | korzystając |
formulário | formularz |
online | online |
roboform | roboform |
clique | kliknięcia |
PT A escolha é sua: Use a linha do tempo detalhada para edição de vídeo com precisão de quadros ou o modo storyboard para máxima clareza
PL Możesz wybrać: użyj szczegółowej osi czasu do precyzyjnej obróbki wideo lub trybu scenorys dla maksymalnej przejrzystości
português | polonês |
---|---|
sua | ci |
use | użyj |
tempo | czasu |
vídeo | wideo |
ou | lub |
modo | trybu |
escolha | wybrać |
PT Tire o máximo da sua música. Use efeitos para que tudo fique no mesmo volume ou para ouvir a música em estéreo. E pronto! A primeira música produzida por você mesmo!
PL Maksymalnie wykorzystaj możliwości danej piosenki. Zastosuj efekty, aby wszystko miało identyczne natężenie dźwięku lub byś mógł usłyszeć piosenkę w wersji stereo. I gotowe! Twoja pierwsza, samodzielnie wyprodukowana piosenka!
português | polonês |
---|---|
máximo | maksymalnie |
use | wykorzystaj |
efeitos | efekty |
ou | lub |
e | i |
pronto | gotowe |
primeira | pierwsza |
PT Para cargas de trabalho de streaming, use definições de cluster do Data Hub (Kafka e NiFi) para criar clusters de streaming na nuvem
PL W przypadku obciążeń strumieniowych użyj szablonów klastrów Data Hub (Kafka i NiFi) w celu utworzenia klastrów strumieniowych w chmurze
português | polonês |
---|---|
use | użyj |
data | data |
e | i |
criar | szablon |
nuvem | chmurze |
PT Use o botão Z para saltar pressionando uma direção no teclado de setas para direcionar o salto
PL Użyj przycisku Z, aby skakać, naciskając kierunek na pad strzałek, aby kierować skok
português | polonês |
---|---|
use | użyj |
botão | przycisku |
direção | kierunek |
salto | skok |
PT Use a ação de rolagem para parar um salto no meio do ar para controlar onde você pousar
PL Użyj akcji toczenia, aby zatrzymać skok w powietrzu i kontrolować miejsce lądowania
português | polonês |
---|---|
use | użyj |
ação | akcji |
salto | skok |
PT Use dados para tomar decisões precisas sobre onde abrir novos estabelecimentos, como definir preços para seus produtos e serviços e muito mais.
PL Korzystaj z danych, aby podejmować trafne decyzje dotyczące lokalizacji nowych sklepów, wyceny produktów oraz usług i nie tylko.
português | polonês |
---|---|
dados | danych |
decisões | decyzje |
novos | nowych |
mais | tylko |
PT Se você recebe muitas mensagens, use o roteamento para atribuir conversas a certos operadores, baseado em condições (isto é, rotear para o pessoal de vendas, tecnologia, etc).
PL Jeśli otrzymujesz dużo wiadomości, użyj routingu, aby przypisać konwersacje do określonych operatorów, w oparciu o warunki (np. przekieruj do sprzedawców, techników, itp.).
português | polonês |
---|---|
se | jeśli |
recebe | otrzymujesz |
mensagens | wiadomości |
use | użyj |
baseado | oparciu |
condições | warunki |
etc | itp |
atribuir | przypisać |
PT Existem alguns números de porta comuns, use sempre as definições recomendadas para configurar seu servidor de e-mail para o Mailbird.
PL Istnieje kilka typowych numerów portów, zawsze używaj zalecanych ustawień, aby skonfigurować serwer poczty e-mail w Mailbird.
português | polonês |
---|---|
existem | istnieje |
alguns | kilka |
números | numerów |
porta | port |
use | używaj |
sempre | zawsze |
servidor | serwer |
configurar | skonfigurować |
mailbird | mailbird |
PT Para uma apresentação no estilo de restaurante, use-a para trinchar em uma linda tábua ao centro da mesa.
PL To jedno z podstawowych narzędzi, w które warto zaopatrzyć każdą kuchnię.
PT Você pode comprar as facas para uso doméstico e profissional Victorinox em nossas lojas Victorinox ou de um revendedor local. Use nosso localizador de lojas para encontrar uma loja próxima.
PL Noże Victorinox do domowego i profesjonalnego użytku można kupić w sklepach Victorinox lub u lokalnych dystrybutorów. Aby znaleźć najbliższy sklep, skorzystaj z naszej wyszukiwarki sklepów.
português | polonês |
---|---|
pode | można |
facas | noże |
uso | użytku |
e | i |
profissional | profesjonalnego |
victorinox | victorinox |
ou | lub |
local | lokalnych |
loja | sklep |
comprar | kupić |
encontrar | znaleźć |
PT Crie um Catálogo de Produtos para usá-lo com o Facebook e o Instagram. Crie anúncios de produtos, use o recurso de marcação de produtos do Instagram, mostre os seus produtos na sua página do Facebook e esteja pronto para os anúncios dinâmicos *
PL Stwórz Katalog Produktów aby użyć go na Facebooku i Instagramie. Twórz Reklamy Produktów, użyj opcji Tagowania Produktów na Instagramie, wyświetl swoje produkty na Facebooku i przygotuj się na dynamiczne reklamy.
português | polonês |
---|---|
catálogo | katalog |
facebooku | |
e | i |
instagramie | |
anúncios | reklamy |
use | użyj |
PT Use o botão Z para saltar pressionando uma direção no teclado de setas para direcionar o salto
PL Użyj przycisku Z, aby skakać, naciskając kierunek na pad strzałek, aby kierować skok
português | polonês |
---|---|
use | użyj |
botão | przycisku |
direção | kierunek |
salto | skok |
PT Use a ação de rolagem para parar um salto no meio do ar para controlar onde você pousar
PL Użyj akcji toczenia, aby zatrzymać skok w powietrzu i kontrolować miejsce lądowania
português | polonês |
---|---|
use | użyj |
ação | akcji |
salto | skok |
PT Use o botão Z para saltar pressionando uma direção no teclado de setas para direcionar o salto
PL Użyj przycisku Z, aby skakać, naciskając kierunek na pad strzałek, aby kierować skok
português | polonês |
---|---|
use | użyj |
botão | przycisku |
direção | kierunek |
salto | skok |
PT Use a ação de rolagem para parar um salto no meio do ar para controlar onde você pousar
PL Użyj akcji toczenia, aby zatrzymać skok w powietrzu i kontrolować miejsce lądowania
português | polonês |
---|---|
use | użyj |
ação | akcji |
salto | skok |
PT Use o botão Z para saltar pressionando uma direção no teclado de setas para direcionar o salto
PL Użyj przycisku Z, aby skakać, naciskając kierunek na pad strzałek, aby kierować skok
português | polonês |
---|---|
use | użyj |
botão | przycisku |
direção | kierunek |
salto | skok |
Mostrando 50 de 50 traduções