IT Un blocco o cancellazione dei dati avviene anche qualora decorra una scadenza prescritta dalle norme citate a meno che non sussista una necessità di ulteriore memorizzazione dei dati per una stipula contrattuale o un adempimento contrattuale.
"contrattuale" em italiano pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
contrattuale | accordance agreement conditions contract contractual contractually right terms |
IT Un blocco o cancellazione dei dati avviene anche qualora decorra una scadenza prescritta dalle norme citate a meno che non sussista una necessità di ulteriore memorizzazione dei dati per una stipula contrattuale o un adempimento contrattuale.
EN Data will also be blocked or deleted if a storage period prescribed by the standards mentioned above expires, unless there is a need for further storage of the data for the conclusion or fulfilment of a contract.
italiano | inglês |
---|---|
dati | data |
scadenza | period |
norme | standards |
necessità | need |
memorizzazione | storage |
contrattuale | contract |
adempimento | fulfilment |
a meno che | unless |
IT Si applica l'accordo contrattuale stipulato tra Lei e Trusted Shops
EN The contractual agreement made between you and Trusted Shops applies
italiano | inglês |
---|---|
tra | between |
trusted | trusted |
shops | shops |
IT Trattare solo con intermediari affidabili e validi al momento della stampa e ottenere da loro l'impegno contrattuale di non distribuire o utilizzare le opere per alcuno scopo
EN To work only with reliable and serious providers when producing the prints, and to obtain a contractual commitment from them not to distribute or to use the artworks in any way.
italiano | inglês |
---|---|
stampa | prints |
contrattuale | contractual |
IT violi qualsiasi brevetto, marchio, segreto commerciale, diritto d'autore, diritto di pubblicità o altri diritti di qualsiasi altra persona o entità o che violi qualsiasi legge o obbligo contrattuale;
EN infringes any patent, trademark, trade secret, copyright, right of publicity or other right of any other person or entity or violates any law or contractual duty;
italiano | inglês |
---|---|
brevetto | patent |
marchio | trademark |
segreto | secret |
commerciale | trade |
pubblicità | publicity |
obbligo | duty |
contrattuale | contractual |
IT Potrebbe essere necessario raccogliere e archiviare i Dati personali per adempiere al nostro obbligo contrattuale. Ad esempio, potremo conservare una copia dell’indirizzo e-mail fornito, se parte integrante della licenza del prodotto acquistato.
EN It may be necessary for us to capture and store your Personal Data to fulfil our contractual obligation to you. For example, we may need to retain a copy of your email address where it forms part of the product license you purchase from us.
italiano | inglês |
---|---|
dati | data |
obbligo | obligation |
contrattuale | contractual |
potremo | we may |
licenza | license |
acquistato | purchase |
IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.
EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.
italiano | inglês |
---|---|
dati | data |
legale | legally |
IT Di norma, memorizziamo i tuoi dati personali per la durata dell'utilizzo o del rapporto contrattuale tramite il sito web, oltre a un periodo di 30 giorni in cui ne conserviamo copie di backup dopo la cancellazione
EN As a rule, we store your personal data for the duration of the usage or contractual relationship via the website plus a period of 30 days in which we keep backup copies after the deletion
italiano | inglês |
---|---|
norma | rule |
dati | data |
o | or |
rapporto | relationship |
contrattuale | contractual |
copie | copies |
cancellazione | deletion |
IT La conservazione dei dati al di là del rapporto contrattuale avviene sulla base dei nostri legittimi interessi di cui sopra, ai sensi dell'art. 6 par. 1 lett. f GDPR.
EN Storage beyond the contractual relationship takes place on the basis of our aforementioned legitimate interests in accordance with Art. 6 Para. 1 lit. f GDPR.
italiano | inglês |
---|---|
conservazione | storage |
rapporto | relationship |
contrattuale | contractual |
avviene | takes place |
nostri | our |
legittimi | legitimate |
interessi | interests |
art | art |
lett | lit |
f | f |
gdpr | gdpr |
IT Il trattamento dei dati durante l’utilizzo dei servizi avviene sulla base dell’accordo contrattuale e delle relative condizioni di adesione (CA) o delle condizioni generali (CG).
EN When using the services, the data is processed in accordance with a contractual agreement and the associated Subscriber Conditions (SC) or General Terms and Conditions (GTC).
italiano | inglês |
---|---|
trattamento | processed |
dati | data |
o | or |
generali | general |
IT Se si utilizzano i servizi della Posta, i dati personali dell’utente vengono inoltre elaborati sulla base dell’accordo contrattuale, delle condizioni di adesione o delle condizioni generali.
EN If services from Swiss Post are used, your data is also processed in accordance with the contractual agreement and the Subscriber Conditions (SC) or General Terms and Conditions (GTC).
italiano | inglês |
---|---|
dati | data |
elaborati | processed |
generali | general |
posta | post |
utente | subscriber |
IT Se il rispettivo ufficio di registrazione (registry) lo consente, rileviamo la durata contrattuale da voi pagata in anticipo
EN We will take on your remaining contractual period so long as this was paid in advance and it is permitted by the registry in question
italiano | inglês |
---|---|
durata | period |
contrattuale | contractual |
pagata | paid |
anticipo | advance |
IT 4.2 Hostpoint invia al cliente di regola di volta in volta anticipatamente una fattura per il periodo contrattuale scelto. La fattura deve essere pagata entro la data di scadenza indicata sul formulario della fattura.
EN 4.2 Hostpoint generally invoices the Customer for the selected contractual term in advance. The invoice is payable by the due date stated on the invoice.
italiano | inglês |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
cliente | customer |
contrattuale | contractual |
scelto | selected |
essere | is |
IT 5.2 Hostpoint invia al cliente di regola volta in volta anticipatamente una fattura per il periodo contrattuale scelto. La fattura deve essere pagata entro la data di scadenza indicata sul formulario della fattura.
EN 5.2 Hostpoint generally invoices the Customer for the selected contractual term in advance. The invoice is payable by the due date stated on the invoice.
italiano | inglês |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
cliente | customer |
contrattuale | contractual |
scelto | selected |
essere | is |
IT 13.3 Alle presenti CG e a eventuali controversie risultanti dal, o in relazione al, rapporto contrattuale tra Hostpoint e il cliente si applica esclusivamente il
EN 13.3 These GTC and any disputes arising under or in connection with the contractual relationship between Hostpoint and the Customer shall be subject exclusively to
italiano | inglês |
---|---|
controversie | disputes |
contrattuale | contractual |
hostpoint | hostpoint |
cliente | customer |
esclusivamente | exclusively |
IT L'abbonamento include un dominio personalizzato gratuito per il primo periodo contrattuale, funzioni SEO per migliorare il tuo posizionamento su Google e un supporto veloce e amichevole da parte dei nostri esperti.
EN These include a custom domain for the first contract period, SEO tools to boost your search engine ranking, and fast, friendly support from our team of experts.
italiano | inglês |
---|---|
include | include |
dominio | domain |
personalizzato | custom |
periodo | period |
seo | seo |
migliorare | boost |
posizionamento | ranking |
search engine | |
veloce | fast |
amichevole | friendly |
nostri | our |
esperti | experts |
IT Il tuo dominio dovrebbe essere facile da condividere e ricordare. Scegline uno personalizzato per la tua azienda e lo includeremo gratis per il primo periodo contrattuale.*
EN Customers need a catchy domain that’s easy to share and remember. Choose your own—like www.mycompany.com—and we’ll include it free for the first contract term.*
italiano | inglês |
---|---|
dominio | domain |
facile | easy |
ricordare | remember |
gratis | free |
periodo | term |
contrattuale | contract |
IT Gratuito per il primo periodo contrattuale
EN Free domain for the first contract term
italiano | inglês |
---|---|
gratuito | free |
il | the |
periodo | term |
contrattuale | contract |
IT Puoi registrare o trasferire il tuo dominio personalizzato dopo aver comprato un pacchetto Jimdo avanzato. Il dominio è gratuito per il primo periodo contrattuale*
EN You can buy your domain by purchasing a premium plan from Jimdo. The domain is included free of charge for the first term of your contract*
italiano | inglês |
---|---|
il | the |
dominio | domain |
jimdo | jimdo |
è | is |
gratuito | free |
periodo | term |
contrattuale | contract |
IT *Acquistando un pacchetto avanzato Jimdo Dolphin, avrai diritto a una riduzione del prezzo pari a 20€ per il primo periodo contrattuale sottoscritto
EN * In purchasing a Jimdo Dolphin plan we grant a reduction in price of €20 for the first contractual term, which is equal in value to the cost of a domain
italiano | inglês |
---|---|
acquistando | purchasing |
riduzione | reduction |
periodo | term |
contrattuale | contractual |
IT Un dominio registrato presso un provider esterno può essere reindirizzato verso il sito Jimdo senza che ci siano costi aggiuntivi nel primo periodo di sottoscrizione contrattuale
EN Upon renewal, your selected plan will renew at full price, without this €20 reduction
italiano | inglês |
---|---|
senza | without |
costi | price |
sottoscrizione | plan |
IT Acquistando un pacchetto avanzato Jimdo Creator, avrai diritto a una riduzione del prezzo pari a 20€ per il primo periodo contrattuale sottoscritto
EN This applies exclusively to the following domains: com, net, org, biz, info, de, at, ch, fr, eu, nl, com.mx, es, co.uk, it, ru, рф, pl, be, com.pl, se, me, li, name, website, online, shop, store, store, click, rocks, nu
Transliteração This applies exclusively to the following domains: com, net, org, biz, info, de, at, ch, fr, eu, nl, com.mx, es, co.uk, it, ru, rf, pl, be, com.pl, se, me, li, name, website, online, shop, store, store, click, rocks, nu
IT Dopo il rinnovo contrattuale, il dominio avrà un costo di 20€ all'anno
EN Of course we will inform you of the exact price via email, 6 weeks prior to contract renewal
italiano | inglês |
---|---|
il | the |
rinnovo | renewal |
contrattuale | contract |
avrà | will |
costo | price |
IT La base giuridica per le finalità a. e b. è il contratto e i dati verranno conservati per il tempo necessario ad evadere le richieste di assistenza nonché per tutta la durata contrattuale.
EN The legal basis for the purposes of points a. and b. is the contract and the data will be kept for the time necessary to process requests for assistance as well as for the entire duration of the contract.
italiano | inglês |
---|---|
giuridica | legal |
finalità | purposes |
b | b |
dati | data |
assistenza | assistance |
nonché | as well as |
tutta | entire |
IT I vostri Dati Personali possono inoltre essere trasferiti a terzi che hanno l'obbligo contrattuale di garantire la sicurezza e la riservatezza di tali dati
EN Your Personal Data may also be transferred to third-parties who are under contractual obligations to ensure the safety and confidentiality of such data
italiano | inglês |
---|---|
vostri | your |
dati | data |
trasferiti | transferred |
terzi | third |
obbligo | obligations |
contrattuale | contractual |
IT Tutti i subappaltatori e le terze parti hanno l'obbligo contrattuale di garantire la sicurezza e la riservatezza dei vostri Dati Personali.
EN All sub-processors and third-parties are under contractual obligations to ensure the safety and confidentiality of your Personal Data.
italiano | inglês |
---|---|
terze | third |
obbligo | obligations |
contrattuale | contractual |
vostri | your |
dati | data |
personali | personal |
IT Herschel Supply potrebbe risolvere il rapporto contrattuale con stabilimenti, fornitori o altri partner qualora non rispettassero il Codice di condotta
EN Herschel Supply may terminate factories, suppliers, or other partners if they fail to comply with the Code of Conduct
italiano | inglês |
---|---|
herschel | herschel |
supply | supply |
potrebbe | may |
fornitori | suppliers |
altri | other |
partner | partners |
qualora | if |
condotta | conduct |
IT · Verificare la conformità dei nostri servizi alla presente informativa e adempiere ad altri obblighi di natura contrattuale e legale.
EN · Auditing our compliance with this policy and other contractual and legal obligations;
italiano | inglês |
---|---|
conformità | compliance |
nostri | our |
altri | other |
obblighi | obligations |
contrattuale | contractual |
legale | legal |
IT Ove possibile, detti soggetti sono sottoposti all’obbligo contrattuale di utilizzare tali dati unicamente allo scopo di fornirci i loro servizi e all’obbligo di mantenere dette informazioni strettamente riservate
EN When possible, these organizations are under contractual obligations to use this data only for providing the services to us and to maintain this information strictly confidential
italiano | inglês |
---|---|
ove | when |
possibile | possible |
obbligo | obligations |
contrattuale | contractual |
IT ✔ Un’applicazione di lavoro contrattuale predefinita pronta per essere firmata
EN ✔ A pre-defined contractual Scope of Work ready to be signed
italiano | inglês |
---|---|
lavoro | work |
contrattuale | contractual |
pronta | ready |
firmata | signed |
IT Versamento dopo un termine di attesa contrattuale di 360 o 720 giorni (a determinate condizioni)
EN Payment after a contractual waiting period of 360 or 720 days (at certain conditions)
italiano | inglês |
---|---|
versamento | payment |
un | a |
termine | period |
attesa | waiting |
contrattuale | contractual |
o | or |
giorni | days |
determinate | certain |
condizioni | conditions |
IT Questo modello flessibile ha permesso a Hrvatski Telekom di mantenere il rapporto contrattuale con i clienti grazie a uno sforzo di vendita congiunto tra Infobip e Hrvatski Telekom
EN The flexible business model allowed Hrvatski Telekom to keep the contractual relationship with clients, with a joint sales effort between Infobip and Hrvatski Telekom
italiano | inglês |
---|---|
modello | model |
flessibile | flexible |
permesso | allowed |
rapporto | relationship |
contrattuale | contractual |
sforzo | effort |
hrvatski | hrvatski |
IT Base giuridica di tali trattamenti è l’adempimento delle prestazioni inerenti il rapporto contrattuale ed il rispetto di obblighi di legge.
EN The legal basis for these treatments is the fulfillment of the services inherent to the contractual relationship and compliance with legal obligations.
italiano | inglês |
---|---|
trattamenti | treatments |
inerenti | inherent |
rapporto | relationship |
contrattuale | contractual |
IT Le presenti Condizioni di fornitura disciplinano il rapporto contrattuale che si perfeziona tra Keliweb srl (qui di seguito solo Keliweb) ed il Cliente per la fornitura dei servizi di Hosting come di seguito descritti.
EN These supply conditions govern the contractual relationship that is concluded between Keliweb s.r.l. (hereinafter only Keliweb) and the Customer for the provision of Hosting services as described below.
italiano | inglês |
---|---|
condizioni | conditions |
rapporto | relationship |
contrattuale | contractual |
keliweb | keliweb |
cliente | customer |
servizi | services |
hosting | hosting |
descritti | described |
IT Parimenti, in caso di tacito rinnovo del Contratto, la nomina a Responsabile del trattamento si considererà automaticamente rinnovata per una durata pari a quella contrattuale.
EN Likewise, in the event of a tacit renewal of the Contract, the appointment as Data Processor will be considered automatically renewed for a duration equal to the contractual one.
italiano | inglês |
---|---|
rinnovo | renewal |
nomina | appointment |
trattamento | processor |
automaticamente | automatically |
durata | duration |
IT L’esercizio dei predetti diritti potrà essere esercitato tramite richiesta rivolta alla Keliweb che di volta in volta gestisce il rapporto contrattuale con il Registrante.
EN The exercise of the aforementioned rights may be exercised through a request addressed to Keliweb which from time to time manages the contractual relationship with the Registrant.
italiano | inglês |
---|---|
esercizio | exercise |
diritti | rights |
potrà | may |
esercitato | exercised |
richiesta | request |
keliweb | keliweb |
volta | time |
gestisce | manages |
rapporto | relationship |
contrattuale | contractual |
registrante | registrant |
IT I campi contrassegnati con un asterisco (*) sono obbligatori e costituiscono requisito contrattuale, pertanto sei tenuto/a a fornirli quando richiesti. Nel caso in cui tu non fornisca tali dati, non possiamo soddisfare la tua richiesta.
EN The Data elements marked with an asterisk (*) are mandatory and a contractual requirement. You are therefore obliged to provide the Data. In case you do not provide the Data, we cannot fulfil your request.
italiano | inglês |
---|---|
contrassegnati | marked |
asterisco | asterisk |
contrattuale | contractual |
pertanto | therefore |
fornisca | provide |
dati | data |
soddisfare | fulfil |
IT Ogni nostro partner contrattuale è coscienziosamente e attentamente selezionato e li obblighiamo a proteggere tutti i dati secondo le norme legali
EN Each contractual partner of ours is conscientiously and carefully selected and we oblige them to protect all data in accordance with the legal regulations
italiano | inglês |
---|---|
partner | partner |
contrattuale | contractual |
attentamente | carefully |
selezionato | selected |
dati | data |
IT Anche dopo la conclusione del contratto, ci può essere la necessità di conservare i dati personali del partner contrattuale al fine di rispettare gli obblighi contrattuali o legali
EN Even after the conclusion of the contract, there may be a need to store personal data of the contractual partner in order to comply with contractual or legal obligations
italiano | inglês |
---|---|
conclusione | conclusion |
necessità | need |
conservare | store |
dati | data |
partner | partner |
obblighi | obligations |
o | or |
legali | legal |
IT Anche dopo la conclusione del contratto, può essere necessario conservare i dati personali del partner contrattuale per rispettare gli obblighi contrattuali o legali
EN Even after the conclusion of the contract, it may be necessary to store personal data of the contractual partner in order to comply with contractual or legal obligations
italiano | inglês |
---|---|
conclusione | conclusion |
necessario | necessary |
conservare | store |
dati | data |
partner | partner |
obblighi | obligations |
o | or |
legali | legal |
IT La privacy non è l?unica questione a richiedere una regolamentazione contrattuale tra un brand e la sua audience. È arrivato il momento di prendere in considerazione una gestione ? Continua
EN Retailers have learned so many lessons from the lockdown that there is talk of pre- and post-lockdown omnichannel strategies. One thing is for sure, CDP platforms are a ? Continued
italiano | inglês |
---|---|
richiedere | have |
continua | continued |
IT I CAMBIAMENTI AI TERMINI DI QUESTO ACCORDO NON INTACCHERANNO I TUOI DIRITTI, NON CAMBIERANNO SOSTANZIALMENTE L'EQUILIBRIO CONTRATTUALE TRA TE E ACTIVISION, E NON AVRÀ EFFETTO RETROATTIVAMENTE
EN CHANGES TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT WON’T AFFECT YOUR RIGHTS, WILL NOT SUBSTANTIALLY CHANGE THE CONTRACTUAL BALANCE BETWEEN YOU AND ACTIVISION AND WILL NOT HAVE RETROACTIVE EFFECTS
italiano | inglês |
---|---|
ai | to the |
diritti | rights |
sostanzialmente | substantially |
equilibrio | balance |
activision | activision |
effetto | affect |
IT Con Cloud Streaming potrai decidere se utilizzare i tuoi Mbps per generare un flusso on demand oppure live a seconda della necessità del momento. La tariffazione è a traffico e la durata contrattuale mensile.
EN Cloud Streaming allows you to decide how to use your Mbps. You can generate an on demand or live stream depending on your need. The billing is based on the traffic usage and the contract duration is monthly.
italiano | inglês |
---|---|
cloud | cloud |
generare | generate |
oppure | or |
durata | duration |
contrattuale | contract |
mensile | monthly |
IT I dati sono raccolti ai fini della prestazione contrattuale e della fornitura di servizi (articolo 6 (1) (b) del GDPR).
EN Data are collected for the purpose of contract performance and service provision (Article 6 (1) (b) RODO).
italiano | inglês |
---|---|
sono | are |
raccolti | collected |
prestazione | performance |
contrattuale | contract |
fornitura | provision |
servizi | service |
b | b |
IT I principali rivenditori, rivenditori a valore aggiunto e distributori regionali possono stipulare un accordo contrattuale con Splashtop e lavorare a stretto contatto con il nostro team di canale.
EN Major resellers, value added resellers, and regional distributors can enter into a contractual agreement with Splashtop and work closely with our channel team.
italiano | inglês |
---|---|
principali | major |
valore | value |
aggiunto | added |
regionali | regional |
possono | can |
stipulare | enter into |
splashtop | splashtop |
lavorare | work |
stretto | closely |
team | team |
canale | channel |
IT 10.1 Per l'uso di pacchetti di servizi a pagamento, nonché per servizi aggiuntivi e / servizi di terze parti sorgono costi che devono essere corrisposti in anticipo per un periodo di validità contrattuale.
EN 10.1 For the use of the fee-based Packages as well as optional extra services/ services from third party providers charges shall apply that shall be due in advance for a complete contractual period.
italiano | inglês |
---|---|
pacchetti | packages |
servizi | services |
nonché | as well as |
aggiuntivi | extra |
anticipo | advance |
periodo | period |
contrattuale | contractual |
IT Per i contratti esistenti a pagamento, le modifiche diventano effettive con l’inizio del periodo contrattuale successivo e viene rispettato un termine minimo di notifica di 6 settimane
EN In the event of such a change all existing, fee based contract holders shall be provided with a 6 week notice period and the changes shall take effect from the beginning of the next contractual period
italiano | inglês |
---|---|
esistenti | existing |
inizio | beginning |
notifica | notice |
IT 14.9 Il diritto di recesso straordinario di ciascuna parte contrattuale rimanere inalterato.
EN 14.9 Either party's mutual right to extraordinary termination for serious reasons remains unaffected.
italiano | inglês |
---|---|
diritto | right |
straordinario | extraordinary |
parte | party |
IT Nel caso in cui il Committente faccia opposizione contro la suddetta sostituzione, il Mandatario ha facoltà di porre fine al rapporto contrattuale con il Committente con un preavviso di almeno 14 giorni alla fine di un mese di calendario
EN Should the Client object to this change, the Contractor can terminate the contractual relationship with the Client with a notice period of at least 14 days to the end of a calendar month
italiano | inglês |
---|---|
committente | client |
rapporto | relationship |
contrattuale | contractual |
preavviso | notice |
giorni | days |
IT 16.3 Per il resto, siamo responsabili solo per danni derivanti dalla violazione di un obbligo contrattuale essenziale
EN 16.3 Incidentally we are only liable insofar as we have violated an essential contractual obligation
italiano | inglês |
---|---|
responsabili | liable |
obbligo | obligation |
contrattuale | contractual |
essenziale | essential |
IT Dominio personalizzato gratis per il primo periodo contrattuale
EN Free custom domain for the first contract term
italiano | inglês |
---|---|
dominio | domain |
personalizzato | custom |
gratis | free |
il | the |
periodo | term |
contrattuale | contract |
Mostrando 50 de 50 traduções