Traduzir "lorsqu une nouvelle attaque" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "lorsqu une nouvelle attaque" de francês para polonês

Tradução de francês para polonês de lorsqu une nouvelle attaque

francês
polonês

FR Par exemple, nous collectons les coordonnées d’un Client lorsqu’un Client établit une relation contractuelle avec Taboola et nous collectons un nom d’utilisateur et un mot de passe lorsqu’un Client crée un compte sur l’un de nos Sites

PL Przykładowo, zbieramy dane kontaktowe Klienta, kiedy Klient nawiązuje stosunek umowny z Taboola, jak również zachowujemy nazwisko i hasło, gdy Klient tworzy konto w którejkolwiek z naszych Witryn

francês polonês
taboola taboola
nom nazwisko
crée tworzy
sites witryn
et i
compte konto
collectons zbieramy
de z
client klienta

FR Par exemple, nous collectons les coordonnées d’un Client lorsqu’un Client établit une relation contractuelle avec Taboola et nous collectons un nom d’utilisateur et un mot de passe lorsqu’un Client crée un compte sur l’un de nos Sites

PL Przykładowo, zbieramy dane kontaktowe Klienta, kiedy Klient nawiązuje stosunek umowny z Taboola, jak również zachowujemy nazwisko i hasło, gdy Klient tworzy konto w którejkolwiek z naszych Witryn

francês polonês
taboola taboola
nom nazwisko
crée tworzy
sites witryn
et i
compte konto
collectons zbieramy
de z
client klienta

FR C'est pourquoi les bibliothèques de règles sont si longues, lorsqu'une nouvelle attaque frauduleuse est identifiée, une règle est construite et ajoutée, ce qui oblige à maintenir des centaines, voire des milliers de règles individuelles.

PL To właśnie dlatego biblioteki reguł tak obszerne - w miarę identyfikacji nowego ataku oszustwa, tworzona jest i dodawana reguła, co powoduje konieczność utrzymywania setek, a nawet tysięcy indywidualnych reguł.

francês polonês
bibliothèques biblioteki
règles reguł
nouvelle nowego
attaque ataku
centaines setek
et i
voire nawet

FR Non seulement vous devez savoir quand une nouvelle source malveillante apparaît, mais vous devez aussi être alerté lorsqu'une attaque est en cours.

PL Nie tylko musisz wiedzieć, kiedy pojawia się nowe złośliwe źródło, ale musisz być ostrzeżony, gdy atak jest w toku.

francês polonês
devez musisz
nouvelle nowe
apparaît pojawia
attaque atak
en w
est jest
seulement tylko
quand kiedy
mais ale
non nie

FR Travaillez avec l’équipe de votre site, afin de maintenir les charges critiques lorsquune nouvelle capacité est ajoutée.

PL Współpraca ze specjalistami ds. obiektu gwarantująca ciągłość zasilania krytycznych odbiorów podczas rozbudowy mocy.

francês polonês
critiques krytycznych
avec w

FR La vignette écologique est telle qu'elle sera détruite lorsqu'elle se détachera, il faut donc acheter une nouvelle vignette

PL Plakietka ekologiczna jest taka, że zostanie zniszczona, gdy zejdzie, więc należy zakupić nową plakietkę

francês polonês
est jest
sera zostanie

FR L´E-Pastille est telle qu'elle sera détruite lorsqu'elle se détachera, il faut donc acheter une nouvelle vignette

PL E-Plakietka jest taka, że zostanie zniszczona, gdy zejdzie, więc należy zakupić nową plakietkę

francês polonês
est jest
sera zostanie

FR Travaillez avec l’équipe de votre site, afin de maintenir les charges critiques lorsquune nouvelle capacité est ajoutée.

PL Współpraca ze specjalistami ds. obiektu gwarantująca ciągłość zasilania krytycznych odbiorów podczas rozbudowy mocy.

francês polonês
critiques krytycznych
avec w

FR Nous sommes une jeune fraternité, et toujours en croissance. Si vous souhaitez démarrer une nouvelle réunion ITAA en face à face dans votre région, n'hésitez pas à consulter notre suggestions pour démarrer une nouvelle réunion.

PL Jesteśmy młodą i wciąż rozwijającą się wspólnotą. Jeśli chcesz rozpocząć nowe bezpośrednie spotkanie ITAA w Twojej okolicy, zapoznaj się z naszym sugestie dotyczące rozpoczęcia nowego spotkania.

francês polonês
itaa itaa
région okolicy
suggestions sugestie
et i
souhaitez chcesz
en w

FR Cela signifie qu'un.e nouveau.nouvelle Commissaire désigne aussi sa propre nouvelle équipe d'experts afin d'être conseillé sur les questions dont il s'empare au sein de sa commission

PL Oznacza to, że nowy komisarz powołuje również nowy zespół ekspertów, którzy doradzą mu w kwestiach wchodzących w zakres jego obowiązków

francês polonês
cela to
sur w
nouveau nowy
désigne oznacza

FR Si vous cherchez un hôtel pas cher à Nouvelle-Orléans, envisagez de vous y rendre en basse saison. Vous trouverez des hôtels moins chers à Nouvelle-Orléans en août et juin.

PL Jeśli szukasz taniego hotelu w Nowym Orleanie, rozważ podróż poza sezonem. Sierpień i Lipiec to miesiące, w których o wiele łatwiej znaleźć tam tańsze noclegi.

francês polonês
juin lipiec
nouvelle nowym
trouverez znaleźć
et i
si jeśli
hôtel hotelu
en w
de poza

FR Il s'agit de la première itération de la nouvelle section. D'autres extensions et améliorations suivront. Activez Finteza gratuitement dès maintenant et utilisez la nouvelle section pour augmenter les ventes et augmenter les bénéfices.

PL Jest to pierwsza prezentacja tej nowej sekcji. Kolejne rozszerzenia i ulepszenia już niedługo. Włącz Finteza już teraz za darmo i użyj nowej sekcji, aby zwiększyć sprzedaż i poprawić zyski.

francês polonês
première pierwsza
section sekcji
extensions rozszerzenia
améliorations ulepszenia
utilisez użyj
bénéfices zyski
et i
maintenant teraz
nouvelle nowej
gratuitement darmo
pour w
de aby

FR « Lorsquune personne regarde une photo, une réponse émotionnelle se déclenche chez elle : c’est une expérience profondément humaine

PL „Patrzenie na fotografię wyzwala reakcję emocjonalną, co stanowi głębokie ludzkie przeżycie.” Kolor może zmienić sposób, w jaki postrzegamy obraz

francês polonês
chez w

FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

francês polonês
localisateur locator
utilisée stosowany
http http
signifie oznacza
et i
de z
ressource zasobu
est jest
uniforme uniform
internet internet

FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

francês polonês
localisateur locator
utilisée stosowany
http http
signifie oznacza
et i
de z
ressource zasobu
est jest
uniforme uniform
internet internet

FR Par exemple, vous pouvez configurer une alerte lorsqu'un véhicule entre dans une zone géogra­phique définie ou la quitte, ou lorsque le statut d'une commande change.

PL Możesz na przykład skonfi­gu­rować alert, aby uzyskać powia­do­mienie, kiedy pojazd wjedzie w wyznaczony obszar geogra­ficzny lub go opuści, lub gdy zmieni się stan zamówienia.

francês polonês
pouvez możesz
véhicule pojazd
zone obszar
commande zamówienia
ou lub
la na
exemple przykład
lorsque gdy
une aby

FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

francês polonês
localisateur locator
utilisée stosowany
http http
signifie oznacza
et i
de z
ressource zasobu
est jest
uniforme uniform
internet internet

FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

francês polonês
localisateur locator
utilisée stosowany
http http
signifie oznacza
et i
de z
ressource zasobu
est jest
uniforme uniform
internet internet

FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

francês polonês
localisateur locator
utilisée stosowany
http http
signifie oznacza
et i
de z
ressource zasobu
est jest
uniforme uniform
internet internet

FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

francês polonês
localisateur locator
utilisée stosowany
http http
signifie oznacza
et i
de z
ressource zasobu
est jest
uniforme uniform
internet internet

FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

francês polonês
localisateur locator
utilisée stosowany
http http
signifie oznacza
et i
de z
ressource zasobu
est jest
uniforme uniform
internet internet

FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

francês polonês
localisateur locator
utilisée stosowany
http http
signifie oznacza
et i
de z
ressource zasobu
est jest
uniforme uniform
internet internet

FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

francês polonês
localisateur locator
utilisée stosowany
http http
signifie oznacza
et i
de z
ressource zasobu
est jest
uniforme uniform
internet internet

FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

francês polonês
localisateur locator
utilisée stosowany
http http
signifie oznacza
et i
de z
ressource zasobu
est jest
uniforme uniform
internet internet

FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

francês polonês
localisateur locator
utilisée stosowany
http http
signifie oznacza
et i
de z
ressource zasobu
est jest
uniforme uniform
internet internet

FR Chaque caméra est capable de capturer le flux de véhicules d'une voie de circulation à une distance maximale de 100 m (328 pi) lorsqu'il fait jour

PL Każda kamera rejestruje ruch na jednym pasie jezdni na odległość do 100 m (328 ft) w ciągu dnia

francês polonês
caméra kamera
circulation ruch
m m
distance odległość
chaque w
une ciągu
à do
de jednym

FR Doté d'une fonction de détection des chocs, elle envoie une alarme lorsqu'elle est subit un impact

PL Wyposażona w detekcję wstrząsu, wyśle alarm, gdy zostanie uderzona

FR Lorsqu'un·e utilisateur·rice appelle une fonction de cette offre en ligne qui contient un tel plugin, son appareil établit une connexion directe avec les serveurs de Facebook

PL Kiedy użytkownik wywołuje funkcję tej oferty online, która zawiera taką stronę Plugin , jego urządzenie nawiązuje bezpośrednie połączenie z serwerami Facebooka

francês polonês
utilisateur użytkownik
contient zawiera
plugin plugin
appareil urządzenie
connexion połączenie
serveurs serwerami
facebook facebooka
offre oferty
de z

FR Fabriquez un téléphone avec des gobelets et une ficelle. Découvrez comment le son peut voyager le long d'une ficelle lorsqu'elle est bien tendue.

PL Zbuduj telefon z kubków i sznurka. Dowiedz się, jak dźwięk może poruszać się po sznurku, o ile jest mocno naciągnięty.

francês polonês
téléphone telefon
découvrez dowiedz
et i
peut może
comment jak
est jest
avec z

FR Avec son tout nouveau haut-parleur, la radio diffuse un son d'une grande pureté, et d'une excellente qualité stéréo lorsqu'elle est associée au haut-parleur supplémentaire Gira disponible en option

PL Nowatorska koncepcja głośników gwarantuje czysty dźwięk – także w doskonałej jakości stereo po podłączeniu opcjonalnego głośnika dodatkowego Gira

francês polonês
haut-parleur głośnik
qualité jakości
stéréo stereo
supplémentaire dodatkowego
gira gira
en w
grande o

FR Le module 230 V WLAN est le module standard adapté lorsqu'une technique de bâtiment intelligente doit être installée dans le cadre d'une modernisation.

PL Moduł WLAN 230 V to moduł standardowy nadający się do montażu nowej inteligentnej techniki wyposażenia budynku w modernizowanym obiekcie.

francês polonês
standard standardowy
technique techniki
bâtiment budynku
intelligente inteligentnej
est to
dans w

FR Avec son tout nouveau haut-parleur, la radio RDS encastrée procure un son d'une grande pureté, et d'une excellente qualité stéréo lorsqu'elle est combinée avec le haut-parleur supplémentaire Gira disponible en option

PL Nowatorska koncepcja głośników gwarantuje czysty dźwięk – także w doskonałej jakości stereo po podłączeniu opcjonalnego głośnika dodatkowego Gira

francês polonês
haut-parleur głośnik
qualité jakości
stéréo stereo
supplémentaire dodatkowego
gira gira
en w
grande o

FR Lorsqu'une société de logiciels d'entreprise ou une agence de création de logo immobilier a ses coordonnées disponibles, elle passe un test de décence et de fiabilité

PL Gdy firma zajmująca się oprogramowaniem dla przedsiębiorstw lub agencja zajmująca się tworzeniem logo nieruchomości ma dostępne dane kontaktowe, przechodzi test przyzwoitości i niezawodności

francês polonês
société firma
logiciels oprogramowaniem
ou lub
agence agencja
création tworzeniem
logo logo
test test
et i

FR Cela se produit lorsqu'un script sur une page Web contient une erreur ou échoue à exécuter correctement

PL Dzieje się tak, gdy skrypt na stronie internetowej zawiera błąd lub nie działa prawidłowo

francês polonês
script skrypt
erreur błąd
ou lub
correctement prawidłowo
sur na
contient zawiera
une a
page stronie
web internetowej

FR Nous avons une écoute sociale en place pour nous alerter lorsqu'une question est divulguée en ligne.

PL Mamy społeczne słuchanie na miejscu, aby nas powiadomić, kiedy pytanie jest wyciekane online.

francês polonês
place miejscu
en ligne online
question pytanie
est jest
nous nas
pour na
nous avons mamy
en aby

FR car elle n’est déclenchée que lorsquune personne pénètre dans une zone particulière ou à certains moments de la journée

PL , ponieważ włączane tylko wtedy, gdy ktoś wchodzi do danego pomieszczenia lub w określonych porach dnia

francês polonês
ou lub
que wtedy
dans w
à do
une tylko
personne ktoś
car ponieważ

FR Fabriquez un téléphone avec des gobelets et une ficelle. Découvrez comment le son peut voyager le long d'une ficelle lorsqu'elle est bien tendue.

PL Zbuduj telefon z kubków i sznurka. Dowiedz się, jak dźwięk może poruszać się po sznurku, o ile jest mocno naciągnięty.

francês polonês
téléphone telefon
découvrez dowiedz
et i
peut może
comment jak
est jest
avec z

FR On parle de piratage par l'utilisateur final lorsqu'une personne effectue ou distribue des copies de logiciels sans acheter ou obtenir une licence valide pour le nombre de copies en sa possession.

PL Piractwo wsród uzytkowników koncowych ma miejsce, gdy uzytkownik kopiuje lub rozpowszechnia kopie oprogramowania bez wykupienia waznej licencji na korzystanie z wiekszej liczby posiadanych kopii.

francês polonês
copies kopii
logiciels oprogramowania
licence licencji
ou lub
de z
en w
le liczby

FR Les données doivent être conservées sous une forme permettant l'identification des personnes concernées pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire, et effacées lorsqu'elles ne sont plus utiles.

PL Dane powinny być przechowywane w formie, która identyfikuje osoby, których dane dotyczą, tylko tak długo, jak jest to konieczne, i usuwa dane, gdy nie już użyteczne.

francês polonês
doivent powinny
forme formie
nécessaire konieczne
et i
plus tylko
données dane
sous w

FR En utilisant le formulaire "mots-clés en gras", vous pouvez voir comment ils apparaîtront dans votre extrait lorsqu'une personne effectuera une recherche.

PL Korzystając z formularza "pogrubienia słów kluczowych", możesz zobaczyć, jak będą one wyglądać w Twoim snippecie, gdy ktoś dokona wyszukiwania.

francês polonês
mots-clés kluczowych
pouvez możesz
recherche wyszukiwania
en w
formulaire formularza
votre twoim
comment jak

FR Par exemple, lorsqu'une personne cherche une réponse, l'algorithme MUM lui permettra de trouver des réponses à des questions plus complexes. Cela est dû en grande partie à l'intégration d'images dans l'algorithme MUM.

PL Na przykład, gdy ktoś będzie szukał odpowiedzi, algorytm MUM pozwoli mu znaleźć odpowiedzi na bardziej złożone pytania. Wynika to w dużej mierze z uwzględnienia w algorytmie MUM obrazów.

francês polonês
permettra pozwoli
complexes złożone
en w
exemple przykład
de z
réponses odpowiedzi
cela to

FR La PanaCast 50 offre-t-elle une expérience particulière lorsqu'elle est utilisée avec une configuration Microsoft Teams Rooms (MTR) ?

PL Czy PanaCast 50 zapewnia wyjątkowe wrażenia, gdy jest używany z Microsoft Teams Rooms (MTR)?

francês polonês
microsoft microsoft
utilisé używany
offre zapewnia
la czy
est jest
avec z

FR Lorsqu'une politique de transfert de compte est activée pour un nœud, la politique du nœud pour une paire de clés publique/privée se crée dans la console d'administration sur le dispositif de l'utilisateur

PL Gdy zasady transferu kont aktywowane dla węzła, zasady węzła dla pary kluczy publicznego/prywatnego tworzone w Konsoli administratora na urządzeniu użytkownika

francês polonês
politique zasady
transfert transferu
clés kluczy
publique publicznego
console konsoli
de z
un a
la na

FR Lorsqu'un document nécessite une signature électronique juridiquement contraignante, le règlement 21 CFR Part 11 exige que celle-ci soit associée à un identifiant et un mot de passe uniques ou à une identification biométrique

PL Kiedy dokument wymaga prawnie wiążącego podpisu elektronicznego, przepisy 21 CFR część 11 wymagają, aby podpis był dołączony do unikatowego loginu i hasła lub identyfikacji biometrycznej

francês polonês
document dokument
électronique elektronicznego
juridiquement prawnie
identification identyfikacji
et i
ou lub
un a
signature podpis
exige wymaga
à do

FR Lorsqu'une carte de crédit est utilisée pour un achat, Kobo peut obtenir une autorisation préalable auprès de l'émetteur de la carte de crédit pour le montant de la commande

PL W przypadku płatności za zakup przy użyciu karty kredytowej firma Kobo może uzyskać wstępne potwierdzenie od wystawcy karty kredytowej na kwotę równą kwocie zamówienia

FR Lorsqu'une demande de licence Community est renseignée et transmise, les informations sont envoyées à Percent pour un examen approfondi par rapport à nos lignes directrices pour les licences Community

PL Po wypełnieniu i przesłaniu wniosku o licencję Community zawarte w nim informacje przesyłane do firmy Percent w celu dokładnego sprawdzenia pod kątem zgodności z naszymi wytycznymi

francês polonês
demande wniosku
et i
informations informacje
de z
à do

FR Lorsqu’un Client nous envoie un courriel pour nous poser une question ou s’inscrit pour recevoir nos bulletins d’information par courriel, nous collectons les Informations que le Client nous soumet

PL Kiedy Klient przesyła do nas wiadomość e-mail z zapytaniem lub zapisuje się na nasze newslettery przesyłane pocztą elektroniczną, zbieramy Informacje przekazywane nam przez Klienta

francês polonês
collectons zbieramy
informations informacje
ou lub
un a
client klienta
pour na

FR Un VCS peut être amélioré davantage lorsqu'il est intégré à une solution tierce hébergée et sécurisée, comme Bitbucket

PL Możliwości systemu VCS można dodatkowo rozszerzyć dzięki integracji z bezpiecznymi rozwiązaniami hostowanymi innych firm, na przykład Bitbucket

francês polonês
peut można
bitbucket bitbucket
une z
comme na

FR Ce cookie est créé lorsqu’un développeur utilise la méthode _setCustomVar avec une variable personnalisée au niveau du visiteur

PL Ten plik cookie jest generowany, kiedy developer użyje metody _setCustomVar ze zmienną poziomu odwiedzającego

francês polonês
méthode metody
niveau poziomu
cookie cookie
avec ze
est jest
ce ten

FR Lorsqu'une vulnérabilité est détectée, les partenaires sont tenus d'y remédier en temps opportun.

PL Po wykryciu luki w zabezpieczeniach partnerzy zobligowani do jej usunięcia w odpowiednim czasie.

francês polonês
vulnérabilité luki w zabezpieczeniach
partenaires partnerzy
temps czasie
en w
est jej
sont do

Mostrando 50 de 50 traduções