FR Par exemple, nous collectons les coordonnées d’un Client lorsqu’un Client établit une relation contractuelle avec Taboola et nous collectons un nom d’utilisateur et un mot de passe lorsqu’un Client crée un compte sur l’un de nos Sites
"lorsqu une nouvelle attaque" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
FR Par exemple, nous collectons les coordonnées d’un Client lorsqu’un Client établit une relation contractuelle avec Taboola et nous collectons un nom d’utilisateur et un mot de passe lorsqu’un Client crée un compte sur l’un de nos Sites
PL Przykładowo, zbieramy dane kontaktowe Klienta, kiedy Klient nawiązuje stosunek umowny z Taboola, jak również zachowujemy nazwisko i hasło, gdy Klient tworzy konto w którejkolwiek z naszych Witryn
francês | polonês |
---|---|
taboola | taboola |
nom | nazwisko |
crée | tworzy |
sites | witryn |
et | i |
compte | konto |
collectons | zbieramy |
de | z |
client | klienta |
FR Par exemple, nous collectons les coordonnées d’un Client lorsqu’un Client établit une relation contractuelle avec Taboola et nous collectons un nom d’utilisateur et un mot de passe lorsqu’un Client crée un compte sur l’un de nos Sites
PL Przykładowo, zbieramy dane kontaktowe Klienta, kiedy Klient nawiązuje stosunek umowny z Taboola, jak również zachowujemy nazwisko i hasło, gdy Klient tworzy konto w którejkolwiek z naszych Witryn
francês | polonês |
---|---|
taboola | taboola |
nom | nazwisko |
crée | tworzy |
sites | witryn |
et | i |
compte | konto |
collectons | zbieramy |
de | z |
client | klienta |
FR C'est pourquoi les bibliothèques de règles sont si longues, lorsqu'une nouvelle attaque frauduleuse est identifiée, une règle est construite et ajoutée, ce qui oblige à maintenir des centaines, voire des milliers de règles individuelles.
PL To właśnie dlatego biblioteki reguł są tak obszerne - w miarę identyfikacji nowego ataku oszustwa, tworzona jest i dodawana reguła, co powoduje konieczność utrzymywania setek, a nawet tysięcy indywidualnych reguł.
francês | polonês |
---|---|
bibliothèques | biblioteki |
règles | reguł |
nouvelle | nowego |
attaque | ataku |
centaines | setek |
et | i |
voire | nawet |
FR Non seulement vous devez savoir quand une nouvelle source malveillante apparaît, mais vous devez aussi être alerté lorsqu'une attaque est en cours.
PL Nie tylko musisz wiedzieć, kiedy pojawia się nowe złośliwe źródło, ale musisz być ostrzeżony, gdy atak jest w toku.
francês | polonês |
---|---|
devez | musisz |
nouvelle | nowe |
apparaît | pojawia |
attaque | atak |
en | w |
est | jest |
seulement | tylko |
quand | kiedy |
mais | ale |
non | nie |
FR Travaillez avec l’équipe de votre site, afin de maintenir les charges critiques lorsqu’une nouvelle capacité est ajoutée.
PL Współpraca ze specjalistami ds. obiektu gwarantująca ciągłość zasilania krytycznych odbiorów podczas rozbudowy mocy.
francês | polonês |
---|---|
critiques | krytycznych |
avec | w |
FR La vignette écologique est telle qu'elle sera détruite lorsqu'elle se détachera, il faut donc acheter une nouvelle vignette
PL Plakietka ekologiczna jest taka, że zostanie zniszczona, gdy zejdzie, więc należy zakupić nową plakietkę
francês | polonês |
---|---|
est | jest |
sera | zostanie |
FR L´E-Pastille est telle qu'elle sera détruite lorsqu'elle se détachera, il faut donc acheter une nouvelle vignette
PL E-Plakietka jest taka, że zostanie zniszczona, gdy zejdzie, więc należy zakupić nową plakietkę
francês | polonês |
---|---|
est | jest |
sera | zostanie |
FR Travaillez avec l’équipe de votre site, afin de maintenir les charges critiques lorsqu’une nouvelle capacité est ajoutée.
PL Współpraca ze specjalistami ds. obiektu gwarantująca ciągłość zasilania krytycznych odbiorów podczas rozbudowy mocy.
francês | polonês |
---|---|
critiques | krytycznych |
avec | w |
FR Nous sommes une jeune fraternité, et toujours en croissance. Si vous souhaitez démarrer une nouvelle réunion ITAA en face à face dans votre région, n'hésitez pas à consulter notre suggestions pour démarrer une nouvelle réunion.
PL Jesteśmy młodą i wciąż rozwijającą się wspólnotą. Jeśli chcesz rozpocząć nowe bezpośrednie spotkanie ITAA w Twojej okolicy, zapoznaj się z naszym sugestie dotyczące rozpoczęcia nowego spotkania.
francês | polonês |
---|---|
itaa | itaa |
région | okolicy |
suggestions | sugestie |
et | i |
souhaitez | chcesz |
en | w |
FR Cela signifie qu'un.e nouveau.nouvelle Commissaire désigne aussi sa propre nouvelle équipe d'experts afin d'être conseillé sur les questions dont il s'empare au sein de sa commission
PL Oznacza to, że nowy komisarz powołuje również nowy zespół ekspertów, którzy doradzą mu w kwestiach wchodzących w zakres jego obowiązków
francês | polonês |
---|---|
cela | to |
sur | w |
nouveau | nowy |
désigne | oznacza |
FR Si vous cherchez un hôtel pas cher à Nouvelle-Orléans, envisagez de vous y rendre en basse saison. Vous trouverez des hôtels moins chers à Nouvelle-Orléans en août et juin.
PL Jeśli szukasz taniego hotelu w Nowym Orleanie, rozważ podróż poza sezonem. Sierpień i Lipiec to miesiące, w których o wiele łatwiej znaleźć tam tańsze noclegi.
francês | polonês |
---|---|
juin | lipiec |
nouvelle | nowym |
trouverez | znaleźć |
et | i |
si | jeśli |
hôtel | hotelu |
en | w |
de | poza |
FR Il s'agit de la première itération de la nouvelle section. D'autres extensions et améliorations suivront. Activez Finteza gratuitement dès maintenant et utilisez la nouvelle section pour augmenter les ventes et augmenter les bénéfices.
PL Jest to pierwsza prezentacja tej nowej sekcji. Kolejne rozszerzenia i ulepszenia już niedługo. Włącz Finteza już teraz za darmo i użyj nowej sekcji, aby zwiększyć sprzedaż i poprawić zyski.
francês | polonês |
---|---|
première | pierwsza |
section | sekcji |
extensions | rozszerzenia |
améliorations | ulepszenia |
utilisez | użyj |
bénéfices | zyski |
et | i |
maintenant | teraz |
nouvelle | nowej |
gratuitement | darmo |
pour | w |
de | aby |
FR « Lorsqu’une personne regarde une photo, une réponse émotionnelle se déclenche chez elle : c’est une expérience profondément humaine
PL „Patrzenie na fotografię wyzwala reakcję emocjonalną, co stanowi głębokie ludzkie przeżycie.” Kolor może zmienić sposób, w jaki postrzegamy obraz
francês | polonês |
---|---|
chez | w |
FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.
PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.
francês | polonês |
---|---|
localisateur | locator |
utilisée | stosowany |
http | http |
signifie | oznacza |
et | i |
de | z |
ressource | zasobu |
est | jest |
uniforme | uniform |
internet | internet |
FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.
PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.
francês | polonês |
---|---|
localisateur | locator |
utilisée | stosowany |
http | http |
signifie | oznacza |
et | i |
de | z |
ressource | zasobu |
est | jest |
uniforme | uniform |
internet | internet |
FR Par exemple, vous pouvez configurer une alerte lorsqu'un véhicule entre dans une zone géographique définie ou la quitte, ou lorsque le statut d'une commande change.
PL Możesz na przykład skonfigurować alert, aby uzyskać powiadomienie, kiedy pojazd wjedzie w wyznaczony obszar geograficzny lub go opuści, lub gdy zmieni się stan zamówienia.
francês | polonês |
---|---|
pouvez | możesz |
véhicule | pojazd |
zone | obszar |
commande | zamówienia |
ou | lub |
la | na |
exemple | przykład |
lorsque | gdy |
une | aby |
FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.
PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.
francês | polonês |
---|---|
localisateur | locator |
utilisée | stosowany |
http | http |
signifie | oznacza |
et | i |
de | z |
ressource | zasobu |
est | jest |
uniforme | uniform |
internet | internet |
FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.
PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.
francês | polonês |
---|---|
localisateur | locator |
utilisée | stosowany |
http | http |
signifie | oznacza |
et | i |
de | z |
ressource | zasobu |
est | jest |
uniforme | uniform |
internet | internet |
FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.
PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.
francês | polonês |
---|---|
localisateur | locator |
utilisée | stosowany |
http | http |
signifie | oznacza |
et | i |
de | z |
ressource | zasobu |
est | jest |
uniforme | uniform |
internet | internet |
FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.
PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.
francês | polonês |
---|---|
localisateur | locator |
utilisée | stosowany |
http | http |
signifie | oznacza |
et | i |
de | z |
ressource | zasobu |
est | jest |
uniforme | uniform |
internet | internet |
FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.
PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.
francês | polonês |
---|---|
localisateur | locator |
utilisée | stosowany |
http | http |
signifie | oznacza |
et | i |
de | z |
ressource | zasobu |
est | jest |
uniforme | uniform |
internet | internet |
FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.
PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.
francês | polonês |
---|---|
localisateur | locator |
utilisée | stosowany |
http | http |
signifie | oznacza |
et | i |
de | z |
ressource | zasobu |
est | jest |
uniforme | uniform |
internet | internet |
FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.
PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.
francês | polonês |
---|---|
localisateur | locator |
utilisée | stosowany |
http | http |
signifie | oznacza |
et | i |
de | z |
ressource | zasobu |
est | jest |
uniforme | uniform |
internet | internet |
FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.
PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.
francês | polonês |
---|---|
localisateur | locator |
utilisée | stosowany |
http | http |
signifie | oznacza |
et | i |
de | z |
ressource | zasobu |
est | jest |
uniforme | uniform |
internet | internet |
FR URL signifie « Uniform Resource Locator » (localisateur uniforme de ressource) et désigne une adresse vers une ressource sur Internet. Une URL est souvent appelée « adresse Web » lorsqu'elle est utilisée avec le protocole HTTP.
PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.
francês | polonês |
---|---|
localisateur | locator |
utilisée | stosowany |
http | http |
signifie | oznacza |
et | i |
de | z |
ressource | zasobu |
est | jest |
uniforme | uniform |
internet | internet |
FR Chaque caméra est capable de capturer le flux de véhicules d'une voie de circulation à une distance maximale de 100 m (328 pi) lorsqu'il fait jour
PL Każda kamera rejestruje ruch na jednym pasie jezdni na odległość do 100 m (328 ft) w ciągu dnia
francês | polonês |
---|---|
caméra | kamera |
circulation | ruch |
m | m |
distance | odległość |
chaque | w |
une | ciągu |
à | do |
de | jednym |
FR Doté d'une fonction de détection des chocs, elle envoie une alarme lorsqu'elle est subit un impact
PL Wyposażona w detekcję wstrząsu, wyśle alarm, gdy zostanie uderzona
FR Lorsqu'un·e utilisateur·rice appelle une fonction de cette offre en ligne qui contient un tel plugin, son appareil établit une connexion directe avec les serveurs de Facebook
PL Kiedy użytkownik wywołuje funkcję tej oferty online, która zawiera taką stronę Plugin , jego urządzenie nawiązuje bezpośrednie połączenie z serwerami Facebooka
francês | polonês |
---|---|
utilisateur | użytkownik |
contient | zawiera |
plugin | plugin |
appareil | urządzenie |
connexion | połączenie |
serveurs | serwerami |
facebooka | |
offre | oferty |
de | z |
FR Fabriquez un téléphone avec des gobelets et une ficelle. Découvrez comment le son peut voyager le long d'une ficelle lorsqu'elle est bien tendue.
PL Zbuduj telefon z kubków i sznurka. Dowiedz się, jak dźwięk może poruszać się po sznurku, o ile jest mocno naciągnięty.
francês | polonês |
---|---|
téléphone | telefon |
découvrez | dowiedz |
et | i |
peut | może |
comment | jak |
est | jest |
avec | z |
FR Avec son tout nouveau haut-parleur, la radio diffuse un son d'une grande pureté, et d'une excellente qualité stéréo lorsqu'elle est associée au haut-parleur supplémentaire Gira disponible en option
PL Nowatorska koncepcja głośników gwarantuje czysty dźwięk – także w doskonałej jakości stereo po podłączeniu opcjonalnego głośnika dodatkowego Gira
francês | polonês |
---|---|
haut-parleur | głośnik |
qualité | jakości |
stéréo | stereo |
supplémentaire | dodatkowego |
gira | gira |
en | w |
grande | o |
FR Le module 230 V WLAN est le module standard adapté lorsqu'une technique de bâtiment intelligente doit être installée dans le cadre d'une modernisation.
PL Moduł WLAN 230 V to moduł standardowy nadający się do montażu nowej inteligentnej techniki wyposażenia budynku w modernizowanym obiekcie.
francês | polonês |
---|---|
standard | standardowy |
technique | techniki |
bâtiment | budynku |
intelligente | inteligentnej |
est | to |
dans | w |
FR Avec son tout nouveau haut-parleur, la radio RDS encastrée procure un son d'une grande pureté, et d'une excellente qualité stéréo lorsqu'elle est combinée avec le haut-parleur supplémentaire Gira disponible en option
PL Nowatorska koncepcja głośników gwarantuje czysty dźwięk – także w doskonałej jakości stereo po podłączeniu opcjonalnego głośnika dodatkowego Gira
francês | polonês |
---|---|
haut-parleur | głośnik |
qualité | jakości |
stéréo | stereo |
supplémentaire | dodatkowego |
gira | gira |
en | w |
grande | o |
FR Lorsqu'une société de logiciels d'entreprise ou une agence de création de logo immobilier a ses coordonnées disponibles, elle passe un test de décence et de fiabilité
PL Gdy firma zajmująca się oprogramowaniem dla przedsiębiorstw lub agencja zajmująca się tworzeniem logo nieruchomości ma dostępne dane kontaktowe, przechodzi test przyzwoitości i niezawodności
francês | polonês |
---|---|
société | firma |
logiciels | oprogramowaniem |
ou | lub |
agence | agencja |
création | tworzeniem |
logo | logo |
test | test |
et | i |
FR Cela se produit lorsqu'un script sur une page Web contient une erreur ou échoue à exécuter correctement
PL Dzieje się tak, gdy skrypt na stronie internetowej zawiera błąd lub nie działa prawidłowo
francês | polonês |
---|---|
script | skrypt |
erreur | błąd |
ou | lub |
correctement | prawidłowo |
sur | na |
contient | zawiera |
une | a |
page | stronie |
web | internetowej |
FR Nous avons une écoute sociale en place pour nous alerter lorsqu'une question est divulguée en ligne.
PL Mamy społeczne słuchanie na miejscu, aby nas powiadomić, kiedy pytanie jest wyciekane online.
francês | polonês |
---|---|
place | miejscu |
en ligne | online |
question | pytanie |
est | jest |
nous | nas |
pour | na |
nous avons | mamy |
en | aby |
FR car elle n’est déclenchée que lorsqu’une personne pénètre dans une zone particulière ou à certains moments de la journée
PL , ponieważ są włączane tylko wtedy, gdy ktoś wchodzi do danego pomieszczenia lub w określonych porach dnia
francês | polonês |
---|---|
ou | lub |
que | wtedy |
dans | w |
à | do |
une | tylko |
personne | ktoś |
car | ponieważ |
FR Fabriquez un téléphone avec des gobelets et une ficelle. Découvrez comment le son peut voyager le long d'une ficelle lorsqu'elle est bien tendue.
PL Zbuduj telefon z kubków i sznurka. Dowiedz się, jak dźwięk może poruszać się po sznurku, o ile jest mocno naciągnięty.
francês | polonês |
---|---|
téléphone | telefon |
découvrez | dowiedz |
et | i |
peut | może |
comment | jak |
est | jest |
avec | z |
FR On parle de piratage par l'utilisateur final lorsqu'une personne effectue ou distribue des copies de logiciels sans acheter ou obtenir une licence valide pour le nombre de copies en sa possession.
PL Piractwo wsród uzytkowników koncowych ma miejsce, gdy uzytkownik kopiuje lub rozpowszechnia kopie oprogramowania bez wykupienia waznej licencji na korzystanie z wiekszej liczby posiadanych kopii.
francês | polonês |
---|---|
copies | kopii |
logiciels | oprogramowania |
licence | licencji |
ou | lub |
de | z |
en | w |
le | liczby |
FR Les données doivent être conservées sous une forme permettant l'identification des personnes concernées pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire, et effacées lorsqu'elles ne sont plus utiles.
PL Dane powinny być przechowywane w formie, która identyfikuje osoby, których dane dotyczą, tylko tak długo, jak jest to konieczne, i usuwa dane, gdy nie są już użyteczne.
francês | polonês |
---|---|
doivent | powinny |
forme | formie |
nécessaire | konieczne |
et | i |
plus | tylko |
données | dane |
sous | w |
FR En utilisant le formulaire "mots-clés en gras", vous pouvez voir comment ils apparaîtront dans votre extrait lorsqu'une personne effectuera une recherche.
PL Korzystając z formularza "pogrubienia słów kluczowych", możesz zobaczyć, jak będą one wyglądać w Twoim snippecie, gdy ktoś dokona wyszukiwania.
francês | polonês |
---|---|
mots-clés | kluczowych |
pouvez | możesz |
recherche | wyszukiwania |
en | w |
formulaire | formularza |
votre | twoim |
comment | jak |
FR Par exemple, lorsqu'une personne cherche une réponse, l'algorithme MUM lui permettra de trouver des réponses à des questions plus complexes. Cela est dû en grande partie à l'intégration d'images dans l'algorithme MUM.
PL Na przykład, gdy ktoś będzie szukał odpowiedzi, algorytm MUM pozwoli mu znaleźć odpowiedzi na bardziej złożone pytania. Wynika to w dużej mierze z uwzględnienia w algorytmie MUM obrazów.
francês | polonês |
---|---|
permettra | pozwoli |
complexes | złożone |
en | w |
exemple | przykład |
de | z |
réponses | odpowiedzi |
cela | to |
FR La PanaCast 50 offre-t-elle une expérience particulière lorsqu'elle est utilisée avec une configuration Microsoft Teams Rooms (MTR) ?
PL Czy PanaCast 50 zapewnia wyjątkowe wrażenia, gdy jest używany z Microsoft Teams Rooms (MTR)?
francês | polonês |
---|---|
microsoft | microsoft |
utilisé | używany |
offre | zapewnia |
la | czy |
est | jest |
avec | z |
FR Lorsqu'une politique de transfert de compte est activée pour un nœud, la politique du nœud pour une paire de clés publique/privée se crée dans la console d'administration sur le dispositif de l'utilisateur
PL Gdy zasady transferu kont są aktywowane dla węzła, zasady węzła dla pary kluczy publicznego/prywatnego są tworzone w Konsoli administratora na urządzeniu użytkownika
francês | polonês |
---|---|
politique | zasady |
transfert | transferu |
clés | kluczy |
publique | publicznego |
console | konsoli |
de | z |
un | a |
la | na |
FR Lorsqu'un document nécessite une signature électronique juridiquement contraignante, le règlement 21 CFR Part 11 exige que celle-ci soit associée à un identifiant et un mot de passe uniques ou à une identification biométrique
PL Kiedy dokument wymaga prawnie wiążącego podpisu elektronicznego, przepisy 21 CFR część 11 wymagają, aby podpis był dołączony do unikatowego loginu i hasła lub identyfikacji biometrycznej
francês | polonês |
---|---|
document | dokument |
électronique | elektronicznego |
juridiquement | prawnie |
identification | identyfikacji |
et | i |
ou | lub |
un | a |
signature | podpis |
exige | wymaga |
à | do |
FR Lorsqu'une carte de crédit est utilisée pour un achat, Kobo peut obtenir une autorisation préalable auprès de l'émetteur de la carte de crédit pour le montant de la commande
PL W przypadku płatności za zakup przy użyciu karty kredytowej firma Kobo może uzyskać wstępne potwierdzenie od wystawcy karty kredytowej na kwotę równą kwocie zamówienia
FR Lorsqu'une demande de licence Community est renseignée et transmise, les informations sont envoyées à Percent pour un examen approfondi par rapport à nos lignes directrices pour les licences Community
PL Po wypełnieniu i przesłaniu wniosku o licencję Community zawarte w nim informacje przesyłane są do firmy Percent w celu dokładnego sprawdzenia pod kątem zgodności z naszymi wytycznymi
francês | polonês |
---|---|
demande | wniosku |
et | i |
informations | informacje |
de | z |
à | do |
FR Lorsqu’un Client nous envoie un courriel pour nous poser une question ou s’inscrit pour recevoir nos bulletins d’information par courriel, nous collectons les Informations que le Client nous soumet
PL Kiedy Klient przesyła do nas wiadomość e-mail z zapytaniem lub zapisuje się na nasze newslettery przesyłane pocztą elektroniczną, zbieramy Informacje przekazywane nam przez Klienta
francês | polonês |
---|---|
collectons | zbieramy |
informations | informacje |
ou | lub |
un | a |
client | klienta |
pour | na |
FR Un VCS peut être amélioré davantage lorsqu'il est intégré à une solution tierce hébergée et sécurisée, comme Bitbucket
PL Możliwości systemu VCS można dodatkowo rozszerzyć dzięki integracji z bezpiecznymi rozwiązaniami hostowanymi innych firm, na przykład Bitbucket
francês | polonês |
---|---|
peut | można |
bitbucket | bitbucket |
une | z |
comme | na |
FR Ce cookie est créé lorsqu’un développeur utilise la méthode _setCustomVar avec une variable personnalisée au niveau du visiteur
PL Ten plik cookie jest generowany, kiedy developer użyje metody _setCustomVar ze zmienną poziomu odwiedzającego
francês | polonês |
---|---|
méthode | metody |
niveau | poziomu |
cookie | cookie |
avec | ze |
est | jest |
ce | ten |
FR Lorsqu'une vulnérabilité est détectée, les partenaires sont tenus d'y remédier en temps opportun.
PL Po wykryciu luki w zabezpieczeniach partnerzy są zobligowani do jej usunięcia w odpowiednim czasie.
francês | polonês |
---|---|
vulnérabilité | luki w zabezpieczeniach |
partenaires | partnerzy |
temps | czasie |
en | w |
est | jej |
sont | do |
Mostrando 50 de 50 traduções