PT Se o seu sistema não aceitar registros CAA, o sistema do Squarespace precisa receber uma resposta “NOERROR” para CAA e tipos de consulta desconhecidos. Você confirmaria que seu sistema retorna essa resposta para esses dois tipos de consulta?
"sistema para consulta" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
PT Se o seu sistema não aceitar registros CAA, o sistema do Squarespace precisa receber uma resposta “NOERROR” para CAA e tipos de consulta desconhecidos. Você confirmaria que seu sistema retorna essa resposta para esses dois tipos de consulta?
ES Si tu sistema no admite registros CAA, el sistema de Squarespace necesita recibir una respuesta NOERROR para los tipos de consulta CAA y desconocidos. ¿Confirmas que tu sistema devuelve esta respuesta para esos dos tipos de consulta?
português | espanhol |
---|---|
registros | registros |
consulta | consulta |
retorna | devuelve |
PT Se o seu sistema não aceitar registros CAA, o sistema do Squarespace precisa receber uma resposta “NOERROR” para CAA e tipos de consulta desconhecidos. Você confirmaria que seu sistema retorna essa resposta para esses dois tipos de consulta?
ES Si tu sistema no admite registros CAA, el sistema de Squarespace necesita recibir una respuesta NOERROR para los tipos de consulta CAA y desconocidos. ¿Confirmas que tu sistema devuelve esta respuesta para esos dos tipos de consulta?
PT Solicite uma consulta para sua consulta médica, odontológica, oftalmológica, de saúde comportamental ou de saúde da mulher. Por favor, note que isso não agenda sua consulta. Um membro da nossa equipe deve ligar para você para agendar e confirmar.
ES Solicite una cita para su visita médica, dental, de la vista, de salud conductual o de salud de la mujer. Tenga en cuenta que esto no programa su cita. Un miembro de nuestro equipo debe llamarlo para programar y confirmar.
PT O componente de string de consulta da URL. request.query_dict divide automaticamente as strings de consulta em pares de chave-valor e é recomendado em vez da consulta bruta para a maioria dos casos de uso.
ES El componente de la cadena de consulta de la URL. request.query_dict divide automáticamente las cadenas de consulta en pares clave-valor y se recomienda sobre la consulta cruda para la mayoría de los casos de uso.
PT O DPM avalia diversas métricas sobre o seu sistema. O DPM monitora e classifica dados multidimensionais em cada consulta, usuário, banco de dados, processo, disco, CPU e outros componentes do sistema.
ES DPM mide un amplio conjunto de métricas sobre su sistema. DPM monitorea y clasifica datos multidimensionales en cada consulta, usuario, base de datos, proceso, disco, CPU y otros componentes del sistema.
português | espanhol |
---|---|
dpm | dpm |
métricas | métricas |
seu | su |
sistema | sistema |
e | y |
dados | datos |
consulta | consulta |
usuário | usuario |
processo | proceso |
disco | disco |
cpu | cpu |
componentes | componentes |
PT Se não aceitarem registros CAA, eles precisarão garantir que seu sistema esteja respondendo corretamente à consulta do nosso sistema
ES Si no admite registros CAA, tendrá que asegurarse de que su sistema está respondiendo correctamente a la consulta de nuestro sistema
português | espanhol |
---|---|
registros | registros |
sistema | sistema |
respondendo | respondiendo |
corretamente | correctamente |
consulta | consulta |
PT O DPM avalia diversas métricas sobre o seu sistema. O DPM monitora e classifica dados multidimensionais em cada consulta, usuário, banco de dados, processo, disco, CPU e outros componentes do sistema.
ES DPM mide un amplio conjunto de métricas sobre su sistema. DPM monitorea y clasifica datos multidimensionales en cada consulta, usuario, base de datos, proceso, disco, CPU y otros componentes del sistema.
português | espanhol |
---|---|
dpm | dpm |
métricas | métricas |
seu | su |
sistema | sistema |
e | y |
dados | datos |
consulta | consulta |
usuário | usuario |
processo | proceso |
disco | disco |
cpu | cpu |
componentes | componentes |
PT O sistema que envia o seu correio electrónico assina-o com a Chave Privada do seu domínio e o sistema que recebe o seu correio electrónico valida-o através da consulta e utilização da(s) Chave(s) Pública(s) que publicou no DNS.
ES El sistema que envía su correo electrónico lo firma con la clave privada de su dominio y el sistema que recibe su correo electrónico lo valida buscando y utilizando la(s) clave(s) pública(s) que ha publicado en el DNS.
português | espanhol |
---|---|
envia | envía |
chave | clave |
domínio | dominio |
s | s |
pública | pública |
publicou | publicado |
dns | dns |
valida | valida |
PT Se não aceitarem registros CAA, eles precisarão garantir que seu sistema esteja respondendo corretamente à consulta do nosso sistema
ES Si no admite registros CAA, tendrá que asegurarse de que su sistema está respondiendo correctamente a la consulta de nuestro sistema
PT O aumento de performance de uma consulta específica depende de quanto do plano de consulta pode ser transferido para a camada de armazenamento do Aurora. Os clientes relataram mais do que uma melhoria da ordem de magnitude para consultar a latência.
ES La mejora de rendimiento en una consulta específica depende de cuánto del plan de consulta se puede enviar a la capa de almacenamiento de Aurora. Los clientes informaron mejoras de una orden de magnitud en relación con la latencia de las consultas.
português | espanhol |
---|---|
performance | rendimiento |
específica | específica |
plano | plan |
camada | capa |
armazenamento | almacenamiento |
aurora | aurora |
ordem | orden |
magnitude | magnitud |
latência | latencia |
PT GraphQL é uma linguagem de consulta utilizada em uma API que também atua como um tempo de execução para servir os resultados da consulta que você faz.
ES GraphQL es un lenguaje de consulta utilizado en una API que también actúa como tiempo de ejecución para servir los resultados de la consulta que se realiza.
português | espanhol |
---|---|
linguagem | lenguaje |
utilizada | utilizado |
api | api |
execução | ejecución |
servir | servir |
resultados | resultados |
PT Se você for o administrador da conta e quiser que uma consulta seja executada regularmente, clique no menu suspenso Run daily at (Executar diariamente em) e escolha um horário para executar a consulta.
ES Si administras una cuenta y deseas ejecutar una consulta periódicamente, haz clic en el menú desplegable Run daily at (Ejecutar diariamente a las) y selecciona la hora para ejecutar la consulta.
português | espanhol |
---|---|
conta | cuenta |
quiser | deseas |
consulta | consulta |
regularmente | periódicamente |
horário | hora |
menu | menú |
PT Mesmo que um atacante gere um erro na consulta SQL, a resposta da consulta pode não ser transmitida diretamente para a página web. Nesse caso, o atacante precisa de investigar mais.
ES Incluso si un atacante genera un error en la consulta SQL, la respuesta de la consulta puede no ser transmitida directamente a la página web. En tal caso, el atacante necesita investigar más.
português | espanhol |
---|---|
atacante | atacante |
erro | error |
consulta | consulta |
sql | sql |
diretamente | directamente |
investigar | investigar |
PT Crie uma consulta sem precisar gravar ou editar instruções SQL. Mesmo para quem está familiarizado com o SQL, a interface gráfica intuitiva do usuário facilita a criação de relações e a visualização da consulta.
ES Cree una consulta sin escribir ni editar instrucciones de SQL. Incluso para aquellos familiarizados con SQL, la interfaz de usuario intuitiva gráfica facilita la creación de relaciones y visualización de las consultas.
português | espanhol |
---|---|
sem | sin |
editar | editar |
instruções | instrucciones |
sql | sql |
intuitiva | intuitiva |
usuário | usuario |
facilita | facilita |
relações | relaciones |
visualização | visualización |
PT Para verificar se uma consulta está usando o Parallel Query, você pode ver o plano de execução da consulta executando o comando EXPLAIN
ES Para averiguar si una consulta está utilizando la consulta en paralelo, ejecute el comando EXPLAIN para ver el plan de ejecución de la consulta
português | espanhol |
---|---|
usando | utilizando |
parallel | paralelo |
comando | comando |
PT Desde formulários de admissão e lembretes de consulta até feedback pós-consulta, mantenha seu escritório zumbindo sem se preocupar com tarefas repetitivas que podem ser automatizadas.
ES Desde formularios de admisión y recordatorios de citas hasta comentarios posteriores a la cita, mantenga su oficina tarareando sin preocuparse por tareas repetitivas que se pueden automatizar.
português | espanhol |
---|---|
formulários | formularios |
admissão | admisión |
e | y |
feedback | comentarios |
mantenha | mantenga |
escritório | oficina |
sem | sin |
preocupar | preocuparse |
tarefas | tareas |
repetitivas | repetitivas |
PT Se você quiser testar isto, você pode procurar por uma consulta que você frequentemente procura e depois procurar a mesma consulta em modo incógnito no Cromo
ES Si quiere poner a prueba esto, puede buscar una petición que normalmente busca y luego buscar la misma petición en modo incognito de Chrome
português | espanhol |
---|---|
testar | prueba |
e | y |
PT Escreva sua consulta com a notação de “bloco não sintático”. Por exemplo, binarytuplewriter::writetuple ficaria (observe os espaços que separam a notação da consulta).
ES Coloque la consulta en la notación del “bloque sin sintaxis”, de manera que, por ejemplo, binarytuplewriter::writetuple quede como . Preste atención a los espacios que separan la notación de la consulta.
português | espanhol |
---|---|
consulta | consulta |
bloco | bloque |
espaços | espacios |
PT Na guia Member Queries (Consultas de membro), clique em Run Query (Executar consulta) ao lado do nome da consulta que você quer executar
ES En la pestaña Member Queries (Consultas de miembros), haz clic en Run Query (Ejecutar consulta) junto al nombre de la consulta que deseas llevar a cabo
português | espanhol |
---|---|
membro | miembros |
ao lado | junto |
PT Sempre que uma consulta for acionada, verificaremos novos leads ou contatos que correspondem aos critérios de consulta e os adicionaremos ao seu público do Mailchimp.
ES Cada vez que se active una consulta, comprobaremos si hay nuevos clientes potenciales y contactos que cumplen con los criterios de la consulta y los añadiremos a tu público de Mailchimp.
português | espanhol |
---|---|
sempre | vez |
consulta | consulta |
novos | nuevos |
critérios | criterios |
e | y |
seu | tu |
público | público |
mailchimp | mailchimp |
PT Linguagem de consulta estruturada (SQL) ? Uma linguagem padrão de programação de dados usada com aplicativos de consulta e armazenamento de dados.
ES Lenguaje de consulta estructurado (SQL) Lenguaje de programación de datos estándar que se utiliza con aplicaciones de consulta y de almacenamiento de datos.
português | espanhol |
---|---|
linguagem | lenguaje |
consulta | consulta |
estruturada | estructurado |
sql | sql |
uma | de |
padrão | estándar |
dados | datos |
usada | utiliza |
e | y |
armazenamento | almacenamiento |
PT Desde formulários de admissão e lembretes de consulta até feedback pós-consulta, mantenha seu escritório zumbindo sem se preocupar com tarefas repetitivas que podem ser automatizadas.
ES Desde formularios de admisión y recordatorios de citas hasta comentarios posteriores a la cita, mantenga su oficina tarareando sin preocuparse por tareas repetitivas que se pueden automatizar.
português | espanhol |
---|---|
formulários | formularios |
admissão | admisión |
e | y |
feedback | comentarios |
mantenha | mantenga |
escritório | oficina |
sem | sin |
preocupar | preocuparse |
tarefas | tareas |
repetitivas | repetitivas |
PT “Se a comunidade diz não ou diz sim, não importa porque a consulta não é vinculativa, a consulta é apenas um ato informativo.”
ES “Si la comunidad dice que no o dice que sí, no importa porque la consulta no es vinculante, la consulta es meramente un acto informativo”.
português | espanhol |
---|---|
comunidade | comunidad |
diz | dice |
importa | importa |
consulta | consulta |
apenas | un |
informativo | informativo |
PT Uma das principais causas desses conflitos é a falta de exigência e fiscalização da Consulta e Consentimento Livre, Prévio e Informado, além do direito à consulta ambiental que o governo e as empresas são obrigados a realizar
ES Una de las principales causas de estos conflictos es la falta de exigencia y ejecución de la Consulta y Consentimiento Libre, Previo e Informado, además del derecho a la consulta ambiental que el gobierno y las empresas están obligados a realizar
português | espanhol |
---|---|
principais | principales |
causas | causas |
desses | estos |
conflitos | conflictos |
falta | falta |
consulta | consulta |
consentimento | consentimiento |
livre | libre |
informado | informado |
além | además |
direito | derecho |
ambiental | ambiental |
governo | gobierno |
empresas | empresas |
realizar | realizar |
PT Rejeitamos veementemente o processo de consulta prévia que foi realizado em 2012 e qualquer outra consulta prévia ou socialização que o governo tente realizar conosco no futuro.
ES Rechazamos rotundamente el proceso de consulta previa que se llevó a cabo en 2012 y cualquier otra consulta previa o socialización que el gobierno pretenda realizar con nosotros en el futuro.
português | espanhol |
---|---|
e | y |
outra | otra |
governo | gobierno |
futuro | futuro |
PT Enquanto executa a consulta do DNS, no caso do cabeçalho BIMI-selector faltar, o servidor consulta o cabeçalho "De" utilizando um selector por defeito
ES Al realizar la búsqueda en el DNS, en caso de que falte la cabecera del selector BIMI, el servidor busca la cabecera "De" utilizando un selector por defecto
PT Uma consulta no mesmo formato de uma string de consulta de URL. Se não foi passado, retorna todas as linhas.
ES Una consulta con el mismo formato que una cadena de consulta URL. Si no pasa, devuelve todas las filas.
PT Se o gás de amostragem for direcionado ao sistema de exaustão, filtração adicional pode não ser necessária, pois há padrões para gerenciar riscos biológicos no sistema de sucção central ou no sistema de gases anestésicos residuais (WAGS)
ES Si el gas muestreado se dirige al sistema evacuador, es posible que no sea necesaria la filtración adicional ya que hay normas para manejar los riesgos biológicos en el sistema central de succión o en el sistema de residuos de gas anestésico (WAGS)
português | espanhol |
---|---|
adicional | adicional |
padrões | normas |
gerenciar | manejar |
riscos | riesgos |
central | central |
PT O sistema operacional é armazenado em uma unidade de estado sólido (SSD) para que a inicialização do sistema seja rápida e o sistema operacional seja protegido em caso de falha
ES El sistema operativo se almacena en una unidad de estado sólido (SSD), por lo que el inicio del sistema es rápido y el sistema operativo está protegido en caso de fallos
português | espanhol |
---|---|
operacional | operativo |
sólido | sólido |
rápida | rápido |
e | y |
falha | fallos |
PT Se o gás de amostragem for direcionado ao sistema de exaustão, filtração adicional pode não ser necessária, pois há padrões para gerenciar riscos biológicos no sistema de sucção central ou no sistema de gases anestésicos residuais (WAGS)
ES Si el gas muestreado se dirige al sistema evacuador, es posible que no sea necesaria la filtración adicional ya que hay normas para manejar los riesgos biológicos en el sistema central de succión o en el sistema de residuos de gas anestésico (WAGS)
português | espanhol |
---|---|
adicional | adicional |
padrões | normas |
gerenciar | manejar |
riscos | riesgos |
central | central |
PT Processador ? Na documentação do sistema, o computador no qual o software do sistema é executado. Em geral, a parte do sistema que processa os dados. Também conhecido como unidade central de processamento (CPU).
ES Procesador: Computadora en la que se ejecuta el software del sistema (en documentación de sistemas). En general, la parte del sistema de la computadora que procesa los datos. También conocido como ?unidad de procesamiento central?.
português | espanhol |
---|---|
documentação | documentación |
computador | computadora |
executado | ejecuta |
conhecido | conocido |
central | central |
PT O RTS, vacina de S será entregado em África através do sistema que rotineiro da imunização o sistema da imunização é parte do sistema nacional da saúde.
ES El RTS, vacuna de S será entregado en África a través del sistema rutinario de la inmunización que el sistema de la inmunización es parte del sistema nacional de la salud.
português | espanhol |
---|---|
rts | rts |
vacina | vacuna |
s | s |
nacional | nacional |
PT O sistema operacional é armazenado em uma unidade de estado sólido (SSD), o que significa que a inicialização do sistema é rápida e o sistema operacional permanece protegido em caso de falhas.
ES El sistema operativo se almacena en un disco de estado sólido (SSD), lo que significa que el inicio del sistema es rápido y que el sistema operativo está protegido en caso de fallo.
português | espanhol |
---|---|
operacional | operativo |
sólido | sólido |
significa | significa |
rápida | rápido |
e | y |
protegido | protegido |
PT A principal diferença entre um DoS e um DDoS é que o primeiro é um ataque de sistema em sistema, enquanto o último envolve vários sistemas atacando um único sistema
ES La principal diferencia entre un ataque de DoS y uno de DDoS es que el primero es un ataque de sistema sobre sistema, mientras que el segundo involucra varios sistemas que atacan a un solo sistema
português | espanhol |
---|---|
diferença | diferencia |
e | y |
ddos | ddos |
ataque | ataque |
envolve | involucra |
PT Use o seu ORCID iD sempre que for solicitado a fazê-lo em um sistema em que você confia - o sistema de gerenciamento de informações de pesquisa da sua instituição, um sistema de envio de manuscrito ou pedido de concessão, por exemplo
ES Use sus ORCID iD siempre que se le solicite hacerlo en un sistema en el que confía, por ejemplo, el sistema de gestión de información de investigación de su institución, el envío de un manuscrito o el sistema de solicitud de subvención
PT Quanto tempo levará para que minha elegibilidade ou autorização para teste seja baixada no sistema para que eu possa agendar uma consulta para testar?
ES ¿Cuánto tiempo tomará para que mi elegibilidad o autorización para la prueba se descargue en el sistema para que pueda programar una cita para la prueba?
PT Exportar dados de registro para um sistema de informação de segurança e gestão de eventos (SIEM) para recuperar e analisar. Disponível sob consulta. Contacte a equipa de vendas para mais informações.
ES Exporte los datos de registro a un sistema de gestión de información y eventos de seguridad (SIEM) para recuperarlos y analizarlos. Disponible bajo petición. Póngase en contacto con el departamento de ventas para obtener más información.
português | espanhol |
---|---|
exportar | exporte |
sistema | sistema |
segurança | seguridad |
e | y |
gestão | gestión |
eventos | eventos |
siem | siem |
recuperar | obtener |
disponível | disponible |
contacte | contacto |
vendas | ventas |
mais | más |
PT Exporte dados de registro para um sistema de informação de segurança e gestão de eventos (SIEM) para recuperar e analisar. Disponível sob consulta. Contacte a equipa de vendas para mais informações.
ES Exporte los datos de registro a un sistema de gestión de información y eventos de seguridad (SIEM) para recuperarlos y analizarlos. Disponible bajo petición. Póngase en contacto con el departamento de ventas para obtener más información.
português | espanhol |
---|---|
exporte | exporte |
sistema | sistema |
segurança | seguridad |
e | y |
gestão | gestión |
eventos | eventos |
siem | siem |
recuperar | obtener |
disponível | disponible |
contacte | contacto |
vendas | ventas |
mais | más |
PT Da mesma forma, você pode usar a vida útil do Sistema de nomes de domínio (DNS TTL) para rastrear o traceroute, mas o DNS TTL aborda o tempo necessário para armazenar uma consulta em cache e não segue o caminho de dados entre roteadores.
ES De manera similar, puede utilizar la hora de entrada en vivo del sistema de nombres de dominio (DNS TTL) para rastrear, pero DNS TTL dirige el tiempo necesario para almacenar una consulta en caché y no sigue la ruta de datos entre enrutadores.
português | espanhol |
---|---|
mesma | similar |
usar | utilizar |
nomes | nombres |
ttl | ttl |
rastrear | rastrear |
necessário | necesario |
consulta | consulta |
e | y |
segue | sigue |
dados | datos |
roteadores | enrutadores |
PT Leia o artigo de apresentação do VizQL, “Polaris: A System for Query, Analysis, and Visualization of Multidimensional Databases” (Polaris: um sistema para consulta, análise e visualização de bancos de dados multidimensionais)Baixar o artigo
ES Lea el estudio fundamental sobre VizQL, “Polaris: A System for Query, Analysis, and Visualization of Multidimensional Databases” (Polaris: un sistema para consultas, análisis y visualización de bases de datos multidimensionales).Descargar artículo
português | espanhol |
---|---|
dados | datos |
baixar | descargar |
PT Mesmo participando da transmissão ao vivo, as gravações de cada aula ainda permanecem disponíveis no sistema para consulta ou revisão do estudante.
ES Incluso cuando se participa en la emisión en directo, las grabaciones de cada clase siguen estando disponibles en el sistema para que los alumnos puedan consultarlas o revisarlas.
PT Isso começa quando o sistema reconhece e categoriza a consulta ou problema do cliente desde sua primeira palavra.
ES Esto comienza cuando el sistema reconoce y categoriza la consulta o el problema de la persona que llama desde su primera palabra.
português | espanhol |
---|---|
começa | comienza |
reconhece | reconoce |
e | y |
sua | su |
PT Isso começa quando o sistema reconhece e categoriza a consulta ou problema do cliente desde sua primeira palavra.
ES Esto comienza cuando el sistema reconoce y categoriza la consulta o el problema de la persona que llama desde su primera palabra.
português | espanhol |
---|---|
começa | comienza |
reconhece | reconoce |
e | y |
sua | su |
PT Quando você muda para o novo sistema operacional, tudo será transferido para o novo sistema, para que você não precise se preocupar - embora você deva esperar que a mudança para High Sierra demore um pouco mais do que o normal
ES Cuando se mude al nuevo sistema operativo, todo se transferirá al nuevo sistema, por lo que no tendrá que preocuparse, aunque probablemente debería esperar que el traslado a High Sierra demore un poco más de lo habitual
português | espanhol |
---|---|
operacional | operativo |
transferido | transferir |
preocupar | preocuparse |
esperar | esperar |
PT Quando você muda para o novo sistema operacional, tudo será transferido para o novo sistema, para que você não precise se preocupar - embora você deva esperar que a mudança para High Sierra demore um pouco mais do que o normal
ES Cuando se mude al nuevo sistema operativo, todo se transferirá al nuevo sistema, por lo que no tendrá que preocuparse, aunque probablemente debería esperar que el traslado a High Sierra demore un poco más de lo habitual
português | espanhol |
---|---|
operacional | operativo |
transferido | transferir |
preocupar | preocuparse |
esperar | esperar |
PT Para solucionar isso, você pode renomear uma das colunas ou alterar o tipo de coluna para que corresponda à planilha de origem. (Para obter mais informações sobre as colunas de sistema, confira o artigo Colunas de sistema.)
ES Para solucionarlo, cambie el nombre de una de las columnas o modifique el tipo de columna para que coincida con la hoja de origen. (Para obtener más información sobre cómo Columnas del sistema, consulte el artículo Columnas del sistema).
português | espanhol |
---|---|
alterar | cambie |
origem | origen |
informações | información |
sistema | sistema |
PT Depois que o robô é ajustado na posição apropriada, o CLP envia um sinal para o sistema de visão para a captura de uma imagem e o sistema de visão envia de volta uma resposta para indicar que a inspeção foi concluída
ES Una vez que el robot alcanza la posición adecuada, el PLC envía una señal al sistema de visión para capturar una imagen, y el sistema de visión envía una respuesta para indicar que se ha completado la inspección
português | espanhol |
---|---|
robô | robot |
posição | posición |
apropriada | adecuada |
envia | envía |
sinal | señal |
visão | visión |
imagem | imagen |
indicar | indicar |
inspeção | inspección |
PT O SELinux oferece uma camada adicional de segurança para o sistema que é integrada às distribuições Linux. Ela deve permanecer no sistema para que possa protegê-lo caso haja alguma falha.
ES SELinux brinda una capa de seguridad adicional para su sistema, que se encuentra integrada en las distribuciones de Linux. Si su sistema está en riesgo, debe permanecer activado para poder protegerlo.
português | espanhol |
---|---|
camada | capa |
adicional | adicional |
segurança | seguridad |
integrada | integrada |
distribuições | distribuciones |
linux | linux |
PT Isso é tudo o que você precisa e muito mais. O sistema modular Cisco UCS X-Series com a tecnologia Intersight é um sistema adaptável pronto para o futuro, criado para simplificar a TI e inovar na velocidade do software.
ES Cualquier paquete que necesite y más. El sistema modular Cisco UCS serie X con tecnología de Intersight es un sistema adaptable y preparado para el futuro diseñado para simplificar TI e innovar a la velocidad del software.
português | espanhol |
---|---|
você | ti |
modular | modular |
cisco | cisco |
adaptável | adaptable |
pronto | preparado |
futuro | futuro |
simplificar | simplificar |
inovar | innovar |
velocidade | velocidad |
x | x |
criado | diseñado |
PT O assinante não deve usar o Serviço para acessar um sistema de computador que não tenha permissão prévia por escrito do proprietário de tal sistema para acessar.
ES El Suscriptor no utilizará el Servicio para acceder a un sistema informático al que no tenga permiso previo por escrito del propietario de dicho sistema para acceder.
português | espanhol |
---|---|
assinante | suscriptor |
serviço | servicio |
sistema | sistema |
computador | informático |
proprietário | propietario |
Mostrando 50 de 50 traduções