FR Vous voulez transformer une longue URL dynamique dans l'URL statique? Utilisez notre rewriter URL! Il suffit d'entrer l'URL dans le champ URL ci-dessous et cliquez sur « URL Rewrite ».
"coller l url" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Vous voulez transformer une longue URL dynamique dans l'URL statique? Utilisez notre rewriter URL! Il suffit d'entrer l'URL dans le champ URL ci-dessous et cliquez sur « URL Rewrite ».
PT Quer transformar uma longa URL dinâmico em URL estática? Utilize o nosso banner URL! Basta digitar a URL no campo URL abaixo e clique em “Rewrite URL”.
francês | português |
---|---|
voulez | quer |
longue | longa |
url | url |
dynamique | dinâmico |
statique | estática |
utilisez | utilize |
suffit | basta |
champ | campo |
et | e |
ci-dessous | abaixo |
une | uma |
cliquez | clique |
notre | nosso |
FR Vous voulez transformer une longue URL dynamique dans l'URL statique? Utilisez notre rewriter URL! Il suffit d'entrer l'URL dans le champ URL ci-dessous et cliquez sur « URL Rewrite ».
PT Quer transformar uma longa URL dinâmico em URL estática? Utilize o nosso banner URL! Basta digitar a URL no campo URL abaixo e clique em “Rewrite URL”.
francês | português |
---|---|
voulez | quer |
longue | longa |
url | url |
dynamique | dinâmico |
statique | estática |
utilisez | utilize |
suffit | basta |
champ | campo |
et | e |
ci-dessous | abaixo |
une | uma |
cliquez | clique |
notre | nosso |
FR Visitez l’URL de votre vidéo dans votre navigateur Internet et copiez toute l’URL de la vidéo, y compris http:// ou https://. Collez ensuite l’URL complète dans le champ Video URL (URL de la vidéo) du bloc de contenu vidéo.
PT Acesse a URL do seu vídeo no navegador e copie a URL inteira do vídeo, incluindo http:// ou https://. Depois, cole a URL inteira no campo de URL do vídeo no bloco de conteúdo de vídeo.
francês | português |
---|---|
copiez | copie |
collez | cole |
champ | campo |
url | url |
bloc | bloco |
navigateur | navegador |
et | e |
http | http |
https | https |
ou | ou |
vidéo | vídeo |
de | de |
compris | incluindo |
contenu | conteúdo |
du | do |
votre | seu |
FR Dans l’onglet Content (Contenu) du volet d’édition, sélectionnez Campaign page URL (URL de la page de campagne) ou Custom URL (URL personnalisée)
PT Na guia Content (Conteúdo) do painel de edição, escolha Campaign page URL (URL da página da campanha) ou Custom URL (URL personalizada)
francês | português |
---|---|
sélectionnez | escolha |
url | url |
édition | edição |
ou | ou |
campagne | campanha |
la | guia |
contenu | conteúdo |
campaign | campaign |
page | página |
de | de |
du | do |
personnalisée | personalizada |
FR Si vous utilisez toujours longues et dynamiques URL qui ne sont pas visiteur web et SEO-friendly, est maintenant le temps d?améliorer vos URL en les convertissant à des URL statiques avec l?aide de cet outil de réécriture d?URL.
PT Se você ainda está usando longos e dinâmicos URLs que não são visitante web e SEO-friendly, agora é a hora de melhorar suas URLs, convertendo-os URLs estáticos com a ajuda desta ferramenta reescrever URL.
francês | português |
---|---|
dynamiques | dinâmicos |
visiteur | visitante |
web | web |
améliorer | melhorar |
aide | ajuda |
si | se |
est | é |
maintenant | agora |
outil | ferramenta |
et | e |
vous | você |
url | url |
en | os |
de | de |
toujours | ainda |
longues | longos |
l | o |
FR Pour utiliser une redirection 301, il faut que l’URL initiale cesse d'exister et qu'elle soit remplacée par une nouvelle URL. Pour que l'ancienne URL cesse d'exister, supprimez l’ancienne page, désactivez-la ou modifiez son URL.
PT Para usar um redirecionamento 301, a URL original não pode mais existir, apenas uma nova URL. Certifique-se de que a URL antiga não exista deletando e desabilitando a página antiga ou alterando sua URL.
francês | português |
---|---|
redirection | redirecionamento |
nouvelle | nova |
url | url |
lancienne | antiga |
ou | ou |
utiliser | usar |
et | e |
page | página |
cesse | para |
la | a |
son | o |
pour | de |
une | uma |
FR Dans le deuxième menu déroulant, choisissez le mode de segmentation : Any Page/URL (Page/URL quelconque) ou Specific Page/URL (Page/URL spécifique).
PT No segundo menu suspenso, escolha se deseja segmentar por Any Page/URL (Qualquer página/URL ou uma Specific page/URL (Página específica/URL).
francês | português |
---|---|
menu | menu |
choisissez | escolha |
url | url |
menu déroulant | suspenso |
ou | ou |
dans | no |
quelconque | qualquer |
page | página |
spécifique | específica |
FR Qu’est-ce qu’une URL ? Quelle est la définition de l?URL? C?est la forme de l?adresse unique d?une ressource Web spécifique sur Internet. Une URL (ou une adresse URL) est une...
PT O que é URL? URL (o endereço de URL) é uma forma especial de endereço individual de uma determinada fonte na internet. Pode referir-se ao site, a um documento específico...
francês | português |
---|---|
forme | forma |
url | url |
est | é |
de | de |
web | site |
internet | internet |
la | a |
adresse | endereço |
spécifique | específico |
ce | que |
quune | uma |
FR Pour utiliser une redirection 301, il faut que l’URL initiale cesse d'exister et qu'elle soit remplacée par une nouvelle URL. Pour que l'ancienne URL cesse d'exister, supprimez l’ancienne page, désactivez-la ou modifiez son URL.
PT Para usar um redirecionamento 301, a URL original não pode mais existir, apenas uma nova URL. Certifique-se de que a URL antiga não exista deletando e desabilitando a página antiga ou alterando sua URL.
francês | português |
---|---|
redirection | redirecionamento |
nouvelle | nova |
url | url |
lancienne | antiga |
ou | ou |
utiliser | usar |
et | e |
page | página |
cesse | para |
la | a |
son | o |
pour | de |
une | uma |
FR Pour utiliser une redirection 301, l’URL initiale ne doit plus exister et être remplacée par la nouvelle URL. Pour que l’ancienne URL n’existe plus, supprimez l’ancienne page, désactivez-la ou modifiez son URL.
PT Para usar o redirecionamento 301, o URL original não pode mais existir, apenas o novo URL. Para garantir que o URL antigo não exista mais, apague e desative a página antiga ou altere o URL dela.
francês | português |
---|---|
redirection | redirecionamento |
exister | existir |
url | url |
lancienne | antiga |
supprimez | apague |
modifiez | altere |
doit | pode |
ou | ou |
utiliser | usar |
et | e |
nouvelle | novo |
page | página |
plus | mais |
la | a |
ne | não |
initiale | para |
FR Lorsque vous ajoutez des pages de collection à votre site, les slugs d’URL deviennent des URL réservées. Cela vous empêche d’utiliser des URL pour d’autres pages qui incluent le slug d’URL utilisé pour votre page de collection.
PT Quando você adiciona páginas de coleção ao seu site, os slugs de URL tornam-se URLs reservadas. Isso impede que você use URLs para outras páginas que incluem o slug de URL usado para sua página de coleção.
FR Saisissez un nouveau slug d’URL dans le champ URL du billet. Seul le slug d’URL du billet de blog en question peut être modifié. Pour modifier le slug de la page Blog, suivez les étapes de modification de l’URL d’une page ci-dessus.
PT Digite um novo slug de URL no campo URL da publicação. Apenas o slug de URL da publicação específica do blog pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página do Blog, siga os steps acima para alterar o URL da página.
FR Saisissez un nouveau slug d’URL dans le champ URL. Seul le slug d’URL du produit en question peut être modifié. Pour modifier le slug de la page Boutique, suivez les étapes de modification de l’URL d’une page ci-dessus.
PT Digite um novo slug de URL no campo URL. Apenas o slug de URL do produto específico pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página da loja, siga as etapas acima para alterar o URL da página.
FR Dans le champ URL, saisissez l'URL /executives. Cette URL sera l'URL de base de votre page dynamique.
PT No campo URL, insira um URL de /executives. O URL será o URL base para a sua página dinâmica.
FR Le Web URL ouvre ? annonces à RAPIDITE leur travail parce qu?ils n?ont plus à écrire ou copier / coller chaque URL individuellement dans la barre d?adresse du fichier.
PT A Web URL abridor anúncios rapidez para o seu trabalho, porque já não tem que escrever ou copiar / colar cada URL individualmente na barra de endereços do arquivo.
francês | português |
---|---|
annonces | anúncios |
copier | copiar |
coller | colar |
individuellement | individualmente |
barre | barra |
fichier | arquivo |
web | web |
url | url |
ou | ou |
à | para |
travail | trabalho |
écrire | escrever |
du | do |
chaque | cada |
parce | porque |
n | não |
FR En second lieu, écrire ou copier-coller les URL dans la case prévue sur le haut de la page. Rappelez-vous que vous pouvez entrer jusqu?à 5 URL pour le contrôle en une seule fois.
PT Em segundo lugar, escrever ou copiar e colar os URLs na caixa fornecida na parte superior da página. Lembre-se que você pode inserir até 5 URLs para a verificação de uma só vez.
francês | português |
---|---|
url | urls |
case | caixa |
rappelez-vous | lembre |
contrôle | verificação |
copier | copiar |
coller | colar |
ou | ou |
lieu | lugar |
de | de |
vous | você |
page | página |
à | para |
écrire | escrever |
le | o |
une | uma |
fois | vez |
la | a |
pouvez | pode |
FR Si par URL, il suffit de copier-coller l'URL souhaitée et de cliquer sur le bouton pour obtenir le classement.
PT Se por URL, basta copiar e colar o URL desejado e clicar no botão para obter as classificações.
francês | português |
---|---|
url | url |
classement | classificações |
copier | copiar |
coller | colar |
souhaité | desejado |
si | se |
et | e |
cliquer | clicar |
sur | no |
le | o |
suffit | para |
bouton | botão |
FR Si par URL, il suffit de copier-coller l'URL souhaitée et de cliquer sur le bouton pour obtenir le classement.
PT Se por URL, basta copiar e colar o URL desejado e clicar no botão para obter as classificações.
francês | português |
---|---|
url | url |
classement | classificações |
copier | copiar |
coller | colar |
souhaité | desejado |
si | se |
et | e |
cliquer | clicar |
sur | no |
le | o |
suffit | para |
bouton | botão |
FR Comme Tableau permet de copier/coller des champs calculés d'un classeur vers un autre, vous pouvez créer un classeur unique contenant toutes les fonctions communes sous forme de champs calculés à coller dans les autres classeurs.
PT Como o Tableau nos permite copiar/colar campos calculados de uma pasta de trabalho em outra, podemos criar uma pasta de trabalho “campo calculado” com todas as funções comuns.
francês | português |
---|---|
permet | permite |
copier | copiar |
coller | colar |
calculés | calculados |
classeur | pasta de trabalho |
communes | comuns |
autre | outra |
champs | campos |
un | uma |
créer | criar |
fonctions | funções |
comme | como |
tableau | tableau |
de | de |
toutes | todas |
à | em |
FR Pour plus d’informations sur le copier-coller, reportez-vous à l’article d’aide Utiliser les fonctions copier et coller.
PT Para obter mais informações sobre como copiar e colar, confira o artigo de ajuda Uso do recurso copiar e colar.
francês | português |
---|---|
daide | ajuda |
copier | copiar |
coller | colar |
et | e |
le | o |
à | para |
utiliser | uso |
plus | mais |
FR Les prédécesseurs et les formules ne seront pas conservés, mais vous pouvez les copier-coller d’une feuille à l’autre. Pour plus d’informations sur la manière de procéder, consultez l’article Utiliser les fonctions copier et coller.
PT Os antecessores e as fórmulas não são preservados, mas você pode copiar e colar esses itens entre as duas planilhas. Para obter mais informações sobre como fazer isso, confira o artigo Usando os recursos copiar e colar.
francês | português |
---|---|
formules | fórmulas |
copier | copiar |
coller | colar |
et | e |
vous | você |
utiliser | usando |
mais | mas |
consultez | confira |
plus | mais |
fonctions | recursos |
de | entre |
les | são |
pouvez | pode |
à | para |
FR (Pour des conseils sur l’utilisation des fonctions copier et coller dans Smartsheet, consultez Utiliser les fonctions copier et coller.)
PT (Para obter dicas sobre copiar e colar no Smartsheet, confira Uso do recurso Copiar e colar.)
francês | português |
---|---|
conseils | dicas |
copier | copiar |
coller | colar |
consultez | confira |
lutilisation | uso |
et | e |
FR (Pour des conseils sur l’utilisation des fonctions copier et coller dans Smartsheet, consultez Utiliser les fonctions copier et coller.)
PT (Para obter dicas sobre copiar e colar no Smartsheet, confira Uso do recurso Copiar e colar.)
francês | português |
---|---|
conseils | dicas |
copier | copiar |
coller | colar |
consultez | confira |
lutilisation | uso |
et | e |
FR Pour coller un widget directement sous un widget existant, cliquez sur l’icône Plus d’options et sélectionnez Coller
PT Para colar um widget diretamente abaixo de um widget existente, clique no ícone Mais Opções e selecione Colar
francês | português |
---|---|
coller | colar |
widget | widget |
directement | diretamente |
existant | existente |
un | um |
et | e |
sélectionnez | selecione |
cliquez | clique |
plus | mais |
FR Pour copier ou coller des pages, choisissez les vignettes nécessaires, puis sélectionnez Copier ou Coller dans la barre d'outils. Vous pouvez également appuyer sur Cmd + C ou Cmd + V.
PT Para copiar ou colar páginas, escolha as miniaturas necessárias e selecione Copiar ou Colar na barra de ferramentas. Você também pode pressionar Cmd + C ou Cmd + V.
francês | português |
---|---|
copier | copiar |
coller | colar |
vignettes | miniaturas |
nécessaires | necessárias |
barre | barra |
appuyer | pressionar |
cmd | cmd |
v | v |
pages | páginas |
ou | ou |
sélectionnez | selecione |
vous | você |
choisissez | escolha |
également | também |
pouvez | pode |
FR (Pour des conseils sur l’utilisation des fonctions copier et coller dans Smartsheet, consultez Utiliser les fonctions copier et coller.)
PT (Para obter dicas sobre copiar e colar no Smartsheet, confira Uso do recurso Copiar e colar.)
francês | português |
---|---|
conseils | dicas |
copier | copiar |
coller | colar |
consultez | confira |
lutilisation | uso |
et | e |
FR (Pour des conseils sur l’utilisation des fonctions copier et coller dans Smartsheet, consultez Utiliser les fonctions copier et coller.)
PT (Para obter dicas sobre copiar e colar no Smartsheet, confira Uso do recurso Copiar e colar.)
francês | português |
---|---|
conseils | dicas |
copier | copiar |
coller | colar |
consultez | confira |
lutilisation | uso |
et | e |
FR Lorsque vous déplacez les lignes, les formules et les prédécesseurs ne sont pas conservés, mais vous pouvez les copier et les coller entre les deux feuilles. Pour plus d'informations, consultez Utiliser les fonctions copier et coller.
PT Quando você move linhas, as fórmulas e os predecessores não são preservados, mas você pode copiá-los e colá-los entre as duas planilhas. Para obter mais informações, confira Usando os recursos Copiar e Colar.
francês | português |
---|---|
formules | fórmulas |
copier | copiar |
coller | colar |
feuilles | planilhas |
déplacez | move |
lignes | linhas |
consultez | confira |
vous | você |
et | e |
plus | mais |
utiliser | usando |
fonctions | recursos |
lorsque | quando |
mais | mas |
entre | entre |
pouvez | pode |
FR Pour coller le widget, cliquez avec le bouton droit sur une partie vide du tableau de bord (ou passez à un autre tableau de bord pour lequel vous avez les autorisations de partage Propriétaire ou Administrateur) et sélectionnez Coller ici.
PT Para colar o widget, clique com o botão direito do mouse em uma parte vazia do painel (ou alterne para um painel diferente ao qual você tenha permissões de compartilhamento de Proprietário ou Administrador) e selecione Colar Aqui.
francês | português |
---|---|
coller | colar |
widget | widget |
vide | vazia |
autorisations | permissões |
administrateur | administrador |
propriétaire | proprietário |
et | e |
cliquez | clique |
sélectionnez | selecione |
ou | ou |
droit | direito |
un | um |
partage | compartilhamento |
de | de |
à | para |
partie | parte |
du | do |
le | o |
bouton | botão |
une | uma |
tableau | painel |
vous | você |
ici | aqui |
FR Coller ASTUCE : si vous avez copié une cellule multiligne dans Excel ou un autre programme, double-cliquez sur la cellule dans Smartsheet avant de la coller pour éviter que les lignes ne débordent dans les cellules qui sont dessous.
PT Colar DICA: Se você copiou uma célula com várias linhas do Excel ou de outro programa similar, clique duas vezes na célula do Smartsheet antes de colar os dados para impedir que as linhas se espalhem pelas células abaixo.
francês | português |
---|---|
coller | colar |
astuce | dica |
copié | copiou |
excel | excel |
programme | programa |
éviter | impedir |
si | se |
cellules | células |
ou | ou |
cellule | célula |
vous | você |
lignes | linhas |
de | de |
dessous | abaixo |
cliquez | clique |
autre | outro |
avant | antes |
une | uma |
FR Pour savoir comment copier-coller des éléments, consultez l’article Copier et coller des cellules, des lignes, des formules, des hiérarchies ou des liens hypertexte.
PT Para obter informações gerais sobre como copiar e colar, confira Copiar e Colar células, linhas, fórmulas, hierarquia ou hiperlinks.
francês | português |
---|---|
copier | copiar |
coller | colar |
cellules | células |
lignes | linhas |
formules | fórmulas |
et | e |
ou | ou |
consultez | confira |
liens | para |
FR Coller les valeurs que vous avez copiées : si une formule se trouve dans la cellule copiée, utilisez cette option pour coller le résultat de la formule dans la cellule plutôt que la formule en tant que telle.
PT Cole os valores que você copiou - se houver uma fórmula na célula que foi copiada, use esta opção para colar o resultado da fórmula na célula em vez da própria fórmula.
francês | português |
---|---|
formule | fórmula |
cellule | célula |
copié | copiou |
si | se |
utilisez | use |
coller | colar |
valeurs | valores |
vous | você |
plutôt | em vez |
pour | para |
tant | que |
de | própria |
FR Seules les sections de l’éditeur intuitif permettent de copier et de coller des blocs. Il n’est pas possible de copier ou de coller d’autres types de sections.
PT Somente as seções do Editor Intuitivo aceitam a ação de copiar e colar blocos. Não é possível copiar ou colar em outros tipos de seção.
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites
francês | português |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | aplicável |
ancien | antigo |
hôte | host |
url | url |
client | cliente |
utilisez | use |
accéder | acessar |
ou | ou |
être | ser |
sites | sites |
de | de |
vous | você |
à | para |
page | página |
du | do |
doit | deve |
votre | seu |
une | um |
FR Redirigez les liens modifiés ou rompus - Si vous modifiez le slug d’URL sur une page de votre site, créez des redirections URL pour orienter les visiteurs qui utilisent l’ancienne URL vers la bonne page.
PT Redirecione links alterados ou quebrados - se você alterar o slug de URL em uma página do site, crie redirecionamentos de URL para encaminhar visitantes que acessam a URL antiga para a página certa.
francês | português |
---|---|
créez | crie |
redirections | redirecionamentos |
visiteurs | visitantes |
lancienne | antiga |
si | se |
url | url |
ou | ou |
site | site |
vous | você |
page | página |
de | de |
une | uma |
liens | links |
FR Étape # 1: Sur cette page, entrez l?URL de la page ou domaine que vous souhaitez vérifier. Cela peut être le principal domaine pointant vers la page d?accueil du site ou l?URL d?une page particulière comme une page de produit ou d?un blog URL poste.
PT Etapa # 1: Nesta página, insira o URL da página ou domínio que você deseja verificar. Este pode ser o principal domínio apontando para a página inicial do site ou o URL de uma página particular, como uma página de produto ou post URL.
francês | português |
---|---|
vérifier | verificar |
pointant | apontando |
poste | post |
url | url |
ou | ou |
domaine | domínio |
souhaitez | deseja |
site | site |
vous | você |
être | ser |
produit | produto |
page | página |
de | de |
peut | pode |
principal | principal |
du | do |
un | inicial |
une | uma |
comme | como |
FR Gardez à l?esprit que l?URL statique est toujours mieux qu?une URL dynamique, car les URL statiques peuvent mieux se placer dans les moteurs de recherche comme Google
PT Tenha em mente que URL estática é sempre melhor do que um URL dinâmico porque URLs estáticos pode classificar melhor nos motores de busca como o Google
francês | português |
---|---|
esprit | mente |
statique | estática |
dynamique | dinâmico |
moteurs | motores |
est | é |
toujours | sempre |
url | url |
de | de |
comme | como |
à | em |
l | o |
une | um |
FR Pour activer votre longue URL dynamique en un plus court avec cet outil URL Rewriting, tout ce que vous avez à faire est d?entrer l?URL dans l?espace prévu, puis cliquez sur le bouton « Check »
PT Para transformar o seu URL dinâmica de longo para um mais curto com esta ferramenta URL reescrita, tudo que você tem a fazer é digitar a URL no espaço fornecido e clique no botão “Verificar”
francês | português |
---|---|
longue | longo |
url | url |
dynamique | dinâmica |
outil | ferramenta |
espace | espaço |
bouton | botão |
check | verificar |
un | um |
court | curto |
cliquez | clique |
votre | seu |
plus | mais |
faire | fazer |
que | que |
d | e |
entrer | de |
l | o |
FR Ajouter plusieurs URL: (Entrez une URL par ligne, maximum 10 URL).
PT Adicionar várias URLs: (Insira um URL por linha, máximo de 10 URLs).
francês | português |
---|---|
maximum | máximo |
ajouter | adicionar |
url | url |
ligne | linha |
entrez | de |
FR Dans la section URL de l'éditeur de page de renvoi, cliquez sur Add URL (Ajouter une URL).
PT Na seção URL do construtor de landing page, clique em Adicionar URL.
francês | português |
---|---|
url | url |
ajouter | adicionar |
de | de |
cliquez | clique |
section | seção |
FR Dans la section URL du créateur de page de destination, cliquez sur Add URL (Ajouter une URL).
PT Na seção URL do criador de página de destino, clique em Add URL (Adicionar URL).
francês | português |
---|---|
url | url |
add | add |
ajouter | adicionar |
créateur | criador |
de | de |
page | página |
destination | destino |
cliquez | clique |
du | do |
section | seção |
FR Pour utiliser une image enregistrée en ligne, cliquez sur le menu déroulant situé à côté de l'option Upload (Télécharger) et choisissez Import from URL (Importer depuis une URL). Saisissez l'URL et cliquez sur Import (Importer).
PT Para usar uma imagem salva on-line, clique no menu suspenso ao lado de Upload (Carregar) e escolha Import from URL (Importar da URL). Insira a URL e clique em Import (Importar).
francês | português |
---|---|
menu | menu |
côté | lado |
url | url |
en ligne | on-line |
menu déroulant | suspenso |
ligne | line |
importer | importar |
utiliser | usar |
image | imagem |
de | de |
et | e |
choisissez | escolha |
saisissez | insira |
charger | carregar |
cliquez | clique |
à | para |
une | uma |
le | a |
FR L’URL de l’application fournie a été redirigée une fois. Veuillez vérifier le champ de l’URL redirigée pour vous assurer qu’il s’agit d’une URL fiable.
PT O URL de aplicativo informado foi redirecionado uma vez. Verifique o campo do URL redirecionado para garantir que seja um URL confiável.
francês | português |
---|---|
lapplication | aplicativo |
vérifier | verifique |
champ | campo |
url | url |
redirigé | redirecionado |
assurer | garantir |
fiable | confiável |
été | foi |
de | de |
le | o |
fois | vez |
une | uma |
sagit | que |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites
francês | português |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | aplicável |
ancien | antigo |
hôte | host |
url | url |
client | cliente |
utilisez | use |
accéder | acessar |
ou | ou |
être | ser |
sites | sites |
de | de |
vous | você |
à | para |
page | página |
du | do |
doit | deve |
votre | seu |
une | um |
FR Redirigez les liens modifiés ou rompus - Si vous modifiez le slug d’URL sur une page de votre site, créez des redirections URL pour orienter les visiteurs qui utilisent l’ancienne URL vers la bonne page.
PT Redirecione links alterados ou quebrados - se você alterar o slug de URL em uma página do site, crie redirecionamentos de URL para encaminhar visitantes que acessam a URL antiga para a página certa.
francês | português |
---|---|
créez | crie |
redirections | redirecionamentos |
visiteurs | visitantes |
lancienne | antiga |
si | se |
url | url |
ou | ou |
site | site |
vous | você |
page | página |
de | de |
une | uma |
liens | links |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites
francês | português |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | aplicável |
ancien | antigo |
hôte | host |
url | url |
client | cliente |
utilisez | use |
accéder | acessar |
ou | ou |
être | ser |
sites | sites |
de | de |
vous | você |
à | para |
page | página |
du | do |
doit | deve |
votre | seu |
une | um |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites
francês | português |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | aplicável |
ancien | antigo |
hôte | host |
url | url |
client | cliente |
utilisez | use |
accéder | acessar |
ou | ou |
être | ser |
sites | sites |
de | de |
vous | você |
à | para |
page | página |
du | do |
doit | deve |
votre | seu |
une | um |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites
francês | português |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | aplicável |
ancien | antigo |
hôte | host |
url | url |
client | cliente |
utilisez | use |
accéder | acessar |
ou | ou |
être | ser |
sites | sites |
de | de |
vous | você |
à | para |
page | página |
du | do |
doit | deve |
votre | seu |
une | um |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites
francês | português |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | aplicável |
ancien | antigo |
hôte | host |
url | url |
client | cliente |
utilisez | use |
accéder | acessar |
ou | ou |
être | ser |
sites | sites |
de | de |
vous | você |
à | para |
page | página |
du | do |
doit | deve |
votre | seu |
une | um |
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites
francês | português |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | aplicável |
ancien | antigo |
hôte | host |
url | url |
client | cliente |
utilisez | use |
accéder | acessar |
ou | ou |
être | ser |
sites | sites |
de | de |
vous | você |
à | para |
page | página |
du | do |
doit | deve |
votre | seu |
une | um |
Mostrando 50 de 50 traduções