FR Détecter les périphériques non autorisés Détecter les périphériques non autorisés
"ajouts non autorisés" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
non | 가능한 가장 같은 개인 경우 그 기타 높은 다른 다시 다양한 다음 대한 대해 더 데 데이터 따라 또는 또한 를 많은 모두 모든 및 보안 비 사용 사용자 새로운 서비스 수 있습니다 아니요 어떤 없는 없습니다 에 예 요구 이 있는 전 정보 통해 하는 한 함께 합니다 해당 |
autorisés | 공식 수 있습니다 액세스 인증 허용 |
FR Détecter les périphériques non autorisés Détecter les périphériques non autorisés
KO 승인되지 않은 디바이스 검색 승인되지 않은 디바이스 검색
Transliteração seung-indoeji anh-eun dibaiseu geomsaeg seung-indoeji anh-eun dibaiseu geomsaeg
FR Détecter les périphériques non autorisés Détecter les périphériques non autorisés
KO 승인되지 않은 디바이스 검색 승인되지 않은 디바이스 검색
Transliteração seung-indoeji anh-eun dibaiseu geomsaeg seung-indoeji anh-eun dibaiseu geomsaeg
FR Voir plus d'ajouts récents >
FR Dans le cadre de fichiers de code source individuels, un VCS suit les ajouts, suppressions et modifications des lignes de texte dans ce fichier
KO 개별 소스 코드 파일의 범위에서, VCS가 해당 파일 내의 텍스트 줄 추가, 삭제, 수정 사항을 트래킹합니다
Transliteração gaebyeol soseu kodeu pail-ui beom-wieseo, VCSga haedang pail naeui tegseuteu jul chuga, sagje, sujeong sahang-eul teulaekinghabnida
FR Schema Markup est l’un des ajouts les plus récents et les plus modernes au référencement. Il s’agit d’une technique assez nouvelle qui peut être utilisée pour améliorer le référencement de votre web.
KO 스키마 마크 업 은 SEO에 최신의 가장 현대적인 추가 중 하나입니다. 그것은 당신의 웹의 SEO를 더 나은 만들기 위해 사용할 수 있는 상당히 새로운 기술.
Transliteração seukima makeu eob eun SEOe choesin-ui gajang hyeondaejeog-in chuga jung hanaibnida. geugeos-eun dangsin-ui web-ui SEOleul deo na-eun mandeulgi wihae sayonghal su issneun sangdanghi saeloun gisul.
francês | coreano |
---|---|
référencement | seo |
FR Les derniers ajouts au système B2Core comprennent des nouvelles applications mobiles et une nouvelle fonctionnalité B2Trader dans l?application elle-même :
KO B2Core 시스템에 추가된 최신 기능에는 모바일 앱 뉴스와 앱 자체의 새로운 B2Trader 기능이 포함되어 있습니다.
Transliteração B2Core siseutem-e chugadoen choesin gineung-eneun mobail aeb nyuseuwa aeb jache-ui saeloun B2Trader gineung-i pohamdoeeo issseubnida.
FR Voici quelques-uns des derniers ajouts au système B2Core, qui comprend la nouvelle fonctionnalité B2Trader :
KO 다음은 새로운 B2Trader 기능이 포함된 B2Core 시스템에 최신 추가 사항 중 일부입니다:
Transliteração da-eum-eun saeloun B2Trader gineung-i pohamdoen B2Core siseutem-e choesin chuga sahang jung ilbu-ibnida:
FR Utilisez les segments de conversion personnalisés pour cibler les voyageurs avec des suppléments et des ajouts pertinents en fonction de leurs intérêts et de leurs comportements.
KO 고객 전환 세그먼트를 활용하여 여행객의 관심, 행동과 관련성이 높은 보조 제품과 애드온(add-on)을 활용하여 여행객을 대상으로 초개인화된 타겟팅을 할 수 있습니다.
Transliteração gogaeg jeonhwan segeumeonteuleul hwal-yonghayeo yeohaeng-gaeg-ui gwansim, haengdong-gwa gwanlyeonseong-i nop-eun bojo jepumgwa aedeuon(add-on)eul hwal-yonghayeo yeohaeng-gaeg-eul daesang-eulo chogaeinhwadoen tagesting-eul hal su issseubnida.
FR Dans le cadre de fichiers de code source individuels, un VCS suit les ajouts, suppressions et modifications des lignes de texte dans ce fichier
KO 개별 소스 코드 파일의 범위에서, VCS가 해당 파일 내의 텍스트 줄 추가, 삭제, 수정 사항을 트래킹합니다
Transliteração gaebyeol soseu kodeu pail-ui beom-wieseo, VCSga haedang pail naeui tegseuteu jul chuga, sagje, sujeong sahang-eul teulaekinghabnida
FR Schema Markup est l’un des ajouts les plus récents et les plus modernes au référencement. Il s’agit d’une technique assez nouvelle qui peut être utilisée pour améliorer le référencement de votre web.
KO 스키마 마크 업 은 SEO에 최신의 가장 현대적인 추가 중 하나입니다. 그것은 당신의 웹의 SEO를 더 나은 만들기 위해 사용할 수 있는 상당히 새로운 기술.
Transliteração seukima makeu eob eun SEOe choesin-ui gajang hyeondaejeog-in chuga jung hanaibnida. geugeos-eun dangsin-ui web-ui SEOleul deo na-eun mandeulgi wihae sayonghal su issneun sangdanghi saeloun gisul.
francês | coreano |
---|---|
référencement | seo |
FR L’outil compare automatiquement les fichiers de configuration précédents et identifie les différences et les ajouts remarqués dans la configuration d’un périphérique pour vous signaler la nature des changements.
KO 이 도구는 자동으로 이전 구성 파일을 비교하고 장치 구성에 대한 차이점 및 추가 사항을 표시하여 사용자에게 변경된 내용을 알려줍니다.
Transliteração i doguneun jadong-eulo ijeon guseong pail-eul bigyohago jangchi guseong-e daehan chaijeom mich chuga sahang-eul pyosihayeo sayongja-ege byeongyeongdoen naeyong-eul allyeojubnida.
FR Kiwi CatTools compare des fichiers de configuration sélectionnés en mettant automatiquement en évidence les différences et les ajouts qu’ils présentent
KO Kiwi CatTools는 구성 파일의 차이점 및 추가 사항을 자동으로 강조 표시하여 선택한 구성 파일을 비교합니다
Transliteração Kiwi CatToolsneun guseong pail-ui chaijeom mich chuga sahang-eul jadong-eulo gangjo pyosihayeo seontaeghan guseong pail-eul bigyohabnida
FR Cette approche permet à vos équipes d'apporter des modifications, de les tester, de faire des ajouts aux référentiels et de déployer des mises à jour rapidement et efficacement.
KO 여러분과 팀은 변경 사항을 빌드하여 테스트하고, 리포지토리에 추가하고, 업데이트를 빠르고 효율적으로 배포할 수 있습니다.
Transliteração yeoleobungwa tim-eun byeongyeong sahang-eul bildeuhayeo teseuteuhago, lipojitolie chugahago, eobdeiteuleul ppaleugo hyoyuljeog-eulo baepohal su issseubnida.
FR Utilisez VMAN pour modéliser les futurs ajouts de serveurs et de matériel afin de vous assurer que votre environnement peut évoluer et répondre aux besoins de la charge de travail
KO VMAN을 사용하여 향후 서버 및 하드웨어 추가 사항을 모델링함으로써 환경이 워크로드 요건을 충족할 수 있게 확장 가능한지 여부를 알아봅니다
Transliteração VMANeul sayonghayeo hyanghu seobeo mich hadeuweeo chuga sahang-eul modellingham-eulosseo hwangyeong-i wokeulodeu yogeon-eul chungjoghal su issge hwagjang ganeunghanji yeobuleul al-abobnida
FR Zoom peut effectuer des modifications, des suppressions ou des ajouts ponctuels dans le présent Accord (les « Modifications ») conformément à la présente Section 15.1
KO Zoom은 본 제15.1항에 따라 수시로 본 계약을 수정, 삭제, 추가("변경")할 수 있습니다
Transliteração Zoom-eun bon je15.1hang-e ttala susilo bon gyeyag-eul sujeong, sagje, chuga("byeongyeong")hal su issseubnida
FR En 2010, le projet Backstage a malheureusement pris fin, mais les projets existants qui avaient été autorisés en coulisses, tels que le convertisseur iPlayer, ont été autorisés à continuer à fonctionner
KO 안타깝게도 2010 년에 Backstage 프로젝트는 끝났지 만 iPlayer Converter와 같이 백 스테이지에서 라이센스를받은 기존 프로젝트는 계속 운영 할 수있었습니다
Transliteração antakkabgedo 2010 nyeon-e Backstage peulojegteuneun kkeutnassji man iPlayer Converterwa gat-i baeg seuteijieseo laisenseuleulbad-eun gijon peulojegteuneun gyesog un-yeong hal su-iss-eossseubnida
FR Le Client est responsable de ses Utilisateurs autorisés, y compris de toute violation du présent Contrat causée par ses Utilisateurs autorisés
KO 고객은 허가된 사용자에 의한 본 계약의 위반을 포함하여 허가된 사용자에 대해 책임을 집니다
Transliteração gogaeg-eun heogadoen sayongja-e uihan bon gyeyag-ui wiban-eul pohamhayeo heogadoen sayongja-e daehae chaeg-im-eul jibnida
FR 100 % d'IDE sont autorisés dans le cadre de la voie automatique pour les projets entièrement nouveaux. Pour les investissements dans des projets de friches industrielles, jusqu'à 100 % d'IDE sont autorisés dans le cadre de la voie gouvernementale.
KO 100% FDI는 그린필드 프로젝트의 자동 경로에서 허용됩니다. 브라운필드 프로젝트에 대한 투자의 경우 정부 경로에 따라 최대 100% FDI가 허용됩니다.
Transliteração 100% FDIneun geulinpildeu peulojegteuui jadong gyeonglo-eseo heoyongdoebnida. beulaunpildeu peulojegteue daehan tujaui gyeong-u jeongbu gyeonglo-e ttala choedae 100% FDIga heoyongdoebnida.
FR 100 % d'IDE dans le secteur pharmaceutique sont autorisés dans les friches pharmaceutiques ; où 74% sont autorisés dans le cadre de la voie automatique et par la suite par la voie de l'approbation du gouvernement.
KO 제약 부문의 100% FDI는 브라운필드 제약에서 허용됩니다. 여기서 74%는 자동 경로에서 허용되고 이후에는 정부 승인 경로를 통해 허용됩니다.
Transliteração jeyag bumun-ui 100% FDIneun beulaunpildeu jeyag-eseo heoyongdoebnida. yeogiseo 74%neun jadong gyeonglo-eseo heoyongdoego ihueneun jeongbu seung-in gyeongloleul tonghae heoyongdoebnida.
FR 100 % d'IDE sont autorisés dans les télécommunications, où jusqu'à 49 % sont autorisés par la voie automatique et au-delà de 49 % par la voie gouvernementale.
KO 통신은 100% FDI가 허용되며, 자동 경로는 최대 49%, 정부 경로는 49% 이상 허용됩니다.
Transliteração tongsin-eun 100% FDIga heoyongdoemyeo, jadong gyeongloneun choedae 49%, jeongbu gyeongloneun 49% isang heoyongdoebnida.
FR 100% des IDE sont autorisés dans le secteur des télécommunications. 49% sont autorisés via l'itinéraire automatique.
KO 통신 부문에서는 100 % FDI가 허용됩니다. 49 %는 자동 경로를 통해 허용됩니다.
Transliteração tongsin bumun-eseoneun 100 % FDIga heoyongdoebnida. 49 %neun jadong gyeongloleul tonghae heoyongdoebnida.
FR Les autorisations de déploiement permettent aux équipes de contrôler les utilisateurs autorisés à effectuer des déploiements dans un environnement donné et les branches à partir desquelles les déploiements sont autorisés
KO 배포 권한으로 팀은 특정 환경에 코드를 배포할 수 있는 개발자와 코드를 배포할 수 있는 브랜치를 정할 수 있습니다
Transliteração baepo gwonhan-eulo tim-eun teugjeong hwangyeong-e kodeuleul baepohal su issneun gaebaljawa kodeuleul baepohal su issneun beulaenchileul jeonghal su issseubnida
FR En 2010, le projet Backstage a malheureusement pris fin, mais les projets existants qui avaient été autorisés en coulisses, tels que le convertisseur iPlayer, ont été autorisés à continuer à fonctionner
KO 안타깝게도 2010 년에 Backstage 프로젝트는 끝났지 만 iPlayer Converter와 같이 백 스테이지에서 라이센스를받은 기존 프로젝트는 계속 운영 할 수있었습니다
Transliteração antakkabgedo 2010 nyeon-e Backstage peulojegteuneun kkeutnassji man iPlayer Converterwa gat-i baeg seuteijieseo laisenseuleulbad-eun gijon peulojegteuneun gyesog un-yeong hal su-iss-eossseubnida
FR Les autorisations de déploiement permettent aux équipes de contrôler les utilisateurs autorisés à effectuer des déploiements dans un environnement donné et les branches à partir desquelles les déploiements sont autorisés
KO 배포 권한으로 팀은 특정 환경에 코드를 배포할 수 있는 개발자와 코드를 배포할 수 있는 브랜치를 정할 수 있습니다
Transliteração baepo gwonhan-eulo tim-eun teugjeong hwangyeong-e kodeuleul baepohal su issneun gaebaljawa kodeuleul baepohal su issneun beulaenchileul jeonghal su issseubnida
FR Lorsque des périphériques potentiellement non autorisés sont identifiés, UDT peut fermer le port de commutation associé pour limiter tout dommage que pourrait provoquer un périphérique non autorisé.
KO 잠재적으로 승인되지 않은 디바이스가 식별되면 UDT는 관련 스위치 포트를 종료하여 악의적인 디바이스로 인한 피해를 줄일 수 있습니다.
Transliteração jamjaejeog-eulo seung-indoeji anh-eun dibaiseuga sigbyeoldoemyeon UDTneun gwanlyeon seuwichi poteuleul jonglyohayeo ag-uijeog-in dibaiseulo inhan pihaeleul jul-il su issseubnida.
FR Dans un environnement de développement, chaque développeur peut aussi disposer de son propre environnement de test, à l'abri des codes non autorisés ou non contrôlés des autres développeurs.
KO 개발 환경에서 각 개발자는 다른 개발자의 악성 코드 또는 무한반복(runaway) 코드로부터 영향받지 않도록 자신만의 샌드박스를 보유할 수 있습니다.
Transliteração gaebal hwangyeong-eseo gag gaebaljaneun daleun gaebaljaui agseong kodeu ttoneun muhanbanbog(runaway) kodeulobuteo yeonghyangbadji anhdolog jasinman-ui saendeubagseuleul boyuhal su issseubnida.
FR Lorsque des périphériques potentiellement non autorisés sont identifiés, UDT peut fermer le port de commutation associé pour limiter tout dommage que pourrait provoquer un périphérique non autorisé.
KO 잠재적으로 승인되지 않은 디바이스가 식별되면 UDT는 관련 스위치 포트를 종료하여 악의적인 디바이스로 인한 피해를 줄일 수 있습니다.
Transliteração jamjaejeog-eulo seung-indoeji anh-eun dibaiseuga sigbyeoldoemyeon UDTneun gwanlyeon seuwichi poteuleul jonglyohayeo ag-uijeog-in dibaiseulo inhan pihaeleul jul-il su issseubnida.
FR Découvrez nos produits, particulièrement utiles pour protéger les données des utilisateurs contre les accès non autorisés, gérer l'accès des utilisateurs et naviguer dans la localisation des données, parmi bien d'autres usages.
KO 인증되지 않은 액세스로부터 사용자 데이터를 보호하고 사용자 액세스를 관리하고 데이터 현지화를 탐색하는 등의 과제에 관련된 Cloudflare 제품에 대해 알아봅니다.
Transliteração injeungdoeji anh-eun aegseseulobuteo sayongja deiteoleul bohohago sayongja aegseseuleul gwanlihago deiteo hyeonjihwaleul tamsaeghaneun deung-ui gwajee gwanlyeondoen Cloudflare jepum-e daehae al-abobnida.
FR « En tant que courtier en assurances, nous devons démontrer que nous prenons les précautions adéquates pour empêcher les accès non autorisés à nos données
KO “저희는 보험 중개업체로서 데이터에 대한 무단 액세스를 방지하기 위해 적절한 예방 조치를 취하고 있다는 것을 증명해야 합니다
Transliteração “jeohuineun boheom jung-gaeeobcheloseo deiteoe daehan mudan aegseseuleul bangjihagi wihae jeogjeolhan yebang jochileul chwihago issdaneun geos-eul jeungmyeonghaeya habnida
FR La sécurité informatique protège l'intégrité des technologies de l'information comme les systèmes, les réseaux et les données informatiques contre les attaques, les dommages ou les accès non autorisés.
KO IT 보안은 컴퓨터 시스템, 네트워크 및 데이터와 같은 정보 기술의 무결성을 시스템 공격이나 손상 또는 무단 액세스로부터 보호합니다.
Transliteração IT boan-eun keompyuteo siseutem, neteuwokeu mich deiteowa gat-eun jeongbo gisul-ui mugyeolseong-eul siseutem gong-gyeog-ina sonsang ttoneun mudan aegseseulobuteo bohohabnida.
francês | coreano |
---|---|
informatique | it |
FR Surveillez et vérifiez les accès non autorisés et les modifications apportées à Active Directory®, aux serveurs de fichiers, à SharePoint, à Exchange, à OneDrive et à SAP
KO Active Directory®, 파일 서버, SharePoint®, Exchange™, OneDrive® 및 SAP®에 대한 무단 액세스 및 변경 사항을 모니터링 및 감사하십시오
Transliteração Active Directory®, pail seobeo, SharePoint®, Exchange™, OneDrive® mich SAP®e daehan mudan aegseseu mich byeongyeong sahang-eul moniteoling mich gamsahasibsio
FR Chaque service devrait disposer d'un minimum de privilèges, afin de limiter les connexions et accès non autorisés.
KO 각 서비스는 무단 연결 및 액세스를 최소화하기 위한 최소한의 권한(privilege)을 가져야 합니다.
Transliteração gag seobiseuneun mudan yeongyeol mich aegseseuleul choesohwahagi wihan choesohan-ui gwonhan(privilege)eul gajyeoya habnida.
FR Le chiffrement matériel protège les disques durs contre les accès non autorisés
KO 하드웨어 암호화는 하드 드라이브를 무단 액세스로부터 보호합니다
Transliteração hadeuweeo amhohwaneun hadeu deulaibeuleul mudan aegseseulobuteo bohohabnida
FR Une stratégie de sécurité des API bien conçue permet d'éviter les accès non autorisés et de protéger l'ensemble des applications qui reposent sur ces API
KO 적합한 API 보안을 통해 무단 액세스를 방지하고 API를 사용하는 모든 애플리케이션을 보호할 수 있습니다
Transliteração jeoghabhan API boan-eul tonghae mudan aegseseuleul bangjihago APIleul sayonghaneun modeun aepeullikeisyeon-eul bohohal su issseubnida
francês | coreano |
---|---|
api | api |
FR Le widget des périphériques non autorisés de l’outil User Device Tracker permet d’identifier facilement et de surveiller les périphériques qui se connectent au réseau pour la première fois
KO User Device Tracker의 악의적인 디바이스 위젯을 통해, 네트워크에서 전혀 볼 수 없었던 디바이스를 쉽게 식별 및 모니터링할 수 있습니다
Transliteração User Device Trackerui ag-uijeog-in dibaiseu wijes-eul tonghae, neteuwokeueseo jeonhyeo bol su eobs-eossdeon dibaiseuleul swibge sigbyeol mich moniteolinghal su issseubnida
FR Notre outil de surveillance du réseau vous donne accès à des rapports préconfigurés sur le réseau sans fil, notamment sur la disponibilité du réseau sans fil et les points d’accès non autorisés.
KO 네트워크 모니터링 도구를 사용하면 무선 가용성 및 불량 액세스 포인트 등의 내용이 포함되었으며 즉시 사용 가능한 무선 보고서 기능을 이용할 수 있습니다.
Transliteração neteuwokeu moniteoling doguleul sayonghamyeon museon gayongseong mich bullyang aegseseu pointeu deung-ui naeyong-i pohamdoeeoss-eumyeo jeugsi sayong ganeunghan museon bogoseo gineung-eul iyonghal su issseubnida.
FR En septembre 2014, des chercheurs de l’établissement Carnegy Mellon University ont découvert que des e-mails supposés être acheminés par les serveurs de Yahoo!, Hotmail et Gmail transitaient par des serveurs de messagerie non autorisés
KO 2014 9월에 CMU의 연구자들은 Yahoo!, Hotmail, Gmail 서버를 통해 보내져야 할 이메일들이 악성 메일 서버를 통해 라우팅되는 것을 발견했습니다
Transliteração 2014 9wol-e CMUui yeongujadeul-eun Yahoo!, Hotmail, Gmail seobeoleul tonghae bonaejyeoya hal imeildeul-i agseong meil seobeoleul tonghae lautingdoeneun geos-eul balgyeonhaessseubnida
FR sécuriser la base de données contre les accès non autorisés,
KO 무단 액세스로부터 데이터베이스 보안,
Transliteração mudan aegseseulobuteo deiteobeiseu boan,
FR Nous ne sommes pas responsables des actions ou du traitement des Données client par les Utilisateurs autorisés par le Client ou des Produits non Slack
KO 당사는 고객의 승인된 사용자 또는 타사 제품이 고객 데이터를 사용하여 수행하는 작업에 대해 책임을 지지 않습니다
Transliteração dangsaneun gogaeg-ui seung-indoen sayongja ttoneun tasa jepum-i gogaeg deiteoleul sayonghayeo suhaenghaneun jag-eob-e daehae chaeg-im-eul jiji anhseubnida
FR Les Services prennent en charge les connexions utilisant une authentification à deux facteurs (« Authentification à deux facteurs »), qui est connue pour réduire le risque d’utilisation ou d’accès non autorisés aux Services
KO 본 서비스는 2단계 인증("2FA")을 사용하는 로그인을 지원하며 이는 서비스의 무단 사용 또는 액세스의 위험을 줄이는 것으로 알려져 있습니다
Transliteração bon seobiseuneun 2dangye injeung("2FA")eul sayonghaneun logeu-in-eul jiwonhamyeo ineun seobiseuui mudan sayong ttoneun aegseseuui wiheom-eul jul-ineun geos-eulo allyeojyeo issseubnida
FR Dans un monde de plus en plus interconnecté, le réseau et les données sensibles de votre entreprise deviennent plus vulnérables aux accès non autorisés
KO 세계가 점점 더 연결되어가면서 조직 네트워크와 민감한 데이터가 악의적인 액세스에 더 취약해지고 있습니다
Transliteração segyega jeomjeom deo yeongyeoldoeeogamyeonseo jojig neteuwokeuwa mingamhan deiteoga ag-uijeog-in aegseseue deo chwiyaghaejigo issseubnida
FR Détectez les accès non autorisés à la mémoire de données virtuelle protégée
KO 보호된 가상 데이터 저장소에 대한 무단 액세스 탐지
Transliteração bohodoen gasang deiteo jeojangso-e daehan mudan aegseseu tamji
FR Bénéficiez d?un accès sécurisé renforcé par des procédures pour augmenter la productivité et bloquer l?accès aux périphériques non autorisés et aux applications mobiles
KO 강화된 보안 액세스를 제공하여 생산성을 높이고 승인되지 않은 장치 및 모바일 응용 프로그램으로부터의 액세스 차단
Transliteração ganghwadoen boan aegseseuleul jegonghayeo saengsanseong-eul nop-igo seung-indoeji anh-eun jangchi mich mobail eung-yong peulogeulaem-eulobuteoui aegseseu chadan
FR Mettez en place des procédures d?accès adaptées au contexte pour bloquez l?accès aux applications mobiles et appareils non autorisés
KO 허락하지 않은 기기 및 모바일 응용 프로그램의 액세스를 차단하는 상황 인식 액세스 정책 적용
Transliteração heolaghaji anh-eun gigi mich mobail eung-yong peulogeulaem-ui aegseseuleul chadanhaneun sanghwang insig aegseseu jeongchaeg jeog-yong
FR Bloquez les accès non autorisés, les téléchargements de logiciels malveillants, maîtrisez et contrôlez les communications, protégez les données contre le vol et autres
KO 불법 액세스, 악성코드 다운로드, 명령 및 제어 통신, 데이터 도용 방지 등을 차단합니다
Transliteração bulbeob aegseseu, agseongkodeu daunlodeu, myeonglyeong mich jeeo tongsin, deiteo doyong bangji deung-eul chadanhabnida
FR Donnez plus de moyens à votre personnel et bloquez l?accès depuis les terminaux non autorisés et les applications mobiles
KO 인력의 역량을 강화하고 승인되지 않은 엔드 포인트 또는 모바일 애플리케이션으로부터의 액세스를 차단
Transliteração inlyeog-ui yeoglyang-eul ganghwahago seung-indoeji anh-eun endeu pointeu ttoneun mobail aepeullikeisyeon-eulobuteoui aegseseuleul chadan
FR Adoptez la mobilité et le BYOD en mettant en place des procédures adaptées pour bloquer les accès non autorisés
KO 무단 액세스를 차단하는 컨텍스트 인식 정책을 적용하여 이동성과 BYOD
Transliteração mudan aegseseuleul chadanhaneun keontegseuteu insig jeongchaeg-eul jeog-yonghayeo idongseong-gwa BYOD
FR Empêchez les accès non autorisés, protégez-vous contre les violations et arrêtez les déplacements latéraux avec le cadre Zero Trust de SonicWall.
KO SonicWall의 Zero Trust 프레임워크로 무단 액세스를 방지하고, 침해로부터 방어하며, 측면 이동을 차단할 수 있습니다.
Transliteração SonicWallui Zero Trust peuleim-wokeulo mudan aegseseuleul bangjihago, chimhaelobuteo bang-eohamyeo, cheugmyeon idong-eul chadanhal su issseubnida.
FR La tokenisation peut aider à équilibrer l'accessibilité des données avec la protection contre les accès non autorisés, en particulier pour les données de carte de paiement ou d'autres types de données réglementées.
KO 토큰화는 특히 지불 카드 데이터 또는 기타 유형의 규제 데이터에 중요한 무단 액세스로부터의 보호와 데이터 접근성의 균형을 유지하는 데 도움이 될 수 있습니다.
Transliteração tokeunhwaneun teughi jibul kadeu deiteo ttoneun gita yuhyeong-ui gyuje deiteoe jung-yohan mudan aegseseulobuteoui bohowa deiteo jeobgeunseong-ui gyunhyeong-eul yujihaneun de doum-i doel su issseubnida.
FR Réponse aux changements indésirables et/ou non autorisés
KO 불필요한 및/또는 승인되지 않은 변경에 대응
Transliteração bulpil-yohan mich/ttoneun seung-indoeji anh-eun byeongyeong-e daeeung
Mostrando 50 de 50 traduções