Traduzir "use o para tomar" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "use o para tomar" de português para polonês

Traduções de use o para tomar

"use o para tomar" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

use aby aplikacji bez czy dla do dzięki funkcji jak jako je jest jeśli klientów korzystając korzystając z korzystanie które lub na narzędzi narzędzia nie o od oprogramowania oraz po podczas pomocą przez przy przy użyciu sieci skorzystaj strony tego to tylko użyciu użyj używaj w wszystkie wykorzystaj z za za pomocą ze że
para a aby adres ale aplikacji bardziej bez by być będzie chcesz ci ciebie cię co czas czasu czemu czy dla do dzięki dzięki czemu gdy i ich ile innych jak jaki jako je jednym jego jest jeśli już każdego każdym kiedy która które który których którym którzy lub ma masz miejsce miejscu mieć między mogą może możemy możesz możliwości na najbardziej nam nami nasz nasza nasze naszej naszych naszym naszymi nawet nich nie niego niektóre o od odpowiednie onespan oraz po pod podczas ponieważ pracy pracę produktów programu przed przez przy przypadku również siebie się specjalnie sposób sprawdzić strony stronę swoich swoje swojego swojej swój szybko tak takich takie także te tego tej ten to twoich twoje twojego twojej twój tych tylko tym uzyskania uzyskać użytkownika w w jaki sposób w tym wiele witryny więcej wszystkich wszystkie wykorzystaj z z nami za za pomocą zapewnia zapewnić zarówno ze zespołu zespół że
tomar aby celu ci co dla do dzięki i jak jest jeśli które lub mogą może na nie o oraz po podejmowania podjąć przed przez się tego to w z że

Tradução de português para polonês de use o para tomar

português
polonês

PT Use seus dados de comércio eletrônico para segmentar clientes e enviar mensagens direcionadas para eles, quando elas mais importam. Use tags, filtros customizados e segmentos para entregar ofertas mais relevantes e fechar mais vendas.

PL Użyj danych ecommerce, aby prowadzić segmentację klientów i wysyłać właściwe wiadomości we właściwym czasie. Korzystaj z tagów, filtrówi segmentów, aby dostarczać trafne ofertyi tym samym zwiększać sprzedaż.

PT Use um rastreador de site on-line para auditar o seu website e ver se há problemas técnicos ao nível do site e página. Use as ferramentas de SEO de diagnóstico grátis para testar o tráfego, segurança, velocidade e rankings do website.

PL Uruchom robota indeksującego online, aby przeprowadzić audyt swojej witryny pod kątem problemów technicznych na poziomie strony i podstron. Korzystaj z darmowych narzędzi SEO i kontroluj ruch na stronie, bezpieczeństwo, prędkość i statystyki.

português polonês
on-line online
seu swojej
e i
nível poziomie
ferramentas narzędzi
seo seo
tráfego ruch
segurança bezpieczeństwo
velocidade prędkość

PT Use a ferramenta para adicionar suas próprias fotos e outros itens ao modelo. Personalize as fontes, formas e cores para combinar com sua marca. Use as cores do tema no painel esquerdo ou seu kit de marca integrado. É bem fácil.

PL Dodaj własne zdjęcia i grafikę do szablonu w kreatorze banerów. Personalizuj czcionki i kolory, aby dopasować je do swojej marki. Użyj kolorów motywu z lewej strony panelu lub swojego wbudowanego Brand Kitu.

português polonês
use użyj
adicionar dodaj
fotos zdjęcia
e i
modelo szablonu
fontes czcionki
marca marki
tema motywu
painel panelu
esquerdo lewej
ou lub

PT Use um rastreador de site on-line para auditar o seu website e ver se há problemas técnicos ao nível do site e página. Use as ferramentas de SEO de diagnóstico grátis para testar o tráfego, segurança, velocidade e rankings do website.

PL Uruchom robota indeksującego online, aby przeprowadzić audyt swojej witryny pod kątem problemów technicznych na poziomie strony i podstron. Korzystaj z darmowych narzędzi SEO i kontroluj ruch na stronie, bezpieczeństwo, prędkość i statystyki.

português polonês
on-line online
seu swojej
e i
nível poziomie
ferramentas narzędzi
seo seo
tráfego ruch
segurança bezpieczeństwo
velocidade prędkość

PT Use a ferramenta para adicionar suas próprias fotos e outros itens ao modelo. Personalize as fontes, formas e cores para combinar com sua marca. Use as cores do tema no painel esquerdo ou seu kit de marca integrado. É bem fácil.

PL Dodaj własne zdjęcia i grafikę do szablonu w kreatorze banerów. Personalizuj czcionki i kolory, aby dopasować je do swojej marki. Użyj kolorów motywu z lewej strony panelu lub swojego wbudowanego Brand Kitu.

português polonês
use użyj
adicionar dodaj
fotos zdjęcia
e i
modelo szablonu
fontes czcionki
marca marki
tema motywu
painel panelu
esquerdo lewej
ou lub

PT Use a macro de Item do Jira para anexar atualizações ao vivo de itens, epics e relatórios do Jira a uma página, ou use a macro de Status para atualizar sua equipe sobre o status do projeto.

PL Skorzystaj z makra zgłoszeń Jira, aby dołączyć do strony bieżące aktualizacje zgłoszeń Jira, epików i raportów, lub z makra stanu, aby zespół znał stan projektu.

português polonês
jira jira
atualizações aktualizacje
e i
página strony
projeto projektu
equipe zespół

PT Use formulários de assinatura em sua landing page, blog ou website para conseguir um crescimento de lista contínuo. Use os dados fornecidas pelas novas assinaturas para segmentar e personalizar sua comunicação de follow-up.

PL Użyj formularzy zapisu na swoim landing page, blogu lub stronie internetowej,aby nieustannie poszerzać listę. Wykorzystaj dane od nowych subskrybentów, aby prowadzić segmentację kontaktów i personalizować dalszą komunikację z nimi.

PT O B2M Token não tem fronteiras ou limites. Use-o com o seu smartphone, fazendo compras online ou na rua com o seu BCard. Use-o como quiser, para onde quer que vá. Sinta-se livre, esteja livre.

PL Token B2M nie ma granic ani limitów. Używaj go na swoim smartfonie, robiąc zakupy online lub płacąc BCard. Używaj go jak chcesz, gdziekolwiek jesteś. Czuj się wolny, bądź wolny.

português polonês
token token
smartphone smartfonie
compras zakupy
online online
use używaj

PT Não use palavras ou frases comuns: Frases e palavras comuns são facilmente descobertas por criminosos cibernéticos. Use apenas combinações exclusivas e evite soletrar palavras.

PL Nie używaj typowych słów i fraz: Typowe frazy i słowa łatwe do odgadnięcia przez cyberprzestępców. Używaj tylko unikatowych kombinacji liter i unikaj literowania słów.

português polonês
use używaj
e i
apenas tylko
facilmente łatwe

PT Para Contraste, insira um valor em porcentagem entre 1 e 100 para especificar o contraste necessário entre pixels para que essa área seja considerada uma aresta. Use um valor mais alto para imagens de baixo contraste.

PL W polu Kontrast wpisz wartość procentową (od 1 do 100), określającą kontrast pomiędzy pikselami wymagany do potraktowania obszaru jako krawędzi. Wyższe wartości przeznaczone dla obrazków mniej kontrastowych.

PT Para crescer, seus negócios precisam de um público. Você só precisa das ferramentas corretas para encontrá-lo. Traga-os para sua landing page, descubra o que gostam de fazer, e use os dados para lançar suas campanhas com confiança.

PL Aby się rozwijać, Twój biznes potrzebuje odbiorców. A Ty potrzebujesz właściwych narzędzi,by ich znaleźć. Pokieruj ich na landing page, dowiedz się, co lubiąi co robią - i wykorzystaj te dane w marketingu.

PT Pronto para monetizar seus negócios? Nossas ferramentas facilitam nisso, e funcionam para você e para o seu público. Use dados para realizar ações, aproveite ao máximo as ferramentas poderosas de comércio eletrônico, e venda mais.

PL Chcesz zmonetyzować swoją działalność? Nasze narzędzia ułatwią Ci to w sposób dopasowany do Ciebie i Twoich odbiorców. Działaj na podstawie danych, wykorzystaj skuteczne narzędzia e-commerce, i sprzedawaj więcej.

PT Para verificar quanto sua localização está lhe custando, use o CyberGhost VPN para alternar entre diferentes países para poder comparar preços.

PL Aby sprawdzić, ile kosztuje Cię Twoja lokalizacja, możesz porównać ceny, przełączając się pomiędzy rożnymi krajami za pomocą aplikacji CyberGhost VPN.

português polonês
quanto ile
localização lokalizacja
cyberghost cyberghost
vpn vpn
poder możesz
preços ceny
verificar sprawdzić
comparar porównać

PT Nossa principal dica é nunca espetar na carne um garfo para trinchar, pois assim você perde o suco da carne. Para que a carne fique o mais suculenta possível, use uma espátula plana para mexer ou virar a carne.

PL Złota rada: nigdy nie nakłuwaj mięsa widelcem do porcjowania, ponieważ wyciekną z niego soki. Aby mięso było jak najbardziej soczyste, do jego obrócenia użyj płaskiej szpatułki.

português polonês
dica rada
carne mięso
mais najbardziej
use użyj

PT Nossa principal dica é nunca espetar na carne um garfo para trinchar, pois assim você perde o suco da carne. Para que a carne fique o mais suculenta possível, use uma espátula plana para mexer ou virar a carne.

PL Złota rada: nigdy nie nakłuwaj mięsa widelcem do porcjowania, ponieważ wyciekną z niego soki. Aby mięso było jak najbardziej soczyste, do jego obrócenia użyj płaskiej szpatułki.

português polonês
dica rada
carne mięso
mais najbardziej
use użyj

PT Para verificar quanto sua localização está lhe custando, use o CyberGhost VPN para alternar entre diferentes países para poder comparar preços.

PL Aby sprawdzić, ile kosztuje Cię Twoja lokalizacja, możesz porównać ceny, przełączając się pomiędzy rożnymi krajami za pomocą aplikacji CyberGhost VPN.

português polonês
quanto ile
localização lokalizacja
cyberghost cyberghost
vpn vpn
poder możesz
preços ceny
verificar sprawdzić
comparar porównać

PT Use esse template para executar uma sessão pre-mortem para a equipe identificar e planejar-se para os riscos.

PL Wykorzystaj ten szablon do przeprowadzenia sesji diagnostycznej pre-mortem w swoim zespole, aby zidentyfikować obszary ryzyka i zaplanować działania na jego okoliczność.

português polonês
use wykorzystaj
template szablon
sessão sesji
equipe zespole
e i
riscos ryzyka
identificar zidentyfikować
planejar zaplanować

PT Nossa principal dica é nunca espetar na carne um garfo para trinchar, pois assim você perde o suco da carne. Para que a carne fique o mais suculenta possível, use uma espátula plana para mexer ou virar a carne.

PL Złota rada: nigdy nie nakłuwaj mięsa widelcem do porcjowania, ponieważ wyciekną z niego soki. Aby mięso było jak najbardziej soczyste, do jego obrócenia użyj płaskiej szpatułki.

português polonês
dica rada
carne mięso
mais najbardziej
use użyj

PT Use o potencial humano, tempo e recursos recuperados para criar um novo futuro para o seu negócio. Nós o apoiaremos em cada estágio do processo de gerenciamento de mudanças para facilitar a implantação da RPA.

PL Wykorzystaj zaoszczędzony czas i energię Twojego zespołu, aby kreować przyszłość swojego biznesu. AnyRobot będzie Cię wspierać na każdym etapie codziennej pracy.

PT Crie uma landing page para mostrar seus negócios – destaque-se da concorrência. Direcione tráfego para a página e use valiosos imãs de leads para incentivar ações.

PL Stwórz landing page, aby pokazać swój biznes i wyróżnić się z tłumu. Skieruj ruch na stronę i wykorzystaj lead magnet, by zachęcić do działania.

PT Use as soluções Scopus, ScienceDirect e Mendeley para preparar anotações para palestras e compartilhar materiais de cursos com base em conteúdos confiáveis revisados por pares

PL Platformy Scopus, ScienceDirect i Mendeley pomocne w przygotowywaniu notatek do wykładów i udostępnianiu materiałów kursowych bazujących na zaufanych, recenzowanych treściach

português polonês
e i
materiais materiałów
mendeley mendeley

PT Use o Slack para eliminar a busca constante em documentos e e-mails para conseguir o que você precisa, quando precisar. Edite, visualize e comente no Slack.

PL Użyj platformy Slack, aby wyeliminować ciągłe przeszukiwanie dokumentów i wiadomości e-mail w celu znalezienia potrzebnych informacji w odpowiednim momencie. Edytuj, wyświetlaj i dodawaj komentarze z poziomu platformy Slack.

português polonês
use użyj
documentos dokumentów
e i
você ci
edite edytuj

PT Use uma ferramenta para ganhar clareza e insights nas operações. Deixe o Jira Work Management lidar com os dados para que a equipe mantenha a empresa funcionando.

PL Wykorzystaj jedno narzędzie, aby uzyskać wyraźny obraz działań oraz dotyczące ich analizy. Niech Jira Work Management zajmie się szczegółami, dzięki czemu Twój zespół będzie mógł sprawnie zarządzać firmą.

português polonês
use wykorzystaj
ferramenta narzędzie
e oraz
jira jira
work work
management management
os ich
equipe zespół
empresa firmą

PT Melhor ainda, use os rótulos personalizados e filtros salvos para consolidar o trabalho relevante em um único local para revisão

PL Co więcej, korzystając z niestandardowych etykiet i zapisanych filtrów, możesz skonsolidować odpowiednie prace w jednym miejscu, aby ułatwić ich przegląd

português polonês
ainda więcej
use korzystając
os ich
e i
filtros filtrów
um jednym

PT Combine o poder do Jira com a flexibilidade do Excel. Use o novo botão de exportação no Jira para exportar dados do Jira para o Excel com um único clique.

PL Połącz możliwości systemu Jira z elastycznością programu Excel. Jednym kliknięciem eksportuj dane z systemu Jira do programu Excel, korzystając z nowego przycisku eksportu.

português polonês
poder możliwości
jira jira
excel excel
use korzystając
novo nowego
botão przycisku
exportação eksportu
dados dane
um jednym

PT Use o Confluence para possibilitar uma abordagem aberta para o gerenciamento do conhecimento. Promova a colaboração de práticas de ITSM entre equipes.

PL Wykorzystaj aplikacji Confluence, aby wdrożyć otwarte podejście do zarządzania wiedzą. Stymuluj współpracę zespołu na poziomie różnych praktyk ITSM.

português polonês
use wykorzystaj
abordagem podejście
aberta otwarte
gerenciamento zarządzania
práticas praktyk
equipes zespołu
conhecimento wiedzą
colaboração współpracę

PT Use esse template para resumir informações necessárias sobre os clientes e leve o marketing para o próximo nível.

PL Skorzystaj z tego szablonu w celu określenia koniecznych informacji o swoich klientach i rozszerzenia działań marketingowych.

português polonês
template szablonu
informações informacji
clientes klientach
e i
marketing marketingowych

PT O que faz com que sua empresa se destaque da concorrência? Use nosso template para identificar os pontos positivos da empresa e as estratégias que você pode empregar para ter sucesso.

PL Czym firma wyróżnia się na tle konkurencji? Wykorzystaj szablon do rozpoznania mocnych stron firmy oraz wskazania strategii, jakie można wdrożyć, aby zapewnić jej powodzenie.

português polonês
concorrência konkurencji
use wykorzystaj
template szablon
e oraz
estratégias strategii

PT Use nosso template para identificar as qualidades da sua empresa e os produtos mais valiosos para os clientes

PL Korzystając z naszego szablonu, wskaż te cechy swojej firmy i Waszych produktów, które najcenniejsze dla klientów

português polonês
use korzystając
nosso naszego
template szablonu
sua swojej
empresa firmy
e i
produtos produktów
clientes klientów

PT Se você precisa ficar em um ambiente autogerenciado e sabe que o Data Center é a melhor opção para a sua organização, use o guia do Data Center para ajudar a planejar sua mudança.

PL Jeśli wciąż potrzebujesz samodzielnie zarządzanego środowiska i wiesz, że Data Center to właściwe rozwiązanie dla Twojej organizacji, możesz skorzystać z naszego przewodnika dotyczącego wersji Data Center, aby zaplanować migrację.

português polonês
um a
e i
sabe wiesz
data data
center center
organização organizacji
guia przewodnika
você precisa potrzebujesz
ambiente środowiska
planejar zaplanować

PT Use relatórios fáceis para avaliar o quanto sua estratégia de construção de links está sendo implementada e o que você pode fazer para aumentar sua eficiência.

PL Korzystaj z łatwych raportów, aby ocenić, w jaki sposób wdrażana jest strategia budowania linków i co możesz zrobić, aby zwiększyć jej wydajność.

português polonês
estratégia strategia
e i
avaliar ocenić
aumentar zwiększyć
eficiência wydajność

PT As consequências podem ser graves, por exemplo, com as informações pessoais do usuário que os atacantes podem cometer fraude de controle de conta e use a conta para abrir linhas de crédito ou transferir riqueza para uma conta desconhecida.

PL Konsekwencje mogą być poważne, na przykład, z danymi osobowymi użytkownika atakujący mogą popełnić oszustwo polegające na przejęciu konta i użyć go do otwarcia linii kredytowych lub przelania majątku na nieznane konto.

português polonês
informações danymi
usuário użytkownika
que mają
fraude oszustwo
e i
abrir otwarcia
linhas linii
ou lub
podem mogą
ser być
pessoais osobowymi

PT Use os nossos autenticadores de assinatura de transação para combater ameaças on-line e de serviços bancários para dispositivos móveis. Nossas soluções ajudam na defesa contra ataques do tipo phishing, man-in-the-middle e man-in-the-browser.

PL Skorzystaj z naszych tokenów do uwierzytelniania transakcji w celu zwalczania zagrożeń dla bankowości internetowej i mobilnej. Nasze rozwiązania stanowią ochronę przed atakami typu phishing, Man-in-the-Middle i Man-in-the-Browser.

português polonês
transação transakcji
on-line internetowej
e i
móveis mobilnej
soluções rozwiązania
ataques atakami
tipo typu
phishing phishing

PT Está cansado de digitar constantemente as mesmas informações para si mesmo, um parente ou um cliente? Use o RoboForm Identities para preencher qualquer formulário online com um clique.

PL Masz dość ciągłego wpisywania tych samych informacji dla siebie, członka rodziny lub klienta? Korzystając z funkcji RoboForm Identities (Tożsamości), wypełnisz każdy formularz online za pomocą jednego kliknięcia.

português polonês
informações informacji
mesmo samo
ou lub
cliente klienta
use korzystając
formulário formularz
online online
roboform roboform
clique kliknięcia

PT A escolha é sua: Use a linha do tempo detalhada para edição de vídeo com precisão de quadros ou o modo storyboard para máxima clareza

PL Możesz wybrać: użyj szczegółowej osi czasu do precyzyjnej obróbki wideo lub trybu scenorys dla maksymalnej przejrzystości

português polonês
sua ci
use użyj
tempo czasu
vídeo wideo
ou lub
modo trybu
escolha wybrać

PT Tire o máximo da sua música. Use efeitos para que tudo fique no mesmo volume ou para ouvir a música em estéreo. E pronto! A primeira música produzida por você mesmo!

PL Maksymalnie wykorzystaj możliwości danej piosenki. Zastosuj efekty, aby wszystko miało identyczne natężenie dźwięku lub byś mógł usłyszeć piosenkę w wersji stereo. I gotowe! Twoja pierwsza, samodzielnie wyprodukowana piosenka!

português polonês
máximo maksymalnie
use wykorzystaj
efeitos efekty
ou lub
e i
pronto gotowe
primeira pierwsza

PT Para cargas de trabalho de streaming, use definições de cluster do Data Hub (Kafka e NiFi) para criar clusters de streaming na nuvem

PL W przypadku obciążeń strumieniowych użyj szablonów klastrów Data Hub (Kafka i NiFi) w celu utworzenia klastrów strumieniowych w chmurze

português polonês
use użyj
data data
e i
criar szablon
nuvem chmurze

PT Use o botão Z para saltar pressionando uma direção no teclado de setas para direcionar o salto

PL Użyj przycisku Z, aby skakać, naciskając kierunek na pad strzałek, aby kierować skok

português polonês
use użyj
botão przycisku
direção kierunek
salto skok

PT Use a ação de rolagem para parar um salto no meio do ar para controlar onde você pousar

PL Użyj akcji toczenia, aby zatrzymać skok w powietrzu i kontrolować miejsce lądowania

português polonês
use użyj
ação akcji
salto skok

PT Use dados para tomar decisões precisas sobre onde abrir novos estabelecimentos, como definir preços para seus produtos e serviços e muito mais.

PL Korzystaj z danych, aby podejmować trafne decyzje dotyczące lokalizacji nowych sklepów, wyceny produktów oraz usług i nie tylko.

português polonês
dados danych
decisões decyzje
novos nowych
mais tylko

PT Se você recebe muitas mensagens, use o roteamento para atribuir conversas a certos operadores, baseado em condições (isto é, rotear para o pessoal de vendas, tecnologia, etc).

PL Jeśli otrzymujesz dużo wiadomości, użyj routingu, aby przypisać konwersacje do określonych operatorów, w oparciu o warunki (np. przekieruj do sprzedawców, techników, itp.).

português polonês
se jeśli
recebe otrzymujesz
mensagens wiadomości
use użyj
baseado oparciu
condições warunki
etc itp
atribuir przypisać

PT Existem alguns números de porta comuns, use sempre as definições recomendadas para configurar seu servidor de e-mail para o Mailbird.

PL Istnieje kilka typowych numerów portów, zawsze używaj zalecanych ustawień, aby skonfigurować serwer poczty e-mail w Mailbird.

português polonês
existem istnieje
alguns kilka
números numerów
porta port
use używaj
sempre zawsze
servidor serwer
configurar skonfigurować
mailbird mailbird

PT Para uma apresentação no estilo de restaurante, use-a para trinchar em uma linda tábua ao centro da mesa.

PL To jedno z podstawowych narzędzi, w które warto zaopatrzyć każdą kuchnię.

PT Você pode comprar as facas para uso doméstico e profissional Victorinox em nossas lojas Victorinox ou de um revendedor local. Use nosso localizador de lojas para encontrar uma loja próxima.

PL Noże Victorinox do domowego i profesjonalnego użytku można kupić w sklepach Victorinox lub u lokalnych dystrybutorów. Aby znaleźć najbliższy sklep, skorzystaj z naszej wyszukiwarki sklepów.

português polonês
pode można
facas noże
uso użytku
e i
profissional profesjonalnego
victorinox victorinox
ou lub
local lokalnych
loja sklep
comprar kupić
encontrar znaleźć

PT Crie um Catálogo de Produtos para usá-lo com o Facebook e o Instagram. Crie anúncios de produtos, use o recurso de marcação de produtos do Instagram, mostre os seus produtos na sua página do Facebook e esteja pronto para os anúncios dinâmicos *

PL Stwórz Katalog Produktów aby użyć go na Facebooku i Instagramie.  Twórz Reklamy Produktów, użyj opcji Tagowania Produktów na Instagramie, wyświetl swoje produkty na Facebooku i przygotuj się na dynamiczne reklamy.

português polonês
catálogo katalog
facebook facebooku
e i
instagram instagramie
anúncios reklamy
use użyj

PT Use o botão Z para saltar pressionando uma direção no teclado de setas para direcionar o salto

PL Użyj przycisku Z, aby skakać, naciskając kierunek na pad strzałek, aby kierować skok

português polonês
use użyj
botão przycisku
direção kierunek
salto skok

PT Use a ação de rolagem para parar um salto no meio do ar para controlar onde você pousar

PL Użyj akcji toczenia, aby zatrzymać skok w powietrzu i kontrolować miejsce lądowania

português polonês
use użyj
ação akcji
salto skok

PT Use o botão Z para saltar pressionando uma direção no teclado de setas para direcionar o salto

PL Użyj przycisku Z, aby skakać, naciskając kierunek na pad strzałek, aby kierować skok

português polonês
use użyj
botão przycisku
direção kierunek
salto skok

PT Use a ação de rolagem para parar um salto no meio do ar para controlar onde você pousar

PL Użyj akcji toczenia, aby zatrzymać skok w powietrzu i kontrolować miejsce lądowania

português polonês
use użyj
ação akcji
salto skok

PT Use o botão Z para saltar pressionando uma direção no teclado de setas para direcionar o salto

PL Użyj przycisku Z, aby skakać, naciskając kierunek na pad strzałek, aby kierować skok

português polonês
use użyj
botão przycisku
direção kierunek
salto skok

Mostrando 50 de 50 traduções