Traduzir "clients en termes" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "clients en termes" de francês para português

Tradução de francês para português de clients en termes

francês
português

FR Clients Clients 1 Client 2 Clients 3 Clients 4 Clients 5 Clients 6 Clients 7 Clients 8 Clients 9 Clients 10+ Clients

PT Hóspedes Hóspedes 1 Hóspede 2 Hóspedes 3 Hóspedes 4 Hóspedes 5 Hóspedes 6 Hóspedes 7 Hóspedes 8 Hóspedes 9 Hóspedes 10+ Hóspedes

francês português
client hóspede

FR Clients Clients 1 Client 2 Clients 3 Clients 4 Clients 5 Clients 6 Clients 7 Clients 8 Clients 9 Clients 10+ Clients

PT Hóspedes Hóspedes 1 Hóspede 2 Hóspedes 3 Hóspedes 4 Hóspedes 5 Hóspedes 6 Hóspedes 7 Hóspedes 8 Hóspedes 9 Hóspedes 10+ Hóspedes

francês português
client hóspede

FR <strong>Ayant les mêmes termes</strong> - idées qui contiennent tous les termes de votre mot clé (dans n’importe quel ordre).

PT <strong>Tendo os mesmos termos</strong> — ideias que contêm todos os termos na sua palavra chave alvo (em qualquer ordem).

francês português
termes termos
idées ideias
contiennent contêm
ordre ordem
clé chave
nimporte qualquer
tous todos
mot palavra
votre sua
dans em
les os
mêmes mesmos

FR Parce que le montant d’argent en jeu, tant en termes de revenus totaux qu’en termes de volume d’affaires ou de commandes, crée également un effet d’entraînement qui détermine les canaux promotionnels que vous pouvez utiliser avec succès

PT Porque a quantidade de dinheiro na linha, tanto em termos de receita total e negócio ou tamanho da ordem, também cria um efeito trickle-down que dita quais os canais promocionais que você pode usar com sucesso

francês português
revenus receita
crée cria
effet efeito
canaux canais
promotionnels promocionais
succès sucesso
ou ou
un um
également também
vous você
de de
d e
le a
pouvez pode
termes termos
utiliser usar

FR En termes de prix, les Pixel 3 et 3 XL et les Pixel 4 et 4 XL se situaient tous dans la même fourchette de prix que les smartphones phares. Le Pixel 5, quant à lui, visait le milieu de gamme en termes de prix.

PT Em termos de preço, o Pixel 3 e 3 XL e o Pixel 4 e 4 XL estavam todos na mesma faixa de preço dos smartphones principais. O Pixel 5 , por sua vez, era voltado para a faixa intermediária em termos de preço.

francês português
pixel pixel
xl xl
smartphones smartphones
et e
de de
gamme faixa
à para
prix preço
termes termos

FR Cest, de loin, le meilleur Far Cry depuis le troisième jeu de la série, et en termes de portée et de complexité – en particulier en termes narratifs – il surpasse même Far Cry 3 à notre avis

PT É, de longe, o melhor Far Cry desde o terceiro jogo da série, e em termos de seu escopo e complexidade - particularmente em termos narrativos - ele até ofusca Far Cry 3 em nossa opinião

francês português
portée escopo
avis opinião
et e
jeu jogo
série série
meilleur melhor
termes termos
notre nossa
loin longe
troisième terceiro
le o
il ele
en em

FR En termes daudio pour les appels et autres, lEcho Show est excellent en termes de qualité - et il y a un total de quatre micros sur lappareil, vous naurez donc aucun problème à être entendu.

PT Em termos de áudio para chamadas e tal, o Echo Show é excelente em termos de qualidade - e há um total de quatro microfones no dispositivo para que você não tenha problemas para ser ouvido.

francês português
appels chamadas
micros microfones
lappareil dispositivo
entendu ouvido
lecho echo
show show
et e
est é
qualité qualidade
de de
un um
vous você
être ser
quatre quatro
à para
problème que
termes termos
excellent excelente

FR Tout dabord, si le Sonos Roam et le Sonos Move partagent des similitudes en termes de Bluetooth et de portabilité, ils ne sont pas proches lun de lautre en termes de prix.

PT Em primeiro lugar, enquanto o Sonos Roam e o Sonos Move compartilham semelhanças em termos de Bluetooth e portabilidade, eles não estão nem perto um do outro em termos de preço.

francês português
sonos sonos
partagent compartilham
bluetooth bluetooth
portabilité portabilidade
proches perto
similitudes semelhanças
dabord em primeiro lugar
et e
prix preço
de de
ne nem
lautre outro
le o
termes termos
en em

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

francês português
d e
de de
été foram

FR Je regarde des prétirages quotidiennement pour suivre le progrès que nous accomplissons, en termes de développement de thérapeutique et en termes de comprendre la biologie de ce virus.

PT Eu olho pré-impressões numa base diária para seguir o progresso que nós estamos fazendo, em termos da revelação da terapêutica e em termos de compreender a biologia deste vírus.

francês português
je eu
virus vírus
progrès progresso
de de
et e
suivre seguir
biologie biologia
termes termos

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

francês português
d e
de de
été foram

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

francês português
d e
de de
été foram

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

francês português
d e
de de
été foram

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

francês português
d e
de de
été foram

FR En termes de part de marché nationale dans l'industrie pharmaceutique en termes de chiffre d'affaires, les anti-infectieux (13,6%), cardiaques (12,4%) et gastro-intestinaux (11,5%) détenaient la plus grande part de marché.

PT Em relação à participação no mercado interno da indústria farmacêutica por faturamento, Anticoncepcionais (13,6%), Cardíacos (12,4%) e Gastrointestinais (11,5%) apresentaram as maiores participações.

francês português
marché mercado
pharmaceutique farmacêutica
et e
plus maiores
de por

FR Leader dans le pays en termes de propagation, de densité, de portée des voies navigables nationales et 3ème plus grand en Inde en termes de couverture routière avec 16 autoroutes nationales et 2 autoroutes asiatiques

PT Líder no país em termos de extensão, densidade, alcance de Hidrovias Internas Nacionais e a 3ª maior da Índia em termos de cobertura viária com 16 Rodovias Nacionais e 2 Rodovias Asiáticas

francês português
leader líder
pays país
densité densidade
portée alcance
nationales nacionais
couverture cobertura
inde Índia
et e
termes termos
de de
le o

FR Non seulement en termes de fonctionnalités, mais aussi en termes de mise en page - à lheure actuelle, il est un peu difficile de devoir atteindre lautre côté de lécran, afin de le rendre plus convivial pour le conducteur.

PT Não apenas em termos de recursos, mas também de layout - no momento é um pouco complicado ter que chegar ao outro lado da tela, para que possa ser mais amigável ao motorista.

francês português
actuelle no momento
difficile complicado
convivial amigável
conducteur motorista
mise en page layout
fonctionnalités recursos
côté lado
écran tela
de de
lautre outro
est é
le o
mais mas
à para
plus mais
devoir que
termes termos
un um

FR 8.1 Dans le cas où le client annule ou reporte l'abonnement avant la date de départ programmé, les frais d'abonnement complets seront dus par des termes indiqués par «Termes de souscription et frais».

PT 8.1 No caso de o cliente cancelar ou adiar a assinatura antes da data de início agendada, a taxa de subscrição completa será devida por termos indicados em "Termo e Taxas de Subscrição".

francês português
client cliente
complets completa
dabonnement assinatura
souscription subscrição
ou ou
de de
et e
frais taxa
avant antes
date data
cas caso
termes termos

FR Le recrutement est un sous-ensemble d'acquisition de talents; où il y a un besoin immédiat de remplir un poste vacant. Même si les termes sont utilisés de manière interchangeable, il existe des différences de ces deux termes.

PT Recrutamento é um subconjunto de aquisição de talentos; onde há uma necessidade imediata de preencher uma vaga. Mesmo que os termos sejam usados ​​de forma intercambiável, existem algumas diferenças grossas entre esses dois termos.

francês português
recrutement recrutamento
sous-ensemble subconjunto
talents talentos
besoin necessidade
immédiat imediata
remplir preencher
termes termos
utilisés usados
manière forma
existe existem
différences diferenças
le o
de de
même mesmo
deux dois

FR Non seulement en termes de fonctionnalités, mais aussi en termes de mise en page - à lheure actuelle, il est un peu difficile de devoir atteindre lautre côté de lécran, afin de le rendre plus convivial pour le conducteur.

PT Não apenas em termos de recursos, mas também de layout - no momento é um pouco complicado ter que chegar ao outro lado da tela, para que possa ser mais amigável ao motorista.

francês português
actuelle no momento
difficile complicado
convivial amigável
conducteur motorista
mise en page layout
fonctionnalités recursos
côté lado
écran tela
de de
lautre outro
est é
le o
mais mas
à para
plus mais
devoir que
termes termos
un um

FR En termes de prix, les Pixel 3 et 3 XL et les Pixel 4 et 4 XL se situaient tous dans la même fourchette de prix que les smartphones phares. Le Pixel 5, quant à lui, visait le milieu de gamme en termes de prix.

PT Em termos de preço, o Pixel 3 e 3 XL e o Pixel 4 e 4 XL estavam todos na mesma faixa de preço dos smartphones principais. O Pixel 5 , por sua vez, era voltado para a faixa intermediária em termos de preço.

francês português
pixel pixel
xl xl
smartphones smartphones
et e
de de
gamme faixa
à para
prix preço
termes termos

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

francês português
d e
de de
été foram

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

francês português
d e
de de
été foram

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

francês português
d e
de de
été foram

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

francês português
d e
de de
été foram

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

PT Revestidas de mármore e decoradas com belas obras de arte, as Termas de Caracalla foram as mais suntuosas construídas na antiguidade.

francês português
d e
de de
été foram

FR Le Moto G30 n'a peut-être pas autant de fonctionnalités que certains de nos autres choix, mais ce qui lui manque en termes de matériel, il le compense en termes de logiciel

PT O Moto G30 pode não ter tantas características quanto algumas de nossas outras picaretas, mas, o que lhe falta em hardware, ele compensa em software

francês português
moto moto
fonctionnalités características
matériel hardware
logiciel software
de de
mais mas
peut pode
autres outras
choix que
g o
manque não
il ele

FR En cas de conflit entre les termes de ce Contrat et tout document relatif à la commande, les termes de ce Contrat auront priorité

PT Em caso de conflito com os termos de qualquer outro documento, os termos deste Acordo prevalecerão e terão prioridade

francês português
conflit conflito
contrat acordo
priorité prioridade
et e
document documento
auront ter
cas caso
de de
termes termos

FR L'utilisation de termes en majuscules dans la présente Politique et non indiqués autrement aura la définition donnée pour ces termes dans les « Conditions d'utilisation ».

PT O uso de termos em maiúsculas nesta Política e não declarados de outra forma terá a definição dada para esses termos nos "Termos de Serviço".

francês português
définition definição
politique política
de de
et e
aura terá
autrement de outra forma
la a
dutilisation uso
en em
donné dada
conditions termos

FR Nos spécialistes seront prêts à vous informer sur les meilleures pratiques en termes de sécurité en termes d’implémentation de LiveChat à l’intérieur de votre environnement.

PT Nossos especialistas orientarão você sobre as práticas recomendadas com relação à segurança da implementação do LiveChat no seu local.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

PT O emprego dos termos “inclui”, “incluindo”, “como” e termos semelhantes não será interpretado como uma limitação a algo que possa ser incluído.

FR Je veux savoir ce qui se passe avec les chiffres, où en sommes-nous en termes de MRR ? Où en sommes-nous en termes de flux de trésorerie ? Je discute ensuite avec le service clientèle pour voir ce qui se passe chez eux

PT Quero saber o que está acontecendo com os números, onde estamos em termos de MRR? Onde esperamos estar em termos de fluxo de caixa? Em seguida, converso com o departamento de sucesso do cliente para ver o que está acontecendo com eles

FR Les clients AWS choisissent la ou les régions AWS où leur contenu sera stocké. Cela permet aux clients qui ont des exigences spécifiques en termes de géographie d'établir leurs environnements dans l'emplacement ou les emplacements de leur choix.

PT Os clientes da AWS escolhem uma ou mais regiões da AWS nas quais seu conteúdo será armazenado. Isso permite que clientes com requisitos geográficos específicos estabeleçam ambientes em locais de sua escolha.

francês português
stocké armazenado
exigences requisitos
aws aws
environnements ambientes
ou ou
régions regiões
emplacements locais
clients clientes
spécifiques específicos
contenu conteúdo
permet permite
de de
choix escolha
sera será
cela isso

FR Pour elle, les données clients peuvent signifier uniquement les clients actifs ou les données clients au niveau du compte (comme le nom de l'entreprise), par opposition à tous les clients que l'entreprise a eus

PT Para eles, os dados do cliente podem significar apenas clientes ativos ou os dados do cliente no nível da conta (como o nome da empresa), em oposição a todos os clientes que a empresa já teve

francês português
signifier significar
actifs ativos
niveau nível
compte conta
opposition oposição
peuvent podem
ou ou
données dados
nom nome
au no
clients clientes
à para
lentreprise da empresa
de do
a teve

FR Cloudflare inclut des services de sécurité assurant une protection contre les attaques DDoS, les violations des données des clients et les bots malveillants, sans imposer de compromis en termes de performances.

PT A Cloudflare inclui serviços de segurança integrados para a defesa contra ataques de DDoS, violações de dados de clientes e bots abusivos, sem precisar abrir mão do desempenho.

francês português
inclut inclui
attaques ataques
ddos ddos
violations violações
clients clientes
bots bots
cloudflare cloudflare
services serviços
sécurité segurança
et e
performances desempenho
données dados
de de
en os
contre contra

FR Cloudflare inclut des services de sécurité assurant une protection contre les attaques DDoS, les violations des données de clients et les bots malveillants, sans imposer de compromis en termes de performances.

PT A Cloudflare inclui serviços de segurança integrados para a defesa contra ataques de DDoS, violações de dados de clientes e bots abusivos, sem precisar abrir mão do desempenho.

francês português
inclut inclui
attaques ataques
ddos ddos
violations violações
clients clientes
bots bots
cloudflare cloudflare
services serviços
sécurité segurança
et e
performances desempenho
données dados
de de
en os
contre contra

FR Dans des termes simples, expliquez votre travail et la valeur qu'il apporte à vos clients.

PT Crie uma explicação simples do seu trabalho e o valor que ele oferece.

francês português
valeur valor
apporte oferece
et e
travail trabalho
simples simples
votre seu
la uma

FR Nombre d?entre elles ne nécessitent qu?un engagement de temps moindre mais peuvent faire la différence en termes de nouveaux leads, clients et exposition pour votre marque.

PT Muitos deles requerem apenas um pequeno compromisso de tempo, mas podem fazer toda a diferença em termos de novos leads, clientes e exposição para sua marca.

francês português
nécessitent requerem
engagement compromisso
nouveaux novos
exposition exposição
peuvent podem
de de
termes termos
clients clientes
et e
un um
différence diferença
marque marca
temps tempo
la a
en em
leads leads
mais mas

Mostrando 50 de 50 traduções