FR Si Wiser Solutions ne parvient pas à agir ou à faire respecter une disposition du présent Accord, cela ne doit pas être interprété comme une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord
"mettons à disposition" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Si Wiser Solutions ne parvient pas à agir ou à faire respecter une disposition du présent Accord, cela ne doit pas être interprété comme une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord
PT A falha do Wiser Solutions em agir ou executar qualquer disposição do presente Acordo não será interpretada como uma renúncia a essa disposição ou qualquer outra disposição do presente Acordo
francês | português |
---|---|
disposition | disposição |
renonciation | renúncia |
solutions | solutions |
agir | agir |
du | do |
ou | ou |
à | em |
une | uma |
présent | presente |
être | ser |
si | será |
accord | acordo |
cela | o |
comme | como |
autre | outra |
FR Les parties s'engagent, le cas échéant, à remplacer la disposition non valide par une disposition dont les fins commerciales et légales seront aussi proches que possible de celles mentionnées dans la disposition non valide.
PT As Partes serão obrigadas a substituir a disposição inválida por uma disposição cujos propósitos comercial e jurídico estejam o mais próximo possível da disposição inválida.
francês | português |
---|---|
remplacer | substituir |
disposition | disposição |
fins | propósitos |
commerciales | comercial |
possible | possível |
parties | partes |
et | e |
seront | serão |
une | uma |
dont | cujos |
à | as |
FR Toute renonciation ou omission d'appliquer une disposition du présent Accord à une occasion ne sera pas considérée comme une renonciation à toute autre disposition ou à une telle disposition à toute autre occasion
PT Qualquer renúncia ou falha em aplicar qualquer disposição deste Contrato em uma ocasião não será considerada uma renúncia de qualquer outra disposição ou de tal disposição em qualquer outra ocasião
francês | português |
---|---|
renonciation | renúncia |
disposition | disposição |
occasion | ocasião |
ou | ou |
à | em |
sera | será |
une | uma |
accord | contrato |
du | de |
considérée | considerada |
autre | outra |
FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Contrat ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Contrat.
PT A incapacidade da Zendesk em aplicar, a qualquer momento, qualquer disposição deste Contrato não constitui uma renúncia a essa disposição ou a qualquer outra disposição deste Contrato.
FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Contrat ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Contrat.
PT A incapacidade da Zendesk em aplicar, a qualquer momento, qualquer disposição deste Contrato não constitui uma renúncia a essa disposição ou a qualquer outra disposição deste Contrato.
FR Nous mettons à disposition des auteurs une plateforme pour partager leurs idées dans leur propre jargon et façonnons ainsi les connaissances qu'ils mutualisent pour répondre aux spécificités des différents types d'apprentissage
PT Oferecemos aos autores uma plataforma para explicar suas ideias em suas próprias palavras, moldando o conhecimento que eles compartilham para se adequar a diferentes tipos de aprendizagem
francês | português |
---|---|
auteurs | autores |
plateforme | plataforma |
partager | compartilham |
idées | ideias |
connaissances | conhecimento |
différents | diferentes |
à | para |
et | aprendizagem |
une | uma |
quils | que |
FR Informations utiles sur Elsevier et les avancées du secteur. Vous trouverez également l'assistance et la formation que nous mettons à votre disposition.
PT Informações úteis sobre desenvolvimentos relevantes da Elsevier e do setor. Também destacamos o suporte e o treinamento disponíveis para você.
francês | português |
---|---|
informations | informações |
secteur | setor |
formation | treinamento |
utiles | úteis |
elsevier | elsevier |
et | e |
du | do |
à | para |
également | também |
vous | você |
que | o |
FR Absolument ! Nous mettons à votre disposition des aperçus qui sont des versions formatées à 720 x 1280 et comportent un filigrane digital
PT Claro! Nossas pré-visualizações (ou "comps") são versões de 720 x 1280 de cada arquivo, e contém uma marca d'água
francês | português |
---|---|
absolument | claro |
versions | versões |
x | x |
et | e |
sont | são |
des | de |
FR Ce que les petites entreprises veulent le plus souvent, c’est savoir comment se lancer et avoir confiance en leur projet. Nous mettons à votre disposition des modèles d’e-mails et des guides qui vous accompagneront à chaque étape.
PT Um dos maiores desafios para pequenas empresas é saber como começar e se sentir confiante com a configuração feita por você. Fornecemos guias e recomendações de modelos de e-mail para que você tenha conhecimento prático em cada etapa.
francês | português |
---|---|
petites | pequenas |
entreprises | empresas |
lancer | começar |
guides | guias |
étape | etapa |
mails | |
et | e |
modèles | modelos |
savoir | saber |
à | para |
vous | você |
le | o |
en | em |
de | dos |
FR évaluer les types d'offres, de produits ou de services que nous mettons à la disposition des utilisateurs ou des clients actuels et des utilisateurs ou clients potentiels ;
PT Avaliar os tipos de ofertas, produtos ou serviços que disponibilizamos aos usuários e usuários em potencial;
francês | português |
---|---|
évaluer | avaliar |
potentiels | potencial |
services | serviços |
utilisateurs | usuários |
et | e |
ou | ou |
de | de |
à | em |
produits | produtos |
que | que |
FR Intégrez votre produit à Mailchimp. Nous mettons à la disposition de votre équipe des API ouvertes, de la documentation et des guides d'utilisation.
PT Integre seu produto ao Mailchimp. Temos APIs abertas, documentação e guias de usuário com as quais sua equipe pode trabalhar.
francês | português |
---|---|
intégrez | integre |
mailchimp | mailchimp |
équipe | equipe |
api | apis |
ouvertes | abertas |
documentation | documentação |
et | e |
guides | guias |
produit | produto |
de | de |
votre | seu |
FR Vous mettons à votre disposition une très grande bibliothèque de modèles avec des outils puissants qui vous permettent de personnaliser chacun de vos projets selon vos besoins
PT Oferecemos uma extensa biblioteca de modelos com ferramentas poderosas que permitem personalizar cada projeto para atender às suas necessidades
francês | português |
---|---|
bibliothèque | biblioteca |
outils | ferramentas |
puissants | poderosas |
permettent | permitem |
besoins | necessidades |
modèles | modelos |
projets | projeto |
à | para |
de | de |
une | uma |
personnaliser | personalizar |
FR Suite au séisme qui a touché Haïti le 14 août dernier, nous mettons à votre disposition Ginel et moi une cagnotte pour venir en aide à notre famille si vous le souhaitez
PT Olá a todos! Daqui fala a Maria e a Urja, somos duas changemakers da WACT - We Are Changing Together, uma ONG portuguesa
francês | português |
---|---|
et | e |
une | uma |
le | a |
en | somos |
FR Vous ne pouvez pas accéder au site ou l'utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles nous le mettons à disposition
PT O usuário não é permitido acessar ou usar o Site para qualquer finalidade diferente daquela para a qual disponibilizamos
francês | português |
---|---|
accéder | acessar |
site | site |
pouvez | permitido |
ou | ou |
lutiliser | usar |
à | para |
fins | não |
FR Nous mettons cette information à disposition sur chaque page d'app de l'Atlassian Marketplace.
PT Essas informações ficam disponíveis em todos os anúncios do Atlassian Marketplace.
francês | português |
---|---|
nous | os |
information | informações |
marketplace | marketplace |
de | do |
à | em |
FR Nous sommes là pour vous guider et mettons à votre disposition d'excellentes ressources pour vous aider à télécharger nos produits
PT Conte conosco, temos alguns excelentes recursos para ajudar você a baixar nossos produtos
francês | português |
---|---|
télécharger | baixar |
ressources | recursos |
aider | ajudar |
nous | conosco |
à | para |
produits | produtos |
vous | você |
nos | nossos |
FR Nous mettons à votre disposition des solutions innovantes et cloud native de protection des données et de prévention des menaces, basées sur les principes Zero Trust.
PT Juntos, oferecemos soluções inovadoras e nativas na nuvem para proteção de dados e prevenção contra ameaças com base nos princípios de Zero Trust.
francês | português |
---|---|
solutions | soluções |
innovantes | inovadoras |
native | nativas |
principes | princípios |
et | e |
cloud | nuvem |
prévention | prevenção |
basées | base |
trust | trust |
menaces | ameaças |
protection | proteção |
données | dados |
à | para |
de | de |
FR Nous mettons à disposition de nos lecteurs toutes les informations nécessaires pour choisir le meilleur créateur de site pour chacun d’eux et leur permettre de passer en ligne sans efforts ni perte de temps
PT Fornecemos aos nossos leitores todas as informações necessárias para que eles escolham apenas os melhores criadores de sites e possam ficar visíveis na web sem grandes esforços e em poucos minutos
francês | português |
---|---|
lecteurs | leitores |
informations | informações |
nécessaires | necessárias |
créateur | criadores |
efforts | esforços |
meilleur | melhores |
et | e |
de | de |
site | sites |
à | para |
choisir | que |
nos | nossos |
toutes | todas |
FR Nous mettons notre cursus, notre savoir-faire et notre technologie à la disposition de divers organismes à but non lucratif, ONG et programmes de partenariat entre les secteurs privé et public pour renforcer leur impact.
PT Trabalhamos com empresas sem fins lucrativos, organizações não-governamentais e parcerias público-privadas, disponibilizando nosso currículo, conhecimento e tecnologia para ajudá-las a multiplicar suas iniciativas.
francês | português |
---|---|
technologie | tecnologia |
but | fins |
lucratif | lucrativos |
public | público |
et | e |
à | para |
non | não |
partenariat | parcerias |
savoir | conhecimento |
la | a |
de | com |
notre | nosso |
organismes | organizações |
FR Nous proposons plusieurs espaces de réunion et d’événement et mettons à disposition notre personnel des services de conférence et de restauration.
PT Oferecemos vários locais para reuniões e eventos, e uma equipe exclusiva para conferências e catering.
francês | português |
---|---|
réunion | reuniões |
et | e |
personnel | equipe |
événement | eventos |
mettons | locais |
à | para |
proposons | oferecemos |
plusieurs | vários |
FR Chez Bit2Me, nous sommes des pionniers dans cette industrie, nos connaissances ont fait de nous l'une des entreprises leader du secteur dans le monde et tout ce que nous apprenons, nous vous le mettons à disposition
PT Na Bit2Me somos pioneiros neste setor, o nosso conhecimento tornou-nos uma das empresas líderes no setor em todo o mundo e tudo o que aprendemos disponibilizamos para si
francês | português |
---|---|
pionniers | pioneiros |
connaissances | conhecimento |
leader | líderes |
entreprises | empresas |
et | e |
secteur | setor |
monde | mundo |
fait | o que |
de | nosso |
à | para |
nous sommes | somos |
ce | neste |
le | o |
tout | tudo |
chez | em |
FR Nous mettons à votre disposition nos connaissances et nos experts, ainsi que des services de conseil qui vous permettent une transformation numérique.
PT Colocamos à sua disposição os nossos conhecimentos e especialistas, além de serviços de consultoria que permitem uma transformação digital.
francês | português |
---|---|
disposition | disposição |
connaissances | conhecimentos |
experts | especialistas |
permettent | permitem |
et | e |
services | serviços |
conseil | consultoria |
transformation | transformação |
de | de |
nos | nossos |
une | uma |
que | o |
numérique | digital |
FR Nous mettons à votre disposition plusieurs outils de gestion vous permettant d'organiser et de séparer vos contacts
PT Temos uma variedade de ferramentas úteis de gestão de público para que você possa organizar e separar os contatos
francês | português |
---|---|
outils | ferramentas |
séparer | separar |
contacts | contatos |
de | de |
et | e |
à | para |
vous | você |
de gestion | gestão |
FR Nos applications CyberGhost VPN sont conçues dans un souci de confidentialité et de sécurité. C'est pour cela que nous mettons plusieurs protocoles VPN à votre disposition.
PT Nossos aplicativos CyberGhost VPN foram desenvolvidos com o foco em privacidade e segurança. É por isso que temos vários protocolos VPN disponíveis para você.
francês | português |
---|---|
applications | aplicativos |
cyberghost | cyberghost |
vpn | vpn |
protocoles | protocolos |
et | e |
confidentialité | privacidade |
sécurité | segurança |
sont | disponíveis |
de | com |
nos | nossos |
conçues | para |
cest | o |
votre | você |
un | vários |
FR Nous mettons à votre disposition des applications faciles d'utilisation pour que vous puissiez protéger votre vie numérique de la manière la plus simple et efficace.
PT Simplificamos a proteção da sua vida digital com nossos aplicativos fáceis de usar.
francês | português |
---|---|
protéger | proteção |
vie | vida |
numérique | digital |
applications | aplicativos |
faciles | fáceis |
la | a |
de | de |
et | nossos |
votre | sua |
FR Nous mettons à votre disposition un réseau de plus de 7500 serveurs répartis dans plus de 91 pays pour vous permettre d’accéder à Facebook et Messenger.
PT Temos uma rede de mais de 7500 servidores em mais de 91 países, pronta para oferecer-lhe acesso ao Facebook e Messenger
francês | português |
---|---|
disposition | oferecer |
réseau | rede |
serveurs | servidores |
pays | países |
et | e |
de | de |
un | uma |
à | para |
plus | mais |
FR Nous mettons à votre disposition une banque d'images de nos hôtels et destinations à travers le monde.
PT Colocamos à sua disposição um banco de imagens dos nossos hotéis e destinos espalhados por todo o mundo.
francês | português |
---|---|
disposition | disposição |
banque | banco |
dimages | imagens |
hôtels | hotéis |
destinations | destinos |
monde | mundo |
et | e |
de | de |
le | o |
à | por |
nos | nossos |
une | um |
FR Que ce soit pour vous réunir avec vos collègues, pour récompenser des employés ou pour présenter au monde entier votre dernière idée révolutionnaire, nous mettons à votre disposition tout ce dont vous avez besoin.
PT Quando chega a hora de se reunir com colegas, recompensar funcionários ou apresentar sua próxima grande ideia ao mundo, fornecemos tudo o que você precisa.
francês | português |
---|---|
réunir | reunir |
récompenser | recompensar |
présenter | apresentar |
idée | ideia |
collègues | colegas |
ou | ou |
employés | funcionários |
à | ao |
monde | mundo |
vous | você |
besoin | precisa |
FR Nous mettons à votre disposition un réseau de plus de 7400 serveurs répartis dans plus de 91 pays pour vous permettre d’accéder à Facebook et Messenger.
PT Temos uma rede de mais de 7400 servidores em mais de 91 países, pronta para oferecer-lhe acesso ao Facebook e Messenger
francês | português |
---|---|
disposition | oferecer |
réseau | rede |
serveurs | servidores |
pays | países |
et | e |
de | de |
un | uma |
à | para |
plus | mais |
FR Bénéficiez de notre réseau et d?opportunités de co-marketing. Nous mettons à votre disposition une grande diversité de contenu et des supports marketing pour promouvoir votre activité.
PT Beneficie-se da nossa rede e oportunidades incríveis de co-marketing. Nós oferecemos a você uma variedade de conteúdos de marketing e de materiais para promover o seu negócio..
francês | português |
---|---|
bénéficiez | beneficie |
diversité | variedade |
marketing | marketing |
promouvoir | promover |
activité | negócio |
réseau | rede |
opportunités | oportunidades |
de | de |
et | e |
à | para |
une | uma |
notre | nossa |
votre | seu |
FR Afin de vous préparer au mieux au TCF, nous mettons à votre disposition un test de 90 minutes qui réunit les mêmes conditions que lors d'une session officielle
PT Para melhor prepará-lo para o TCF, oferecemos um teste de 90 minutos que atende às mesmas condições de uma sessão oficial
francês | português |
---|---|
test | teste |
minutes | minutos |
conditions | condições |
session | sessão |
officielle | oficial |
de | de |
à | para |
un | um |
que | o |
FR Nous mettons à votre disposition l'accès à Lumosity conformément à une licence limitée, non-exclusive, non-cessible, non transférable et révocable
PT Estamos oferecendo a você acesso ao Lumosity om uma licença limitada, não exclusiva, não sublicenciável, intransferível e revogável
francês | português |
---|---|
licence | licença |
à | ao |
et | e |
limitée | limitada |
votre | você |
exclusive | exclusiva |
FR Nous mettons à votre disposition un réseau de plus de 7600 serveurs répartis dans plus de 91 pays pour vous permettre d’accéder à Facebook et Messenger.
PT Temos uma rede de mais de 7600 servidores em mais de 91 países, pronta para oferecer-lhe acesso ao Facebook e Messenger
francês | português |
---|---|
disposition | oferecer |
réseau | rede |
serveurs | servidores |
pays | países |
et | e |
de | de |
un | uma |
à | para |
plus | mais |
FR Avec nos écrans cliniques, nous mettons l'excellente qualité d’image qui fait notre réputation à la disposition des spécialistes de la santé de l’hôpital
PT Com os visores clínicos, tornamos a excelente qualidade de imagem pela qual somos reconhecidos disponível a especialistas da saúde em todo o hospital
francês | português |
---|---|
dimage | imagem |
spécialistes | especialistas |
santé | saúde |
qualité | qualidade |
à | em |
la | a |
de | de |
avec | o |
FR De plus, si vous devez transporter un grand nombre de personnes ou une charge importante, nous mettons à votre disposition des véhicules utilitaires résistants et polyvalents
PT E, se você estiver movendo uma multidão ou uma carga pesada de equipamentos, oferecemos veículos utilitários (UTVs) robustos e versáteis para fazer o trabalho
francês | português |
---|---|
charge | carga |
véhicules | veículos |
utilitaires | utilitários |
si | se |
et | e |
de | de |
ou | ou |
à | para |
vous | você |
une | uma |
FR Stretching Sur de nombreux sites, nous mettons à la disposition du personnel une équipe de kinésithérapeutes expérimentés afin de soigner les problèmes physiques liés au poste de travail.
PT Alongamento Em muitos locais, temos equipes de fisioterapeutas totalmente qualificadas para lidar com problemas físicos relacionados ao local de trabalho.
francês | português |
---|---|
équipe | equipes |
problèmes | problemas |
physiques | físicos |
liés | relacionados |
de | de |
nombreux | muitos |
sites | locais |
à | para |
travail | trabalho |
FR Dans cette rubrique, nous partageons les bonnes pratiques en matière de recherche d’emploi (à distance) et mettons à votre disposition des conseils sur le télétravail.
PT Aqui você encontrará orientações, recursos e informações comunitárias para lidar com o impacto da COVID-19 em seu emprego.
francês | português |
---|---|
recherche | encontrar |
conseils | orientações |
et | e |
de | com |
à | para |
votre | seu |
le | o |
en | em |
FR Nous mettons à votre disposition des solutions innovantes et cloud native de protection des données et de prévention des menaces, basées sur les principes Zero Trust.
PT Juntos, oferecemos soluções inovadoras e nativas na nuvem para proteção de dados e prevenção contra ameaças com base nos princípios de Zero Trust.
francês | português |
---|---|
solutions | soluções |
innovantes | inovadoras |
native | nativas |
principes | princípios |
et | e |
cloud | nuvem |
prévention | prevenção |
basées | base |
trust | trust |
menaces | ameaças |
protection | proteção |
données | dados |
à | para |
de | de |
FR Nous mettons à disposition des auteurs une plateforme pour partager leurs idées dans leur propre jargon et façonnons ainsi les connaissances qu'ils mutualisent pour répondre aux spécificités des différents types d'apprentissage
PT Oferecemos aos autores uma plataforma para explicar suas ideias em suas próprias palavras, moldando o conhecimento que eles compartilham para se adequar a diferentes tipos de aprendizagem
francês | português |
---|---|
auteurs | autores |
plateforme | plataforma |
partager | compartilham |
idées | ideias |
connaissances | conhecimento |
différents | diferentes |
à | para |
et | aprendizagem |
une | uma |
quils | que |
FR Informations utiles sur Elsevier et les avancées du secteur. Vous trouverez également l'assistance et la formation que nous mettons à votre disposition.
PT Informações úteis sobre desenvolvimentos relevantes da Elsevier e do setor. Também destacamos o suporte e o treinamento disponíveis para você.
francês | português |
---|---|
informations | informações |
secteur | setor |
formation | treinamento |
utiles | úteis |
elsevier | elsevier |
et | e |
du | do |
à | para |
également | também |
vous | você |
que | o |
FR Bénéficiez de notre réseau et d?opportunités de co-marketing. Nous mettons à votre disposition une grande diversité de contenu et des supports marketing pour promouvoir votre activité.
PT Beneficie-se da nossa rede e oportunidades incríveis de co-marketing. Nós oferecemos a você uma variedade de conteúdos de marketing e de materiais para promover o seu negócio..
francês | português |
---|---|
bénéficiez | beneficie |
diversité | variedade |
marketing | marketing |
promouvoir | promover |
activité | negócio |
réseau | rede |
opportunités | oportunidades |
de | de |
et | e |
à | para |
une | uma |
notre | nossa |
votre | seu |
FR Vous mettons à votre disposition une très grande bibliothèque de modèles avec des outils puissants qui vous permettent de personnaliser chacun de vos projets selon vos besoins
PT Oferecemos uma extensa biblioteca de modelos com ferramentas poderosas que permitem personalizar cada projeto para atender às suas necessidades
francês | português |
---|---|
bibliothèque | biblioteca |
outils | ferramentas |
puissants | poderosas |
permettent | permitem |
besoins | necessidades |
modèles | modelos |
projets | projeto |
à | para |
de | de |
une | uma |
personnaliser | personalizar |
FR Que ce soit pour vous réunir avec vos collègues, pour récompenser des employés ou pour présenter au monde entier votre dernière idée révolutionnaire, nous mettons à votre disposition tout ce dont vous avez besoin.
PT Quando chega a hora de se reunir com colegas, recompensar funcionários ou apresentar sua próxima grande ideia ao mundo, fornecemos tudo o que você precisa.
francês | português |
---|---|
réunir | reunir |
récompenser | recompensar |
présenter | apresentar |
idée | ideia |
collègues | colegas |
ou | ou |
employés | funcionários |
à | ao |
monde | mundo |
vous | você |
besoin | precisa |
FR Nous proposons plusieurs espaces de réunion et d’événement et mettons à disposition notre personnel des services de conférence et de restauration.
PT Oferecemos vários locais para reuniões e eventos, e uma equipe exclusiva para conferências e catering.
francês | português |
---|---|
réunion | reuniões |
et | e |
personnel | equipe |
événement | eventos |
mettons | locais |
à | para |
proposons | oferecemos |
plusieurs | vários |
FR Nos applications CyberGhost VPN sont conçues dans un souci de confidentialité et de sécurité. C'est pour cela que nous mettons plusieurs protocoles VPN à votre disposition.
PT Nossos aplicativos CyberGhost VPN foram desenvolvidos com o foco em privacidade e segurança. É por isso que temos vários protocolos VPN disponíveis para você.
francês | português |
---|---|
applications | aplicativos |
cyberghost | cyberghost |
vpn | vpn |
protocoles | protocolos |
et | e |
confidentialité | privacidade |
sécurité | segurança |
sont | disponíveis |
de | com |
nos | nossos |
conçues | para |
cest | o |
votre | você |
un | vários |
FR Nous mettons à votre disposition des applications faciles d'utilisation pour que vous puissiez protéger votre vie numérique de la manière la plus simple et efficace.
PT Simplificamos a proteção da sua vida digital com nossos aplicativos fáceis de usar.
francês | português |
---|---|
protéger | proteção |
vie | vida |
numérique | digital |
applications | aplicativos |
faciles | fáceis |
la | a |
de | de |
et | nossos |
votre | sua |
FR Découvrez nos puissantes API, nos trousses de développement logiciel et toutes les ressources que nous mettons à votre disposition.
PT Descubra nossas poderosas APIs, SDKs e os recursos que temos disponíveis para você.
francês | português |
---|---|
découvrez | descubra |
puissantes | poderosas |
api | apis |
ressources | recursos |
et | e |
à | para |
que | que |
votre | você |
de | nossas |
FR Stretching Sur de nombreux sites, nous mettons à la disposition du personnel une équipe de kinésithérapeutes expérimentés afin de soigner les problèmes physiques liés au poste de travail.
PT Alongamento Em muitos locais, temos equipes de fisioterapeutas totalmente qualificadas para lidar com problemas físicos relacionados ao local de trabalho.
francês | português |
---|---|
équipe | equipes |
problèmes | problemas |
physiques | físicos |
liés | relacionados |
de | de |
nombreux | muitos |
sites | locais |
à | para |
travail | trabalho |
FR Les conditions spécifiques de la présente section A s'appliquent à toute version du logiciel que nous mettons à disposition sous les marques susmentionnées sur toute plate-forme et/ou tout système d'exploitation.
PT Os Termos Específicos desta seção A se aplicam a qualquer versão do Software que Nós disponibilizemos, com as marcas acima em qualquer plataforma e/ou qualquer sistema operacional.
francês | português |
---|---|
spécifiques | específicos |
marques | marcas |
logiciel | software |
plate-forme | plataforma |
et | e |
système | sistema |
ou | ou |
la | a |
section | seção |
version | versão |
conditions | termos |
de | com |
à | em |
que | o |
FR Les conditions spécifiques de la présente section C s'appliquent à toute version du logiciel que nous mettons à disposition sous les marques susmentionnées sur toute plate-forme et/ou tout système d'exploitation.
PT Os Termos Específicos desta seção C se aplicam a qualquer versão do Software que Nós disponibilizemos, com as marcas acima em qualquer plataforma e/ou em qualquer sistema operacional.
francês | português |
---|---|
spécifiques | específicos |
marques | marcas |
logiciel | software |
plate-forme | plataforma |
et | e |
système | sistema |
ou | ou |
la | a |
section | seção |
version | versão |
conditions | termos |
de | com |
à | em |
que | o |
Mostrando 50 de 50 traduções