FR Pour la tester, nous pouvons définir d?autres paramètres régionaux via Home (Accueil) > Menu > Settings (Paramètres) > Locale & text (Paramètres régionaux et textes) > Select locale (Sélectionner des paramètres régionaux).
"accédez aux paramètres" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
FR Pour la tester, nous pouvons définir d?autres paramètres régionaux via Home (Accueil) > Menu > Settings (Paramètres) > Locale & text (Paramètres régionaux et textes) > Select locale (Sélectionner des paramètres régionaux).
RU Для его тестирования, можно установить разные локали черезHome > Menu > Settings > Locale & text > Select locale.
Transliteração Dlâ ego testirovaniâ, možno ustanovitʹ raznye lokali čerezHome > Menu > Settings > Locale & text > Select locale.
francês | russo |
---|---|
home | home |
des | его |
définir | установить |
menu | menu |
text | text |
FR Tags : comment optimiser les paramètres du spf, paramètres du SPF, paramètres de l'enregistrement du spf, paramètres du spf
RU Теги: как оптимизировать настройки spf, настройки SPF, настройки записи spf, настройки spf, настройки spf
Transliteração Tegi: kak optimizirovatʹ nastrojki spf, nastrojki SPF, nastrojki zapisi spf, nastrojki spf, nastrojki spf
FR Accédez aux paramètres de confidentialité de votre compte et désactivez les paramètres de personnalisation.
RU Перейдите в раздел настроек конфиденциальности своего аккаунта и отключите настройки персонализации
Transliteração Perejdite v razdel nastroek konfidencialʹnosti svoego akkaunta i otklûčite nastrojki personalizacii
FR Accédez à Paramètres> Avancé> Système> Ouvrir les paramètres du proxy. La configuration réseau de votre MacOS s'ouvre.
RU Перейдите в Настройки> Дополнительно> Система> Открыть настройки прокси. Откроется сетевая конфигурация вашего MacOS.
Transliteração Perejdite v Nastrojki> Dopolnitelʹno> Sistema> Otkrytʹ nastrojki proksi. Otkroetsâ setevaâ konfiguraciâ vašego MacOS.
francês | russo |
---|---|
proxy | прокси |
macos | macos |
FR Appuyez sur Paramètres> [votre nom]> iCloud. Si vous utilisez iOS 10.2 ou une version antérieure, accédez à Paramètres> iCloud.
RU Нажмите «Настройки»> [ваше имя]> iCloud. Если вы используете iOS 10.2 или более раннюю версию, перейдите в «Настройки»> «iCloud».
Transliteração Nažmite «Nastrojki»> [vaše imâ]> iCloud. Esli vy ispolʹzuete iOS 10.2 ili bolee rannûû versiû, perejdite v «Nastrojki»> «iCloud».
francês | russo |
---|---|
icloud | icloud |
ios | ios |
nom | имя |
version | версию |
FR Réinitialisation des paramètres : rétablissez vos paramètres d’infographie d’origine sous Configurer > Rétablir les paramètres par défaut.
RU Сбросьте настройки — вернитесь к исходным настройкам инфографики в разделе Настройка > По умолчанию.
Transliteração Sbrosʹte nastrojki — vernitesʹ k ishodnym nastrojkam infografiki v razdele Nastrojka > Po umolčaniû.
FR Accédez aux paramètres sur votre iPhone
RU Зайдите в настройки на вашем iPhone
Transliteração Zajdite v nastrojki na vašem iPhone
francês | russo |
---|---|
iphone | iphone |
aux | в |
paramètres | настройки |
votre | вашем |
FR Troisième étape: Accédez aux paramètres, puis sélectionnez Commandes dans la liste de gauche.
RU Шаг третий: Перейдите в Настройки, затем выберите Заказы из списка слева.
Transliteração Šag tretij: Perejdite v Nastrojki, zatem vyberite Zakazy iz spiska sleva.
francês | russo |
---|---|
troisième | третий |
sélectionnez | выберите |
liste | списка |
gauche | слева |
FR Accédez aux paramètres de l'application, sélectionnez « balayage » et définissez vos préférences
RU Зайдите в настройки приложения, выберите «смахивание» и установите свои предпочтения
Transliteração Zajdite v nastrojki priloženiâ, vyberite «smahivanie» i ustanovite svoi predpočteniâ
francês | russo |
---|---|
aux | в |
application | приложения |
sélectionnez | выберите |
et | и |
vos | свои |
FR Ça sonne bien? Accédez aux paramètres de l'application et choisissez comment et quand recevoir des e-mails
RU Звучит хорошо? Зайдите в настройки приложения и выберите, как и когда получать электронные письма
Transliteração Zvučit horošo? Zajdite v nastrojki priloženiâ i vyberite, kak i kogda polučatʹ élektronnye pisʹma
francês | russo |
---|---|
bien | хорошо |
aux | в |
paramètres | настройки |
application | приложения |
et | и |
choisissez | выберите |
recevoir | получать |
FR Téléchargez l'application, accédez aux paramètres de l'application et activez Annuler
RU Загрузите приложение, перейдите в настройки приложения и включите Отменить
Transliteração Zagruzite priloženie, perejdite v nastrojki priloženiâ i vklûčite Otmenitʹ
francês | russo |
---|---|
aux | в |
paramètres | настройки |
et | и |
FR Voici comment procéder : Si vous avez un compte Axis en ligne, connectez-vous et accédez aux paramètres de votre profil
RU Как это сделать: Если у вас есть онлайн учетная запись Axis, войдите в систему и перейдите в параметры своего профиля
Transliteração Kak éto sdelatʹ: Esli u vas estʹ onlajn učetnaâ zapisʹ Axis, vojdite v sistemu i perejdite v parametry svoego profilâ
francês | russo |
---|---|
en ligne | онлайн |
compte | запись |
accédez | войдите |
et | и |
paramètres | параметры |
profil | профиля |
FR Accédez aux paramètres sur votre iPhone
RU Зайдите в настройки на вашем iPhone
Transliteração Zajdite v nastrojki na vašem iPhone
francês | russo |
---|---|
iphone | iphone |
aux | в |
paramètres | настройки |
votre | вашем |
FR Ensuite, accédez aux paramètres des applications sur votre appareil mobile Android.
RU Затем зайдите в Диспетчер приложений на своем мобильном устройстве под управлением Android.
Transliteração Zatem zajdite v Dispetčer priloženij na svoem mobilʹnom ustrojstve pod upravleniem Android.
francês | russo |
---|---|
android | android |
applications | приложений |
votre | своем |
mobile | мобильном |
appareil | устройстве |
FR Dans Camo Studio, accédez aux paramètres de l'application :
RU В Camo Studio перейдите в настройки приложения:
Transliteração V Camo Studio perejdite v nastrojki priloženiâ:
francês | russo |
---|---|
studio | studio |
paramètres | настройки |
application | приложения |
FR Ensuite, accédez aux paramètres
RU Затем перейдите в настройки
Transliteração Zatem perejdite v nastrojki
FR Accédez aux paramètres de l'application, sélectionnez « balayage » et définissez vos préférences
RU Зайдите в настройки приложения, выберите «смахивание» и установите свои предпочтения
Transliteração Zajdite v nastrojki priloženiâ, vyberite «smahivanie» i ustanovite svoi predpočteniâ
FR Ça sonne bien? Accédez aux paramètres de l'application et choisissez comment et quand recevoir des e-mails
RU Звучит хорошо? Зайдите в настройки приложения и выберите, как и когда получать электронные письма
Transliteração Zvučit horošo? Zajdite v nastrojki priloženiâ i vyberite, kak i kogda polučatʹ élektronnye pisʹma
FR Téléchargez l'application, accédez aux paramètres de l'application et activez Annuler
RU Загрузите приложение, перейдите в настройки приложения и включите Отменить
Transliteração Zagruzite priloženie, perejdite v nastrojki priloženiâ i vklûčite Otmenitʹ
FR Pour cela, accédez aux paramètres de votre compte.
RU В настройках аккаунта вы можете разрешить или запретить нам использовать эти данные для персонализации Pinterest.
Transliteração V nastrojkah akkaunta vy možete razrešitʹ ili zapretitʹ nam ispolʹzovatʹ éti dannye dlâ personalizacii Pinterest.
FR Accédez à votre compte iCloud et accédez à la page "Rechercher mon iPhone" .
RU Перейдите в свою учетную запись iCloud и перейдите на страницу «Найти мой iPhone» .
Transliteração Perejdite v svoû učetnuû zapisʹ iCloud i perejdite na stranicu «Najti moj iPhone» .
francês | russo |
---|---|
icloud | icloud |
iphone | iphone |
la | в |
compte | запись |
et | и |
page | страницу |
FR Accédez à votre compte iCloud et accédez à la page "Rechercher mon iPhone" .
RU Перейдите в свою учетную запись iCloud и перейдите на страницу «Найти мой iPhone» .
Transliteração Perejdite v svoû učetnuû zapisʹ iCloud i perejdite na stranicu «Najti moj iPhone» .
francês | russo |
---|---|
icloud | icloud |
iphone | iphone |
la | в |
compte | запись |
et | и |
page | страницу |
FR Accédez aux branches, à l'état des builds, aux commits et aux états via des tickets Jira ou des cartes Trello.
RU Просматривайте ветки, статус сборки, коммиты и прочие статусы прямо из задач Jira или карточек Trello.
Transliteração Prosmatrivajte vetki, status sborki, kommity i pročie statusy prâmo iz zadač Jira ili kartoček Trello.
francês | russo |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
branches | ветки |
et | и |
ou | или |
cartes | карточек |
FR Accédez aux branches, à l'état des builds, aux commits et aux états via les tickets Jira ou les cartes Trello.
RU Получайте доступ к веткам, статусу сборки, коммитам и прочим статусам прямо из задач Jira или карточек Trello.
Transliteração Polučajte dostup k vetkam, statusu sborki, kommitam i pročim statusam prâmo iz zadač Jira ili kartoček Trello.
francês | russo |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
accédez | доступ |
cartes | карточек |
FR Accédez aux branches, à l'état des builds, aux commits et aux états via des tickets Jira ou des cartes Trello.
RU Просматривайте ветки, статус сборки, коммиты и прочие статусы прямо из задач Jira или карточек Trello.
Transliteração Prosmatrivajte vetki, status sborki, kommity i pročie statusy prâmo iz zadač Jira ili kartoček Trello.
francês | russo |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
branches | ветки |
et | и |
ou | или |
cartes | карточек |
FR Accédez aux branches, à l'état des builds, aux commits et aux états via des tickets Jira ou des cartes Trello.
RU Просматривайте ветки, статус сборки, коммиты и прочие статусы прямо из задач Jira или карточек Trello.
Transliteração Prosmatrivajte vetki, status sborki, kommity i pročie statusy prâmo iz zadač Jira ili kartoček Trello.
francês | russo |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
branches | ветки |
et | и |
ou | или |
cartes | карточек |
FR Accédez aux branches, à l'état des builds, aux commits et aux états via des tickets Jira ou des cartes Trello.
RU Просматривайте ветки, статус сборки, коммиты и прочие статусы прямо из задач Jira или карточек Trello.
Transliteração Prosmatrivajte vetki, status sborki, kommity i pročie statusy prâmo iz zadač Jira ili kartoček Trello.
francês | russo |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
branches | ветки |
et | и |
ou | или |
cartes | карточек |
FR Accédez aux branches, à l'état des builds, aux commits et aux états via les tickets Jira ou les cartes Trello.
RU Получайте доступ к веткам, статусу сборки, коммитам и прочим статусам прямо из задач Jira или карточек Trello.
Transliteração Polučajte dostup k vetkam, statusu sborki, kommitam i pročim statusam prâmo iz zadač Jira ili kartoček Trello.
francês | russo |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
accédez | доступ |
cartes | карточек |
FR Cliquez sur l’icône d’engrenage pour accéder aux paramètres du projet pour la feuille. Dans le formulaire Paramètres du projet, vous pouvez :
RU Чтобы открыть параметры проекта для таблицы, щёлкните значок шестерёнки. В форме "Параметры проекта" можно выполнить следующие действия:
Transliteração Čtoby otkrytʹ parametry proekta dlâ tablicy, ŝëlknite značok šesterënki. V forme "Parametry proekta" možno vypolnitʹ sleduûŝie dejstviâ:
francês | russo |
---|---|
paramètres | параметры |
projet | проекта |
icône | значок |
formulaire | форме |
FR Si aucune ressource propre aux paramètres régionaux n?est disponible, il utilise en remplacement les paramètres par défaut
RU Если ресурсы для конкретной локали недоступны, то используются значения по умолчанию
Transliteração Esli resursy dlâ konkretnoj lokali nedostupny, to ispolʹzuûtsâ značeniâ po umolčaniû
francês | russo |
---|---|
utilise | используются |
défaut | умолчанию |
FR Vous devez également spécifier les paramètres qui gèrent les valeurs aussi bien pour l'entrée que pour la sortie ; la syntaxe est similaire aux paramètres de sortie
RU Можно задать параметр одновременно входным и выходным; синтаксис при этом тот же, что и для выходных параметров
Transliteração Možno zadatʹ parametr odnovremenno vhodnym i vyhodnym; sintaksis pri étom tot že, čto i dlâ vyhodnyh parametrov
FR Pour vous assurer que ces paramètres ne changeront pas à l'avenir, accédez à Settings → Camera → Preserve Settings et activez Live Photo .
RU Чтобы в будущем эти настройки не изменились, Settings → « Camera → « Preserve Settings и включите « Live Photo .
Transliteração Čtoby v buduŝem éti nastrojki ne izmenilisʹ, Settings → « Camera → « Preserve Settings i vklûčite « Live Photo .
francês | russo |
---|---|
camera | camera |
photo | photo |
avenir | будущем |
live | live |
FR Accédez à Confidentialité et sécurité ▸ Paramètres du site.
RU Откройте меню Конфиденциальность и безопасность ▸ Настройки сайта.
Transliteração Otkrojte menû Konfidencialʹnostʹ i bezopasnostʹ ▸ Nastrojki sajta.
francês | russo |
---|---|
et | и |
site | сайта |
FR Ouvrez le VPN Avast SecureLine, puis accédez à ☰ Menu ▸ Paramètres.
RU Откройте Avast SecureLine VPN, а затем нажмите ☰ Меню ▸ Настройки.
Transliteração Otkrojte Avast SecureLine VPN, a zatem nažmite ☰ Menû ▸ Nastrojki.
francês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
puis | затем |
FR Ouvrez le VPN Avast SecureLine, puis accédez à Paramètres (icône représentant une roue dentée).
RU Откройте Avast SecureLine VPN, а затем нажмите Настройки (значок шестеренки).
Transliteração Otkrojte Avast SecureLine VPN, a zatem nažmite Nastrojki (značok šesterenki).
francês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
une | а |
puis | затем |
icône | значок |
FR Le VPN Avast SecureLine propose deux modes VPN. Pour changer de mode VPN, accédez à ☰ Menu ▸ Paramètres ▸ Mode du VPN.
RU Avast SecureLine VPN предлагает два режима VPN. Чтобы изменить текущий режим VPN, выберите ☰ Меню ▸ Настройки ▸ Режим VPN.
Transliteração Avast SecureLine VPN predlagaet dva režima VPN. Čtoby izmenitʹ tekuŝij režim VPN, vyberite ☰ Menû ▸ Nastrojki ▸ Režim VPN.
francês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
changer | изменить |
FR Pour activer l’arrêt d’urgence, accédez à Paramètres (icône représentant une roue dentée) ▸ Arrêt d'urgence
RU Чтобы активировать функцию Kill Switch, выберите Настройки (значок шестеренки) ▸ Kill Switch
Transliteração Čtoby aktivirovatʹ funkciû Kill Switch, vyberite Nastrojki (značok šesterenki) ▸ Kill Switch
francês | russo |
---|---|
activer | активировать |
icône | значок |
FR Ouvrez le VPN Avast SecureLine et accédez à Paramètres (icône représentant une roue dentée) ▸ À propos.
RU Откройте Avast SecureLine VPN и нажмите Настройки (значок шестеренки) ▸ О программе.
Transliteração Otkrojte Avast SecureLine VPN i nažmite Nastrojki (značok šesterenki) ▸ O programme.
francês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
et | и |
icône | значок |
FR Pour définir quand le Smart VPN doit se connecter automatiquement, accédez à ☰ Menu ▸ Paramètres ▸ Mode du VPN
RU Чтобы установить, когда Smart VPN следует автоматически включать VPN, нажмите ☰ Меню ▸ Настройки ▸ Режим VPN
Transliteração Čtoby ustanovitʹ, kogda Smart VPN sleduet avtomatičeski vklûčatʹ VPN, nažmite ☰ Menû ▸ Nastrojki ▸ Režim VPN
francês | russo |
---|---|
smart | smart |
vpn | vpn |
définir | установить |
quand | когда |
doit | следует |
automatiquement | автоматически |
FR Ouvrez le VPN Avast SecureLine et accédez à Paramètres (icône représentant une roue dentée) ▸ Abonnement
RU Откройте Avast SecureLine VPN и нажмите Настройки (значок шестеренки) ▸ Подписка
Transliteração Otkrojte Avast SecureLine VPN i nažmite Nastrojki (značok šesterenki) ▸ Podpiska
francês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
et | и |
icône | значок |
FR Ouvrez le VPN Avast SecureLine et accédez à Paramètres (icône représentant une roue dentée) ▸ Aide.
RU Откройте Avast SecureLine VPN и нажмите Настройки (значок шестеренки) ▸ Справка.
Transliteração Otkrojte Avast SecureLine VPN i nažmite Nastrojki (značok šesterenki) ▸ Spravka.
francês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
et | и |
icône | значок |
FR Accédez à Paramètres> iCloud> Sauvegarder, puis appuyez sur Sauvegarder maintenant.
RU Выберите «Настройки»> «iCloud»> «Резервное копирование», затем нажмите «Создать резервную копию».
Transliteração Vyberite «Nastrojki»> «iCloud»> «Rezervnoe kopirovanie», zatem nažmite «Sozdatʹ rezervnuû kopiû».
francês | russo |
---|---|
icloud | icloud |
puis | затем |
appuyez | нажмите |
FR Accédez à Paramètres> iCloud> Stockage> Gérer le stockage.
RU Выберите «Настройки»> «iCloud»> «Хранилище»> «Управление хранилищем».
Transliteração Vyberite «Nastrojki»> «iCloud»> «Hraniliŝe»> «Upravlenie hraniliŝem».
francês | russo |
---|---|
icloud | icloud |
FR Accédez à Settings (Paramètres) > User Management (Gestion des utilisateurs).
RU Перейдите в Settings > User management (Настройки > Управление пользователями).
Transliteração Perejdite v Settings > User management (Nastrojki > Upravlenie polʹzovatelâmi).
francês | russo |
---|---|
utilisateurs | пользователями |
FR Pour vous assurer que ces paramètres ne changeront pas à l'avenir, accédez à Settings → Camera → Preserve Settings et activez Live Photo .
RU Чтобы в будущем эти настройки не изменились, Settings → « Camera → « Preserve Settings и включите « Live Photo .
Transliteração Čtoby v buduŝem éti nastrojki ne izmenilisʹ, Settings → « Camera → « Preserve Settings i vklûčite « Live Photo .
francês | russo |
---|---|
camera | camera |
photo | photo |
avenir | будущем |
live | live |
FR Accédez à Réglages/Paramètres et confidentialité dans le menu de votre icône de profil, puis appuyez sur Confidentialité et sécurité.
RU Перейдите в раздел Настройки и конфиденциальность в меню профиля, а затем нажмите Конфиденциальность и безопасность.
Transliteração Perejdite v razdel Nastrojki i konfidencialʹnostʹ v menû profilâ, a zatem nažmite Konfidencialʹnostʹ i bezopasnostʹ.
FR Pour protéger vos Tweets, accédez à vos paramètres Confidentialité et sécurité, puis sélectionnez Protéger mes Tweets.
RU Чтобы защитить свои твиты, перейдите в раздел настроек Конфиденциальность и безопасность и выберите Ограничить доступ к своим твитам.
Transliteração Čtoby zaŝititʹ svoi tvity, perejdite v razdel nastroek Konfidencialʹnostʹ i bezopasnostʹ i vyberite Ograničitʹ dostup k svoim tvitam.
FR Une fois dans le créateur de formulaires, accédez à l’onglet Paramètres.
RU В открывшемся конструкторе форм перейдите на вкладку Параметры.
Transliteração V otkryvšemsâ konstruktore form perejdite na vkladku Parametry.
FR Dans l’onglet Paramètres, accédez à la section Thème et marque.
RU На вкладке Параметры перейдите в раздел Тема и бренд.
Transliteração Na vkladke Parametry perejdite v razdel Tema i brend.
FR Dans l’onglet Paramètres du créateur de formulaires, accédez à la section Sécurité.
RU На вкладке Параметры построителя форм перейдите в раздел Безопасность.
Transliteração Na vkladke Parametry postroitelâ form perejdite v razdel Bezopasnostʹ.
Mostrando 50 de 50 traduções