Traduzir "đŸ”€" para inglĂȘs

Definição
portuguĂȘs
đŸ”€ => Insira letras latinas
inglĂȘs
đŸ”€ => Input Latin letters
Mostrando 50 de 50 traduçÔes da frase "đŸ”€" de portuguĂȘs para inglĂȘs

TraduçÔes de đŸ”€

"đŸ”€" em portuguĂȘs pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglĂȘs:

letras a lettering letters s

Tradução de portuguĂȘs para inglĂȘs de đŸ”€

portuguĂȘs
inglĂȘs

PT Sim, as nossas letras em vinil personalizadas sĂŁo uma forma fĂĄcil de criar letras e nĂșmeros sem arte necessĂĄria. Para encomendar letras em vinil, escreva a sua mensagem e escolha


EN Yes, our custom vinyl lettering is an easy way to create type and numbers with no artwork required. To order vinyl lettering, type a message and select a font, color and size. Ord


PT Em 2013, o presidente Obama lhe concedeu a Medalha Nacional das Artes por sua “narrativa extraordinĂĄria”, e ela Ă© uma das escritoras latinas de maior sucesso comercial e de crĂ­tica de seu tempo

EN In 2013, President Obama awarded her a National Medal of the Arts for her ?extraordinary storytelling,? and she is one of the most critically and commercially successful Latina writers of her time

portuguĂȘsinglĂȘs
presidentepresident
medalhamedal
nacionalnational
artesarts
narrativastorytelling
sucessosuccessful
tempotime
obamaobama

PT Autodescrito como "sororidade", o sexteto local mescla melodias folk latinas com acordeĂ”es, violinos, violĂ”es e canto multilĂ­ngue, inspirando-se em suas vidas cotidianas como mĂŁes e mĂșsicas do Arizona

EN The self-described “sisterhood” and local sextet fuses Latin folk melodies with accordions, violins, guitars, and multilingual vocals, drawing inspiration from their everyday lives as mothers and musicians in Arizona

portuguĂȘsinglĂȘs
othe
locallocal
multilĂ­nguemultilingual
vidaslives
mĂŁesmothers
arizonaarizona

PT Autodescrito como "sororidade", o sexteto local mescla melodias folk latinas com acordeĂ”es, violinos, violĂ”es e canto multilĂ­ngue, inspirando-se em suas vidas cotidianas como mĂŁes e mĂșsicas do Arizona

EN The self-described “sisterhood” and local sextet fuses Latin folk melodies with accordions, violins, guitars, and multilingual vocals, drawing inspiration from their everyday lives as mothers and musicians in Arizona

portuguĂȘsinglĂȘs
othe
locallocal
multilĂ­nguemultilingual
vidaslives
mĂŁesmothers
arizonaarizona

PT Em Nova Orleans, grupos ambientais locais relataram que comunidades predominantemente negras e latinas foram as primeiras a perder o poder

EN In New Orleans, local environmental groups reported that predominantly Black and Latino communities were the first to lose power

portuguĂȘsinglĂȘs
novanew
orleansorleans
ambientaisenvironmental
locaislocal
relataramreported
predominantementepredominantly
primeirasfirst
poderpower
negrasblack

PT VocĂȘ pode encontrar ruivas brancas, ruivas de Ă©bano, ruivas latinas, e muitas ruivas asiĂĄticas

EN You can find white redheads, ebony redheads, Latina redheads, and plenty of Asian redheads

portuguĂȘsinglĂȘs
vocĂȘyou
encontrarfind
brancaswhite

PT Grupos de Latinas em Brasil | Meetup

EN Latinas groups in Australia | Meetup

portuguĂȘsinglĂȘs
gruposgroups
meetupmeetup

PT Descubra o que hĂĄ de novo em grupos Meetup de Latinas no mundo todo e comece a se reunir com aqueles perto de vocĂȘ.

EN Find out what's happening in Latinas Meetup groups around the world and start meeting up with the ones near you.

portuguĂȘsinglĂȘs
gruposgroups
meetupmeetup
mundoworld
comecestart
aquelesones
vocĂȘyou

PT Em Nova Orleans, grupos ambientais locais relataram que comunidades predominantemente negras e latinas foram as primeiras a perder o poder

EN In New Orleans, local environmental groups reported that predominantly Black and Latino communities were the first to lose power

portuguĂȘsinglĂȘs
novanew
orleansorleans
ambientaisenvironmental
locaislocal
relataramreported
predominantementepredominantly
primeirasfirst
poderpower
negrasblack

PT Em 2013, o presidente Obama lhe concedeu a Medalha Nacional das Artes por sua “narrativa extraordinĂĄria”, e ela Ă© uma das escritoras latinas de maior sucesso comercial e de crĂ­tica de seu tempo

EN In 2013, President Obama awarded her a National Medal of the Arts for her ?extraordinary storytelling,? and she is one of the most critically and commercially successful Latina writers of her time

PT Mas uma senha com 16 letras é oito milhÔes de vezes mais difícil de descobrir do que uma senha com 12 letras.

EN But a 16-character, letters-only password is eight million times harder to guess than a 12-character password.

portuguĂȘsinglĂȘs
senhapassword
vezestimes
mais difĂ­cilharder

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT As letras mudam naturalmente para suas vĂĄrias estruturas conforme vocĂȘ digita mais letras antes ou depois delas

EN The letters naturally change to their various structures as you type more letters before them or after them

portuguĂȘsinglĂȘs
mudamchange
naturalmentenaturally
estruturasstructures
ouor

PT Suas composiçÔes abortam vårios temas, em sua maioria são letras romùnticas ou de comemoração, apesar da minoria investir em letras mais críticas e poéticas, o que sempre acontece no indie-pop

EN Some subgenres may include synthpop, electropop, indie pop, art pop, bubblegum, sophisti-pop, hyperpop and many others

portuguĂȘsinglĂȘs
indieindie
poppop

PT Finalmente! O Spotify anunciou que estĂĄ lançando letras de mĂșsicas em todo o mundo. Anteriormente, ele sĂł oferecia letras em alguns paĂ­ses.

EN Finally! Spotify has announced it is rolling out song lyrics globally. Previously, it only offered lyrics in certain countries.

portuguĂȘsinglĂȘs
finalmentefinally
spotifyspotify
anunciouannounced
mundoglobally
anteriormentepreviously
algunscertain
paĂ­sescountries
mĂșsicassong

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Este logo baseado em texto apresenta duas fontes contrastantes: as palavras ?Tom Clancy?s? sĂŁo escritas em pequenas letras arredondadas e ?Rainbow Six? em letras grandes e alongadas.

EN The text-based logo features two contrasting fonts: the words “Tom Clancy’s” are written in small rounded letters, and “Rainbow Six” ? in large and elongated.

portuguĂȘsinglĂȘs
logologo
baseadobased
emin
fontesfonts
ss
sĂŁoare
pequenassmall
eand
rainbowrainbow
sixsix
grandeslarge
tomtom

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Digite no campo abaixo o nome de usuĂĄrio (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial Ă s letras maiĂșsculas e minĂșsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiĂșsculas) NÃO estĂĄ ativada!

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
softwaresoftware
gg
datadata
atençãoattention
maiĂșsculascapital letters
minĂșsculaslowercase
locklock
certifique-se desure

PT Gosta de compartilhar conhecimento com outros amantes das letras e acredita que as letras podem mudar marcas e vidas.

EN She likes to share knowledge with people who love letters as much as she does. She firmly believes that letters can change brands and lives, and when they are combined with music, nothing can go wrong.

portuguĂȘsinglĂȘs
conhecimentoknowledge
acreditabelieves
mudarchange
marcasbrands
vidaslives

PT Mas uma senha com 16 letras é oito milhÔes de vezes mais difícil de descobrir do que uma senha com 12 letras.

EN But a 16-character, letters-only password is eight million times harder to guess than a 12-character password.

portuguĂȘsinglĂȘs
senhapassword
vezestimes
mais difĂ­cilharder

PT Suas composiçÔes abortam vårios temas, em sua maioria são letras romùnticas ou de comemoração, apesar da minoria investir em letras mais críticas e poéticas, o que sempre acontece no indie-pop

EN Some subgenres may include synthpop, electropop, indie pop, art pop, bubblegum, sophisti-pop, hyperpop and many others

portuguĂȘsinglĂȘs
indieindie
poppop

PT Finalmente! O Spotify anunciou que estĂĄ lançando letras de mĂșsicas em todo o mundo. Anteriormente, ele sĂł oferecia letras em alguns paĂ­ses.

EN Spotify said its new blocking feature is part of its goal to create a safe environment for users to listen to their music and podcasts.

portuguĂȘsinglĂȘs
spotifyspotify
mĂșsicasmusic
algunsa

PT Personalize o seu barco com letras em vinil. Os decalques para barcos em vinil sĂŁo tĂŁo fĂĄceis de aplicar como sĂŁo resistentes. Pode criar letras em vinil com o nome do seu paĂ­s, cidade, nome do barco, nĂșmero de registo ou qualquer outra mensagem.

EN Personalize your boat with vinyl lettering. Boat lettering decals are as easy to apply as they are durable. You can get vinyl lettering with your hail port name, boat names, your registration number, or anything else you want.

PT As nossas letras personalizadas para barcos sĂŁo extremamente fĂĄceis de aplicar - basta transferir as suas letras para qualquer superfĂ­cie lisa, remover o revestimento e friccionar firmemente cada letra

EN Custom boat lettering is easy to apply — just transfer your boat lettering over to any smooth surface, remove the backing and rub firmly over each letter

PT Letras em vinil sĂŁo um tipo de autocolante de transferĂȘncia que sĂł contĂ©m texto. Letras em vinil podem ser utilizadas em montras de lojas, janelas de carros, portĂĄteis, e em qualqu


EN Vinyl lettering is a type of transfer sticker that is text-only. Uses for vinyl lettering include storefronts, car windows, laptops, or any other smooth surface. Vinyl lettering i


PT NĂŁo. De momento, o nosso processo permite apenas uma Ășnica linha de letras. Pretendemos produzir autocolantes com mais de uma linha de letras em vinil, mas ainda nĂŁo temos uma prev


EN No, currently our process only allows for single line lettering. We do plan to introduce multiple line vinyl lettering stickers, but we don’t have an ETA as to when this option wil


PT NĂŁo. Dado que as letras em vinil nĂŁo requerem o uso de arte, nĂŁo Ă© necessĂĄrio usar um modelo. Basta introduzir a mensagem para as letras em vinil – nĂłs tomamos conta do resto!

EN No. Since vinyl lettering stickers do not require any artwork, templates are not necessary. Simply type your vinyl lettering message and we’ll take care of the rest!

PT Letras em vinil sĂŁo um tipo de autocolante de transferĂȘncia que sĂł contĂ©m texto. Letras em vinil podem ser utilizadas em montras de lojas, janelas de carros, portĂĄteis, e em qualquer outra superfĂ­cie lisa.

EN Vinyl lettering is a type of transfer sticker that is text-only. Uses for vinyl lettering include storefronts, car windows, laptops, or any other smooth surface.

PT Sim, as nossas letras em vinil personalizadas sĂŁo uma forma fĂĄcil de criar letras e nĂșmeros sem arte necessĂĄria.

EN Yes, our custom vinyl lettering is an easy way to create type and numbers with no artwork required.

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuĂĄrio e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso vocĂȘ farĂĄ login, e vocĂȘ estarĂĄ pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

portuguĂȘsinglĂȘs
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuårio e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuårio no painel e insira as informaçÔes descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

portuguĂȘsinglĂȘs
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domĂ­niodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT No campo ID do aplicativo, insira a ID de rastreamento que vocĂȘ copiou anteriormente do Google Analytics. Insira o cĂłdigo, ative-o e clique em Salvar.

EN In the Application ID field, enter the Tracking ID that you previously copied from Google Analytics. Insert the code, Enable it, and click Save.

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
idid
aplicativoapplication
rastreamentotracking
vocĂȘyou
anteriormentepreviously
googlegoogle
analyticsanalytics
cĂłdigocode
salvarsave
copioucopied
ativeenable

PT No campo ID do aplicativo, insira o snippet de cĂłdigo da tag HTML que vocĂȘ obteve nas Ferramentas do Bing para webmasters. Insira o cĂłdigo, ative-o e clique em Salvar.

EN In the Application ID field, enter the code snippet from the HTML Tag you got from Bing Webmaster Tools. Insert the code, Enable it, and click Save.

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
idid
aplicativoapplication
cĂłdigocode
vocĂȘyou
obtevegot
ferramentastools
bingbing
salvarsave
webmasterswebmaster
ativeenable

PT No campo ID do aplicativo, insira o snippet de cĂłdigo que vocĂȘ copiou do Google AdSense. Insira o cĂłdigo, ative-o e clique em Salvar.

EN In the Application ID field, enter the code snippet you copied from Google AdSense. Insert the code, Enable it, and click Save.

portuguĂȘsinglĂȘs
campofield
idid
aplicativoapplication
cĂłdigocode
vocĂȘyou
googlegoogle
salvarsave
copioucopied
adsenseadsense
ativeenable

PT Passo 4: Crie um usuårio e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuårio no painel e insira as informaçÔes descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

portuguĂȘsinglĂȘs
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domĂ­niodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuĂĄrio e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso vocĂȘ farĂĄ login, e vocĂȘ estarĂĄ pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

portuguĂȘsinglĂȘs
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuårio e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuårio no painel e insira as informaçÔes descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

portuguĂȘsinglĂȘs
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domĂ­niodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuĂĄrio e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso vocĂȘ farĂĄ login, e vocĂȘ estarĂĄ pronto para ir no vestcp!

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

portuguĂȘsinglĂȘs
urlurl
navegadorbrowser
senhapassword
respectivosrespective
camposfields

PT Passo 4: Crie um usuårio e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuårio no painel e insira as informaçÔes descritas abaixo:

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

portuguĂȘsinglĂȘs
passostep
criecreate
insiraenter
seuyour
domĂ­niodomain
naveguenavigate
paineldashboard
descritasdescribed

Mostrando 50 de 50 traduçÔes