PL Mogą nawet wybrać maskowanie haseł, aby użytkownicy mieli dostęp do haseł i mogli ich używać, ale nie mogli ich zobaczyć
"wnioskodawcy mogli uzyskać" em polonês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
uzyskać | a acessar ao as com como dados de dos e em entre informações mais no não o obter os para pode podem por precisa que receber se ser seu seus sobre sua suas ter uma você pode à é |
PL Mogą nawet wybrać maskowanie haseł, aby użytkownicy mieli dostęp do haseł i mogli ich używać, ale nie mogli ich zobaczyć
PT Eles podem até mesmo optar por mascarar senhas para que os usuários possam acessar e usar as senhas, mas não visualizá-las
PL Certyfikat cyfrowy jest przygotowywany i dostarczany przez zaufanego wystawcę (takiego jak dostawca usług zaufania lub TSP), który przechodzi określony proces weryfikacji tożsamości wnioskodawcy
PT Um certificado digital é preparado e entregue por um emissor confiável (como um Trust Service Provider ou TSP) que segue um processo específico para verificar a identidade do solicitante
polonês | português |
---|---|
certyfikat | certificado |
cyfrowy | digital |
zaufania | trust |
lub | ou |
proces | processo |
weryfikacji | verificar |
tożsamości | identidade |
PL Weryfikacja tożsamości cyfrowej jest kluczowym krokiem w procesie zdalnego otwierania konta, ponieważ umożliwia FI zweryfikowanie, czy tożsamość wnioskodawcy jest autentyczna i czy wniosek nie jest fałszywy.
PT A verificação de identidade digital é uma etapa essencial no processo de abertura remota de conta, permitindo que as instituições financeiras verifiquem se a identidade do requerente é verdadeira e se a solicitação não é fraudulenta.
polonês | português |
---|---|
weryfikacja | verificação |
cyfrowej | digital |
procesie | processo |
zdalnego | remota |
konta | conta |
ponieważ | do |
i | e |
PL Weryfikując tożsamość wnioskodawcy, instytucje finansowe mogą sprawdzić, czy wnioskodawca nie jest oszustem, przestępcą, złym aktorem lub próbującym dokonać oszustwa.
PT Ao verificar a identidade de um candidato, as instituições financeiras podem fazer verificações para garantir que o candidato não é um fraudador, criminoso, mau actor ou tentativa de fraude.
polonês | português |
---|---|
tożsamość | identidade |
instytucje | instituições |
finansowe | financeiras |
mogą | podem |
sprawdzić | verificar |
oszustwa | fraude |
PL Uwierzytelnianie oparte na wiedzy (KBA): Generuje pytania "z portfela" na podstawie informacji zawartych w osobistej kartotece kredytowej wnioskodawcy.
PT Autenticação baseada no conhecimento (KBA): Gera perguntas "fora da carteira" com base nas informações do arquivo de crédito pessoal do candidato.
polonês | português |
---|---|
uwierzytelnianie | autenticação |
oparte | baseada |
generuje | gera |
pytania | perguntas |
podstawie | base |
kredytowej | crédito |
PL Weryfikacja za pomocą jednorazowego kodu OTP (One-time Passcode): Przesyła jednorazowy kod za pomocą wiadomości SMS lub e-mail do wnioskodawcy podczas procesu weryfikacji.
PT Verificação de senha de usoúnico (OTP): Transmite uma senha de uso único via SMS ou e-mail para o solicitante durante o processo de verificação.
polonês | português |
---|---|
otp | otp |
sms | sms |
lub | ou |
procesu | processo |
PL Wykorzystując wbudowany aparat fotograficzny w urządzeniu mobilnym lub podręcznym, technologia ta rejestruje obraz dokumentu tożsamości wnioskodawcy
PT Usando a câmera integrada a um dispositivo móvel ou a um dispositivo manual portátil, a tecnologia captura a imagem do documento de identidade do interessado
polonês | português |
---|---|
wykorzystując | usando |
w | de |
urządzeniu | dispositivo |
lub | ou |
technologia | tecnologia |
obraz | imagem |
dokumentu | documento |
tożsamości | identidade |
PL Oto jak porównanie twarzy jest wykorzystywane do weryfikacji tożsamości wnioskodawcy i udowodnienia, że wnioskodawca jest obecny podczas otwierania konta cyfrowego:
PT Veja como a comparação facial é usada para verificar a identidade de um candidato e provar que um candidato está presente durante a abertura de uma conta digital:
polonês | português |
---|---|
porównanie | comparação |
twarzy | facial |
weryfikacji | verificar |
tożsamości | identidade |
obecny | presente |
podczas | durante |
konta | conta |
cyfrowego | digital |
PL Weryfikacja dokumentów służy do sprawdzenia autentyczności paszportu, dowodu osobistego lub prawa jazdy wnioskodawcy.
PT A verificação de documentos é utilizada para verificar a autenticidade do passaporte, carteira de identidade ou carteira de motorista de um requerente.
polonês | português |
---|---|
weryfikacja | verificação |
dokumentów | documentos |
autentyczności | autenticidade |
paszportu | passaporte |
lub | ou |
PL Na przykład, dowód tożsamości wchodzi w grę, gdy zdalny wnioskodawca próbuje otworzyć nowe konto, ponieważ instytucja finansowa musi być w stanie potwierdzić tożsamość wnioskodawcy przed wydaniem mu danych uwierzytelniających
PT Por exemplo, a prova de identidade entra em jogo quando um candidato remoto tenta abrir uma nova conta, pois a instituição financeira deve ser capaz de confirmar a identidade do candidato antes de emitir suas credenciais
polonês | português |
---|---|
grę | jogo |
gdy | quando |
zdalny | remoto |
otworzyć | abrir |
nowe | nova |
konto | conta |
instytucja | instituição |
w stanie | capaz |
ci | suas |
PL Trusted Identity Networks: Wykorzystuje istniejące poświadczenia bankowe wnioskodawcy w celu weryfikacji jego tożsamości i zmniejszenia tarć podczas wprowadzania na rynek.
PT Redes de Identidade de Confiança: Alavanca as credenciais bancárias existentes do candidato para verificar sua identidade e reduzir o atrito durante o embarque.
polonês | português |
---|---|
istniejące | existentes |
weryfikacji | verificar |
tożsamości | identidade |
i | e |
zmniejszenia | reduzir |
podczas | durante |
PL Weryfikacja za pomocą jednorazowego kodu OTP (One-time Passcode): Przesyła jednorazowy kod za pomocą wiadomości SMS lub e-mail do wnioskodawcy podczas procesu weryfikacji tożsamości.
PT Verificação de senha de usoúnico (OTP): Transmite uma senha de uso único via SMS ou e-mail para o solicitante durante o processo de verificação de identidade.
polonês | português |
---|---|
otp | otp |
sms | sms |
lub | ou |
procesu | processo |
tożsamości | identidade |
PL dbałość o szczegóły: Pytania w tej sekcji są zaprojektowane w celu oceny uwagi wnioskodawcy w kierunku drobnych szczegółów i ich zdolności do produkcji wysokiej jakości wyników błędów.
PT Atenção aos detalhes: As perguntas nesta seção são projetadas para avaliar a atenção do requerente para pequenos detalhes e sua capacidade de produzir resultados livres de erros de alta qualidade.
polonês | português |
---|---|
pytania | perguntas |
tej | nesta |
sekcji | seção |
uwagi | atenção |
i | e |
produkcji | produzir |
wysokiej | alta |
jakości | qualidade |
błędów | erros |
zdolności | capacidade |
PL Weryfikacja tożsamości cyfrowej jest kluczowym krokiem w procesie zdalnego otwierania konta, ponieważ umożliwia FI zweryfikowanie, czy tożsamość wnioskodawcy jest autentyczna i czy wniosek nie jest fałszywy.
PT A verificação de identidade digital é uma etapa essencial no processo de abertura remota de conta, permitindo que as instituições financeiras verifiquem se a identidade do requerente é verdadeira e se a solicitação não é fraudulenta.
polonês | português |
---|---|
weryfikacja | verificação |
cyfrowej | digital |
procesie | processo |
zdalnego | remota |
konta | conta |
ponieważ | do |
i | e |
PL Certyfikat cyfrowy jest przygotowywany i dostarczany przez zaufanego wystawcę (takiego jak dostawca usług zaufania lub TSP), który przechodzi określony proces weryfikacji tożsamości wnioskodawcy
PT Um certificado digital é preparado e entregue por um emissor confiável (como um Trust Service Provider ou TSP) que segue um processo específico para verificar a identidade do solicitante
polonês | português |
---|---|
certyfikat | certificado |
cyfrowy | digital |
zaufania | trust |
lub | ou |
proces | processo |
weryfikacji | verificar |
tożsamości | identidade |
PL Weryfikując tożsamość wnioskodawcy, instytucje finansowe mogą sprawdzić, czy wnioskodawca nie jest oszustem, przestępcą, złym aktorem lub próbującym dokonać oszustwa.
PT Ao verificar a identidade de um candidato, as instituições financeiras podem fazer verificações para garantir que o candidato não é um fraudador, criminoso, mau actor ou tentativa de fraude.
polonês | português |
---|---|
tożsamość | identidade |
instytucje | instituições |
finansowe | financeiras |
mogą | podem |
sprawdzić | verificar |
oszustwa | fraude |
PL Uwierzytelnianie oparte na wiedzy (KBA): Generuje pytania "z portfela" na podstawie informacji zawartych w osobistej kartotece kredytowej wnioskodawcy.
PT Autenticação baseada no conhecimento (KBA): Gera perguntas "fora da carteira" com base nas informações do arquivo de crédito pessoal do candidato.
polonês | português |
---|---|
uwierzytelnianie | autenticação |
oparte | baseada |
generuje | gera |
pytania | perguntas |
podstawie | base |
kredytowej | crédito |
PL Weryfikacja za pomocą jednorazowego kodu OTP (One-time Passcode): Przesyła jednorazowy kod za pomocą wiadomości SMS lub e-mail do wnioskodawcy podczas procesu weryfikacji.
PT Verificação de senha de usoúnico (OTP): Transmite uma senha de uso único via SMS ou e-mail para o solicitante durante o processo de verificação.
polonês | português |
---|---|
otp | otp |
sms | sms |
lub | ou |
procesu | processo |
PL Wykorzystując wbudowany aparat fotograficzny w urządzeniu mobilnym lub podręcznym, technologia ta rejestruje obraz dokumentu tożsamości wnioskodawcy
PT Usando a câmera integrada a um dispositivo móvel ou a um dispositivo manual portátil, a tecnologia captura a imagem do documento de identidade do interessado
polonês | português |
---|---|
wykorzystując | usando |
w | de |
urządzeniu | dispositivo |
lub | ou |
technologia | tecnologia |
obraz | imagem |
dokumentu | documento |
tożsamości | identidade |
PL Oto jak porównanie twarzy jest wykorzystywane do weryfikacji tożsamości wnioskodawcy i udowodnienia, że wnioskodawca jest obecny podczas otwierania konta cyfrowego:
PT Veja como a comparação facial é usada para verificar a identidade de um candidato e provar que um candidato está presente durante a abertura de uma conta digital:
polonês | português |
---|---|
porównanie | comparação |
twarzy | facial |
weryfikacji | verificar |
tożsamości | identidade |
obecny | presente |
podczas | durante |
konta | conta |
cyfrowego | digital |
PL Weryfikacja dokumentów służy do sprawdzenia autentyczności paszportu, dowodu osobistego lub prawa jazdy wnioskodawcy.
PT A verificação de documentos é utilizada para verificar a autenticidade do passaporte, carteira de identidade ou carteira de motorista de um requerente.
polonês | português |
---|---|
weryfikacja | verificação |
dokumentów | documentos |
autentyczności | autenticidade |
paszportu | passaporte |
lub | ou |
PL Skonfiguruj intuicyjny portal samoobsługowy, aby Twoi pracownicy mieli do dyspozycji jedno miejsce, w którym będą mogli szybko uzyskać pomoc
PT Configure um portal de autoatendimento para que seus colaboradores tenham acesso a ajuda com rapidez
polonês | português |
---|---|
skonfiguruj | configure |
portal | portal |
twoi | seus |
jedno | um |
którym | que |
szybko | rapidez |
pomoc | ajuda |
PL Skonfiguruj intuicyjny portal samoobsługowy, aby Twoi pracownicy mieli do dyspozycji jedno miejsce, w którym będą mogli szybko uzyskać pomoc.
PT Como alternativa, configure um portal de autoatendimento intuitivo para que os funcionários tenham um lugar para encontrar ajuda com rapidez.
polonês | português |
---|---|
skonfiguruj | configure |
intuicyjny | intuitivo |
portal | portal |
twoi | os |
pracownicy | funcionários |
jedno | um |
miejsce | lugar |
którym | que |
szybko | rapidez |
pomoc | ajuda |
PL Korzystanie z samoobsługi: pokazuj odpowiednie artykuły we właściwym miejscu i czasie, aby klienci i pracownicy mogli szybko uzyskać pomoc.
PT Agilizar o autoatendimento: exiba artigos relevantes onde e quando eles forem necessários para que os clientes e funcionários encontrem ajuda com rapidez.
polonês | português |
---|---|
i | e |
klienci | clientes |
pracownicy | funcionários |
szybko | rapidez |
pomoc | ajuda |
PL W przypadku konta Keeper Family członkowie rodziny nie będą mogli zobaczyć ani uzyskać dostępu do Twoich haseł
PT torna o Com uma conta familiar do Keeper, sua família não poderá ver nem acessar suas senhas
PL Klienci biznesowi zarejestrowani w ogólnym systemie rejestracji nie będą mogli odzyskać podatku QST zapłaconego od zamówień dokonanych w firmie Atlassian
PT Os clientes de negócios registrados conforme o sistema de registro geral não vão ter direito à restituição do QST pago em pedidos da Atlassian
polonês | português |
---|---|
klienci | clientes |
systemie | sistema |
rejestracji | registro |
qst | qst |
firmie | negócios |
atlassian | atlassian |
PL W każdym przypadku gromadzenie opisanych wyżej danych jest konieczne, abyśmy mogli skutecznie udzielać pomocy technicznej Tobie albo Twojemu pracodawcy
PT Em cada caso, a coleta dos dados acima é necessária para que possamos fornecer a você e a seu empregador nossos serviços de suporte de forma adequada
polonês | português |
---|---|
każdym | cada |
danych | dados |
pomocy | suporte |
gromadzenie | coleta |
PL Naruszenie zasad traktujemy bardzo poważnie, zapewniając nam wszystkie informacje opisane w sekcji 10, będziemy mogli działać szybko i rozwiązać wszelkie skargi.
PT Levamos muito a sério a violação de direitos, desse modo, forneça todas as informações especificadas na seção Seção 10 para que possamos agir com firmeza com relação a essa questão.
polonês | português |
---|---|
naruszenie | violação |
bardzo | muito |
informacje | informações |
sekcji | seção |
nie | essa |
PL Udostępnianie konta i zarządzanie nim (podstawa prawna: umowa). Dostarczanie Państwu naszych produktów i usług. Twoje dane osobowe są wymagane, abyśmy mogli zawrzeć z Tobą umowę (podstawa prawna: umowa).
PT Fornecimento e gestão da sua conta (base legal: contratual). Fornecer-lhe os nossos produtos e serviços. Os seus dados pessoais são necessários para que possamos celebrar um contrato consigo (base legal: contratual).
polonês | português |
---|---|
konta | conta |
i | e |
zarządzanie | gestão |
nim | o |
podstawa | base |
PL Misją Bit2Me jest zapewnienie wolności finansowej, aby ludzie mogli oszczędzać, wysyłać i otrzymywać pieniądze bez komplikacji, nawet w krajach, w których posiadanie tego, co zarobiłeś dzięki pracy, jest trudne.
PT A missão da Bit2Me é fornecer liberdade financeira para que as pessoas possam economizar, enviar e receber dinheiro sem complicações, mesmo em países onde é difícil obter o que você ganhou com o trabalho.
polonês | português |
---|---|
finansowej | financeira |
ludzie | pessoas |
wysyłać | enviar |
i | e |
pieniądze | dinheiro |
bez | sem |
krajach | países |
trudne | difícil |
mogli | possam |
ci | você |
PL To oznacza, że użytkownicy będą mogli korzystać z dostępu do wielu narzędzi przy użyciu tego samego zestawu poświadczeń, korzystając jednocześnie z bezpieczniejszej metody uwierzytelniania niż tylko nazwa użytkownika i hasło.
PT Assim, podem acessar várias ferramentas com o mesmo conjunto de credenciais e usar um método de autenticação mais seguro do que apenas um nome de usuário com senha.
polonês | português |
---|---|
dostępu | acessar |
narzędzi | ferramentas |
zestawu | conjunto |
poświadczeń | credenciais |
metody | método |
uwierzytelniania | autenticação |
nazwa | nome |
i | e |
hasło | senha |
PL Klienci oczekują, że będą mogli otworzyć nowe konto za pośrednictwem internetu. Etapy wymagające fizycznych działań, takie jak osobista weryfikacja tożsamości, frustrują klientów i często przyczyniają się do ich rezygnacji.
PT Os clientes esperam abrir uma conta nova por meio de um processo totalmente digital. Etapas manuais, tais como a verificação de identidade presencial, frustram os clientes e resultam na desistência da requisição.
polonês | português |
---|---|
otworzyć | abrir |
nowe | nova |
konto | conta |
weryfikacja | verificação |
tożsamości | identidade |
ich | os |
PL Logujący się użytkownicy będą mogli za pomocą jednego dotknięcia wygenerować hasło jednorazowe (OTP).
PT Com um simples toque, os usuários podem gerar uma senha de uso único (OTP) para o login.
polonês | português |
---|---|
użytkownicy | usuários |
wygenerować | gerar |
hasło | senha |
otp | otp |
PL Zrozum znaczenie poszczególnych symboli schematów blokowych, tak aby Twoi odbiorcy z łatwością mogli zrozumieć Twój schemat blokowy.
PT De dentro do editor, clique na guia Dados no painel esquerdo e escolha o símbolo do fluxograma.
polonês | português |
---|---|
z | do |
PL Możesz zadzwonić na ich numer telefonu lub wypełnić formularz kontaktowy na stronie internetowej banku, aby mogli się z Tobą skontaktować lub przygotować ofertę
PT Você pode ligar para o número de telefone deles ou preencher um formulário de contato no website do banco, para que eles possam contatar você mais tarde ou lhe preparar uma oferta
polonês | português |
---|---|
zadzwonić | ligar |
lub | ou |
wypełnić | preencher |
formularz | formulário |
kontaktowy | contato |
banku | banco |
przygotować | preparar |
ofertę | oferta |
mogli | possam |
PL Mogą cię również poprosić, żebyś zrobił zdjęcie, na którym widać ciebie jak trzymasz te dokumenty, aby mogli się upewnić, że to naprawdę ty.
PT Às vezes, você tem que tirar uma foto sua segurando os documentos, para que eles saibam que é você mesmo.
polonês | português |
---|---|
również | mesmo |
zdjęcie | foto |
dokumenty | documentos |
PL Uwaga: Instalacja lokalna służy wyłącznie do celów testowych. Klienci nie będą mogli odwiedzić Twojego sklepu, dopóki nie zostanie on udostępniony w Internecie.
PT Obs.: Uma instalação local só serve para fins de teste. Os clientes não conseguirão acessar à sua loja, a não ser que esteja hospedada na Internet.
polonês | português |
---|---|
instalacja | instalação |
celów | fins |
klienci | clientes |
sklepu | loja |
zostanie | ser |
internecie | internet |
PL Miejsca magiczne to hotele zlokalizowane w takich miejscach, by goście mogli poczuć się wyjątkowo i odpocząć w zimowej aurze.
PT Hideaways são hotéis em lugares que prometem descanso e uma experiência de inverno única.
polonês | português |
---|---|
hotele | hotéis |
i | e |
PL Jeśli zespół nie będzie miał wystarczającej liczby tokenów, użytkownicy stracą dostęp do licencji Flex i nie będą mogli otworzyć produktu
PT Se a sua equipa não tiver tokens suficientes, os utilizadores perderão o acesso à opção Flex e não conseguirão abrir o produto
polonês | português |
---|---|
jeśli | se |
zespół | equipa |
użytkownicy | utilizadores |
dostęp | acesso |
flex | flex |
i | e |
produktu | produto |
PL Flex to model płatności na bieżąco, więc użytkownicy będą mogli korzystać z produktów po zakupie dodatkowych tokenów.
PT A opção Flex é um modelo em que se paga consoante a utilização, pelo que os utilizadores poderão voltar a utilizar os produtos assim que forem comprados mais tokens.
polonês | português |
---|---|
flex | flex |
model | modelo |
użytkownicy | utilizadores |
korzystać | utilizar |
produktów | produtos |
dodatkowych | mais |
PL W lobby do dyspozycji zarówno małych, jak i dużych gości jest przestrzeń rozrywkowa. Abyście mogli dłużej cieszyć się wspólnymi chwilami, zapewniamy późne wymeldowanie w niedzielę – nawet o 17:00.
PT Áreas de jogos e lazer estão à disposição para crianças e adultos no lobby. E para prolongar ainda mais a diversão em família, o seu check-out aos domingos poderá ser feito até às 17h**.
PL Jeśli klienci nie mogą znaleźć Twojej witryny internetowej, to nie będą mogli również kupić Twojego produktu
PT Se os consumidores não conseguem encontrar seu site, eles não podem comprar seus produtos
polonês | português |
---|---|
jeśli | se |
mogą | podem |
znaleźć | encontrar |
kupić | comprar |
produktu | produtos |
PL Po takim zawiadomieniu członkowie Premium będą mogli korzystać z Aplikacji do końca aktualnego okresu subskrypcji
PT Após essa notificação, os Membros Premium poderão usar o Aplicativo durante o período atual da sua Assinatura
polonês | português |
---|---|
takim | da |
członkowie | membros |
premium | premium |
subskrypcji | assinatura |
po | após |
PL Posiadacze płyty z grą na PS4™, którzy kupią konsolę PS5™ Digital Edition bez czytnika płyt, nie będą mogli bezpłatnie otrzymać wersji na PS5™.
PT Aqueles que possuem uma mídia física para o PS4™, mas compraram a Edição Digital do PS5™ sem entrada para mídia física, não poderão obter a versão para PS5™ sem custo adicional.
polonês | português |
---|---|
którzy | que |
digital | digital |
otrzymać | obter |
PL Posiadacze dysku z grą na Xbox One, którzy kupią konsolę Xbox Series S bez odtwarzacza dysków, nie będą mogli dokonać aktualizacji.
PT Aqueles que possuem uma mídia física para o Xbox one, mas compraram o console sem entrada para mídia física Xbox Series S, não poderão fazer a atualização grátis.
polonês | português |
---|---|
xbox | xbox |
którzy | que |
aktualizacji | atualização |
series | series |
PL Aktywuj różne sposoby płatności w swoim e-sklepie PrestaShop, aby Twoi potencjalni klienci mogli sfinalizować swoje zakupy w prosty i bezpieczny sposób
PT Ative os diferentes meios de pagamento no seu e-commerce PrestaShop para que os seus potenciais clientes possam finalizar as suas compras de uma forma simples e segura
polonês | português |
---|---|
różne | diferentes |
płatności | pagamento |
prestashop | prestashop |
klienci | clientes |
zakupy | compras |
prosty | simples |
i | e |
bezpieczny | segura |
sposób | forma |
mogli | possam |
PL Wyjaśnij dlaczego, abyśmy mogli ulepszyć nasze usługi.
PT Diga-nos porquê, para que possamos melhorar o nosso serviço
polonês | português |
---|---|
usługi | serviço |
PL Zaoszczędzisz pieniądze nie mogąc lądować na czyjejś własności, a inni gracze będą mogli lądować na twojej i zarabiać na tym.
PT Você economizará dinheiro por não poder pousar na propriedade de outra pessoa, e os outros jogadores poderão pousar na sua e ter lucro.
polonês | português |
---|---|
pieniądze | dinheiro |
własności | propriedade |
inni | outros |
gracze | jogadores |
i | e |
mogą | poderão |
PL Od tego momentu projekt ethereum zaczął gromadzić fundusze na swój rozwój, które następnie zostały zwrócone w etherze początkowym inwestorom, aby mogli je zamienić w momencie utworzenia sieci
PT A partir desse momento, o projeto Ethereum começou a angariar fundos para o seu desenvolvimento, que foram depois devolvidos em ethers aos seus investidores iniciais, para que estes os pudessem trocar no início da rede
polonês | português |
---|---|
projekt | projeto |
fundusze | fundos |
rozwój | desenvolvimento |
które | que |
momencie | momento |
sieci | rede |
PL Zapewnić wolność finansową, aby ludzie mogli oszczędzać, wysyłać i otrzymywać pieniądze bez komplikacji. Nawet w krajach, w których wysłanie tego, co się zarobiło, jest trudne.
PT Promover liberdade financeira para que as pessoas possam economizar, enviar e receber dinheiro sem complicações. Mesmo em países onde é difícil dispor do que se ganhou com o trabalho.
polonês | português |
---|---|
wolność | liberdade |
finansową | financeira |
ludzie | pessoas |
wysyłać | enviar |
i | e |
otrzymywać | receber |
pieniądze | dinheiro |
bez | sem |
krajach | países |
trudne | difícil |
mogli | possam |
Mostrando 50 de 50 traduções