PT O exemplo a seguir é uma ação personalizada de bloqueio. A API de retorno de chamada pode ser usada para informar a HubSpot para concluir a ação e fazer com que o objeto inscrito continue para a próxima ação no fluxo de trabalho.
"objeto inscrito continue" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT O exemplo a seguir é uma ação personalizada de bloqueio. A API de retorno de chamada pode ser usada para informar a HubSpot para concluir a ação e fazer com que o objeto inscrito continue para a próxima ação no fluxo de trabalho.
FR L'exemple suivant présente le blocage d'une action personnalisée. L'API des rappels peut être utilisée pour indiquer à HubSpot de terminer l'action et de faire avancer l'objet inscrit vers la prochaine action du workflow.
PT Escolha Camada > Objeto inteligente > Converter para Objeto inteligente para converter uma camada selecionada em um Objeto inteligente.
FR Choisissez Calque > Objets dynamiques > Convertir en objet dynamique pour convertir un calque sélectionné en objet dynamique.
PT É possível converter um objeto inteligente incorporado em um objeto inteligente vinculado. Transformações, filtros e outros efeitos aplicados ao objeto inteligente incorporado são preservados quando ele é convertido.
FR Vous pouvez convertir un objet dynamique incorporé en un objet dynamique lié. Les transformations, filtres et autres effets appliqués à l’objet dynamique incorporé sont préservés lors de la conversion.
PT Para recriar o objeto inteligente, selecione novamente suas camadas originais e recomece o processo. O novo Objeto inteligente não manterá as transformações aplicadas ao Objeto inteligente original.
FR si vous souhaitez recréer l’objet dynamique, sélectionnez de nouveau ses calques d’origine et recommencez depuis le début. Le nouvel objet dynamique ne conserve pas les transformations appliquées à l’objet dynamique d’origine.
PT Outros exemplos incluem log (Logger), ctx (objeto JMeterContext), vars (objeto JMeterVariables), adereços (JMeterProperties), threadNamee sampler, para citar alguns
FR D’autres exemples incluent log (Logger), ctx (objet JMeterContext), vars (objet JMeterVariables), accessoires (JMeterProperties), threadName, et sampler, pour n’en nommer que quelques-uns
português | francês |
---|---|
exemplos | exemples |
incluem | incluent |
log | log |
objeto | objet |
PT Se a tarefa estiver relacionada a um lead, um contato ou uma oportunidade, você será redirecionado para esse objeto. Para as tarefas que não estão relacionadas a nenhum objeto, você será redirecionado para a página Tarefas.
FR Si votre tâche est associée à un lead, un contact ou une opportunité de vente, vous êtes redirigé vers cet objet. Si la tâche n’est associée à aucun objet, vous êtes redirigé vers la page des tâches.
português | francês |
---|---|
contato | contact |
objeto | objet |
oportunidade | opportunité |
redirecionado | redirigé |
PT É a mesma abordagem para filmar outro objeto, exceto que você precisa marcar manualmente uma pessoa, animal de estimação ou objeto para mantê-lo rastreado.
FR Cest la même approche avec la prise de vue dun autre sujet, sauf que vous devez marquer manuellement une personne, un animal domestique ou un objet pour garder un suivi dessus.
português | francês |
---|---|
abordagem | approche |
outro | autre |
exceto | sauf |
precisa | devez |
marcar | marquer |
manualmente | manuellement |
pessoa | personne |
animal | animal |
rastreado | suivi |
PT Depois de ter logado na área do portal de nuvem, olhe para o menu superior, clique no link suspenso de armazenamento e clique no link de armazenamento de objeto para passar para a página de armazenamento de objeto.
FR Une fois que vous vous êtes connecté à la zone du portail Cloud, cliquez sur le menu supérieur, cliquez sur la liaison Dropdown de stockage, puis sur la liaison de stockage d'objet pour vous déplacer vers la page de stockage d'objet.
português | francês |
---|---|
área | zone |
portal | portail |
nuvem | cloud |
menu | menu |
armazenamento | stockage |
objeto | objet |
logado | connecté |
PT A tecnologia de sequenciamento assistido pode determinar automaticamente se várias orientações da ferramenta são necessárias para medir um objeto e configurar os métodos de medição de objeto
FR La technologie de séquencement assisté peut déterminer automatiquement si plusieurs orientations d'outil sont nécessaires pour mesurer un objet et configurer des méthodes de mesure d'objet
português | francês |
---|---|
pode | peut |
automaticamente | automatiquement |
se | si |
ferramenta | outil |
necessárias | nécessaires |
objeto | objet |
configurar | configurer |
assistido | assisté |
PT Existem dois tipos de códigos de status retornados pela API. Sucesso de validação ou falha são retornados no objeto 'validations'. Erros de conta são retornados no objeto 'errors'.
FR Il existe deux types de codes d'état renvoyés par l'API. Le succès ou l'échec de la validation est renvoyé dans l'objet de données 'validations'. Les erreurs de compte sont renvoyées dans l'objet 'errors'.
português | francês |
---|---|
códigos | codes |
api | api |
sucesso | succès |
validação | validation |
objeto | objet |
conta | compte |
status | état |
falha | échec |
PT A tecnologia de sequenciamento assistido pode determinar automaticamente se várias orientações da ferramenta são necessárias para medir um objeto e configurar os métodos de medição de objeto
FR La technologie de séquencement assisté peut déterminer automatiquement si plusieurs orientations d'outil sont nécessaires pour mesurer un objet et configurer des méthodes de mesure d'objet
português | francês |
---|---|
pode | peut |
automaticamente | automatiquement |
se | si |
ferramenta | outil |
necessárias | nécessaires |
objeto | objet |
configurar | configurer |
assistido | assisté |
PT A janela de encaixe Transformações exibe o tamanho e a posição do objeto corretamente quando você a abre com um objeto selecionado.
FR Le menu fixe Transformations affiche correctement la taille et la position de l'objet lorsque vous l'ouvrez avec un objet sélectionné.
português | francês |
---|---|
transformações | transformations |
exibe | affiche |
e | et |
posição | position |
objeto | objet |
corretamente | correctement |
você | vous |
abre | ouvrez |
selecionado | sélectionné |
PT Agora você pode criar uma legenda que contém dados do objeto em um objeto de um grupo aninhado.
FR Vous pouvez maintenant créer une légende qui contient des données sur un objet dans un groupe imbriqué.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
criar | créer |
objeto | objet |
PT Depois de ter logado na área do portal de nuvem, olhe para o menu superior, clique no link suspenso de armazenamento e clique no link de armazenamento de objeto para passar para a página de armazenamento de objeto.
FR Une fois que vous vous êtes connecté à la zone du portail Cloud, cliquez sur le menu supérieur, cliquez sur la liaison Dropdown de stockage, puis sur la liaison de stockage d'objet pour vous déplacer vers la page de stockage d'objet.
português | francês |
---|---|
área | zone |
portal | portail |
nuvem | cloud |
menu | menu |
armazenamento | stockage |
objeto | objet |
logado | connecté |
PT Principal O atributo de results do objeto de pesquisa agora é um objeto de lista aninhada, em vez de um simples atributo de lista. Isso possibilita a paginação dos resultados quando uma pesquisa publica um grande número de resultados.
FR Majeur L'attribut results de l'objet poll est désormais un objet liste imbriqué, plutôt qu'un simple attribut list. Cela permet de paginer les résultats lorsqu'un sondage publie un grand nombre de résultats.
português | francês |
---|---|
atributo | attribut |
objeto | objet |
pesquisa | sondage |
agora | désormais |
possibilita | permet |
quando | lorsqu |
publica | publie |
PT Principal Os atributos storage_configs e webhook_configs do objeto da organização agora são um objeto de lista aninhada, em vez de um simples atributo de lista.
FR Majeur Les attributs storage_configs et webhook_configs de l'objet d'organisation sont désormais un objet de liste imbriqué, plutôt qu'un simple attribut de liste.
português | francês |
---|---|
e | et |
objeto | objet |
organização | organisation |
agora | désormais |
lista | liste |
principal | majeur |
PT Principal : O atributo de results do objeto de pesquisa agora é um objeto de lista aninhada, em vez de um simples atributo de lista. Isso possibilita a paginação dos resultados quando uma pesquisa publica um grande número de resultados.
FR Major : l'attribut results de l'objet poll est désormais un objet liste imbriqué, plutôt qu'un simple attribut list. Cela permet de paginer les résultats lorsqu'un sondage publie un grand nombre de résultats.
português | francês |
---|---|
atributo | attribut |
objeto | objet |
pesquisa | sondage |
agora | désormais |
possibilita | permet |
quando | lorsqu |
publica | publie |
PT Objeto do Salesforce: selecione um objeto do Salesforce ou do Service Cloud no menu suspenso a seguir.
FR Objet Salesforce : sélectionnez un objet Salesforce ou Service Cloud dans la liste déroulante suivante.
PT A sincronização dos dados de engajamento não é obrigatória para sincronizar dados do objeto. Como é possível associar um objeto a vários engajamentos, também é importante considerar os limites de API antes da sincronização.
FR La synchronisation des données d'engagement n'est pas requise pour synchroniser les données d'objet. Comme un objet peut être associé à de nombreux engagements, il est également important de veiller aux limites d'API avant la synchronisation.
PT O objeto endpoints contém um objeto "congratulation". "congratulation" é o endpoint que você está criando. O nome do endpoint é o que define o caminho que você usará para chamar a função sem servidor.
FR L'objet de point de terminaison contient un objet "congratulation". "congratulation" est le point de terminaison que vous créez. Le nom du point de terminaison définit le chemin que vous utiliserez pour appeler votre fonction sans serveur.
PT As condições e a mensagens são definidas no objeto disabled_controls. As condições para tornar um campo editável são definidas no objeto rules, que segue o mesmo formato de advanced_visibility.
FR Les conditions et le message sont définis dans l'objet disabled_controls du champ. Les conditions pour rendre un champ modifiable sont définies dans l'objet rules, qui suit le même format que advanced_visibility.
PT Como a estrutura de cada objeto personalizado pode variar, você precisará obter propriedades específicas com base em como estruturou seu objeto personalizado.
FR Étant donné que la structure de chaque objet personnalisé peut varier, vous devez obtenir des propriétés spécifiques selon la façon dont vous avez structuré votre objet personnalisé.
PT um ID exclusivo atribuído ao objeto, incluindo o ID do portal e o nome do objeto.O FQN pode ser usado na função crm_objects.
FR un ID unique attribué à l'objet, comprenant l'identifiant du portail et le nom de l'objet.Le FQN peut être utilisé dans la fonction crm_objects.
PT Camada regular e Objeto inteligente no painel Camadas. O ícone no canto inferior direito da miniatura indica um Objeto inteligente.
FR Un calque normal et un objet dynamique dans le panneau Calques. L’icône située dans le coin inférieur droit de la vignette signale un objet dynamique.
PT Selecione uma ou mais camadas e escolha Camada > Objetos inteligentes > Converter em objeto inteligente. As camadas são agrupadas em um objeto inteligente.
FR Sélectionnez un ou plusieurs calques et choisissez Calque > Objets dynamiques > Convertir en objet dynamique. Les calques sont regroupés dans un seul et même objet dynamique.
PT Para criar um Objeto inteligente duplicado vinculado ao original, selecione Camada > Nova > Camada por cópia ou arraste a camada Objeto inteligente para o ícone Criar uma nova camada, na parte inferior do painel Camadas
FR Pour créer un objet dynamique dupliqué qui soit lié à l’original, choisissez Calque > Nouveau > Calque par Copier ou faites glisser le calque d’objet dynamique sur l’icône Créer un calque situé au bas du panneau Calques
PT Para criar um Objeto inteligente duplicado que não esteja vinculado ao original, escolha Camada > Objetos inteligentes > Novo objeto inteligente por cópia. As edições feitas no original não afetam a cópia.
FR Pour créer un objet dynamique dupliqué qui ne soit pas lié à l’original, choisissez Calque > Objets dynamiques > Nouvel objet dynamique par Copier. Les modifications apportées à l’original ne s’appliquent pas à la copie.
PT O Photoshop atualiza o Objeto inteligente para refletir as atualizações feitas. (Caso você não veja as alterações, torne ativo o documento do Photoshop que contém o Objeto inteligente.)
FR Photoshop met à jour l’objet dynamique pour refléter les changements apportés (si vous ne voyez pas les changements, activez le document Photoshop contenant l’objet dynamique).
PT Quando você substitui um Objeto inteligente, qualquer dimensionamento, deformação ou efeitos aplicados no primeiro Objeto inteligente são mantidos.
FR lorsque vous remplacez un objet dynamique, les mises à l’échelle, déformations ou effets appliqués au premier objet sont conservés.
PT Você pode rasterizar o conteúdo de um objeto inteligente em uma camada regular se você não precisar mais editar os dados do objeto inteligente
FR Vous pouvez pixelliser le contenu d’un objet dynamique en un calque normal si vous n’avez plus besoin de modifier les données de l’objet dynamique
PT Transformações, distorções e filtros aplicados a um objeto inteligente não são mais editáveis depois que o objeto inteligente é rasterizado.
FR Les transformations, déformations et filtres appliqués à un objet dynamique ne peuvent plus être modifiés une fois l’objet dynamique pixellisé.
PT O Photoshop exporta o objeto inteligente em seu formato inserido original (JPEG, AI, TIF, PDF ou outros formatos). Se o objeto inteligente tiver sido criado a partir de camadas, ele será exportado no formato PSB.
FR Photoshop exporte l’objet dynamique dans son format d’origine (JPEG, AI, TIF, PDF ou un autre format). Si l’objet dynamique a été créé à partir de calques, il est exporté au format PSB.
PT A precisão da remoção do plano de fundo depende da clareza do objeto em destaque (pessoa, animal, carro ou objeto). Atualmente, não é possível fazer ajustes diretamente no editor T…
FR La précision de la suppression de l'arrière-plan dépend de la clarté de l'avant-plan (personne, animal, voiture ou objet). Actuellement, il n'est pas possible d'effectuer les régla…
PT Ao se inscrever em um curso que faz parte de um programa de cursos integrados, você é automaticamente inscrito em todo o programa de cursos integrados
FR Lorsque vous vous abonnez à un cours faisant partie d'une Spécialisation, vous êtes automatiquement abonné(e) à la Spécialisation complète
português | francês |
---|---|
parte | partie |
automaticamente | automatiquement |
ao | à |
faz | faisant |
PT Quando você se inscrever em um curso que faz parte de uma especialização, você está automaticamente inscrito para a especialização completa
FR Si vous vous abonnez à un cours faisant partie d'une Spécialisation, vous êtes automatiquement abonné(e) à la Spécialisation complète
português | francês |
---|---|
curso | cours |
parte | partie |
especialização | spécialisation |
automaticamente | automatiquement |
completa | complète |
faz | faisant |
PT Quando você se inscreve em um curso que é parte de um certificado, está automaticamente inscrito ao certificado completo
FR Si vous vous abonnez à un cours faisant partie d'un Certificat, vous êtes automatiquement abonné(e) au Certificat complet
português | francês |
---|---|
curso | cours |
parte | partie |
certificado | certificat |
automaticamente | automatiquement |
completo | complet |
ao | à |
PT Algumas denúncias de abuso acontecem quando um contato inscrito marca a mensagem como spam por engano ou porque não sabe que marcar a mensagem como spam na verdade gera uma denúncia de abuso.
FR Certains rapports pour spam sont la conséquence d'un abonné qui a marqué un e-mail comme spam soit par erreur soit parce qu'il ne se rend pas compte que son action va générer un rapport pour spam.
português | francês |
---|---|
spam | spam |
engano | erreur |
gera | générer |
um | compte |
PT Um contato inscrito pode receber um boletim que ele não se lembra de ter assinado dois anos atrás.
FR Un abonné pourrait recevoir une lettre d'information pour laquelle il s'est inscrit deux ans auparavant et dont il ne se souvient pas.
português | francês |
---|---|
inscrito | inscrit |
s | s |
PT Um contrato de transmissão e tráfego síncrono entre provedor e inscrito, que oferece mais governança de dados e menos erros.
FR Contrat entre l'éditeur et l'abonné qui régit la diffusion et le trafic synchrone, pour une gouvernance des données avancée et une réduction du nombre d'erreurs.
português | francês |
---|---|
contrato | contrat |
transmissão | diffusion |
e | et |
governança | gouvernance |
erros | erreurs |
menos | réduction |
PT Você já está inscrito nesta lista de e-mail. :)
FR Vous êtes déjà abonné(e) à la Newsletter. :)
português | francês |
---|---|
e | e |
PT Contato inscrito Uma pessoa que optou por receber suas campanhas de marketing por e-mail. Chamada também de assinante.
FR Contact abonné Quiconque s'est inscrit pour recevoir vos campagnes de marketing par e-mail. Également appelé "abonné".
português | francês |
---|---|
contato | contact |
inscrito | inscrit |
assinante | abonné |
PT Contato não inscrito Uma pessoa que interagiu com a sua loja on-line, mas não optou por receber campanhas de marketing por e-mail.
FR Contact non abonné Quiconque ayant interagi avec votre boutique en ligne sans pour autant s’inscrire à votre liste de diffusion de campagnes marketing par e-mail.
português | francês |
---|---|
contato | contact |
on-line | en ligne |
line | ligne |
PT Ele é adicionado ao seu público como um contato inscrito, incluindo informações importantes, como o endereço IP e a data em que se inscreveu e confirmou a inscrição.
FR Il est ajouté à votre liste, en même temps que des informations importantes comme son adresse IP et le moment où il s'est inscrit et a confirmé son inscription.
português | francês |
---|---|
inscrito | inscrit |
importantes | importantes |
ip | ip |
adicionado | ajouté |
ao | à |
confirmou | confirmé |
PT O "Contrato Apple Beta" inclui um contrato de confidencialidade, de modo que, se você estiver inscrito, não poderá falar sobre o software além do que a própria Apple divulga
FR L '«Accord Apple Beta» comprend un accord de confidentialité, de sorte que si vous êtes inscrit, vous ne pouvez pas parler du logiciel au-delà de ce qu'Apple rend lui-même public
português | francês |
---|---|
beta | beta |
inclui | comprend |
inscrito | inscrit |
sobre | au |
confidencialidade | confidentialité |
PT Este domínio contém dados sobre o gerenciamento do dispositivo iOS. Se o seu dispositivo estiver inscrito em um programa de MDM (gerenciamento de dispositivo móvel), talvez por sua escola ou empregador, alguns metadados serão armazenados aqui.
FR Ce domaine contient des données autour de la gestion de l'appareil iOS. Si votre appareil est inscrit à un programme MDM (gestion des appareils mobiles), peut-être par votre école ou votre employeur, certaines métadonnées seront stockées ici.
português | francês |
---|---|
contém | contient |
ios | ios |
se | si |
inscrito | inscrit |
programa | programme |
mdm | mdm |
empregador | employeur |
escola | école |
PT Você pode visualizar as sequências de e-mail para cada lead no widget Sequências. Isso permite que você saiba se o lead está ou foi inscrito em uma sequência e o andamento da sequência ativa.
FR Vous pouvez consulter les séquences d’e-mails pour chaque lead dans le widget Séquences. Cela vous permet de savoir si un lead est ou était inscrit à une séquence et de connaître les progrès d’une séquence active.
português | francês |
---|---|
visualizar | consulter |
widget | widget |
inscrito | inscrit |
PT Quando um lead está inscrito ativamente em uma sequência, ele recebe e-mails agendados como parte da sequência de e-mail
FR Quand un lead est inscrit à une séquence activement, il reçoit des e-mails planifiés dans le cadre de la séquence d’e-mails
português | francês |
---|---|
inscrito | inscrit |
ativamente | activement |
PT Ao enviar seu comentário, você será inscrito automaticamente em um sorteio mensal para ganhar undefined
FR En soumettant votre avis, vous serez vous participerez automatiquement à un tirage mensuel pour gagner undefined
português | francês |
---|---|
comentário | avis |
automaticamente | automatiquement |
sorteio | tirage |
mensal | mensuel |
ganhar | gagner |
enviar | soumettant |
PT Dinossauro inscrito no Guinness vendido por €6,6 milhões
FR NoComment : des journalistes frappés par des talibans lors d'une manifestation de femmes
PT Para criar um exemplo de campanha, você vai precisar de um público que tenha o seu endereço de e-mail como contato inscrito.
FR Pour créer un exemple de campagne, vous aurez besoin d'une liste qui comprend votre adresse e-mail dans les contacts abonnés.
português | francês |
---|---|
criar | créer |
exemplo | exemple |
campanha | campagne |
endereço | adresse |
contato | contacts |
Mostrando 50 de 50 traduções